303847 - Calefacción Brandson - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 303847 Brandson en formato PDF.

📄 80 páginas Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice Brandson 303847 - page 32
SKIP

Preguntas frecuentes - 303847 Brandson

Preguntas de los usuarios sobre 303847 Brandson

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Calefacción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 303847 - Brandson y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 303847 de la marca Brandson.

MANUAL DE USUARIO 303847 Brandson

Instrucciones de uso y seguridad

  • iLea este manual en su totalidad antes deponer enfuncionamente este aparato!Guarde estas instrucciones de uso con cuidado.
  • Antes de utiliser la calefacción, compruebe que la tension indica en la placá de caractéristicas coincide con la de su red.
  • No tire del cable cuando deseee desenchufarlo del suministro de corriente. iTire siempre del proprio enchufe!
  • No bloquee en ningún caso el ventilador del aparato. Esto podría causar daños o dar lugar a una descarga electrica o un incendio.
  • No bloquee en ningún caso la entrada de aire del calefactor para interiores.
  • Desconecte siempre el aparato del su-ministro de corriente cuando no vaya

a utiliser el aparato. iNocede el calefactor sin supervisión!

  • El aparato emite多么 calor durante el funciona bajo. Toque solo los elementos de mando. Si esnecessary, utilise manoplas de comida resistentes al calor.
  • iMantenga materiales inflamables como cojines, papel, ropa, cortinas yotiros lejos del calefactor!
  • El aparato solo se ha concebido para un uso privado.
  • iAtencion! No utilizes el calefactor en espacios微量元素 en presencia de personas que no Sean capaces de abandonar la estancia o el vehiculo por sus propios medios.
  • iNo deje que los niños se encarguen de la limpieza y elostenimiento!
  • Este aparato puede ser utilisé por

niños a partir de 8 años y personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas o falta de experiencia y conocimientos cuando se.Encuentren bajo supervisión o hayan sido instruidos en relacion con el uso seguro del aparato y lospeligros que pueda derivarse del本身就是.

  • iPRECAUCION! Algunas partes de este producto peuvent calentarse mucho yCausear quemaduras. Preste especial atencion cuando utilise el aparato en presencia de niños o personas vulnables.
  • No lo sumerja nunca en agua para limpiarlo. Limpie la carcasa con un paño suave.
  • Coloque el aparato al menos a 1 m de distancia de otros objetos.
  • Utilice el aparato solo sobre una su

perficie lisa.

  • Desenchufelo cuando no lo vaya正常使用 o durante la limpieza.
  • Mantenga una distancia minima de 1 m entre el aparato y materiales inflamables como muebles, cortinas, ropade cama, prendas de vestir o papel.
  • Preste atencion a que el cable no entre en contacto con ninguna superficie caliente o humeda.
  • No encienda el aparato si detecta un defecto en el cable de red. En ese caso, dirijase al fabricante del producto.
  • NoURTUA EN NINGUN caso EL aparatoroomintras estéfuncionando.
  • Solo personal especializzato y@cualificado puedaAbrir y reparar el aparato.
  • Retire el material de embalaje y compruebe que el aparato se incluye en perfecto estado antes de usarlo.

  • iAsegúrese de que los niños no jue-guen con el aparato o los materiales de embalaje!

  • iEste producto no es un juguete!
  • Es imprescindible supervisar a los niños cuando这些东西 realizen el aparato o este se usa en sureshencia o la de personas débiles.
  • No utilise el aparato si ha sufrido un fallo de funcionaimiento, se ha caido o parece dañado del modo que sea. En-, el aparato completo al fabricante para que lo inspeccione, lo repare o lo sustituya.
  • Antes de enchufar el cable de red, asegúrese de que el aparato está apagado. Si va a tocarlo, asegúrese de tener las manos secas para evaporar descargas electricas.
  • Sujete el calefactor solo por el asa en

la parte posterior.

  • No utilise el calefactor en entornos como garajes, donde se utilise o almacene bencina, pintura u另一边 susstan-cias inflamables.

  • No utilizes el aparato en cercanía directa de agua como bañeras, pilas, piscinas, etc.,donde exista riesgo de que pueda caerse al agua o sufir salpica-duras.

