BC313 - Balance TANITA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BC313 TANITA en formato PDF.

📄 60 páginas Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice TANITA BC313 - page 43
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TANITA

Modelo : BC313

Categoría : Balance

SKIP

Preguntas frecuentes - BC313 TANITA

Descarga las instrucciones para tu Balance en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BC313 - TANITA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BC313 de la marca TANITA.

MANUAL DE USUARIO BC313 TANITA

Incrementos di grasso corporeo 0.1% Dati personali 5 memorie Alimentazione 4 AAA pile (incluse) Consumo 30 mA Corrente di misura 50 kHz, 6.25 kHz, 100 µA Non è consentito lo smaltimento comune di batterie e rifiuti solidi urbani! Il consumatore è legalmente vincolato a restituire batterie usate o scariche, depositandole presso gli opportuni centri di raccolta cittadini oppure presso i relativi punti vendita, utilizzando gli appositi contenitori esposti. Prima di smaltire l’apparecchiatura, rimuovere le batterie e depositarle presso gli stessi centri di raccolta succitati. Avviso: Questi marchi sono riportati all’esterno delle confezioni di batterie contenenti sostanze tossiche: Pb Pb = batteria a base di piombo, Cd Cd = batteria a base di cadmio, Hg Hg = batteria a base di mercurio. Questo apparecchio è conforme alla Direttiva EMC 2004/108/ CE e della direttiva RoHS 2011/65/UE.41 INTRODUCCIÓN Gracias por elegir un monitor de composición corporal Tanita. Este monitor es uno de entre una amplia gama de productos domésticos para el cuidado de la salud producidos por Tanita. El presente manual de instrucciones le guiará a través de los procedimientos de configuración inicial y le explicará las funciones de las teclas. Consérvelo a mano para consultas futuras. En nuestro sitio web www.tanita.eu podrá encontrar información adicional sobre cómo llevar una vida sana. Los productos Tanita incorporan los resultados de las últimas investigaciones clínicas e innovaciones tecnológicas. Toda la información es controlada por el Consejo médico consultivo de Tanita para garantizar su precisión. Nota: Lea detenidamente este manual de instrucciones y téngalo a mano para futura referencia. Precauciones de seguridad Debe tenerse en cuenta que las personas que tengan un dispositivo médico electrónico implantado, como por ejemplo un marcapasos, no deben utilizar el monitor de composición corporal, ya que éste hace circular una señal eléctrica de baja intensidad a través del cuerpo que podría interferir con el funcionamiento de dicho dispositivo. Las mujeres embarazadas solamente deberán utilizar la función de peso. Ninguna de las demás funciones está destinada para mujeres embarazadas. No coloque este monitor sobre superficies resbaladizas, como por ejemplo un suelo mojado. Notas importantes para los usuarios Este analizador de grasa corporal está diseñado para el uso por parte de adultos y niños (5–17 años de edad) con un estilo de vida de inactivo a moderadamente activo y adultos con cuerpos atléticos. Tanita define “atleta” como una persona que realiza una actividad física intensa aproximadamente 10 horas a la semana y que tiene un ritmo cardiaco en reposo de aproximadamente 60 pulsaciones por minuto o menos. La definición de Tanita de un atleta incluye individuos “en forma de por vida”, que se han mantenido en forma durante años pero que actualmente hacen ejercicio menos de 10 horas a la semana.La función de monitor de grasa corporal no está diseñada para embarazadas, atletas profesionales o culturistas. Se pueden perder los datos almacenados si la unidad se utiliza incorrectamente o se expone a sobretensiones de energía eléctrica. Tanita no se responsabiliza de ningún tipo de pérdida debido a la pérdida de los datos almacenados.Tanita no se responsabiliza de ningún tipo de daño o pérdida ocasionados por estas unidades, o de ningún tipo de reclamación efectuada por terceras personas. Nota: Los cálculos del porcentaje de grasa corporal variarán según la cantidad de agua en el cuerpo, y pueden ser afectados por la deshidratacióno la hiperhidratación, causadas por factores como el consumo de alcohol, la menstruación, una enfermedad, el ejercicio intenso, etc.42 Instalación de las pilas Abrir la tapa de las pilas situada en la parte posterior de la báscula. Insertar como se indica las pilas AAA suministradas. Nota: Asegúrese de situar correctamente la polaridad de las pilas. Si coloca las pilas de manera incorrecta, el líquido puede derramarse y dañar el suelo. Si no tiene intención de utilizar esta unidad durante un período de tiempo prolongado, se recomienda sacar las pilas antes de guardarla. Tenga en cuenta que es posible que las pilas suministradas de fábrica se hayan gastado con el paso del tiempo. Colocación del monitor Coloque la báscula en una superficie dura y lisa con una vibración mínima para asegurar una medición segura y precisa. Nota: Para evitar posibles lesiones, no pise el borde de la plataforma. Recomendaciones de manejo Este monitor es un instrumento de precisión que utiliza tecnología de vanguardia. Para mantener la unidad en condición óptima, siga estas instrucciones cuidadosamente:

  • No intente desmontar la báscula.
  • Guarde el aparato horizontalmente y colóquelo de manera que las teclas no resulten presionadas accidentalmente.
  • Evite que la unidad reciba golpes o vibraciones excesivas.
  • Sitúe la unidad fuera del alcance de la luz directa del sol, calefacciones y radiadores, humedad elevada o cambios extremos de temperatura.
  • No lo sumerja nunca en agua. Utilice alcohol para limpiar los electrodos y limpiacristales (aplicado mediante un trapo) para mante
  • Evite la humedad al subirse a la plataforma.
  • Evite que caiga cualquier objeto sobre el aparato.

PREPARACIONES ANTES DEL USO

Abrir como se muestra.Sentido de las pilas. Accesorios Pilas tamaño AAA (4) Electrodos para la planta del pie Botón de modo de peso Caja de las pilas Pantalla de visualización Electrodos para el talón Tapa de las pilas Botón Bajar/RESULT (RESULTADO) Botón SET (CONFIGURAR)/ PAST (ÚLTIMO) Botón OFF (APAGADO)/ Weight-Only (Sólo peso) Botón Subir/USER (USUARIO) Parte delantera Parte posterior43 La función de apagado automático corta la energía automáticamente en los siguientes casos:

  • Si se interrumpe el proceso de medición. Se corta la energía automáticamente después de 30 segundos, según el tipo de operación.
  • Si no toca ninguna de las teclas o ninguno de los botones en 60 segundos durante la programación.
  • Después de haber completado el proceso de medición. Para asegurar la precisión, las lecturas se deberían tomar desnudo y bajo condiciones constantes Entonces la unidad se apagará automáticamente. de hidratación. Si no se desviste, quítese siempre los calcetines o medias y asegúrese que los pies estén limpios antes de subirse a la báscula. Asegúrese de alinear los talones correctamente con los electrodos en la báscula. No se preocupe si sus pies son demasiado grandes para la báscula: se pueden conseguir lecturas exactas incluso si sus dedos sobresalen de la báscula. Es mejor tomar las lecturas a la misma hora del día. Intente esperar unas tres horas después de levantarse, de comer o de hacer ejercicio antes de tomar las medidas. Aunque las lecturas realizadas bajo otras circunstancias pueden no tener los mismos valores absolutos, tienen la precisión necesaria para determinar el porcentaje de cambio, siempre que las lecturas se tomen de manera consistente. Para controlar el progreso, compare el peso y porcentaje de grasa corporal tomado en las mismas condiciones durante un período de tiempo. Nota: No será posible realizar una lectura precisa si las plantas de los pies no están limpias, si dobla las rodillas o si está sentado. Puede cambiar la unidad de peso con el botón ubicado en la parte posterior de la balanza, tal y como se muestra en la figura. Pulse el botón Weight-only (Sólo peso) cuando la pantalla esté en blanco. Cuando aparece “0.0” en la pantalla, pulse el botón Weight Mode (Modo de peso) ubicado debajo de la balanza para cambiar la unidad en que se muestra el peso. Nota: Si el modo de peso esta programado en libras o apedrea-libra, la programación de altura automáticamente se establecerá en libras y pulgadas. Igualmente, si se selecciona en kilogramos, la altura automáticamente se establecerá en centímetro.

