PHILIPS AZ9225 - Reproductor de CD portátil

AZ9225 - Reproductor de CD portátil PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato AZ9225 PHILIPS en formato PDF.

📄 70 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice PHILIPS AZ9225 - page 48
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Reproductor de CD portátil
Marca PHILIPS
Modelo AZ9225
Color No especificado
Peso No especificado
Dimensiones No especificado
Alimentación principal 2 pilas LR6/UM3/AA (normales o alcalinas) o bloque de alimentación AY3170 (4,5 V CC, 300 mA)
Autonomía de las pilas Hasta 20 horas (alcalinas, ESP desactivado)
Consumo No especificado
Tipo de pilas recargables AY3362 ECO-PLUS NiMH (en algunos modelos)
Formatos de CD compatibles CD audio, CD-R, CD-RW
Programación de pistas Hasta 99 pistas
Modos de reproducción Normal, Aleatorio, Aleatorio Repetir Todo, Repetir, Repetir Todo, Escaneo
Protección anti-golpes ESP (Electronic Skip Protection)
Amplificación de graves DBB (Digital Dynamic Bass Boost) - 2 niveles
Función RESUME Memorización de la última posición de reproducción
Función HOLD Bloqueo de todas las teclas
Salida de audio Toma LINE OUT/ para auriculares (3,5 mm) y conexión a otro dispositivo
Salida óptica digital OPT OUT (en algunos modelos)
Control remoto AY3764 opcional (en algunos modelos)
Uso en automóvil Con transformador AY3545 y adaptador de casete AY3501
Funda de transporte AY3266 opcional
Auriculares incluidos AY3682 o SBC HP540
Limpieza Paño suave ligeramente húmedo, sin productos de limpieza
Garantía 1 año cambio gratuito
Certificaciones FCC Part 15, 21 CFR 1040.10, Clase B
Precauciones de seguridad No exponer a la humedad, no abrir la carcasa, usar solo los accesorios recomendados

Preguntas frecuentes - AZ9225 PHILIPS

¿Cómo instalar las pilas en el reproductor de CD AZ9225?
Abra la tapa del reproductor presionando OPEN. Abra el compartimiento de las pilas y coloque 2 pilas LR6/UM3/AA (normales o alcalinas) respetando la polaridad. Cierre el compartimiento y la tapa.
¿Cómo reproducir un CD de audio?
Presione OPEN para abrir la tapa. Coloque un CD, con la cara impresa hacia arriba, sobre el eje. Cierre la tapa. Presione ▶II durante aproximadamente 1 segundo para encender el aparato e iniciar la reproducción.
¿Cómo programar el orden de reproducción de las pistas?
Cuando la reproducción esté detenida, seleccione una pista con las teclas o . Presione PROGRAM para memorizarla. Repita para hasta 99 pistas. Presione ▶II para iniciar la reproducción programada.
¿Cómo activar la protección anti-golpes ESP?
Durante la reproducción, presione la tecla ESP. La indicación ESP aparece en la pantalla. Para desactivar, presione nuevamente ESP.
¿Cómo usar la función RESUME?
Durante la reproducción, deslice el interruptor a RESUME. Se muestra RESUME. Detenga la reproducción con . Cuando vuelva a encender el aparato y presione ▶II, la reproducción se reanuda en la última posición.
¿Cómo limpiar el reproductor y los CD?
Para el reproductor, use un paño suave ligeramente húmedo. Para un CD, límpielo en línea recta del centro hacia el borde con un paño suave que no suelte pelusa. Nunca use productos de limpieza.
¿Cómo usar el reproductor en un automóvil?
Use el transformador para automóvil AY3545 (4,5 V CC) y el adaptador de casete AY3501. Conecte el transformador al encendedor de cigarrillos y el adaptador a la toma LINE OUT/. Inserte el adaptador en la radio del automóvil.
¿Cómo recargar las pilas ECO-PLUS NiMH?
Coloque pilas AY3362 ECO-PLUS recargables en el compartimiento. Conecte el bloque de alimentación AY3170 a la toma de 4,5 V CC. La carga comienza y se detiene después de aproximadamente 7 horas o cuando se muestra FuLc.
¿Qué hacer si el reproductor no emite sonido?
Verifique que el volumen esté ajustado (tecla VOL). Asegúrese de que la función PAUSE no esté activada (presione ▶II). Verifique las conexiones de los auriculares o del cable. Si el problema persiste, limpie los contactos de las pilas.
¿Qué hacer si el reproductor salta pistas?
Verifique que el CD no esté rayado o sucio: límpielo si es necesario. Desactive las funciones RESUME, SHUFFLE o PROGRAM presionando varias veces MODE o cortando la alimentación. Active ESP para reducir los efectos de las vibraciones.

Preguntas de los usuarios sobre AZ9225 PHILIPS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Reproductor de CD portátil en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AZ9225 - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AZ9225 de la marca PHILIPS.

MANUAL DE USUARIO AZ9225 PHILIPS

Instrucciones sobre seguidad.....48-49

Controles 50

Encendido=rápido. 51

Alimentación electrica .52-54

Auriculas 54

Reproducción de un CD. 55-56

Characteristicas .57-62

Conexión al automóvil 63

Localizacion de averias.. 64-65

Información general 66

Garantia limitada 68-69

Canada

Envie hoy su Tarjeta de Registrar de la Garantía para recibir todas las ventajas correspondientes.

