HAIER LEC24B3320 - TELEVISOR

LEC24B3320 - TELEVISOR HAIER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato LEC24B3320 HAIER en formato PDF.

📄 62 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice HAIER LEC24B3320 - page 45
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HAIER

Modelo : LEC24B3320

Categoría : TELEVISOR

Descarga las instrucciones para tu TELEVISOR en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LEC24B3320 - HAIER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LEC24B3320 de la marca HAIER.

MANUAL DE USUARIO LEC24B3320 HAIER

15-18 19Para reducir el riesgo de incendio o de choques eléctricos, no exponga este televisor a la lluvia ni a la humedad. ADVERTENCIA:

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. NO RETIRE LA CUBIERTA (O LA PARTE POSTERIOR). NO CONTIENE PIEZAS INTERNAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. REMITA LA REPARACIÓN A PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO. RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA¡NO ABRIR!PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN El símbolo indica que en esta unidad hay tensión peligrosa que constituye riesgo de descarga eléctrica. El símbolo indica que hay instrucciones de operación y de mantenimiento importantes en el material de lectura que acompaña a esta unidad.

3) Preste atención a todas las advertencias.

4) Siga todas las instrucciones.

5) No utilice este televisor cerca del agua.

6) Limpie sólo con un paño seco.

7) No bloquee las aberturas de ventilación. Instale de

acuerdo con las instrucciones.

8) No lo instale cerca de ninguna fuente de calor tales como

radiadores, registros de calor, cocinas ni otros televisores (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.

9) No anule el propósito de seguridad del enchufe

polarizado. Si el enchufe que se proporciona no se ajusta a su tomacorriente, consulte con un electricista acerca del cambio del tomacorriente obsoleto.

10) Proteja el cable de alimentación evitando que se le

camine por encima o que se lastime, principalmente en los enchufes, en los tomacorrientes y en los puntos donde emerge del televisor.

11) Sólo utilice adjuntos/accesorios especificados por el

12) Desconecte el televisor durante las tormentas eléctricas o

cuando vaya a estar mucho tiempo sin utilizarse.

13) Remita todas las reparaciones a personal de servicio

calificado. Es necesario darle servicio cuando el aparato ha sufrido daños de alguna forma, en el cable de alimentación o en el enchufe, se ha derramado líquido o han caído objetos en el interior del televisor, ha sido expuesto a la lluvia o a la humedad, no funciona con normalidad, o si se ha caído.

14) El enchufe eléctrico funciona como dispositivo de

desconexión. El dispositivo de desconexión debe permanecer fácilmente operable.

15) La ventilación no debe bloquearse cubriendo los orificios

de ventilación con elementos, tales como diarios, manteles, cortinas, etc.

16) No se deben colocar sobre el televisor fuentes de llama

abierta, tales como velas encendidas.

17) Debe prestarse atención a los aspectos ambientales en

relación con el desecho de baterías.

18) Utilice el televisor en climas moderados.

19) El televisor no se expondrá al goteo ni a las salpicaduras;

sobre él no se colocarán objetos que contengan líquidos, tales como vasos. El símbolo indica que este producto tiene aislamiento doble entre la tensión peligrosa de la red y las piezas a las que pueda acceder el usuario. Al realizar reparaciones, sólo utilice piezas de reemplazo idénticas. Esta marca indica que este producto no debe desecharse junto con otros residuos domésticos en toda la UE. A fin de prevenir un posible daño al medio ambiente o a la salud humana por el desecho no controlado de residuos, recíclelo en forma responsable para promover la reutilización sustentable de recursos materiales. Para devolver este aparato usado, tenga a bien usar los sistemas de devolución y de recolección, o póngase en contacto con el distribuidor de quién adquirió este producto. Ellos pueden tomar este producto con fines de reciclaje seguro para el ambiente. Las baterías no deben exponerse a calor excesivo, tal como luz solar, fuego o algo semejante. ADVERTENCIA: La presión acústica excesiva procedente de los audífonos puede causar pérdida auditiva. ADVERTENCIA: Haier está comprometida con el reciclado seguro de los productos electrónicos y de los materiales de sus productos. Busque una ubicación de reciclaje local en los Estados Unidos en: 1800RECYCLING.COM o llame al 1.800.RECYCLING. ENERGY STAR es un programa conjunto de la Agencia de Protección Medioambiental y del Departamento de Energía de los Estados Unidos que nos ayuda a ahorrar dinero y a proteger el medio ambiente a través de prácticas eficientes desde el punto de vista energético. El modo predeterminado de este producto (modo estándar) ya pasa la prueba de Energy Star. Si el TV está en otro modo puede aumentar el consumo de energía más allá de los límites exigidos para la calificación ENERGY STAR. -2-Dim:51 5*320 mm(不包 括底座) -3-Características principales Mando a Distancia Infrarrojo..............

