CB2200 - Licuadora CASO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CB2200 CASO en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Licuadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CB2200 - CASO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CB2200 de la marca CASO.
MANUAL DE USUARIO CB2200 CASO
43.5 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje ........................................ 103
45.3.5 Picado de hielo / función preparación de smoothies ........................................... 110
Manual del usuario Batidora con función de cocinado CB 2200 Ref. 2710Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200 95 41 Manual del usuario
Lea atentamente la información contenida en este manual para familiarizarse rápidamente con el aparato y poder utilizar sus funciones en toda su capacidad. Su CB 2200 le servirá durante muchos años si lo trata y conserva adecuadamente. Le deseamos una gran satisfacción durante el uso.
41.2 Información acerca de este manual
El manual de instrucciones forma parte integrante del aparato y le proporciona instrucciones importantes para la puesta en marcha, la seguridad, el uso previsto y la conservación del aparato. El manual del usuario debe guardarse siempre a mano, cerca del aparato. Debe ser leído y utilizado por la persona encargada de:
- la puesta en marcha, • operación, resolución de fallas y/o • limpieza del aparato. Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro y facilítelo a las terceras personas que vayan a utilizarlo en el futuro.
En el presente manual se utilizan las siguientes advertencias: Peligro Una advertencia de este nivel de peligro designa una situación peligrosa. Si la situación peligrosa no se evita, puede causar la muerte o lesiones graves. ► Siga las instrucciones que designa esta advertencia para evitar el peligro de muerte o de lesiones graves a personas.Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200 96 Advertencia Una advertencia de este nivel de peligro designa una posible situación peligrosa. Si la situación de peligro no se evita, puede conducir a lesiones graves. ► Siga las instrucciones que designa esta advertencia para evitar lesiones a personas. Precaución Una advertencia de este nivel de peligro designa una posible situación peligrosa. Si la situación de peligro no se evita, puede conducir a lesiones de gravedad moderada a leve. ► Siga las instrucciones que designa esta advertencia para evitar lesiones a personas. Nota Esta indicación proporciona información adicional que facilitará el manejo de la máquina.
41.4 Limitación de responsabilidad
La información técnica contenida, datos e indicaciones contenidos en el presente manual para la instalación, operación y conservación se corresponden con los últimos avances técnicos en el momento de la impresión y se publican teniendo en cuenta nuestra experiencia y conocimientos hasta ese momento. Por este motivo no nos hacemos responsables de las indicaciones, ilustraciones o descripciones contenidas en el presente manual del usuario. El fabricante no se hace responsable de los daños causados por:
- desobedecimiento de las instrucciones • uso indebido
- reparaciones indebidas
- modificaciones técnicas, modificaciones del aparato
- uso de piezas de repuesto no autorizadasCaso Mixer mit Kochfunktion CB 2200 97 No se recomienda realizar modificaciones en el aparato y no están cubiertas por la garantía. Las traducciones se realizan a nuestro buen saber y entender. No nos hacemos responsables de ningún error de traducción, incluso si la traducción hubiera sido realizada por nosotros o por orden nuestra. Por tanto, sólo el texto original en alemán tendrá carácter vinculante.
41.5 Derechos de autor (copyright)
Esta documentación está protegida por los derechos de autor. Braukmann GmbH se reserva todos los derechos, incluida la reproducción fotomecánica, la publicación y distribución mediante procedimientos especiales (p.ej. procesamiento de datos, soporte de datos y redes de datos), ya sea en su totalidad o en parte. Válido salvo errores de contenido y modificaciones técnicas 42 Seguridad En este capítulo obtendrá importantes instrucciones de seguridad sobre la manipulación del aparato. Este aparato cumple la normativa de seguridad vigente. No obstante, el uso indebido puede causar lesiones a personas y daños materiales.
Este aparato está previsto únicamente para el uso doméstico.
