JENSEN MP6211 - Radio del coche

MP6211 - Radio del coche JENSEN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MP6211 JENSEN en formato PDF.

📄 52 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice JENSEN MP6211 - page 21
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
SKIP

Preguntas frecuentes - MP6211 JENSEN

Preguntas de los usuarios sobre MP6211 JENSEN

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Radio del coche en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MP6211 - JENSEN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MP6211 de la marca JENSEN.

MANUAL DE USUARIO MP6211 JENSEN

Introduccion 17
Preparación 18
Cableado 19
Instalacion 20
Operación 22
Operación de la Radio 25
Operación del ReproduCTOR de CD 26
Operación de MP3/WMA 27
Operación del Cambiador de CD 29
Operación del JPORT 30
Control Remoto 30
Cuidado y Mantenimiento 30
Correccion de Problemas 31
Especificationes 31
Garantia Limitade de 12 Meses 32

TABLE DES MATIÈRES

Felicitationes por comprar el Receptor Jensen Movil MP6211. Es buena idea leer Completely las instrucciones antes de iniciaar la instalacion. Recomendamos hacer instalar su Jensen MP6211 por una tienda reconocida.

\section*{Characteristicas}

MP3/WMA

  • Compatible con MP3/WMA-CD-R/RW
  • Compatible con etiqueta ID3
    Busque da archivo MP3/WMA rapida por boton de volumen rotativo
  • Navegación por canciones MP3 / WMA
  • Búsqueada de archive MP3 / WMA por Titulo, artista y carpeta
  • Acceso directo a pista MP3 / WMA
  • Soporta hasta 32 caracteres para nombres de archivo o carpeta
  • Icono MP3 / WMA "cargado/insertado" ("loaded/inserted")
  • Avance/retroceso rápido audible de alta velocidad
  • Proteccion Electrónica de Salto MP3 de 100 seg
  • Protección Electrónica de Salto WMA de 200segundos
  • Buffer SDRAM de 16 MB

CD

  • Memoria de ultima posicion
  • Alealorio/Repelicacion/IntroductiOn
    Busqueadaudible depistas en alta velocidad
  • Convertidor Digital/Analógico de 1 Bit
    Mecanismo antichoque ele
  • Protección Electrónica de Salto de 40segundos

Radio AM/FM

Radio Mundial
- Programación de 30 estaciones (18 FM / 12AM)
Radio Plus JENSEN II
- Almacenimiento automatico de estaciones
- Escaneo Preseccionado
- Memoria de un toque
- Estéreo/mono automática
- Local/distant manual
Sintonia Manual hacia Arriba o hacia Abajo
Busqueada Automática de Sintonía hacia Arriba o hacía Abajo
Sintonia de escaneo de 5 segundos

Chasis

  • Panel detachable electrónico
    DIN 1.0
    ISO/DIN montable importado
  • Armés de energia de 20 pines

General

  • List para iAUX y JPORT (vea "Accesorios Opcionales")
  • Menu de configuración fácil de usar
    Control de contraste LCD
    Control de brillio LCD
    Reloj

  • Prioridad de pantalla para seleccionar

  • Iluminación configurada previamente a combustir en dos colores - rojo o azul
    Control remoto infrarrojo (incluido)
  • Compatible con el Control Remoto del Volante IR30 (vendido por separado)
  • Pantalla de Cristal Liquido (LCD) de alto contraste
    Volumen, graves, agudos, balance derecho-izquierdo y delantero-trasero electronicos
    Control de audio rotativo
  • Volumen en Inicio Programable
  • Encendido de Boton Mulpie
    Expulsión de CD sin clave
    Salidas preamplificadas traseras de 1 par
  • Voltajes de salute preamplificados RCA 5V Pico / 2V RMS
    Salida preamplificada de baja impedancia de 200-ohn
    Salida preamplificada de 1 Altavoz de Graves (RCA) (control de nivel ajustable)
    Cruce de altavoz de graves de caso bajo de 200Hz
  • Entrada auxiliar RCA trasero de 1 par
    Balance delantero-trasero Flex
  • leg5 - EQ instantáneo
  • 5 curvas iEQ para seleccionar - Beat, Jazz, Clásico, Pop y Rock
  • Grave iX - grave eXtendido instantaneo
    Mute (mudo)
    Estuche rrigido para transporte