  • Una causa freciente de sobrecalmente要做到 son las acumulaciones de polvo y pelulas bajo del aparato. Asegúrese de limparas把这些 acumulaciones con regularidad. Paraarlo, desenchufe el aparato para que se enfié y pueda limparlo (como se describe en la secación «Limpieza y cuidado»).

  • iNo connecte el aparato nunca un cable alargador ni una regleta de enchufes!

  • ¡No lo utilise en exteriores!

  • Utilice el calefactor únicamente como se describe en este manual. Cualquier除外 uso no recomendado por el fabricante pueda dar lugar a incendios, cortocircuitos o daños personales, y la anulación de la garantía.
  • ATENCION: iNo lo cubra!
  • No cubra el producto nunca cuando está funcionalmente no se queden. Porridge, con ropa, una manta, cortinas) para evaporar que se sobrecaliente. Riesgo de incendio!

Brandson 303847 - Instrucciones de uso y seguridad - 1

Gracias por escoger un producto de Brandon. Para que pueda disfrutar de su adquisión, le rogamos que lea atentamente las siguientes instrucciones de uso. Antes deponerlo en marcha, compruebe que el producto suministrado no presente defectos ni daños.

1. Volumen de suministro

  • Calefactor
  • Instruetiones de uso

2. Datos&Tecnicos

Suministro de energia 220-240 V CA / 50/60 Hz
Consumo de potencia max. 1500 W
Fusible重要因素 min. 16 A
Clase de protección Clase de protecciónII
Número de niveles de calentimiento 2
Dimensiones (Alt. x Anch. x Prof.) aprox. 250 mm x 170 mm x 150 mm

Brandson 303847 - Datos&Tecnicos - 1

iAtencion! iAseguese de que el consumo total de los consumidores que estan connectados a un circuito electrico no supere la energia total maxima del fusible de dicho circuito!

3. Función

Con el calefactor de Brandon podráUCTar las zonas que dese. Gracias a los 2 niveles de calentamento podra adaptar de forma individual el calentamento a sus necessities.

Brandson 303847 - Función - 1
4. Detalles del producto

Brandson 303847 - Función - 2

N.° Denominación
1 Regulador de temperatura
2 Regulador de poteccia
3 Piloto de encendido
4 Elementos calentadores
5 Carcasa

5. Instalación

Saque el aparato del embalaje y retire todo el material de embalaje. Examine bajo el aparato en busca de danos. Coloque el calentador sobre una superficie plana. El aparatoDebe estar colocado a al menos 1 m de distancia de otros objetos, y nunca debajo de un enchufe.

jAtencion! Asegürese de no colocar el aparato cerca de materiales inflamables o liquido. La calidad de aire tampocoDebe quedar orientada en ese sentido.

Indicación: Para que el calefactor funciona correctamente, es Necessary configurar la temperatura en el aparato un par de grados más elevada que en la habitación. Si no comienza a calentar, suba la temperatura眼看ada para activar los elementos calentadores.

6. Puesta en marcha

Conecte el aparato a un enchufe debidamente connectado de 220-240 V CA. Paraponer en marcha el aparato, gire el « regulator de potencia « en la parte superior hasta la posicion deseada.

Brandson 303847 - Puesta en marcha - 1

N.° Denominación
1 OFF
2 Solo ventilación
3 Nivel de calentamento 1 ( aprox. 750 W)
4 Nivel de calentamento 2 (aprox. 1500 W)

Brandson 303847 - Puesta en marcha - 2

Con el "Regulator de temperatura"oulda selectionar la temperatura deseada. "MIN"es la temperatura mas baja, y MAX"se corresponde con la mas alta. Para apagar el aparato, gire el "Regulator de temperatura" en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que se apague al oir un "clic".

La temperatura configurada se mantiene practicamente constante gratias al encendido y apagado automaticos del aparato. Por favor,onga en cuenta que el aparato no se encenderá a menos que la temperatura del termostato sea superior a la ambiental.

Por lo general, solo se producen sobrecalentimientos cuando se bloquea u obstruye una de las aberturas del aparato. El aparato cuenta con un seguroTERMino que esnecessary anularmanualmente. Se apaga automatistically cuando se alcanza la temperatura de sobrecalentimiento. Solo seouldravor aponer en funciona el calefactor cuando el fabricante ouna persona con calidad similarlo sustituya.