- Preparación de sopas • Picado de cubitos de hielo • Preparación de smoothies Cualquier otro uso no se adecúa a su uso original. Cualquier otro uso distinto al aquí previsto se considera un uso indebido del aparato. Advertencia Peligro ante el uso no conforme a lo previsto. El uso indebido del aparato o cualquier uso distinto al uso previsto puede entrañar peligro. ► Utilice el aparato exclusivamente para su uso previsto ► Los procedimientos descritos en el manual de instrucciones deben obedecerse. Queda excluida cualquier reclamación de garantía debido a daños derivados del uso no conforme a lo previsto. La responsabilidad recae exclusivamente en el usuario.Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200 98
42.2 Instrucciones generales de seguridad
Nota Para una manipulación segura del aparato, observe las siguientes instrucciones generales de seguridad: ► Antes de utilizar el aparato debe revisarlo para detectar posibles daños. Si el aparato presenta daños, no lo ponga en marcha. ► Si el cable de alimentación está dañado deberá avisar al servicio técnico para que lo sustituya. ► Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de ocho años, así como por personas con discapacidad psicológica, sensorial o física si han sido instruidos en el uso seguro y son conscientes de los posibles peligros existentes. ► Los niños no deben jugar con el aparato. ► Las tareas de limpieza y mantenimiento no deben ser realizadas por niños sin supervisión. ► No deje el aparato sin vigilancia durante el funcionamiento. ► Las reparaciones deben ser realizadas exclusivamente por personal técnico autorizado que haya sido instruido por el fabricante. Si se realizan reparaciones indebidas, el usuario puede correr un grave riesgo. ► La reparación del aparato durante el período de garantía sólo debe ser realizada por el servicio técnico autorizado por el fabricante. De lo contrario, la garantía quedará anulada en caso de sufrir daños. ► Los componentes defectuosos solo deben ser sustituidos por piezas de repuesto originales. Sólo en este tipo de componentes se asegura el cumplimiento de los requisitos de seguridad.Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200 99 Nota ► No sumerja el aparato, el cable ni el enchufe en agua ni otros líquidos ni los meta en el lavavajillas. ► Para apagar el aparato, pulse el botón "ON/OFF" y desconecte el enchufe de alimentación de la toma. ► Asegúrese de que todos los componentes están correctamente montados y quedan bien asentados. ► Nunca debe retirar el vaso medidor ni añadir alimentos mientras el aparato está haciendo puré. ► No inserte ninguna cuchara o utensilio similar en la abertura del vaso medidor durante el calentamiento o mientras la máquina hace puré. ► No agregue agua helada o fría en el recipiente de cristal aún caliente para evitar el shock térmico. ► No utilice productos antical químicos ni productos antical para cafeteras para la placa de calentamiento. ► No encienda el aparato (calentamiento, pasapuré o programas) si el recipiente de cristal está vacío (marcha en vacío). Advertencia ► Evite ponerse en contacto con componentes móviles. ► Utilice el aparato únicamente con la tapa puesta. ► No introduzca las manos u otros utensilios en el recipiente durante el batido para evitar el peligro de lesiones graves o daños en el aparato. La espátula puede utilizarse, aunque solo si el aparato no está en marcha. ► Retire el vaso medidor de la tapa si desea batir líquidos calientes. ► La máquina incluye un cable de alimentación corto para evitar el riesgo de tropiezo o resbalamiento que implica el uso de un cable largo.Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200 100 Advertencia ► Si no va a utilizar el aparato y antes de cada limpieza, desconecte el enchufe de la toma de alimentación eléctrica. ► Deje que el aparato se enfríe antes de cada limpieza, montaje/desmontaje de componentes y antes de guardarlo.
42.3 Fuentes de peligro
42.3.1 Peligro de quemaduras
Advertencia Los alimentos calentados en esta máquina, así como los utensilios de cocina utilizados, así como la superficie de la máquina pueden calentarse mucho. Tenga presente las siguientes instrucciones de seguridad para no quemarse usted o a otras personas. ► Este aparato genera calor. No toque las superficies calientes. Tome el recipiente de cristal por el asa y utilice para ello guantes de horno. ► Para evitar quemaduras, utilice siempre guantes para horno o similares durante el uso de la máquina. ► Retire la tapa con cuidado girando la parte inferior en dirección opuesta a usted y deje que el vapor se purgue poco a poco. ► Preste atención durante el transporte del aparato si éste contiene alimentos calientes. ► Cuando el recipiente de cristal no contenga líquido caliente, agítelo con cuidado.Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200 101 Precaución ¡Peligro por superficies calientes! En el lado trasero superior de la carcasa (recipiente de cristal) se encuentra un aviso de peligro por superficies calientes. La superficie del aparato puede calentarse mucho. ► No toque la superficie caliente del aparato. ¡Peligro de quemaduras!
42.3.2 Peligro de fuego
AVISO El uso no adecuado del aparato puede provocar fuego. Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad para evitar el peligro de fuego: ► No coloque el aparato cerca de materiales combustibles. ► Aleje el aparato de fuentes de calor (gas, electricidad, quemador, horno caliente).