Accesorios Opciones

Listo para iAUX (Vendido por Separado)

  • Puede conectar arialquierdispositivo multimediaportubusingunoenchufestandar de 3.5mm
  • Converte entrada auxiliar 3.5mm aLLL ésteéo RCA para una fácil connexion à las entradas auxiliaries de radios

LISTOPARAPJPORT(Vendido por Separado)

  • Controla todos los iPod excepto "Shuffle" (solamente audio)
  • Entrada a través de combustor de CD
  • Enchufe?), iPod y Cambiador de CD al mismo tiempo (opera independiente)
  • Cable de interfaz iPod aprobado por APPLE® (Incido con el Módulo Adaptador iPort)

DENSEN

MP6211

PREPARACION

Herramientes y Provisiones

Las siguiertes herramrientas y provisiones son necessities para instalar el radio:
Llave torx, destornilladores plano y Philips
Cuter y peladores de cables
Herrimiantas para remove la radio existente (destomilador, equipo de llave de casquillo y othern Herrimiantas)
Cintaaisladora
- Enganchador
Voltimetro / luz de prueba
- Conexiones para enganchar
- Cable de calibre 18 para conexiones electricas, cable de altoparlante de calibre 16 a 18

Requerimientos del altavoz: Solamente conecte los altavoces de carga de impudencia de 4 ohms. Altavoces con una carga de impedancia menor a los 4 ohms puede darar la unidad.

Preinstalación

  1. Desconecte la Bateria
    Antes de empezar, sempre desconnecte el terminal negativo de la bateria.
  2. Quite Tornillos de Transporte
  3. QUITELADIODELMANGA

Levante el pestillo en ambos lados de la manga, quite la mitad del radio de la manga.

JENSEN MP6211 - Preinstalación - 1

MP6211

JNSF

CABLEADO

Cableado con un Adaptador de Cables (Comprelos por分开)

Conecte los cables

Usted pueda hacer estas conexiones sin ni siquiryera estar en el carro.

  1. Una o conecte a presión.
  2. Una el adaptador de cableado al armés del cableado del carro.

Diagrama de cableado / Coodigo de colocores

  1. Alimentacion Antena (cable azul) · Conectar a la antenna o al amplificador. Si no se utilizes el cable, se debe recurir la punta del cable.
  2. Accesorio/Ignacion (cable roja) - Conectar al cable de la radio o al fusible de la radio.
  3. Conexión a Tierra (cable negro) - Conectar a la terminal de tierra o a una superficie limpia de metal, sin pintura, del chassis.
  4. Memoria/Bateria (cable amarillo) - Conectar a la bateria o a la fuente de energia de 12 voltos que estaingletona. La radio no funciona si este cable no está conectado
  5. Antenn - Connecte el enchufe de la antenna desde el cable de la antenna existente (algunos vehículos requisieren un adaptador).
  6. Cambiador de CD/Connector JPORT - Utilize estaolem DIN de 8 pines para conectar un Cambiador CD optionalo JPORT (vendido por separators).
  7. Cables auxiliques de entrada - Enchufe hembre de entrada RCA para usar con dispositivos de entrada auxiliaries (Pasador de CD, etc.).
  8. Salidas de RCA al Amplificador - Enchufe hembra de calidad RCA para usar con amplificadores externossonianas.
  9. Altavoz Delantero Izquierdo
  10. Altavoz Delantero Derecho
  11. Altavoz Delantero Izquierdo
  12. Altavoz Delantero Derecho

NOTA: La amplificador en este radio está uniquamente diseñados para ser realizados con cuatro alfvoces. Nunca combine (haga puente) salidas para usar con dos alfvoces. Nunca到这里 a fierra puntas negativas del alvazo al piso del chasis. No colocar los cables exactamente como se我院lla pueda causar daños electricos al radio.

Fusibles

Cuando reemplaza un fusible aseguirese que el fusible nuevo sea del tipo correcto yonga el amperaje adeacuo. Si utilize un fusible incorrecte可以选择 dar la radio. El MP6211 utilizes un fusible de 15 amperios ubicado bajo el conector de cables (Fusible ATO de 15 Amperios disparo rápido).