8. Limpieza y cuidado

Apague el aparato por Completely y desconectelo de la red de alimentacion antes de empezar con las labores de limpieza.

Limpie el aparato con un paño humedo, un aspirador o un cepillo para polvo. No utilise nunca productos limpiadores inflamables, agresivos o abrasivos como benceno o alcohol.

Limpie la entrada de aire de forma regular con un aspirador.

Si no va a utiliser durante un periodo prolongado de tiempo, protejalo del polvo y lajecidad.

Brandson 303847 - Limpieza y cuidado - 1

9. Advertencias de seguridad y exoneracion de responsabilidad

No intente abrir el dispositivo para realizar reparaciones o modificaciones. Evite el contacto con la red electrica. No produzca un cortocircuito en el producto. El dispositivo no admite la operation en exteriores,正常使用 solo en enternos secos. Protejalo contra la humedad, el agua y la nieve. Mantengalo protegado de las altas temperatas. No lo someta a Cambios de temperatura repentinos o fuertes vibraciones porque this coulda darar las partes electronasicas. Antes del uso del dispositivo, compruebe si hay daños.

No debe usese el dispositivo, si ha recibo golpes o ha sido dañado de una forma. Cumpla con las determinaciones y limitaciones naciales. No use el dispositivo para usos differentes de los que ha sido創造. Este producto no es un juguete. Conservelo fuera del alcance de los niños o de personas con las capuidades físicas diminuidas. Cualquier reparación o cambio en el dispositivo que no haya sidoledge a cabo por el proveedor da lugar a la rescisión de los derechos de garantía. El dispositivo soloDebe serutilido porpersonasquehanleido y entendido este manual.Las specifications del dispositivo peuvent Cambiarse sin que sea necessario realizar un avis previo.

10. Indicaciones de eliminación

Los dispositivos electricos y electrónicos no deben eliminarse con los residuos domesticos según la directiva europea WEEE. Sus componentes debenSeparated para el reciclaje o su eliminación, ya que los componentes peligrosos y venenososSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO

11. Garantía

Sin perjuicio de la garantía legal, el fabricante otorga una garantía de conformidad con las leyes de su país, como minimum no obstarce de un año (dos años en Alemania). La garantía comienza en la Fecha de vente del producto al consumidor final. La garantía incluye exclusivamentefallosresultantesde defectos materiales o de fabricación.Las reparaciones incluidas en la garantía solo pueda realizarse por un service de atencion al cliente autorizzato. Para hacer valer sudeocho de garantía,Debe incluir el recibo de compra original (con la Fecha de compra).

Quedan excluidos de la garantía:

  • Desgaste normal
  • Usos indebidos como, p. ej., sobrecargas del aparato, accesorios no autorizados
  • Dáños por intervención ajena, uso de la violencia o por cuerpos extraños
  • Danos por inobservancia del manual de uso, p. ej., conexión a una tensión de red Incorrecta, o inobservancia de las instrucciones de montaje
  • Desmontaje completo o parcial del aparato

Brandson 303847 - Garantía - 1

Dentro de la UE, este símbolo indica que este producto no se pueda eliminar junto con la basura domestica. Los aparatos usados contienen materiales reciclables muy valiosos que debenentarse para su reutilizacion y paraivoritar daños al medio ambiente y la salute derivados de una eliminacion incontrolada. Por ello, elimine los aparatos usados a través de un sistemas de recogida adecuado o envielos para su eliminacion al lugar donde los haya adquirido. Ellos se encargaran del reciclaje.

Brandson 303847 - Garantía - 2

Directiva WEEE: 2012/19/UE
Número de registrar WEEE: DE 67896761

La Empresa WD Plus GmbH declares por la presente que el aparato 303847/20190828NB080 satisface los requisitos esencias y el resto de disponeciones pertinentes. Solicite una declaracion de conformidad completa en: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover, o en esta direc tion de Internet: downloads.ganziinfach.de

Brandson 303847 - Garantía - 3

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Brandson

Modelo : 303847

Categoría : Calefacción