Batería (AAA) .................................. 2 Accesorios Cable de alimentación.......................

■ Sintonizador integrado para TV ATSC para la recepción de transmisiones de HDTV ■ El elevado brillo proporciona una imagen viva y brillante ■ Negros profundos y los blancos más brillantes con elevado contraste ■ Relación de aspecto de pantalla ancha (16:9) para una experiencia total de teatro doméstico ■ Entrada HDMI para una conexión digital verdadera ■ Puerto VGA para conexión a la PC ■ Sistema de altavoces estereofónicos incorporados ■ Mando a distancia con plena funcionalidad HDMI, el logotipo HDMI y High Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI licensing LLC. Especificaciones principales x 2 Resolución: Sistema de TV: Sistema de señal de video: Canales de Recepción: 16:9 NTSC Cable: 1-135/Antena: 2-69 (ATV & DTV) x 1 Entrada de Interfaz Multimedia de Alta Definición (HDMI) Entrada de Audio x 2 x 1 Definición horizontal (línea de TV) Entrada de video compuesto >=350 Componente (YPbPr) >=400 Entrada de vídeo >=400 x 1 CA 100-240 V 50/60Hz 2x3W Sistema Digital ATSC y sistema Analógico NTSC Salida para audífonos x 1 x 1 Salida coaxial Relación de Aspecto: Tamaño de la imagen (diagonal) Fuente de alimentación Potencia de Salida de Audio(THD 7%): Entrada de Componente (YPbPr) Entrada de Video Compuesto Entrada analógica RGB (VGA) Consumo de energía x 1 Entrada USB 1366 x 768 24 pulgadas 40W -4-Instrucciones de ensamblaje de la base

1. Coloque el TV con el lado de la pantalla hacia abajo sobre una superficie plana. Use un paño para

proteger la pantalla. Coloque la base sobre la parte inferior del cuello de la base.

2. Fije la base al cuello de la base apretando firmemente los tornillos suministrados.

Nota: Esta base no es giratoria. No intente girar el TV. -5-Panel delantero Panel lateral Conexiones TRASERAS Conexiones LATERALES Todas las terminales son (de izquierda a derecha): HDMI2, USB, HEADPHONE, Nota: Cuando HDMI tiene una señal de entrada que viene de una fuente DVI, entonces la señal de entrada de audio debe conectarse a la entrada de audio de PC. HDMI1, VGA, PC AUDIO, COAXIAL (Salida de audio), RF. Todas las terminales son (de izquierda a derecha): POWER SOCKET, VIDEO, AUDIO INPUT, Nota: AV Y Componente (YPbPr) comparten las mismas entradas de audio R y L. YPbPr (COMPONENT) INPUT.

1. : Muestra el menú de la fuente de entrada.

2.MENU: Muestra el MENÚ principal. 3.CH+/CH-: Presione "CH+" o "CH-" en modo TV para cambiar el canal hacia arriba y hacia abajo. En modo MENU, pulse "CH+" o "CH-" para seleccionar opciones en el modo de espera, pulse "CH+" o "CH-" para encender el TV. 4.VOL+/VOL-: Ajusta el nivel del sonido. En el modo MENU, pulse "VOL+" o "VOL-" para ajustar las opciones que seleccionó.