  • Una vez que se registre la compra de su aparato Philips, Ud. tiene derecho a todas las ventajas correspondientes al dueño de un producto Philips.

  • Sirvase llenar y devolver en seguida la Tarjeta de Registrar de la Garantía empacada con su aparato. Saque provecho de estas ventajas importantes.

Verónica de la garantía

Registresupplydentrode10diasparaconfirmar sudeocho amaxima proteccion bajo los terminos ycondiciones de la garantia de Philips.

Confirmaction deldueo

Su Tarjeta de Registro de la Garantía comprueba que Ud. es el dueno del aparato en caso de robo o perdida del producto.

- Registrar del modelo

La devolución inmediata de su Tarjeta de Registrar de la Garantía le garantía que recibiría toda la información y todas las promociones especialas que le corresponden por ser el dueno de su modelo.

Conozca these symbolos de seguidad

PHILIPS AZ9225 - - Registrar del modelo - 1

PRECAUCION HESGO DE SACUDIDA ELECTRIC NO ABRIR

PHILIPS AZ9225 - PRECAUCION   HESGO DE SACUDIDA ELECTRIC   NO ABRIR - 1

PRECAUTION: PARA REDUCIR EL RISSEO DE SACUDIDA ELECTrica, NO RETIRE LA CUBIERIA [IL NÁEPE POSTERIOR]:EATARAPONATO CONTINUÑA INGENSA PARTIE QUE PUESÉ RARREPARADA PORELU USARIO. DE SER NECESALIENT ALEGION SERVICIO ORARREPCIDONAL APARATO, LLEVELNO U TENICO CALIFADO.

El@simbolo del «rayo» indica quealgún material no aislado bajo de su unidad podra resultar en una sacudidaeléctrica. Para la sécurité de todos,favor de no remove la cubierta del producto.

El «signo de exclamacion» le llama la atencion a

caracteristicas sobre las que Ud. deben leer la informacion adjunta detenidamente para evaporar problemas de funciona y mantenimiento.

Escriba abajo el número de series que seswana en el panel posterior. Guarde esta informacion para el futuro.

No. de modelos

No.de série

ADVERTENCIA: PARA
EVITAR EL RIESGO DE SACUDIDA
ELECTRICA O INCENDIO, NO
EXPONGA Este EQUIPO A
LLUVIA NIA HUMEDAD.

PRECAUCION: Para evitar sacudida electrica, introduzca la patilla ancha del enchufe al fondo de la ranura ancha.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD -

Léalas antes de poner en marcha el equipo

Este produit ha sido diseñado y fabricado para cumplir normativas rigurosas en materia de calidad y seguridad. No obstante, deben adoptarse ciertas precauiones en cuando a su instalación y manejo, que Ud. debe conocer.

  1. Lea estas instrucciones - Antes deponer en funciona el equipo, deben leer todas las instrucciones relativas a su manejo y seguridad.
  2. Conserve estas instrucciones - Las instrucciones relativas al manejo y a la calidad del equipo deben conservarse para su posteriorización como material de referencia.
  3. Lea todos los avisos - Deberan respetarse todos los avisos existentes tanto en las instrucciones de manejo como en el propio equipo.
  4. Siga todas las instrucciones - Deberán seguirse todas las instrucciones relatives al funciona y a la utilización del equipo.
  5. No实用性 this aparato circa del agua -Por exemple,orca de baneras,lavabos, fregaderos, lavaderos, superficies mojadas, zonas proximas a piscinas, etc.
  6. Para limpiar el aparato utilise solo un trapo humedo - Para limpiar el equipo deben seguirse estricamente las instrucciones del fabricante.

  7. Proceda a su instalación de acuerdo con las instructuciones del fabricante. No tape las aperturees de ventilacion -Por exemple, el equipo no deben situarse sobre camas, sofas, alfombras, etc. ni en espacios cerrados, como estanterias, armarios, etc. si con ellos se impidiese la libre circulacion de aire por las aperturees de ventilacion.

  8. No instale el equipo cerca de fuentes de calor - Como radiadores, calentadores, estufas oQUALquierOTHER aparato (incluyendo los amplificadores) generator de calor.
  9. Utilice exclusivamente aquellos dispositivos/accerisos recomendados por el fabricante.

10.

PHILIPS AZ9225 - Léalas antes de poner en marcha el equipo - 1

Cologne el equipo
exclusivamente sobre
aquellos carros, bases, tripodes,
soprétos o mesas asigncidos
por el commerciente o vendidos
con el equipo. Cuando utilise un carro,onga cuidado al desplazar el Conjunto
carro/equipo para evitar
posibles daños por vuelco.

  1. Confie el mantenimiento y las reparaciones a personal技术和 especializado. El equipo deberá repararse siempre que haya resultado dandrado de unaresha, como por ejemplo por daños en el cable o en la clavija, por derrámame de liquido sobre el equipo, por objetivos que hubieran podido introducirse en su interior, por exposión del equipo a la lluvia o a ambientes humedos, cuando el equipo no funciona con normalidad o cuando hubiera sufrido algo tipo de caía.

