X95254MI1 - Capucha AEG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato X95254MI1 AEG en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones X95254MI1 - AEG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. X95254MI1 de la marca AEG.
MANUAL DE USUARIO X95254MI1 AEG
Gracias por escoger este producto AEG. Lo hemos creado para ofrecerle un rendimiento impecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras que le facilitarán la vida: características que probablemente no encontrará en electrodomésticos corrientes. Lea durante algunos minutos este documento para aprovechar al máximo este electrodoméstico..
ACCESORIOS Y CONSUMIBLES
En la página web de AEG, encontrará todo lo necesario para la perfecta limpieza y funcionamiento de todos sus electrodomésticos AEG. Junto con una amplia gama de accesorios diseñados y fabricados conforme a los elevados estándares de calidad característicos de la marca, desde utensilios de cocina especializados a cestos de cubiertos, desde portabotellas a bolsas para el lavado de prendas delicadas... Visite la tienda virtual en: www.aeg.com/shop ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su ocina municipal.
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales. Al contactar con Servicio, cerciórese de tener la siguiente información a la mano. La información se puede encontrar en la placa de datos técnicos. Modelo __________________________ Número de producto (PNC) __________ Número de serie ___________________19 SPANISH
1. CONSEJOS Y SUGERENCIAS
- Las presentes instrucciones de servicio son válidas para diferentes modelos de aparato; por ello puede ser posible que se describan detalles y características de equipamiento que no concuerden íntegramente con las de su aparato concreto.
- El fabricante declina cualquier responsabilidad debida a los daños provocados por una insta- lación incorrecta o no conforme con las reglas.
- La distancia mínima de seguridad entre la encimera y la campana debe ser de 650mm (algunos modelos pueden ser instalados a una altura por debajo, se reeren al párrafo huella y la instalación).
- Comprobar que la tensión de red corresponda a la indicada en la placa situada en el interior de la campana.
- Para los aparatos Clase I asegurarse de que la instalación eléctrica doméstica posea una toma de tierra ecaz.
- Conectar la campana a la salida del aire de aspi- ración mediante un tubo de 120mm de diámetro como mínimo. El recorrido del tubo debe ser lo más corto posible.
- No conectar la campana a tubos de descarga de humos producidos por combustión (calderas, chimeneas, etc.).
- En el caso que en la cocina se utilice de manera silmultánea la campana y otros aparatos no eléc- tricos (por ejemplo aparatos de gas), debe existir un sistema de ventilación suciente para todo el ambiente. Si la cocina no posee un oricio que comunique con el exterior, hay que realizarlo para garantizar el recambio del aire. Un uso propio y sin riesgos se obtiene cuando la depresión máxima del local no supera los 0,04 mBar.
- En el caso se dañe el cable de alimentación, éste debe ser sustituido por el constructor o por el servicio de asistencia técnica, para prevenir cualquier riesgo.
- Conectar la campana a la red de alimentación eléctrica instalando un interruptor bipolar con apertura de los con-tactos de 3 mm como mínimo.
- Si las instrucciones de instalación del dispositivo de cocción de gas sugieren la necesidad de una distancia mayor que la indicada anteriormente, es necesario tenerlas en cuenta. Es necesario respetar todas las normativas relativas al con- ducto de descarga del aire.
- La campana ha sido concebida exclusivamente para un uso doméstico, para eliminar los olores de la cocina. No utilizarla de manera inadecuada.
- No dejar llamas libres de fuerte intensidad mien- tras la campana esté funcionando.
- Regular siempre las llamas de manera que éstas no sobresalgan lateralmente con respecto al fondo de las ollas.
- Controlar las freídoras durante su uso: el aceite muy caliente se puede inamar.
- No ambear bajo la campana extractora.
- Este aparato no tiene que ser utilizado por perso- nas (niños incluídos) con capacidades psíquicas, sensoriales o mentales reducidas, o bien por personas sin experiencia y conocimientos en la materia, a menos que no lo hagan bajo el control, o instruídos, por personas responsables de su seguridad.
- Controlar que los niños no jueguen con el aparato.
- “ATENCIÓN: Las partes accesibles pueden calentarse mucho si utilizadas con aparatos de cocción.”
- Antes de efectuar cualquier operación de man- tenimiento, desenchufar la campana de la red eléctrica o apagar el interruptor general.
- Efectuar un mantenimiento escrupuloso e inme- diato de los ltros, según los intervalos de tiempo aconsejados (riesgo de incendio). - Filtros antiolor W No se pueden lavar ni regenerar, se deben cambiar cada 4 meses o más a menudo si su uso es muy intenso.
- Filtros antigrasa Z Se pueden lavar en el lavavajillas y requieren un lavado cada 2 meses aproximadamente o más a menudo si su uso es muy intenso.
- Luces testigo mandos donde estén presentes.