Reconexión de la Batería

Cuando haya terminado de colocar los cables,oulda hacer la reconexión de la batería a la terminal negativa de la misma.

Asistencia Técnica

Si require assistencia, contacte al Soporte Tecnico al 1-800-323-4815 de 8:30 AM a 7:30 PM tempo del este de lunes a viernes y de 9:00 AM a 5:00 PM tiempo del este los sabados.

JENSEN MP6211 - Asistencia Técnica - 1
DIGRAMACABLEADO

JENSEN

MP6211

INSTALACION

Estaunidad estádisónada para instalar on autos,camiones y camionetas (vans) conabortura para radio existente. Enmuchoscasos,un equipo de instalación especial se necessitaraparomantar elradioaltablerodeinstrumentsosEstosequiposseconsignuen tiendasde articulosde electrònica y de estéreosdeautomóveis.Antes de comprar este equipo,asegúrese dequefunceoncuvhelucio.Si tieneproblemaslocalizando un equipo de instalación o necestaisesperenciapara suinstalación,contacteSoporteTécnico al1-800-323-4815 de8:30AMa7:00PMtempledeste de lunea viernes y de 9:00AMa5:00PMlos sabados.

Instalacion Universal Utilizinga la Manga de Montaje

  1. Quite el panel delantero desmontable, si está adherido al chasis, presionando el boton "Release".
  2. Desíce la manga de montajó fuerá del chassis. Si está trabada, utilise la herrimienta paraigarla (provista). Las claves para guitar figuran en páginá 23.
  3. Verifique el受害者 de aperture del tablero desizlando la manga de montaje adentro del misismo. Si la aperture no es lo suficientemente grande, cauidadosamente corte o lime hasta que la manga se deslice bajo de la aperture. No fuerce la manga bajo de la aperture o provoque que esta se doble. Verifique que haya suficientemente espacio detrás del tablero para el chassis del radio.
  4. Localice la série de lenguetas para doblar en la parte superior, inferior y costados de la manga de montaje. Con la manga Completely insertada en la aperture del tablero,做不到;aufuera todas las lenguetas que sean necessities para que la manga este asegurada firmamente al tablero.

JENSEN MP6211 - Instalacion Universal Utilizinga la Manga de Montaje - 1

  1. Ubique el radio enrente de la aperture del tablero de manos tal que los cables能把\ asar por la manga de montaje.

JENSEN MP6211 - Instalacion Universal Utilizinga la Manga de Montaje - 2

  1. Siga el diagrama de cableado detalladamente y asegürese que todas las conexiones del arnes de cables estén seguras y aislasadas con tuercas para cables y cinta aisladora para asegurar el apropiado funciona de la unidad.
  2. Luego de completar las conexiones del cableado, ajuste el panel delantero y encienda la unidad para confirmar la operation (la igidionde要比 estar encendida). Si la unidad no opera, verifique neutramente todas las conexiones de cables hasta que se soluzione el problema. Una vez que se alcanza una operation correcta, apague el interruptor de ignicacion y prodea con el montaje final del chassis.
  3. Cuidadosamente deslice el radio bajo de la manga de montaje, asegurardeal que el lado correcto está hacía arriba, hasta que está Completely colocado y que las presillas lo traben en su lugar.
  4. Adjunte un extremo de la cinta de soporte perforada (provista) al perno del tornillo en la parte de atrás del chassis utilizing la tuerca hexagonal provista. Asegue el或其他 extremo de la cinta perforada a una parte segura del tablero, ya sea abriba o abajo del radio, realizando un tornillo y una tuerca hexagonal provista. Doble la cinta para colocarla en la posición necessaria. CUIDADO: La parte trasera del radioDebe estar soportada con la cinta para prevenir bajo al tablerodeoaldo peso del radio o prevenir una operation incorrecta debido a la vibración.
  5. Ajuste ahora el panel delantero al chasis y pruebe la operation del radio sugiendo las instrucciones operacion de la unidad.

NOTA: Para una correcta operación del equipo de CD, el chasis debe estar montado dentro de los 20^ de horizontalidad. Asegürese que launidad está montada Dentro de esta limitacion.

MP6211

IFNSN

Equipo de Instalación

Si su vehiculo requires el uso de un equipo de instalacion par amontar este radio, siga las instrucciones incluidas con el equipo de instalacion para adherir el radio al Plato de montaje provisto en el equipo.