EL 4562-S004:99/3

1 detiene la reproduccion del CD, borra todos los programas o apaga el equipo
DIGITAL DBB...DIGITAL DYNAMIC BASS BOOST activa y desactiva la intensificacion de graves
3. realize un salto y busca hacer delante en las pistas del CD
4.11. pone en marcha el equipo, inicia o hace una停下a en la reproduccion del CD
5 .pantalla
6 realiza un salto y busca hacer atras en las pistas del CD
7 PROGRAM....programa pistas y revisa el programa
MODE.........seLECTIONA entre las differentes posibilidades de reproduccion: SHUFFLE, SHUFFLE REPEAT ALL, REPEAT, REPEAT ALL y S C R N
RESUME.......guarda la ultima posicion de una pista de CD reproduceda HOLD...bloquea todos los botones OFF.....desactiva RESUME y HOLD
10 LINE OUT/...conexión de 3,5 mm para auriculares, conexión para acoplar el equipo a otro análogo de entrada de un aparato adicional, conexión paraMANDO distancia (no disponible en todas las versiones)
VOL .......ajustael volumen
12 OPEN▶...abre la tapa del CD
13 4.5V DC.........conector para fuente de alimentacion externa
14 ...placa de caracteristicas Tecnicas
15 OPT OUT.......no disponible en todas las versiones) conector para acoplar el reproductor a un equipo digital (p. ej. a un grabador de CD) con una toma DIGITAL OPTICAL IN/AUX
ESP. ELECTRONIC SKIP PROTECTION asegura una reproduccion continua del CD en caso de vibraciones y golpes

Note: Cuando se pulsa alguna tecla, la pantalla se illumina brevamente (no disponible en todas las versiones).

PRECAUCION

La realizacion de controlles o ajustes y la realizacion de procedimientos distinctos de los contentsos en este manual能把 provecar la exposacion a radiaciones peligrosas y aOtherspeligros.

1 OPEN

PHILIPS AZ9225 - OPEN - 1

2

PHILIPS AZ9225 - 2 - 1

PHILIPS AZ9225 - 2 - 2

3 CD

PHILIPS AZ9225 - CD - 1

4

PHILIPS AZ9225 - 4 - 1

PHILIPS AZ9225 - 4 - 2

5 HOLD OFF

PHILIPS AZ9225 - HOLD  OFF - 1

6 PLAY

PHILIPS AZ9225 - PLAY - 1

7 VOLUME

PHILIPS AZ9225 - VOLUME - 1

!!

PHILIPS AZ9225 - !! - 1

PHILIPS AZ9225 - !! - 2

PHILIPS AZ9225 - !! - 3

El aparato cumple las normas FCC, Parte 15 y 21 CFR 1040.10. Funcionamento independiente de dos conditiones siguientes:

  1. Este aparato no pueda provocar interferencia dañina, y
  2. Este aparato debe aceptarrialquierinterferenciarecibida,incluyendo las intereferenciasquepuedeprovocunfuncionamentoinsuficiente.

Pilas (incluidas o disponibles de forma optional)

Con este equipo puede utiliser:

  • pilas normales de tipo LR6, UM3 o AA (preferiblemente, Philips) o
  • pilas alcalinas tipo LR6, UM3 o AA (preferiblemente, Philips).

Notas: - No deben'utilizarse mezcladas pilas cuales con pilas usadas ni de temas differsentes.

-Si las pilas estan descargadas o no va autilizar el equipo durante un长大o periodo de tiempo, quítelas.

Instalación de las pilas

1 Pulse OPEN paraAbrir la tapa del CD.
2 Abra el compartmento de las pilas e inserte 2 pilas normales o alcalinas.

Indicación de las pilas

El símblo de pila que aparece en la pantalla está dividido en 3 secciones que indican la energia aproximada de las pilas.

  • Si parpadea y aparece bAe t, las pilas estan descargadas.

PHILIPS AZ9225 - Indicación de las pilas - 1

PHILIPS AZ9225 - Indicación de las pilas - 2

Tiempo medio de reproduccion con pilas en conditiones normales

Tipo de pilaESP activadoESP desactivado
Normal7 horas6 horas
Alcalina20 horas18 horas
Pilas de NiMH ECO-PLUS (no disponible en todas las versiones)10 horas9 horas

Al deshacerse de las pilas, hagalo con precaución, ya que estas contienen sustancias químicas peligrosas.

Información sobre las pilas ECO-PLUS NiMH (sólo para las versiones equipadas con pilas recargables ECO-PLUS NiMH AY 3362)

Solo se pueda realizar recargas con los equipos equipados con pilas recargables ECO-PLUS NiMH AY 3362.

Recarga de las pilas ECO-PLUS NiMH AY 3362 del equipo

1 Compruebe que las pilas instaladas son ECO-PLUS NiMH AY 3362.

2 Conecte el adaptor de red al conector 4.5V DC del equipo y a la toma de pared.

Aparece con entre 0-3 secciones (en funcion del nivel dearga) y CRR

  • La recarga se detiene al iniziarse una reproduccion o transcurridas 7 horas, aproximamente.