FUNCIÓN DE APAGADO AUTOMÁTICO

Nota: Para uso únicamente con modelos que cuenten con el botón de modo de peso Talones centrados en los electrodos Es posible que los dedos de los pies sobresalgan de la balanza44 Nota:

  • Después de reemplazar las pilas o si desea reajustar la fecha y la hora, mantenga pulsado el botón SET (Configurar) para empezar el proceso de programación de fecha y hora. El reemplazo de las pilas provocará la pérdida de los ajustes de la fecha y hora.
  • 60 segundos más o menos de inactividad producirán el apagado automático durante este proceso. Como resultado, no se guardará ningún dato.
  • Si comete un error o quiere apagar la unidad antes de haber terminado la programación, pulse el botón OFF (Apagar) para apagar la unidad. Como resultado, no se guardará ningún dato. AJUSTE (REAJUSTE) DE LA FECHA Y LA HORA

1. Ajuste de la fecha

Inserte las pilas en la báscula y luego pulse el botón SET (Configurar) para iniciar el ajuste del Año. Pulse los botones de Arriba/Abajo para ajustar el año y luego pulse el botón SET (Configurar). La unidad emitirá un pitido de confirmación.

2. Ajuste de la hora

Pulse los botones de Arriba/Abajo para ajustar la hora y luego pulse el botón SET. La unidad emitirá un pitido de confirmación.

3. Ajuste de los minutos

Pulse los botones de Arriba/Abajo para ajustar los minutos y luego pulse el botón SET. La unidad emitirá un pitido dos veces para confirmar la programación. Entonces el aparato se apagará automáticamente.45 CÓMO MEDIR EL PORCENTAJE DE GRASA CORPORAL Podrá realizar mediciones sólo si ha introducido sus datos en una de las memorias de datos personales.

1. Encendido de la unidad

Pulse el botón SET para encender la unidad. El aparato emitirá un pitido para confirmar la puesta en marcha, se mostrarán los números de las teclas personales y la pantalla destellará. Nota: Si no opera la unidad durante 60 segundos después de encenderla, ésta se apagará automáticamente. Nota: Si comete un error o quiere apagar la unidad antes de haber terminado la programación, pulse el botón OFF para obligar a la máquina a apagarse.

2. Selección de un número de tecla personal

Pulse los botones de Arriba/Abajo para seleccionar una tecla personal (1, 2, 3, 4 y 5). Una vez que visualice el número de tecla personal que desea utilizar, pulse el botón SET. La unidad emitirá un pitido de confirmación.

3. Configuración de la edad

Configure la fecha de su cumpleaños (Año / Mes / Día) utilizando los botones de Arriba/Abajo. Pulse el botón SET para confirmar en cada programación. La unidad emitirá un pitido de confirmación. Nota: Los límites de edad de usuarios son 5 y 99.

4. Selección de sexo y Modo de Atleta

Utilice los botones de Arriba/Abajo para seleccionar Mujer ( ) u Hombre ( ) y el modo de Adulto normal o Female/Athlete ( / ) o Male/Athlete ( / ), después pulse el botón de Configurar. La unidad emitirá un pitido de confirmación.

5. Especificación de la altura

La visualización por defecto es 5’ 7.0” (170 cm) (las alturas de usuario mínima y máxima son 3’ 0.0” – 7’ 3.0” ó 90 cm – 220 cm). Utilice los botones de Arriba/Abajo para especificar la altura y después pulse el botón SET. La unidad emitirá un pitido de confirmación, la pantalla muestra “0.0” está lista para la medición.

6. Medición de su peso y grasa corporal

Súbase a la báscula en un plazo de 60 segundos desde que aparece “0.0” en la pantalla. No se baje de la plataforma hasta que desaparezca “oooo”. Las lecturas aparecerán durante 40 segundos. Entonces la unidad se apagará y se guardarán las lecturas en la memoria. Nota: Si se sube a la báscula antes que aparezca “0.0”, la pantalla mostrará “Err” y no obtendrá una lectura. Por el contrario, si no se sube a la báscula en un plazo de 60 segundos desde que aparece “0.0”, el aparato se apagará automáticamente. Pruebe nuevamente el proceso de configuración y almacenamiento de datos personales. Nota: Si cambia la fecha de cumpleaños y/o sexo, la unidad mostrará “CLr”. Si selecciona “YES” (Sí) utilizando los botones de Arriba/Abajo, los datos personales existentes se borrarán. Si selecciona “NO” utilizando los botones de Arriba/Abajo, no se guardará ningún dato nuevo (los datos existente no se modificarán) y entonces la unidad se apagará. Aviso No haga uso de la prestación de lectura de grasa corporal disponible en este producto en el caso de que le haya sido implantado un marcapasos u otro dispositivo médico electrónico.46 Después de programar sus datos personales, usted está listo para tomar una lectura.