42.3.3 Peligro de electrocución
Peligro Peligro de muerte por electrocución El contacto con cables o componentes energizados implica peligro de muerte. Tener en cuenta las precauciones indicadas, a fin de evitar peligro de electrocución: ► Si el cable de alimentación está dañado deberá avisar al servicio técnico autorizado del fabricante para que lo sustituya por otro especial.Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200 102 Peligro ► No utilice el aparato si el cable de alimentación o el enchufe presentan daños, si no funcionan correctamente o si han resultado dañados o se han caído. Si el cable de alimentación presenta daños deberá enviarse al fabricante o a uno de sus distribuidores o a un centro de servicio técnico autorizado para evitar peligros. ► Nunca abra la carcasa del aparato. Si toca cualquier conexión energizada y cambia la disposición del cableado eléctrico o el diseño mecánico existe peligro de electrocución. Además, pueden producirse fallos de funcionamiento en el aparato. ► Nunca abra la carcasa ni desenrosque ningún componente del aparato. 43 Puesta en marcha Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la puesta en marcha del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños.
43.1 Instrucciones de seguridad
Advertencia Al poner en marcha el aparato pueden producirse lesiones a personas o daños materiales Tener en cuenta las precauciones indicadas, a fin de evitar peligros: ► Los materiales de embalaje no deben utilizarse como juguetes. Peligro de asfixia.
43.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte
El aparado incluye los siguientes componentes de fábrica:
- Recipiente de cristal • Tapa • Vaso medidor • Carcas
- Espátula de goma • Cepillos de limpieza • Manual del usuario Nota ► Verifique la integridad del suministro y revíselo para detectar daños visibles. ► Si detectara cualquier falta o daños en el suministro debidos a un embalaje defectuoso o al transporte debe informar de inmediato al transportista, a la aseguradora y al proveedor.Gebruiksaanwij
Para desembalar el aparato, sáquelo de la caja y retire el material de embalaje.
43.4 Eliminación del embalaje
El embalaje protege al aparato frente a daños ocasionados por el transporte. Los materiales de embalaje han sido seleccionados con una filosofía respetuosa con el medio ambiente e idónea a efectos de una correcta eliminación y, por tanto, son reciclables. La devolución del embalaje al ciclo de material ahorra materia prima y reduce la generación de residuos. Por tanto, deposite los materiales de embalaje que no necesite en los puntos de recogida "punto verde”. Nota ► Si fuera posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía para poder embalar el aparato adecuadamente en caso de que requiera hacer uso de la garantía.
43.5 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje
Para garantizar el funcionamiento seguro y correcto del aparato, el lugar de colocación debe cumplir los siguientes requisitos:
- El aparato debe colocarse sobre una superficie sólida, plana, horizontal y resistente al calor, con suficiente capacidad portante para el aparato y los alimentos más pesados que podrían ser preparados en el aparato.
- No utilice el aparato cerca de paredes o tomas de alimentación, para evitar escaldadura por vapor.
- No deje colgando el cable por los bordes de las mesas, etc. y manténgase alejado de las superficies calientes.
- Elija el montaje de manera que los niños no puedan obtener en el dispositivo.
- El dispositivo no está diseñado para ser instalado en una pared o en un armario.
- No instale la unidad en un entorno cálido, húmedo o muy húmedo o cerca de materiales combustibles.
- La instalación y el montaje de este dispositivo en instalaciones móviles (barcos, por ejemplo) puede llevarse a cabo por empresas especializadas / si se aseguran las condiciones para el uso seguro de este equipo.Gebruiksaanwij
Para que el aparato funcione con seguridad y correctamente debe observar las siguientes indicaciones al establecer la conexión eléctrica:
- Antes de conectar el aparato, compare los datos de conexión (tensión y frecuencia) de la placa de especificaciones con las de la red eléctrica doméstica. Estos datos deben coincidir para evitar daños en el aparato.
- En caso de duda, consulte a su servicio técnico eléctrico.
- La toma de alimentación debe estar provista de un fusible protector de 16A.
- La conexión del aparato a la red eléctrica debe realizarse mediante un cable alargador arrollado, de 3 metros de longitud como máximo y una sección recta de 1,5 mm². El uso de regletas de conexiones o ladrones con varias tomas está prohibido, por el peligro de incendio.