3 Cuando las pilas estan totalmente recargadas, apareceran y FLLL

PHILIPS AZ9225 - Recarga de las pilas ECO-PLUS NiMH AY 3362 del equipo - 1

PHILIPS AZ9225 - Recarga de las pilas ECO-PLUS NiMH AY 3362 del equipo - 2

Notas: - Es normal que las pilas se calienten durante el proceso de recarga.

-Si las pilas se calientan demasiado, la recarga se interrupirá durante aproximamente 30 Minutes, y aparecerca Hó en pantalla.
- Para asegurar una energia adequada de las pilas cuando está instaladas en el equipo, como pruebe que los contactos están limpios y que sólo utilizes pilas ECO-PLUS NiMH AY 3362.

Manejo de las pilas recargables ECO-PLUS NiMH

  • La recarga de pilas ya cargadas o a media cargo reducirá su tiempo de vidautil. Por tanto,soon deutilizar las pilas ECO-PLUS NiMHunas cuantas vezes,es conveniently recargarlas completenessamente antes de volver a carargarlas.
  • Para evaporar cortocircuitos, las pilas no deben estar en contacto con ningún objeto metálico.
  • Si las pilas se descargan poco antes de haberlas recargado, es que los contactos están sucios o se ha terminado su vidaCTL.

ALIMENTACION ELECTRICA/AURICULARES

Adaptador de red (incluido u optional)

Utilice solo el adaptor de red AY 3170 (4,5 V/300 mA corriente continua, con el polo positivo en la patilla central). Cualquier other adaptor de red pueda hacer el equipo.

1 Compruebe que el voltaje local es el mesmo que el del adaptorador de red.
2 Conecte el adaptor de red a la toma 4.5V DC del reproductor y a un enchufe de pared.

PHILIPS AZ9225 - Adaptador de red (incluido u optional) - 1

Note: Desconnecte sempre el adaptador cuando no vaya a utiliser.

Auriculares AY 3682, SBC HP540

  • Conecte los auriculares incluidos con el equipo a la clavija LINE OUT/Ω.

Note: LINE OUT/4, también puede'utilizar para conectar un equipo de alta fidelidad (cable de seal) o la radio del automóvil (adaptador de casete o conexión de seal). En algunos casos, el volumen del reproductorDebe colocarse en la posición 8.

PHILIPS AZ9225 - Auriculares AY 3682, SBC HP540 - 1

Use la cabeza cuando utilise los auriculares

Advertencia de seguridad: No emplee los auriculas a gran volumen. Los especialistas de oidos advierten que el uso continuado a gran volumen pueda darar el oido de manière permanente.

Seguridad en la carretera: No utilise los auriculares cuando conducza un vehiculo, ya queoulda provocar un accidente y es illegal enchos paises. Aunque sus auriculares sean parautilizar al aire libre y diseñados para permitirle oir los sonidos del exterior, noonga el volumen tan alto que nocouldo oir lo que pasa a su alrededor.

Reproducción de un CD

Este equipo puede reproducir toda classe de discos de audio, como CD grabables y CD regrabables. No intente reproducir un CD-ROM, CDi, VCD, DVD o CD de ordinador.

1 Pulse el botón deslizante OPEN
Se abrìra la tapa.
2 Inserte un CD de audio con la cara impresa hacía arriba, presionando el CD suavamente sobre su centro de forma que se introduzca en el eje central. Cierre la tapa empujándola hacía bajo.
3 Pulse▶II durante 1 segundo aproximadamente paraponer en marcha el equipo e起初ar la reproduccion del CD.

Apareceran en pantalla el número de pista actual y el tiempo de reproduccion transcurrido.

  • Puede hacer una suspensa la reproduccion pulsando II.
    Parpadeará en la pantalla el tiempo transcurrido hasta elmomento de la interruptionsión.
  • Continue la reproduccion pulsando other 11
    4 Pulse para detener la reproduccion.
    Apareceré en la pantalla el número total depistas y el tiempo total de reproducción del CD.
    5 Pulse other vez para apagar el equipo.
  • Para qutar el CD del equipo, sujetelo por el borde y presione suavamente el eje cuando levanta el disco.

Nota: Si no hay activités, el equipo se apagará automatistically para ahorrar energia.

PHILIPS AZ9225 - Reproducción de un CD - 1

PHILIPS AZ9225 - Reproducción de un CD - 2

PHILIPS AZ9225 - Reproducción de un CD - 3

PHILIPS AZ9225 - Reproducción de un CD - 4

PHILIPS AZ9225 - Reproducción de un CD - 5

Información acerca de las reproducciones

  • Si un CD grabable (CD-R) o CD regrabable (CD-RW) no está grabado correctamente, aparecerá n F d' 5C en la pantalla. En ese caso, utilizes la funciona FINALIZE del reproductor de CD para completar la grabacion.
  • Si deseña reproducir un CD regravable (CD-RW), la reproduccion tardará entre 3–15segundos despues de pulsar II.
  • La reproduccion se detendra si abide la tapa del reproductor de CD.
  • Mientras el equipo lee el CD, parpadeará la indicación / - en la pantalla.

Volumen y graves

Ajustedelvolumen

  • Ajuste el volumen utilizing VOL

PHILIPS AZ9225 - Ajustedelvolumen - 1

Ajuste de graves

Puede elegir entre dos niveles de intensificacion de graves dbb y dbz.