1. Súbase a la báscula

Súbase a la báscula cuando ésta esté apagada, entonces la báscula se enciende automáticamente y empieza la medición.

2. Cómo obtener las lecturas. Proceso de display automático

Después de tomar las medidas, automáticamente aparecerán las lecturas en el orden que se enumera a continuación o a la derecha. Una vez mostrada la lectura del último resultado, la lectura de peso volverá a aparecer y la unidad se apagará automáticamente. El usuario puede utilizar el botón RESULT (RESULTADO) para desplazarse por los distintos resultados. Para un desplazamiento avanzado, el usuario podrá pulsar y mantener presionados los botón RESULT (RESULTADO). Después de obtener las lecturas deseadas, suelte el botón para visualizar el resultado. Las lecturas aparecerán durante 40 segundos y después la unidad se apagará automáticamente. Nota: No se baje de la plataforma hasta que desaparezca “

Si aparece el número personal equivocado en la pantalla. Puede cambiar el número personal utilizando el botón USER (USUARIO). Pulse el botón USER hasta que aparezca su número personal y perfil. Después de seleccionar su número personal correcto, pulse el botón SET (Configurar), en la pantalla se mostrarán sus lecturas correctas automáticamente. Las lecturas se almacenarán en la memoria de su número personal. Nota: Para niños (con edades comprendidas entre los 5 y 17 años), la unidad solo mostrará el peso, el IMC de masa corporal y el porcentaje de grasa corporal.

3. Función PAST (ÚLTIMO)

Para obtener lecturas anteriores, pulse el botón PAST (ÚLTIMO) mientras están visualizadas las lecturas actuales. Vuelva a pulsar el botón PAST (ÚLTIMO) para volver a la pantalla de lectura actual. CÓMO REALIZAR LAS MEDICIONES DE PESO Y GRASA CORPORAL

RESULT RESULT RESULT IMC Porcentaje de grasa corporal Grasa visceral Masa muscular Complexión física Porcentaje de agua corporal Metabolismo basal (kcal Þ kJ) Edad metabólica Masa ósea Peso47 Si se sigue produciendo un error de reconocimiento (cuando se sigue mostrando el número de datos personales erróneo), seleccione su propio número de datos personales antes de realizar la medición.

1. Selección de un número de datos personales

Pulse el botón USER (USUARIO) para encender la unidad. Pulse los botones Subir/Bajar para seleccionar un número de datos personales. Pulse el botón SET (CONFIGURAR). La pantalla mostrará “0.0”. Súbase ahora a la báscula. Nota: Si se sube a la báscula antes que aparezca “0.0”, la pantalla mostrará “Err” y no obtendrá una lectura.

2. Cómo obtener las lecturas. Proceso de display automático

Después de tomar las medidas, automáticamente aparecerán las lecturas en el orden que se enumera a continuación o a la derecha. Una vez mostrada la lectura del último resultado, la lectura de peso volverá a aparecer y la unidad se apagará automáticamente. El usuario puede utilizar el botón RESULT (RESULTADO) para desplazarse por los distintos resultados. Para un desplazamiento avanzado, el usuario podrá pulsar y mantener presionados los botón RESULT (RESULTADO). Después de obtener las lecturas deseadas, suelte el botón para visualizar el resultado. Las lecturas aparecerán durante 40 segundos y después la unidad se apagará automáticamente. Nota: No se baje de la plataforma hasta que desaparezca “oooo”. Nota: Para niños (con edades comprendidas entre los 5 y 17 años), la unidad solo mostrará el peso, el IMC de masa corporal y el porcentaje de grasa corporal.