- Asegúrese de que el cable de alimentación no resulta dañado y que no se tiende bajo el horno ni sobre superficies calientes o de bordes afilados.
- La seguridad eléctrica del aparato solo se asegurará si se conecta un sistema de protección frente a sobrecargas. Está prohibido conectar el aparato a una toma de alimentación desprotegida. En caso de duda, avise al electricista autorizado para que revise la instalación doméstica. El fabricante no se hace responsable de los daños ocasionados por falta de protección o protección interrumpida. 44 Función Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca del funcionamiento del aparato.
44.1 Visión de conjunto
6. Placa calefactora con revestimiento
Modo AUTO Modo EXPERT 5 programas automáticos Ajustes por el usuario Modo AUTO:
4. Picado de hielo/smoothie (P4)
5. Limpieza automática (P5)
6. Botón de ajuste de temperatura
7. Botón de pasapuré
8. Indicación horaria
9. Indicación de grado de rapidez
10. Aumento/reducción
13. Indicación de baja temperatura
14. Indicación de alta temperatura
44.3 Placa de especificaciones
La placa de especificaciones con los datos de conexión y de potencia se encuentra en la parte trasera del aparato.Gebruiksaanwij
Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200 106 45 Operación y funcionamiento Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la operación y el funcionamiento del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños. Advertencia ► No deje el aparato sin vigilancia durante el funcionamiento para poder reaccionar rápidamente ante los peligros.
45.1 Antes del primer uso
1 Retire el embalaje del aparato y de los accesorios. 2 Limpie los componentes que entren en contacto con los alimentos a fondo y séquelos antes de utilizar el aparato por primera vez.
1. Coloque el aparato sobre una
superficie estable, resistente y llana. Procure que haya suficiente circulación de aire.
2. Coloque la tapa sobre el
recipiente de cristal y presiónelo fuerte.
3. Coloque el vaso medidor en la
abertura de la tapa.
4. Coloque el recipiente de cristal sobre
la carcasa siguiendo los movimientos indicados y asegúrese de que el recipiente de cristal quede bien asentado. Nota ► El aparato solo se enciende si el recipiente de vidrio queda bien posicionado sobre la carcasa y la tapa se asienta sobre el recipiente de cristal.
5. Conecte el enchufe en una toma de alimentación eléctrica adecuada.
6. Pulse la tecla ON/OFF para arrancar el aparato. El aparato inicializa el programa y se
ajusta en modo standby.
7. Seleccione el programa deseado y arranque el proceso pulsando el botón
START/STOP. Advertencia ► ¡No toque la parte inferior del recipiente de cristal ni el recipiente de cristal durante el uso, ya que se calientan mucho! ► Cuando el recipiente de cristal contenga líquidos, agítelo con cuidado.Gebruiksaanwij
Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200 107 Nota ► Pulse el botón START/STOP para detener el programa. Pulse nuevamente el botón para que el programa siga funcionando. Si después del programa no se pulsa ningún botón durante 10 minutos, el aparato se apaga automáticamente. ► Para apagar el aparato en cualquier situación, pulse la tecla ON/OFF. ► Al finalizar el programa, la pantalla indica "00" y suena la alarma (5 pitidos). ► Retire el aparato de la red de alimentación eléctrica y espere hasta que haya enfriado completamente.
45.3.1 Puesta en funcionamiento
1 Coloque el aparato sobre una superficie estable, resistente y llana. 2 Ensamble el aparato correctamente e inserte el enchufe en la toma de alimentación. 3 Llene los alimentos cortados en el recipiente de cristal y agregue la cantidad de agua deseada (según la receta); a continuación, coloque la tapa. 4 Pulse el botón ON/OFF. El aparato inicializa el programa y se ajusta en modo standby. Nota ► La máxima capacidad de llenado para alimentos calientes es de 1400 ml. Durante el proceso de cocción puede agregar varios ingredientes levantando el vaso medidor y agregando los ingredientes a través de la abertura. Advertencia ► No retire el vaso medidor ni agregue alimentos durante el proceso de pasapuré.
Coloque el recipiente de cristal Vierta los ingredientes Coloque la tapa en la carcasa. y el líquido en el recipiente de cristal.Gebruiksaanwij
Seleccione el programa. Inicie el programa. Retire el recipiente de vidrio al finalizar el programa.