- Para limpiar las supercies de la campana es suciente utilizar un trapo mojado y detergente líquido neutro.20 www.aeg.com
Tecla Función Display L Enciende/Apaga las luces. - T1 Campana baja Presionada por 2 segundos eleva la campana. Presionado brevemente On/ Off motor. Encendido/ Apagado Campana baja Primera presión: la campa- na baja. Segunda presión: Stop cam- pana Una vez terminado el movi- miento el motor se enciende a la segunda velocidad. Apagado/ Apagado Atención: Los mandos de la campana man- dan sólo las funciones de la campana, la lámpara tiene una alimentación y un interruptor completamente independiente de la campana. La electrónica reconoce dos tipos de anomalías y procede a dar la relativa señalización Led T1 Parpadeo lento Superación del umbral de absorción corriente: En el caso se verique una condición de sobrecarga, se señala la anomalía mediante el parpadeo cada 2 segundos del led T1 en el teclado. Vericar que no hayan impedimentos durante el movimiento de la campana.Esta señalización permanece activa hasta un nue- vo mando de apertura/cierre de la campana. Parpadeo veloz Intervención del micro de seguridad en la fase de apertura: En el caso de intervención del micro de seguridad, la anomalía es señalizada por el led T1 que parpadea rápidamente (cada 250ms) lo cual signica que la campana ha superado el n de carrera…… Ponerse en contacto con la Asistencia Técnica! Durante esta anomalía siempre es posible acceder a las funciones de la campana (luz y motor) y en el caso de motor encendido el led T1 seguirá parpadeando señalando que la anomalía aún está presente.
5. MANDO A DISTANCIA
El aparato puede comandarse con un mando a distancia que funciona con pilas alcalinas zinkcarbón de 1,5 V del tipo standard LR03- AAA (no includo).
- No dejar el mando a distancia cerca de una fuente de calor.
- Tirar las pilas, cuando se hayan agotado, en los contenedores especiales colocados con dicho n.21 SPANISH Tecla Función Display
Enciende/Apaga el motor - Campana cerrada - Presionando la tecla brevemente la campana comienza a bajar - A la sucesiva presión se detiene. Una vez terminado el movimiento el motor se enciende a la 2°v.
Campana abierta: - Si se mantiene presionada por 2 segun- dos activa el movimiento para la subida que se detiene con el microinterruptor de tope. - Presionando (brevemente) se detiene el movimiento (antes del tope) - Presionando de nuevo brevemente on/ off motor. - Manteniéndola presionada por 2 segun- dos activa el movimiento para la subida. - Si el motor está encendido, antes detie- ne el motor y luego pone en marcha el movimiento.
Decrementa la velocidad del motor. -
Incrementa la velocidad del motor. -
INTENSIVA - Activable sólo con la campana abajo y cuando no están activos el delay o el 24h. - Activa la velocidad intensiva desde cualquier velocidad. Para desconectarla basta presionar de nuevo la misma tecla o apagar el motor. - La velocidad intensiva está temporizada en 10 minutos. Al terminar los 10 minutos el sistema se vuelve automáti- camente a la velocidad implementada precedentemente. Il led presente sul tasto motore (dei comandi cappa), lampeggia 1 volta al secondo.
Presionada brevemente función Delay: Activable sólo cuando no está activa la Intensiva o la 24h.Activa y desactiva la modalidad de parada total de la campana (motor + luces) después de 30 minutos. Para deshabilitar el Delay se puede presionar nuevamente la misma tecla o bien apagar el motor. IL led presente sul tasto motore (dei comandi cappa) lampeggia ogni 0.5 secondi. Manteniéndola presionada por 2 seg. Función 24: HActivable sólo cuando no está activa la Intensiva o el Delay. Activa y desactiva la función 24 por 10 minutos cada hora, por 24 horas. Al vencimiento se desactiva. Il led presente sul tasto motore (dei comandi cappa) lam- peggia ogni 2 secondi.
Enciende/Apaga las luces de la campana.
Indicaciones suplementarias para el instalador Procedimiento de intervención en caso de anomalías en el movimiento:
1. Vericar que el fusible esté correctamente
insertado y no esté quemado, para una eventual sustitución abrir el grupo iluminación y destornillar el portafusible sustituyéndolo con uno de iguales características (Ref.B).
2. Vericar que el cuerpo campana esté instalado
a nivel (se aconseja el uso de un nivel).
3. Vericar que los cuatro cables estén tendidos
los cuatro de la misma manera. El cable an- terior izquierdo no debe estar más ojo que los demás. Si las acciones precedentes no han resuelto el problema ponerse en contacto con la Asistencia Técnica.
Atención: Este aparato está provisto de una luz LED blanca de clase 1 M según la norma EN 60825-1: 1994 + A1:2002 + A2:2001; máxima potencia óptica emitida@439nm: 7µW. No observar directamente con instrumentos ópticos (catalejo, lupa..).
- Para la sustitución ponerse en contacto con la asistencia técnica. (“Para la compra dirigirse a la asistencia técnica”).22 www.aeg.com
ManualFacil