  • Peso • IMC • Porcentaje de grasa corporal
  • Edad metabólica • Porcentaje de agua corporal El modo de invitado le permite programar la unidad para un solo uso sin realizar una lectura de un número de datos personales. Pulse el botón USER (USUARIO) para activar la unidad. Pulse los botones Subir/Bajar para seleccionar “-0-”. Pulse el botón SET (CONFIGURAR). A continuación, siga estos pasos: Configuración de la edad, Selección de sexo y Especificación de la altura. Súbase a la báscula después que aparezca “0.0” en la pantalla. Primero se mostrará su peso; permanezca en la báscula hasta que la lectura del % de grasa corporal aparezca en la pantalla. La lectura se mostrará durante 40 segundos. Nota: No se baje de la plataforma hasta que desaparezca “oooo”. Nota: Si se sube a la báscula antes que aparezca “0.0”, la pantalla mostrará “Err” y no obtendrá una lectura.

PROGRAMACIÓN DEL MODO DE INVITADO

CÓMO OBTENER LECTURAS DE PESO Y GRASA CORPORAL Pulse el botón de Sólo peso. Súbase a la balanza cuando aparezca “0.0” en la pantalla. Se visualizará el valor de peso del cuerpo. La pantalla parpadeará durante unos 20 segundos y después el aparato se apagará automáticamente. CÓMO OBTENER LECTURAS DE PESO SOLAMENTE48 Si ocurre el siguiente problema... entonces...

  • Aparece un formato de peso erróneo seguido de kg, lb o st-lb. Consulte la sección “Cambio del modo de peso” en la p.43.
  • Aparece “Lo” en la pantalla o aparecen todos los datos e inmediatamente desaparecen. Las pilas tienen poca carga. Cuando esto ocurra, asegúrese de cambiar las pilas inmediatamente, ya que las pilas con poca carga afectarán la precisión de sus medidas. Reemplace todas las pilas al mismo tiempo con pilas nuevas tamaño AAA. La unidad trae pilas de prueba: pueden tener poca duración. Nota: No se borrarán sus configuraciones de la memoria al quitar las pilas.
  • “Err” aparece durante la medición. Por favor, sitúese sobre la plataforma moviéndose lo menos posible. La unidad no puede medir su peso precisamente si detecta movimiento. Si el porcentaje de grasa corporal es superior al 75 %, la unidad no podrá obtener las lecturas. Si el índice de masa corporal es inferior a 6, la unidad no podrá obtener las lecturas.
  • La medición del porcentaje de grasa corporal no aparece. Sus datos personales no han sido programados. Siga los pasos en p.45. Asegúrese de quitarse los calcetines o las medias, y que las plantas de sus pies están limpias y adecuadamente alineadas con las guías de la plataforma de medición.
  • Aparece “OL” durante la medición. La lectura del peso no puede obtenerse si se excede del peso máximo de la báscula.
  • Se muestra “Err AGE” (Error de EDAD). Ajuste la fecha y la hora correctas.
  • Se muestra “Err b” (Error B). Cuando no se usa, el Monitor de composición corporal se calibra periódicamente para prepararse para la siguiente medición. Si la unidad se ha almacenado en horizontal, con objetos colocados sobre ella, o se ha movido de un lugar a otro, seleccione su número de datos personales como se explica en la página 47 antes de realizar la medición.

RESOLUCIÓN DE FALLOS

Especificaciones BC-313 Capacidad de peso 150 kg Incrementos de peso

Incrementos de grasa corporal 0.1% Datos personales 5 memorias Alimentación 4 AAA baterias (incluídas) Consumo de energía 30 mA Corriente de medición 50 kHz, 6.25 kHz, 100 µA

Está prohibido mezclar las pilas con los desechos de consumo! Como consumidor, usted está legalmente obligado a devolver las pilas usadas o descargadas. Usted puede depositar sus pilas viejas en los puntos públicos de recolección de su ciudad, o donde se venden las pilas correspondientes y donde se han establecido cajas de recolección específicamente marcadas. En caso de desechar el equipo, las pilas deberán retirarse de éste y depositarse también en los puntos de recolección. Nota: Estas marcas pueden encontrarse en las pilas que contienen contaminantes: Pb Pb = La pila contiene plomo, Cd Cd = La pila contiene cadmio, Hg Hg = La pila contiene mercurio. Este dispositivo cumple con la Directiva EMC 2004/108/EC y la Directiva RoHS 2011/65/EU.49