45.3.2 Sopa densa/con tropezones
1. Pulse el botón (P1) para seleccionar el programa de salsas con
tropezones/espesas. El programa se ilumina y la tecla START/STOP parpadea.
2. Pulse el botón START/STOP para iniciar el programa. El botón dejará de parpadear
para iniciar el programa. El intervalo de cocción se reducirá con el tiempo.
3. El aparato cocina los ingredientes durante algunos minutos y a continuación removerá
automáticamente. Nota ► Durante el proceso de cocción puede remover cuando lo desee pulsando la tecla de la consola de mando.
4. Después de remover, el aparato reanudará el proceso de cocinado por ciclos.
5. En el último minuto del programa, el aparato remueve los ingredientes
automáticamente más rápido hasta el final del programa.
6. Una vez transcurrido el tiempo de cocción, sonará una señal (5 pitidos) y luego el
aparato se ajustará automáticamente en el modo de mantenimiento en caliente. En este modo, la sopa se mantendrá caliente durante 20 minutos.
7. Después de estos 20 minutos sonará de nuevo la señal, después de la cual el aparato
se ajustará automáticamente en modo standby.
1. Pulse el botón (P1) para seleccionar el programa de salsas con
tropezones/espesas. El programa se ilumina y la tecla START/STOP parpadea.
2. Pulse el botón START/STOP para iniciar el programa. El botón dejará de parpadear
para iniciar el programa. El intervalo de cocción se reducirá con el tiempo.
3. El aparato cocina los ingredientes durante algunos minutos y a continuación removerá
Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200 109 Nota ► Durante el proceso de cocción puede remover cuando lo desee pulsando la tecla de la consola de mando.
4. Después de remover, el aparato reanudará el proceso de cocinado por ciclos y los
5. serán removidos por ciclos hasta el final del programa.
6. En el último minuto del programa, el aparato remueve los ingredientes
automáticamente más rápido hasta el final del programa.
7. Una vez transcurrido el tiempo de cocción, sonará una señal (5 pitidos) y luego el
aparato se ajustará automáticamente en el modo de mantenimiento en caliente.
8. Durante la función de mantenimiento en caliente, el aparato remueve la sopa cada 3
minutos durante 1 segundo hasta el final del programa.
9. Después de estos 20 minutos sonará de nuevo la señal, después de la cual el aparato
se ajustará automáticamente en modo standby.
45.3.4 Función de salsas
1. Pulse el botón (P3) para seleccionar el programa de salsas. El programa se
ilumina y la tecla START/STOP parpadea.
2. Pulse el botón START/STOP para iniciar el programa. El botón dejará de parpadear
para iniciar el programa. El intervalo de cocción se reducirá con el tiempo.
3. El aparato cocina los ingredientes y los remueve por ciclos.
Nota ► Durante el proceso de cocción puede remover cuando lo desee pulsando la tecla de la consola de mando.
4. Al final del programa suena una señal (5 pitidos) y a continuación el aparato se ajusta
automáticamente en modo standby. Nota ► En modo AUTO, la temperatura de cocción, la duración y la velocidad pasapuré están automáticamente determinadas. Programa Intervalo de cocción Mantenimiento caliente Velocidad del pasapuré Sopa con tropezones/ densa 30 min. 20 min. Sopa de densidad media fina 30 min. 20 min. Alta Salsa 20 min. - BajaGebruiksaanwij
45.3.5 Picado de hielo / función preparación de smoothies
1. Pulse el botón (P4) y luego pulse el botón START/STOP para arrancar el
2. En este programa, la cuchilla gira a máxima velocidad por ciclos durante 1 minuto.
3. Al final del programa suena una señal (5 pitidos) para indicar que el proceso de
picado ha finalizado.
45.4.1 Puesta en funcionamiento
1. Coloque el aparato sobre una superficie estable, resistente y llana.
2. Ensamble el aparato correctamente e inserte el enchufe en la toma de alimentación.
3. Llene los alimentos o cubitos de hielo cortados en el recipiente de cristal y agregue la
cantidad de agua deseada (según la receta); a continuación, coloque la tapa.
4. Pulse el botón ON/OFF. El aparato inicializa el programa y se ajusta en modo
45.4.2 Cocinado de sopa
1. Pulse el botón (P6) sobre la consola de mando. La alta temperatura viene
seleccionada de fábrica y la pantalla muestra un intervalo de cocción estándar de 30 minutos. Nota ► Vuelva a pulsar la tecla para cambiar a baja temperatura (de 75°C a 85°C) o a alta temperatura (de 90°C a 100°C) .