  1. Conecte el cable y verifie el radio como se determina en las instrucciones de Instancia Universal.
  2. Instale el radio o el ensamblaje del Plato de montaje al segundo tablero, de(acuero a las instrucciones en el equipo de instalacion.
  3. Adjunte la cinta de soporte al radio y al tablero como se describe en las instrucciones de Instalacion Universal.
  4. Reemplace el panel de ajuste del tablero.

Instalacion ISO

Estaunidadtieneagujeros roscados en los paneles laterales dechasis quepuedeutilizarose con las ménulasde montaroriginalesdefabricacqueviennentoalgunosvehiculos pormotareladioattablero. Porfavor,consultesenu tienda localdeestereosdeautomovilessi necesitaasistenciaeneste tipo de instalacion.

  1. Quite del tablero el radio existente de fabricula o centro la consola de montaje. Guarde todos los elementos y mensulas que seran realizados para montar el nuevo radio.
  2. Con cuidado destrabe el marco plástico del fronte del chasis del nuevo radio. Quite y desoche el marco.
  3. Quite las ménsulas y elementos de montaje que vienen de fibra con el radio existente y adhéralos al nuevo audio. No exceed el tameno de tornillo de M5 x 9MM. Tornillos más largos能把 tocar y dfair componentes Dentro del chassis.
  4. Connecte los cables del nuevo radio al vehiculo como se specifies en las instruetiones de Instalacion Universal.
  5. Monte el ensamblaje del nuevo radio al tablero o a la consola central realizando el procedimiento reverse al caso 1.

Cómo Desmontar el Radio

Inserte la(s) herramienta(s). Haie el radio hacía afuera. Desconecte el amés del cableado, y quite el radio.

JENSEN MP6211 - Cómo Desmontar el Radio - 1

JENSEN MP6211 - Cómo Desmontar el Radio - 2
CLAVES PARA QUITAR

JENSEN

MP6211

OPERACION

Potencia

Presione el botón de potencia (f) o cualquier(other botón en el frente del radio (excepto el botón de expulsar) para encender la unidad. Presione el botón de potencia para apagar el radio.

Modo

Presione MODE (2) para selectionar un modo diferente de operation como se indica en la噎a. Los Modes disponibles incluyen radio, CD, candido de CD (optional) y auxiliar. El mode CD solamente aparecerá en el menu si un CD ha sido introducido en el equipo previamente, y el mode Candido de CD solamente aparecerá si un candido de CD está connectado a la unidad.

Audio Mudo

Presione mudo ≥ 3 (por un momento para annulecer elelson del audio, "Muta" apareceré en la panillia. Restablerce la energia a la configuración previa presionando mudo nuevoamente.

Volumen/Regulador Audio

Para incrementar el volumen, rote la perilla de control de volumen (4) hacelado delas agujas del reloj. Para bajo el volumen, rote la perilla de control de volumen al contrario de las agujas del roloj. Cuando el volumen se ajusta, el nivel de volumen se muestra en la pantalla como un numero en el rango de 00 (el más bajo) a 46 (el más alto).

Presione la perilla de control de volumen para seguir bajo apto el menu de las funeciones de audio. La prima opacion es volumen, graves, agudas, apagado y nuevamente a volumen. Cuando se ajustan las funeciones de audio, la和个人 automatically sale de modo seleccion y bajo de cinco segundos returna a la pantalla normal.

JENSEN MP6211 - Volumen/Regulador Audio - 1

Sonidos Graves

Presione la perilla de control de volumen tres vezes, y roteo hacía elazo de las agujas del relojo o al revés paraaabrear los sonidos graves de -6 a +6. "0"representa una respuesta plana. Sonidos Aquados

Presione la perilla de control de volumen quatre vezes, y rotejo hacía elazo de las agujas del reloj o al revés paraaabstar los sonidos agudos de -6 a +6."0"representa una respuesta plana.

Balance

Presione la perilla de control de volumen cinco vezes, y rotejo hacía elazo de las agujas del relo o al revés paraaabsterel balance entre los altavoces decreo e izquierdo desde R12 (completamente a la derecha) a L12 (completamente a la izquierda). "C00"representa un balance de nivel igual.