PHILIPS AZ9225 - Ajuste de graves - 1

1 Pulse DIGITAL DBB las vezes que necesse para seleccionar la intensidad de graves que desee.

Apareceran en la pantalla 品 品 品 品 品 o bbdc2durate 2 segundos y se mostrar DBB.

2 Para desactivar b b o bb2 pulse DIGITAL DBB repetidamente.

DBB desaparecerá.

PHILIPS AZ9225 - Ajuste de graves - 2

Selección de una pista durante la reproduccion

Selección de una pista durante la reproducción

  • Pulse brevamente « o» una o varias vezes parakatar a la pista actual, la anterior o la.),
    La reproduccion continua con la pista seleccionada y su numero aparece en pantalla.

Selección de una pista cuando se ha detenido la reproduccion

1 Pulse brevemente 山 _ 0 山 _ 0 山 _ 0 una o varias vezes.
Aparecerá en la pantalla el número de la pista selecciónada.
2 Pulse para起初 la reproduccion de CD.
La reproduccion empezar por la pista seleccionada.

Búsqueada de un pasaje durante la reproducción

1 Mantenga pulsada paraocularmente.
Se inicia la búsueda y la reproducción continua a bajo volumen. La búsueda se accelerara transcurridos 2segundos.
2 Suelte el botón cuando llegue al pasaje que desee.
La reproduccion normal continua desde ese punto.

Notas: - Durante la función SCAN no se pueda realizar una búsqueada.

-Minternas estan utilizing las functions SHUFFLE, SHUFFLE REPEAT ALL, REPEAT o durante la reproduccion de un programa,sole seuedeclararuna busicida en esta pista en concreto.

PHILIPS AZ9225 - Búsqueada de un pasaje durante la reproducción - 1

Programación de númeroos de pista

Puede selectionar hasta 99 pistas y guardarlas en memoria en la secuencia deseada. Se pueda guardar cualquier pista más de una vez.

1 Mientras la reproduccion se oculta detenida, seleccione una pista mediante 四 _ 0 四 _ 0
2 Pulse PROGRAM para guardar la pista.

→ PROGRAM se encenderá; en la pantalla aparecerán el número de la pista programada y con el número total de pistas guardadas.

3 Seleccion y guarde de estaforma todas las pistas que.desee.
4 Pulse para起初ar la reproduccion de las pistas seleccionadas.

Aparecerá PROGRAM en la pantalla y comenzará la reproducción.

PHILIPS AZ9225 - Programación de númeroos de pista - 1

PHILIPS AZ9225 - Programación de númeroos de pista - 2

PROGRAM

PHILIPS AZ9225 - Programación de númeroos de pista - 3

PHILIPS AZ9225 - Programación de númeroos de pista - 4

  • Puede revisar el programa pulsando PROGRAM durante más de 2seguidos.
    Apareceran en la pantalla todas las pistas guardadas por suorden.

Notas: - Si pulsa PROGRAM y no hay una pista seleccionada,

aparecerá S E L E C E en lathora.

-Si intenta guardar más de 99 pistas,aparecerfa FuL L.

Borrado del programa

1 Si fuese besoino, pulse para detener la reproduccion.

2 Pulse ■ para borrar el programa.

Aparecer LERuna vez en la pantalla, desaparecer PROGRAM y el programa se borrará.

Nota: Internacional se borrara el programa siusted:

  • interrupme la alimentacion electrica,
    -abre la tapa del reproductor de CD,
  • o el equipo se apaga automatistically.

PHILIPS AZ9225 - Borrado del programa - 1

PROGRAM

Almacenimiento de la ultima posicion reproduceda - RESUME

Se peutes guardar la ultima posicin reproduceda. Al reanudar la reproduccion, esta continuaarde desde elismo punto en que se detuvo.

1 Coloque el interruptor deslizante en la posicón RESUME durante la reproducción para activar RESUME. Aparece RESUME en la pantalla.
2 Pulse —— cuando紊stead detener la reproduccion.
3 Pulse II whene desee continuear la reproduccion. Aparecer RESUME en la pantalla y continuaar la reproduccion a partir del punto en que se detuvo.
- Para desactivar la funciona RESUME, cambie el interruptor deslizante a la posicion OFF.
→ Desaparece RESUME.

PHILIPS AZ9225 - Almacenimiento de la ultima posicion reproduceda - RESUME - 1

PHILIPS AZ9225 - Almacenimiento de la ultima posicion reproduceda - RESUME - 2

Bloqueo de todos los botones - HOLD

Se pueda bloquear los botones del equipo. Así, cuando se pulse un botón no se executaráongaccion.

1 Coloque el interruptor deslizante en la posicion HOLD para activar esta funciona.
Se bloquearán todos los botones. Aparecerá HoLd en la pantalla cuando se pulse综合素质 tecla. Si se apaga el equipo, solo aparecerá HoLd en la pantalla al pulsar II.
2 Para desactivar la funciona HOLD, cambie el interruptor deslizante a la posicón OFF.

PHILIPS AZ9225 - Bloqueo de todos los botones - HOLD - 1
Hold

Note: Al desactivar la funciona HOLD Cambiando el interruptor deslizante a RESUME y reiniciar, la reproduccion continua para desde la posicion donde se detuvo.