2. Ajuste el tiempo de cocción pulsando la tecla +. Preconfiguración: 30 minutos. Si
desea aumentar/reducir este tiempo de cocción, pulse la tecla + hasta alcanzar la temperatura deseada.
3. Si desea modificar el tiempo a más rápido, mantenga pulsada la tecla +.
4. Después de haber seleccionado una temperatura de cocción o un tiempo de cocción,
pulse la tecla START/STOP para arrancar el programa. Nota ► Durante el proceso de cocción puede remover cuando lo desee pulsando la tecla de la consola de mando.
5. Una vez transcurrido el tiempo de cocción, sonará una señal (5 pitidos) y luego el
aparato se ajustará automáticamente en el modo de mantenimiento en caliente. En este modo, la sopa se mantendrá caliente durante 20 minutos.Gebruiksaanwij
6. Después de estos 20 minutos sonará de nuevo la señal, después de la cual el aparato
se ajustará automáticamente en modo standby.
1. Para pasar a puré los ingredientes a voluntad pulse la tecla (P7) para ajustar la
velocidad estándar a Media (2).
2. Pulse la tecla + para adaptar la velocidad. Puede elegir entre tres velocidades: BAJA
(1), MEDIA (2), ALTA (3). Aquí no hay ninguna preselección de tiempo.
3. Llene los ingredientes en el recipiente de cristal y coloque la tapa sobre el recipiente
4. Cuando haya seleccionado la velocidad del pasapuré, pulse la tecla para pasar a
puré los alimentos. Mantenga pulsada la tecla para pasar a puré. Si deja de pulsar, el aparato dejará de pasar a puré los alimentos.
5. La consistencia de la sopa depende de la velocidad y del tiempo de la función
pasapuré. Nota ► Por motivos de seguridad, en modo manual, el aparato detiene el pasapuré automáticamente después de algunos segundos. 46 Limpieza y conservación Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la limpieza y la conservación del aparato. Tenga presentes las instrucciones y daños por limpieza incorrecta del aparato y asegúrese de que el aparato funciona sin errores.
46.1 Instrucciones de seguridad
Atención Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad antes de comenzar a limpiar el aparato. ► No sumerja nunca en agua la carcasa, el recipiente de cristal, el cable y el enchufe. ► Nunca limpie el recipiente de cristal, la superficie de contacto y la carcasa con el lado grueso y más agresivo del paño o similares. Utilice exclusivamente trapos suaves, paños o similares. ► No utilice limpiadores agresivos o fuertes, ni objetos agresivos, ya que éstos podrían dañar la superficie antiadherente. ► Las cuchillas del recipiente de cristal están muy afiladas. Proceda con cuidado (durante la limpieza). ► No lave el recipiente de cristal en el lavavajillas.Gebruiksaanwij
46.2 Limpieza en modo AUTO
1. Rellene el recipiente de cristal con 1200 ml de agua y agregue de 3 a 4 gotas de
2. Utilice un paño de limpieza para limpiar el interior del recipiente de cristal y para
eliminar restos de alimentos. No tire el agua.
3. Limpie la tapa con agua y lavavajillas con ayuda de un paño limpiador y luego
colóquela sobre el recipiente de cristal.
4. Seleccione la función de limpieza automática (P5).
5. Pulse el botón ON/OFF (START/STOP).
6. El aparato comienza a batir líquido y calienta el agua durante 2 minutos (5.º minuto -
3.er minuto). A continuación, el aparato bate el líquido por ciclos hasta el final del programa. Esto ayuda a eliminar los restos de alimentos bajo las cuchillas.
7. Desconecte el enchufe cuando haya finalizado el programa.
8. Coloque el recipiente de vidrio sobre una superficie llana.
9. Retire la tapa y prosiga con la limpieza del recipiente. Utilice para ayudarse un paño de
limpieza. A continuación, seque a fondo el recipiente.
10. Limpie la carcasa utilizando un paño suave y húmedo.
Nota ► Limpie los elementos desmontables (tapa, junta anular y vaso medidor) directamente después del uso introduciéndolos en agua jabonosa caliente para simplificar la limpieza. ► No utilice productos antical químicos ni productos antical para cafeteras para la placa de calentamiento. 47 Resolución de fallas Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la localización y resolución de fallas del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños.
