ESTM6500 - Batidora de mano ELECTROLUX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ESTM6500 ELECTROLUX en formato PDF.
Preguntas frecuentes - ESTM6500 ELECTROLUX
Preguntas de los usuarios sobre ESTM6500 ELECTROLUX
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Batidora de mano en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ESTM6500 - ELECTROLUX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ESTM6500 de la marca ELECTROLUX.
MANUAL DE USUARIO ESTM6500 ELECTROLUX
ES LIBRO DE INSTRUCCIONES
FI OHJEKIRJA
FR MODE D'EMPLOI
GB INSTRUCTION BOOK
GR EFXEPIIIO OADHIΩN
HR KNJIZICA SUPUTAMA
HU HASZNALATI UTMUTATO
IT ISTRUZIONI
LT INSTRUKCIJU KNYGA
LV LIETOSANAS INSTRUKCIJA
A. Tecla Inicio
B. Boton turbo
C. Selector de velocidad
D. Mango
E. Pie metálico
F. Cuchilla
G. Cable de alimentación
H. Vaso
I. Emulsionador tradicional
J. Accesorio picador
K. Tapa del accesorio picador
L. Cuchilla del accesorio picador
M. Pasapures*
*segun el Modelo
CONSEJO DE SEGURIDAD
Lea detenidamente las siguientes instrucciones antes de utiliser laquina por primera vez.
- Los aparatos peuvent ser realizados por personas@cuyas capacidades fiscas, sensoriales o mentalaes esten disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlos de forma segura y comprehend los riesgos.
- Los niños no deben hacer con el aparato.
- Este aparato no debe ser utilisé por niños. Mantenga el aparato y el cable fuera de su alcance.
- Este electrodométrico debe conectarse exclusivamente a una fuente de alimentación electrica cuya tensión y Frequencia se ajusten a las specifications de la placá de característica.
- Nunca utilice ni manipule el electrodoméstico si
- el cable de alimentación está dañado
- la carcasa está dañana
-
Si el electrodomésico o el cable de alimentación no está en perfectas conditiones, deben ser sustituidos por el fabricante, por su servicios de asistencia技术水平 o por personal debidamenteequalificado, para evitaromialquerpeligro.
-
Desenchufe siempre el electrodoméstico en caso dedeo sin supervisión, y antes del montaje, desmontaje o limpieza.
- Apague el aparato y desconectelo de la toma de corriente antes deavianar los accesorios o de colocarlo circa de piezas en movimiento.
- Nunca toque las cucillas ni los accesorios con la mano ni con ninguna herramiento cuando esté enchufada laquina.
- Se debe prestar atencion al manejar las aflidas cuchillas, al vaciar el recipientte y durante la limpieza.
- Las cucillas y los accesorios están muy aflados! Peligro de lesiones! Precaución al montar, al desmontar afterwards del uso o durante la limpieza. Asegúrese de que laquina está disconectada de la red electrónica.
- La aplicación no pueda ser usada paraURTar el hielo o mezclas muy densas y sustancias secas, tal como las nueces, el caramelo; excepto con accesorios specíicos previstos para la aplicación. De othera manera la lámina podría ser embotada.
- Nosumerja el electrodomestico en agua u other liquido.
- Cuando procese alimentos densos, no utilise el electrodomístico de forma continua durante más de 30segundos. Deje que se enfierte antes de volver a utiliserlo.
- Este electrodométrico está previsto exclusivamente para uso dométrico. El fabricante declina toda responsabilitad por los posibles daños que pudiesen producirse como consecuencia de su uso inadequado o incorrecto.
ANTES DEL PRIMER USO
- Antes de utiliser el aparato, retire todo el material de embolaje, plástico, etiquetas o pegatinas que pueda estar adheridas a la base del motor, los boles o los accesorios.

Advertencia! No sumerja la base, el enchufe ni el cable en agua ni ellos liquidos.
Precaución: Apague el aparato y desconectelo de la toma de corriente antes de combustar los accesos o de aproximarse a piezas moviles en funcionaimiento.
- Lave todas las piezas en agua tibia con jabon, excepto la base del motor. Seque bien cada una de las piezas antes del uso.