ESP

Con un reproductor de CD portátil convencional usted peut haber notado que la música se haya interrupcido cuando está corriendo, por exemple. La función ELECTRONIC SKIP PROTECTION le protege de la perdida de sonido originada por vibraciones y golpes. De estaforma se asegura la reproduccion continua. Sin embargo, ESP no protege contra las interruptions de reproduccion en determinadas conditiones de carrera.

i Tampoco protege el equipo contra los daños producidos por caidas!

PHILIPS AZ9225 - ESP - 1

  • Pulse ESP durante la reproduccion para activar esta proteccion.
    Aparecerá en la pantalla y seactivará la proteccion.
  • Para desactivar la proteccion, pulse ESP de nuevo.
    desaparecerá de la pantalla y se desactivará la protección.

PHILIPS AZ9225 - ESP - 2

Bolsa de transporte AY 3266 (incluía u optional)

La Bolsa de transporte le permite落户e consigo el reproductor para escharar musica durante la realizacion de ejercicios (p. ej. footing).

1 Asegurese de activar la referencia ESP.
2 Sujétese fuerte la cinta alrededor de la cintura.
3 Coloque el reproductor de CD en la bolsa con las teclas mirando hacía el lado contrario del cuerpo y ciderre la solapa.

PHILIPS AZ9225 - Bolsa de transporte AY 3266 (incluía u optional) - 1

Notas: - Asegürese de que ningún objeto, como los brazos o ramas, golpea el equipo, p. ej. cuando footing.

  • No utilise la Bolsa de transporte si tiene la piel irritada.
  • No lave a这其中a bolsa de transporte, poder deformarse o destenir.

Selección de lasDistinctas posibilidades de reproduccion-MODE

Se pueda reproducir pistas enorden aleatorio, repetir una pista o todo el CD y reproducir los primeros segundos de cada pista.

1 Pulse MODE durante la reproduccion las vezes que sean necessitiesaabasteque aparezca en la pantalla:

→ SHUFFLE: Todas las pistas del CD se reproducirán enorden aleatorio hasta que todasellas se hayan reproducido una vez.
SHUFFLE REPEAT ALL: Todas las pistas del CD se producirán repetidamente enorden aleatorio.
REPEAT: La pista actual se reproducirá repetidamente.
REPEAT ALL: Todo el CD se reproducirá repetidamente.
→ SCRN: Los primeros 10 segundos de cada pista se reproducirán según suorden.

PHILIPS AZ9225 - Selección de lasDistinctas posibilidades de reproduccion-MODE - 1

PHILIPS AZ9225 - Selección de lasDistinctas posibilidades de reproduccion-MODE - 2

2 La reproduccion comenzara en el modo selectionado transcurridos 2 segundos.
- Para regresar al modo de reproduccion normal, pulse MODE repetidamente hasta que desaparezca la indicacion de la pantalla.

Mando a distancia (no disponible en todas las versiones)

Utilice el mando a distancia de cable AY 3764. Los botones de este mando tienen las mismas unidades que los correspondientes del equipo.

1 Si fuee necessities, pulse — una o dos vezes hasta que se apague el equipo.
2 Enchufe fremmente el mando a distancia a LINE OUT/4 y los auriculas a la toma correspondiente del mando a distancia.
3 Baje el volumen con VOL en el mando a distancia y colocque VOL del equipo en la posicion 8.

Salida optica (no disponible en todas las versiones)

Puede conectar el reproductor de CD a un equipo digital (p. ej., a un grabador de CD) con un conector DIGITAL OPTICAL IN/AUX.

1 Utilice el adaptor de red, desactive la referencia ESP y bajo el volumen del aparato que se vaya a conectar.
2 Conecte un cable optico o un cable de senal al conector OPT OUT del reproductor de CDs y al conector DIGITAL OPTICAL IN/AUX del除外 aparato.
- Paraaabstear volumen y el sonido,utilice los controlles del aparato conectado.

Notas: - Para conexiones analógicas, utilise el conductor LINE OUT/

-La reproduccion mediante OPT OUT no funciona si el reproductor está的功能ando con pilas.

Utilización en el automóvil (conexiones incluidas u-optionales)

Utilice solo el adaptorder de tension para vehiculo AY 3545 (4.5 V/300 mA CC, con el polo positivo en la patilla central) y el adaptorder de casete para vehiculo AY 3501.Cualquier otro producto pueda hacer el equipo.

1 Coloque el reproductor de CD sobre una superficie horizontal, estable y sin vibraciones. Asegürese de

que es un lugar seguro, en el que el reproductor no representa ningún peligro u obstáculo para el conductor o los pasajeros.

PHILIPS AZ9225 - Utilización en el automóvil (conexiones incluidas u-optionales) - 1

2 Conecte el enchufe DC del adaptordo de tension a la toma 4.5V DC del reproductor de CDs (unicamente para pilas de automovil de 12 V con el negativo connectado a tierra).
3 Inserte el adaptor dator de tension en el encendedor. Si fuese你需要, limpie la toma del encendedor para encontrar un buen contacto electrico.
4 Baje el volumen y conecte el enchufe del adaptor de casete a la toma LINE OUT/ ① del reproductor de CDs.
5 Introduzca con cuidado el adaptor de casete en el compartmento del radiocasete del vehiculo.
6 Asegürese de que el cable no impide la conducccion.
7 Inicia el reproductor de CDs, colocque VOL en la posicón 8 y ajuste el sonido con los controlles del radiocasete del vehúculo.
- Cuando no está utilizing el reproduidor de CDs, retire siempre el adaptor de tensión de la toma del encendedor.