5. : Pulse este botón para encender la unidad desde el

modo STANDBY. Púlselo nuevamente para volver el equipo al estado STANDBY. 30 30YPbPr CC MTS VGA DTV

STRENGTHTV AV HDMIEPGCH LIST FAV

En la parte trasera del TV hay tres puertos HDMI. Puede conectar un Blu-ray, reproductor de DVD u otro equipamiento de vídeo a través de estos puertos. Hay una entrada Componente (Y, Pb, Pr) y otra de video compuesto (AV) ubicadas en la parte trasera del TV. Puede conectar un VCR, decodificador de TV u otro equipamiento de vídeo a través de estos conectores. Consulte el diagrama que aparece a continuación. Es posible que también tenga que consultar el manual del propietario del dispositivo que esté tratando de conectar. Las entradas del televisor pueden conectarse a los siguientes tipos de equipos: VCR, reproductor multidiscos, DVD, cámara de video, juegos de video o sistemas estéreo, etc. YPbPr puede soportar estos formatos de video: 480i, 576i, 480p, 576p, 720p, 1080i, 1080p. Yellow (video)White(audio L)Red(audio R or Pr)

En este menú, puede ajustar las opciones de imagen, tales como contraste, brillo, etc. Pulse para seleccionar, pulse OK para efectuar el ajuste.

Cuando está conectado un PC, puede ajustar la configuración VGA.

1) H-Pos: Ajuste la posición horizontal de la pantalla.

2) V-Pos: Ajuste la posición vertical de la pantalla.

3) Clock: Realiza el ajuste fino de la anchura de la

4) Phase: Realiza el ajuste fino de la fase de la pantalla.

Usualmente esta opción no requiere de ajuste. Auto: Ajusta automáticamente la anchura de la pantalla. Nota:

1) Si desea ajustar el contraste, el brillo, el color y la

definición, el modo de imagen debe regresar al modo de usuario.

2) Ajuste la temperatura de color a Frío para darles a los

colores blancos un matiz azul, Normal para darles a los colores blancos un matiz neutral, Cálido para darles a los colores un matiz rojo. El modo de imagen Energy Saving es la configuración predeterminada; si selecciona alguna otra opción, puede cambiar el consumo de potencia.

n este menú, puede ajustar las opciones de sonido. Pulse para seleccionar, pulse OK para efectuar el ajuste.

En este menú puede ajustar el idioma del Menú, los Subtítulos, ajustar el tiempo de apagado automático, la zona horaria, Restaurar predeterminados, etc. Pulse para seleccionar, pulse OK para efectuar el ajuste.

1) El Idioma del audio está disponible solamente en

los modos ATSC/TV. El volumen automático está disponible solamente cuando el volumen de la señal de entrada es demasiado grande o si hay distorsión.

1) CC Mode: Conmuta al modo de subtítulos.

3) Option: Usada para editar los tipos de letras del

-11-Y utilice la tecla OK para bloquear/desbloquear la funcionalidad de Control de Adultos.

2) MPAA: Seleccione el nivel de control de clasificación de

la película; N/A, G, PG, PG-13, R, NC-17, X. Clasificación Descripción Edad G Público en general, admitidas todas las edades

Se sugiere ver en Compañía de Adultos. Algún material puede no ser adecuado para los niños. PG-13 Advertencia seria a los adultos. Algún material puede ser inapropiado para niños menores de 13 años.

Restringido. Por debajo de los 17 años se requiere que se vea en Compañía de Adultos. (Las edades varían en algunas jurisdicciones). No se admite público de 17 años o menor. X es una clasificación anterior unificada con NC-17, pero puede codificarse en los datos de las películas más viejas.

1) Canada English: Cambio al nivel de control de clasificación

en Inglés: EXENTO, C, C8+, G, PG, 14+, 18+.