47.1 Instrucciones de seguridad
Atención ► Las reparaciones de aparatos eléctricos y electrónicos sólo deben realizarse por personal técnico autorizado e instruido por el fabricante. ► Una reparación indebida podría poner en grave peligro al usuario y causar daños en el aparato.
47.2 Indicaciones de avería
El aparato no funciona. El aparato no está conectado. Asegúrese de que el enchufe está correctamente encajado en la toma de alimentación eléctrica. El recipiente de cristal no está bien colocado en el zócalo. Coloque el recipiente de cristal correctamente en el zócalo con ayuda de las ilustraciones.Gebruiksaanwij
Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200 113 La tapa no está bien colocada en el recipiente de cristal. Coloque la tapa correctamente sobre el recipiente de cristal. El aparato solo funciona con tapa. Los ingredientes no están bien pasados a puré. La cantidad de llenado ha excedido la capacidad de llenado máxima. Retire algunos ingredientes y asegúrese de que los ingredientes quedan uniformemente distribuidos por el fondo del recipiente de cristal. No hay suficiente agua o líquido de cocción para pasar a puré correctamente. Asegúrese de que la cantidad de agua o líquido de cocción coincida con la cantidad indicada en la receta. Los alimentos están quemados. No hay suficiente agua o líquido de cocción para pasar a puré correctamente. Asegúrese de que la cantidad de agua o líquido de cocción coincida con la cantidad indicada en la receta. No hay respuesta / La sensibilidad de la consola de mando disminuye pulsando nuevamente las teclas de función El aparato presenta una avería electromagnética. Desconecte el enchufe. Vuelva a arrancar pasados unos minutos. Hay suciedad sobre la consola de mando. Limpie la consola de mando utilizando un paño suave.
Atención ► Si con los pasos que se indican más arriba no consigue solucionar el problema, diríjase al servicio técnico. 48 Eliminación del aparato usado Los productos eléctricos y electrónicos usados contienen materiales reutilizables. No obstante, también contienen materiales nocivos, necesarios para su funcionamiento y seguridad. En la basura doméstica, o ante la manipulación indebida, puede ponerse en peligro la salud humana y el medio ambiente. Por tanto, no debe depositar su aparato usado en ningún caso junto con la basura doméstica Nota ► Utilice el puesto de recogida más cercano para devolver y reciclar los aparatos electrónicos usados. Infórmese, si fuera preciso, en su ayuntamiento, en el servicio de recogida de basura o en su distribuidor. ► Guarde su aparato usado, protegido frente al acceso de los niños, para su eliminación.Gebruiksaanwij
Caso Mixer mit Kochfunktion CB 2200 114 49 E Garantía Otorgamos para este producto, 24 meses de garantía a contar desde la fecha de venta por defectos de fabricación o de material. Su derecho legal de reclamación de garantía, de conformidad con el §439 ss. de la ley BGB-E alemana permanecen invariables. En la garantía no se incluyen daños resultantes de la manipulación o el uso indebidos, ni aquellos daños que impidan el correcto funcionamiento o disminuyan el valor del aparato en lo más mínimo. Además, no nos hacemos responsables en cuanto a la garantía en relación a los componentes desgastados, daños de transporte, siempre que no seamos responsables, así como daños no atribuibles a las reparaciones realizadas por nosotros. Este aparato es apto para el uso doméstico y sus características de diseño y potencia así lo confirman. Cualquier uso industrial o comercial restringe el derecho a garantía en la medida en que el aparato haya sido sometido a esfuerzo equivalente al uso doméstico. El aparato no está previsto para el uso industrial. En caso de reclamaciones legítimas, enviaremos el aparato defectuoso, a nuestra discreción, a reparar o a sustituir por un aparato sin defecto. Los defectos detectados deben notificarse en un plazo de 14 días a partir de la fecha de suministro. Queda excluida cualquier otra reclamación de garantía. Para hacer valer una declaración de garantía, antes de devolver el aparato (siempre con presentación del recibo de compra), póngase en contacto con nosotros. 50 Datos técnicos Denominación Batidora con función de cocinado CB 2200 Modelo 1330-0 Nº de art. 2710 Conexión 220-240 V, 50-60Hz Potencia de calentamiento 1000 W Potencia del motor 500 W Capacidad caliente 1400 ml Capacidad frío 1750 ml Dimensiones exteriores (An/H/P) 23,5 x 43 x 19 cm Peso neto 5,35 kgGebruiksaanwij
ManualFacil