Notas: - Evite el calor excessivo procedente de la calefaction del vehiculo o como consecuencia de la exposacion directa a la luz del sol (p. ej. en un coche aparcido en verano).

-Si el radiocasete del vehiculo tiene una toma LINE IN, es mejor utilizesla para la connexion del radiocasete en lugar del adaptor de cassete. Conecte el cable de signaled a esta toma LINE IN y a la toma LINE OUT/☑ del reproductor de CDs.

ADVERTENCIA

Bajoacularcircunstanciadeferabentarelvictimariorepairparporsimismoelequipo,yaquestoinvalidarla garantia.

ProblemaCausa posibleSolutución
No se enciende, no se incida la reproducciónPilas
Pilas introducidasIntroduzca las pilas
incorrectamente.correctamente.
Pilas descargadas.Cambie las pilas.
Patillas de contacto sucias.Límpielas con un paño.
Adaptador de red
Conexión sueltaAsegure la conexión.
Utilización en el vehúculo
El encendedor no tiene corriente cuando está inactivo el encendido.Conecte el encendido o introduzca pilas.
nF d'15CinducciónEl CD-RW (CD-R) no se ha grabado correctamente.Utilice la funciona FINALIZE del grabador de CD para completar la grabación.
no d'15CinducciónEl CD está sucio o rayado.Cambie o limpie el CD.
No se ha introducido el CD o se ha introducido al revés.Introduzca el CD con la etiqueta haciaba arriba.
La lente del láser está empañada.Espere hasta que haya desaparecido la condensación de vapor de la lente.
Hold indication oaculara los controllesLa función HOLD está activada.Desactive HOLD.
Descarga electrónica.Desconecte el equipo de la fuente de alimentación o retire las pilas duranteanos seguidos.

Si se produce un fallo, comprobar en primer lugar los+puntos listados a continuación antes deellar el equipo a reparar.
Si el usuario no es capaz de resolver un problema mediante el seguiniento de estas ayudas,debeconsultar al commercio distribuidor o centro de service.

ProblemaCausa posibleSolutución
Se saltan pistas del CDEl CD está dañado o sucio.Cambie o limpie el CD.
Las functions RESUME, SHUFFLE o PROGRAMFMLan activadas.Desactivé RESUME, SHUFFLE o PROGRAM.
No hay sonido o su calidad de defecteEstá activada la función PAUSE.Pulse ▶II.
Las conexiones están sueltas, susidas o mal realizadas.Compruebe y tímpielas.
El volumen no está ajustado.Ajústelo.
Funcionamente incorrecto deben a la proximidad de teléfonos móvil en funcimiento.Mantenga el reproductor alejado de ellos.
Fuertes Campos magnéticos en las proximidades del equipoCambie la posición o las conexiones.
Utilización en el vehístico
El adaptorder de casete está introducido Incorrectamente.Introduçcalo correctamente.
La Temperatura en el interior del vehístico esblemado alto o baja.Deje que el reproductor de CD se adapte a la temperatura.
La toma del encendedor está sueca.Límpiela.
La direccion de reproducción de la funciona de inversionión automatística es incorrecta.Cámbiela.

Manejo del reproductor de CD y de los CDs

  • No toque las lentes A del reproductor de CDs.
  • No exponga el equipo, las pilas o los CDs a la humedad, lluvia, arena o calor excessivo (ya sea provocado por aparatos calefactores como por la exposión directa al sol).
  • Puede limpiar el reproductor de CD con un paño suave, ligeramente humedecido y que no deje restos de hilos. No utilise productos de limpieza, ya que pueda tener efectos corrosivos.
  • Para limpiar el CD, fróteo siguiendo lineas rectas desde el centro al exteriorutilizando un paño suave que no dejo restos de hilos. Los productos de limpieza poderaadar el disco! Nocribe nunca sobre el CD ni pegue en el tinguna etiqueta.
  • Las lentes peuvent quedar turbias cuando se traslade de forma rápida de un ambiente frío a otro Templado. Estado imposibilitará la reproducción de un CD. En este caso,deo reposar el reproductor en un lugar calido hasta que se evapore la humedad.
  • La utilización detelefonos moviles en las proximidades del reproductor de CD pueda provocar un funciona incorrecto.
  • Evite las caidas del equipo, ya que podra sufrir daños.

Información medioambiental

  • Se ha suprimido todo el material de embalaje innecasario. Hemos hecho todo lo possible para que el embalaje puedaSeparatede en dos theyos unicos de materiales: carton (la caja) y polietileno (las gordas y la plancha de espuma protectora).
  • Los materiales que componen el equipo son reciclables y reutilizables si son desmontados por unaEmpresa especializada. Por favor, siga las normas y regulaciones locales a la hora de tirar los materiales de embalaje, pilas agotadas o su antigoo equipo a la basura.