En este menú, puede cambiar la contraseña y ajustar los ajustes de vchip. Introduzca la contraseña para entrar en el menú de Bloqueo. La contraseña predeterminada de fábrica es

1) Contraseña vieja: Introduzca la contraseña vieja.

2) Nueva Contraseña: Introduzca la nueva contraseña.

3) Confirme la Contraseña: Introduzca la nueva

contraseña otra vez.

Cuando el interruptor System Lock está en ON, pueden ajustarse las opciones que aparecen a continuación.

Pulse OK para mostrar la pantalla siguiente.

1) TV: Pulse OK para mostrar la pantalla siguiente.

Pulse OK para mostrar la pantalla siguiente.

ALL TV RATING MENU Canada Canada Eng Canada Fre MENU -12-Clasificación Descripción Edad E Exento: Incluye noticias, deportes, documentales y otra programación informativa: programas de participación, videos musicales y programación de variedades. C Niños: Para los niños más pequeños, con edades inferiores a los 8 años. Presta especial atención a los temas que pudieran amenazar su sentido se seguridad y bienestar. C8+ Niños con edades superiores a los 8 años: No contiene actuaciones violentas como elemento de preferencia, son aceptables o la única manera de resolver los conflictos; no estimula a los niños a imitar actos peligrosos que pudieran ver en la pantalla. G General: Considerada aceptable para todos los grupos de edades. Apropiada para toda la familia, contiene muy poca violencia, ya sea física, verbal o emocional. PG Compañía de Adultos: Para una audiencia general, pero puede no ser adecuada para los niños más pequeños (por debajo de los 8 años) porque pudiera contener temas o cuestiones controversiales. 14+ Más de 14 años: Pudiera contener temas donde la violencia sea uno de los elementos dominantes de la trama, pero esta debe ser coherente con el desarrollo del tema o del personaje. El lenguaje utilizado pudiera ser profano y existir la presencia de escenas de desnudos dentro del contexto del tema. 18+ Adultos: Destinada para espectadores de 18 años y mayores; pudiera contener representaciones de violencia, las cuales, aunque estén relacionadas con el desarrollo de la trama, los personajes o los temas, sean adecuadas para un público adulto. Pudiera contener un lenguaje gráfico y escenas de nudismo.

2) Canada French: Cambio al nivel de control de clasificación

francesa: E, G, 8ANS+, 13 ANS+, 16ANS+, 18ANS+. Clasificación Descripción Edad E Programación exenta G General: Todas las edades y niños, contiene violencia directa mínima, pero puede ser coherente con la trama de una forma humorística o irreal. 8ans+ General pero no recomendable para los niños más pequeños: Puede verse por un público amplio, pero pudiera contener escenas que perturben a niños con menos de 8 años que no pueden distinguir entre las situaciones reales e imaginarias. Recomendada para ver en compañía de adultos. 13ans+ Más de 13 años: Pudiera contener escenas frecuentes de violencia y violencia intensa. 16ans+ Más de 16 años: Pudiera contener violencia y frecuentes escenas de violencia. 18ans+ Más de 18 años: Sólo para espectadores adultos. Pudiera contener escenas frecuentes de violencia y violencia extrema.

Puede ajustarse en el modo de TV digital ATSC

Pulse OK para reiniciar los ajustes de RRT a los valores predeterminados de fábrica.

En este menú, puede ajustar los canales de TV digitales y analógicos. Pulse para seleccionar, pulse OK para efectuar el ajuste.

Selecciona la señal de TV por antena o por cable.

Si es la primera vez que usa el TV, primero debe explorar todos los canales de TV. Pulse OK para confirmar y mostrar la pantalla siguiente. Channel

Pulse OK para mostrar/ocultar el canal actual.

Muestra la intensidad de la señal DTV. No puede seleccionarse ni ajustarse.

Puede visualizar los archivos de música y fotos a través del puerto USB que se encuentra en el panel posterior: PHOTO MUSIC Haier Innovation Life USB 2. 0 Bac k EXI T Mov e Sel ect