-
Todas las piezas, salvo el pie pasapurés, el adaptorador para varillas y la parte superior del levador, pueda lavarse en la parte superior del lavavojillas.
-
El compartmento del motor solo debe limpiarse con un paño suave humedecido; a continuacion, debe secarse con othero pano.
Not: No utilice limpiadores abrasivos ni estropajos para limpar las superficies del aparato.
INTRODUCCION
- Coloque el pie en el mango, gire a la derecha (A) y encajelo. Para qitarlo, gire el pie a la izquierda (B).
- SeLECTIONA la velocidad moviendo el selector de velocidad (A). Oprima el boton de encendido para empezar a mezclar (B). Oprima el boton Turbo para Obtener la maxima velocidad (C). La luz LED indica la velocidad de mezclaro. El aparato se可以选择 usar de forma continua durante un maximum de 60 segundos. Luego espeze a que se enfiñe durante 1 minuto.
- Meta la balidora hasta el fondo del vaso y empiece a batir a una velocidad normal. Asegürese de que el vaso no se llena más de 2/3 (600ml). Si no utilizes el vaso, no sumerja el brazo más de 2/3 de su longitud. Mueva la balidora ligeramente hacer arriba y hacer abajo para asegurar el mejor procesado
del contenido. Suelle el interruptor para parar.
- Uso de la minipicadora*. Cologue el accesorio picador en una superficie limpia y llana. Cologue la cuchilla de acero inoxidable.
- Ponga los alimentos en el accesorio picador*. No se deben picar mas de 300 g (indica el nivel máximo) de alimentos. Cierre la tapa.
- Coloque el mango en el accesorio picador, gire a la derecha (A) y encajelo. Enchufe el electrodomestico y presione el interruptor para empezar. Sueltelo para parar. Retire el mango girando a la izquierda (B).
- Uso del emulsionador tradiconal*. Para montar el emulsionador en el mango, gire este a la derecha hasta que quede apretado. Para desmontarlo, gire hacla izquierda.
- Uso del pasapures*. Para montar el pasapures con la pieza de mano, gire la pieza de mano hacía la derecha hasta fjarlo. Para desmontar, gire hacía la izquierda.
Nota: Las patatas se hierven y.aftere trituran a maxima velocidad durante 60 segundos.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
- Apague el aparato, desenchufelo y espere hasta que se haya parado Completely.

Advertencia! Nosumerja la base, el enchufe ni el cable en agua niositlos liquidos.
- Lave todas las piezas en agua tibia con jabon, excepto la base del motor. Seque bien cada una de las piezas antes del uso.

-
Todas las piezas, salvo el pie del pasapurés, el adaptador para varillas y la parte superior del lavavajillas, pueda lavarse en la parte superior del lavavajillas.
-
El compartmento del motor solo debe limpiarse con un paño suave humedecido; a continuacion, debe secarse con othero paño.
Not: No utilice limpiadores abrasivos ni estropajos para limpar las superficies del aparato.
Antes de guardar, quite el enchufe de la toma de corriente. Asegürese de que el aparato está limpio y totalmente seco.
CANTIDADES Y TIEMPO DE PROCESAMIENTO DE MEZCLA
ACCESSORIO MISCELATORE IN METALLO E BICCHIERE
| Receta Ingredientes Cantidad Tiempo | Veloci-dad | ||
| Batido de piña y albaricoque Piña en rodajas 250 g | 60 seg. | Turbo | |
| Albaricoques secs | 40 g | ||
| Yogur | 300 g | ||
| Batido de frambuesa | Frambuesas congeladas | 250 g | 60 seg. Turbo |
| Plátano | ½ uds. | ||
| Agua | 100 g | ||
| Azúcar superfina | 1 C/S | ||
| Yogur | 300 g |
| Ingredientes | Cantidad | Tiempo | Velocidad |
| Nata | 500 g | 50-70 seg. | Turbo |
| Claras de huevo | 4 unidas | 60 seg. | Turbo |
| Nota: Se pueda usar la emulsionador tradicional* para batir nata en el vaso, siempre que la temperatura de la nata está entre 4 y 8 grados Centigrados. Para batir huevos, utilize un cuenco de 1,5 litros. | |||
CANTIDADES Y TIEMPO DE PROCESAMIENTO DE TRITURADO
ACCESORIO PASAPURES*
| Ingredientes | Cantidad máximo imía | Tiempo | Velocidad |
| Trozos de patata cicada, trozos de calabaza cicada (Tamaño 20mm x 20mm x 20mm) | 300 g | 30 seg. | Alta velocidad |
SOLUCION DE PROBLEMAS
| Problema | Posible causa | Solutacion |
| Las cuchillas no giran al procesar. | Puede haberdemasiada comida en el vaso.Los trozos de comida sondemasiado grandes.Comida atascada alrededor de lascuchillas. | Reduzca lacantadade comida.Reduzca el tamanode la comida |
| El motor suena como si nopudiera procesar la energia. | La velocidaduede no ser correcta. | Consulte las velocidadesen la guía de procesado. |
| La minipicadora* no funciona. | La tapa de la picadora no encajabien. | Asegúrese de que latapa y el envase está bien montados. |
| Problema Posible causa Solutación | ||
| El brazo o el emulsionador* no funciona. | El brazo o el emulsionador* no está bien montadas. | Asegúrese de encajjar bien en su situ el brazo o el emulsionador*. |
| El pasapurés* no funciona. El pasapurés* no está bien montado. | Asegúrese de bloquear el pasapurés* en la posición adecuada. Asegúrese de que la cuchilla está correctamente montada en el pie. | |
| *SEOHN EL Modelo | ||
CÓMOCDESECHAREL ELECTRODOMESTICO
Recicle los materiales con el símbolo C. Coloque el material de embalaje en los contenedoresADECUADOS para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salute publica, asi como a reciclar residuos de aparatos electricos y electrónicos.

No deseche los aparatos marcados con el símbolo -- junto con los residuos domesticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal.
OSAT
ACCESSORIO SCHIACCIAPATATE*
ACESSORIO ESMAGADOR DE BATATA*