PHILIPS AZ9225 - Información medioambiental - 1

GARANTIA LIMITADA

TOCADISCOS DE CD PORTATIL

Cambio gratis por un año

Se necessities presentarse en persona con este producto para cambiarlo.

QUIENTIENE PROTECCION?

Usted deben tener su combropane deventa paraCambiar el producto. Unanota deventa u otherdocumento mostrando que usted compré el producto se considera un combropane deventa.Adjuntelo a este manual de instrueriones y retengalo a la mano.

QUE CUBRE?

La proteccion bajo la garantia comienza el mesmo dia en que usted compra el producto. Durante un a lo partir de esta fecha, se reemplazara un producto inoperante o defeccioso con otherwise, renovado o comparable sin cargo algo. Un producto de reemplazo tiene coberturasoleduranteel periodo delgarantiaoriginal.Auna vezque vena la garantia original del producto, también habra vencido la garantia del producto de reemplazo.

QUE EXCLUYE LA GARANTIA?

Su garantía no cubre:

  • cobros por mano deoba durante la instalacion o montaje del producto,ajuste de los controlles del cliente o de preferencia e instalacion o reparacion de los sistemas con antenna fuera de la unidad.
  • reparación del producto y/o reemplazo de piezas, a raíz de uso indebido, accidente, reparación no autorizada u另一边 Cause no bajo el control de Philips Consumer Electronics Company.
  • problemas de-Reception occasionados por conditiones de sefeales o sistemas de cable o de antenna fora de la unidad.
  • un produit que requiera modificacion o adaptacion para que opere en un pais que no sea el pais para el que fue concebido,fabricado,aprorado y/o autorizzato,o la reparacion de produits dañados por talesmericanaciones.
  • daños incidentales o consecueres que resulten del producto. (Algunos Estados no permiten la exclusion por daños incidentales o consecueres, de modo que es possible que la exclusion arriba indica no le sea aplicable a usted. Esto incluye, sin limitarse, materiales pregrabados con o sin amparo de derechos de autor.)
  • Unaunidad que se ha comprado, uso o reparado fuera de los EE.UU., Puerto Rico, Islas Islas Virgenes y el Canada, o que se ha uso para fines commerciales o instituciones (inclusive productos usados con fines de arrendamento, pero sin limitarse aesticos).

DONDE SE EFFECTUA EL CAMBIO?

Usted puedeCambiar el producto en todos los paises con distribución oficial del producto por Philips Consumer Electronics Company. En paisesonde Philips Consumer Electronics Company no distribuye el producto, la entidad local de service Philips tratara de darle un producto de reemplazo (aunque pueda haber demora si el producto apropiado no está fácilmente disponible).

ANTES DE PEDIR UN CAMBIO...

Favor de consultar el manual de instrucciones antes de pedir un cambio. Algunos ajustes de los controls según lasindicaciones en elmanual podrán ahorrarle un viaje.

PARA CAMBIAR UN PRODUCTO EN LOS EE.UU., PUERTO RICO O LAS ISLAS VIRGENES...

Comuniquee con su distribuidor para concertar el cambio. Internacional, usted peute enviar el producto con el seguro y transporte o franqueo prepagados, adjuntando el comprobante de venta y enviandolo a la direction a continuacion:

(En los EE.UU., Puerto Rico o las Islas Virgenes, toda garantía implicita, inclusive las garantías implicadas de commerciable y aptitud para un propósito en particular, está limitadas en cuando a duración al plazo de esta garantía expresa. Puesto que algunos Estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implicita, es possible que la limitación arriba indicada no le sea aplicable a usted.)

PARACAMBIAR UN PRODUCTO EN EL CANADA...

Favor de comunicarse con Philips al:

1-800-661-6162 (francófono)

1-800-363-7278 (anglofono)

(En el Canada, esta garantía es otorgada en lugar de toda otra garantía. No se ot genera特殊情况 una garantía expressa ni implicita, comprehiendaó aquí Ninguna garantía implicita de commerciedad o aptitud para propósito algoño. Philips noará responsable bajo circunstancia alguna por días y perjuicios directos, indirectos, especialas, incidentales o consecueres, independientemente de laforma occasionada, aun con Notification de la posibiliad de los mismos.)

PARACAMBIAR UN PRODUCTO DESPUES DEVENCER LA GARANTIA...

En los EE.UU., Puerto Rico o las Islas Virgenes, comuniquese con Philips Service Company, llamando al (800) 851-8885 para Obtener el costo de cambio de un producto après de vincer la garantía. Luego empaque el producto con cuidado y envienlo a Small Product Service Center, a la direccion arrivaba. En el Canada, llama al Telefono encontrar arriba en la sección "Para embarcar un producto en el Canada" para Obtener el costo para embarcar un producto no amparado por garantía.

RECUERDE...

Favor de anotar los nombres de modelos y série del producto en el espacio bajo.
Temblo, sirvase llenar y enviar的概率mente su tarjeta de registrar de la garantía. Así nos sera más fácil SIGNALARLE en caso de ser necessario.

Modelo No.

Serie No.

PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS COMPANY

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PHILIPS

Modelo : AZ9225

Categoría : Reproductor de CD portátil