Atenuación Acústica

Presione la perilla de control de volumen cinco vezes, y rotejo hacía el lado de las agujas del rejo o al revés paraaabustar el balance entre los altavoces delanteros y trazeros desde R12 (completamente hacerás) a F12 (completamente hacía adelante). "C00"representa un balance de nivel igual.

JENSEN MP6211 - Atenuación Acústica - 1

JENSEN MP6211 - Atenuación Acústica - 2

iX-Bass

Presione ix-BASS (5) momenteamente para activar la func tion de IX-BASS. Cuando escuche musica en niveles de volumen bajo, esta functi on potenci ar los rangos bajos y agudos para compensar por lascharacteristic del oido humano. Cuando this operation se active, "IX-BASS On aparecera en la planta momenteamente. Presione ix-BASS neutramente para seleactionar ix-BASS Off. El icono IXBS aparecera cuando cuando IXBASS seactiva.

Selector de Ecualizador

La direccion de ecualizarap aplicaciones de sonido preseLECTIONados a la seals de salida de audio de la unidad. Presione IEQ5 (6) para activar un de los siguientes发展模式 de operacion: "Pop", "Jazz", "Classic", "Beat", "Rock" and "Off".

Cuando la función de ecualizarado se activa, los niveles de graves y agudos seleccionados mas recientmente son ignorados. Cuando la funciona de equalizacion no está activa, la unidad va a returnar a los niveles graves y agudos seleccionados mas recientamente.

Pantalla de Cristal Liquido (LCD)

El panel de Pantalla de Cristal Liquido (LCD) (8) muestra la fecuencia, tiempo y functions activadas de launidad, incluyendo una combinación de indicator de nivel de audio y de disco, elrial aparece como iconos de disco dual congraficos de barra circulararesetratando la sinal deaudio.Ademas,la pantalla contiene un indicator de recepcion del signal que retrata la fuerza relativa de la fecuencia de transmisión de entrada.

MP6211

JNSN

NOTA: Paneles LCD能把 tardar más en illuminarse cuando esté expuesto a temperatasas bajas durante un periodo prolongado de tiempo. Además, la visbilidad de los datos en elLCDuede bajar.La pantafíaLCDvolverá su normalidad cuando la temperatura suba aun rango normal.

Operación del Menu

Una segunda.option de DISPLAY / MENU, es acceder a un menu con options de radio. Presione DISPLAY / MENU por más de tressegundos para ingresar al menu. En pantalla aparecerá por unocestivos "Menu".Navegue el menu presionando por unmomento DISPLAY / MENU para adelantarse hacer la?singular option.

JENSEN MP6211 - Operación del Menu - 1

Tambien se peut navegar el menu utilizing los botones Sintonia hacía Arriba, Up Tuning (10) o Sintonia hacía Abajo, Down Tuning (11), paraContinuar hacia la?singularmente opsonovolver hacer la opticon previa. Una vez que la option deseada aparece en pantalla,ajuste laoption rotando el control de volumen Dentro de un periodo de cinco segundos. Las siguerentesopociones se ajustan con this funcion de menu:

Contraste

El nivel de contraste de la pantalla está predeterminado en "CONTRAST 05". Rote el control de volumen paraaabstalarel nivelde contraste de"00"a"10".

Atenuador de Luminosidad

La función del atenuador de luminosidad de pantalla está predeterminada en "DIMMER High", o sea, alta. Rote el control de volumen para Cambiar el atenuador a una configuración baja.

Formato del Reloj

Estaopyonpermitela selection del formato del reoj en 12 horas o24 horas.Elreojestadepredeterminado en"CLKFORMAT12H"osea en 12 horas.Roleel control del volumen paracambiari al formato de reoj a 24 horas.

Configuración de la Hora

La hora en el reloj está predeterminada en las "12:00". Programe la hora adecuada rotando el control de volumen en direction de las agujas del reloj paraaabstar los短时间内 y contrario a las agujas del reloj paraaabstar las horas.

Selector Local / Distancia

Estamericana. "Distant", distancia, es la configuracion predetermina que permit al radio detenerse en el mayor rango de senales. Para que launidad seleccione solamente estaciones potentes locales durante la sintonia automática, rote el control de volumen hasta que Local" aparezca en pantalla.

Espaciador de Frecuencia

Esta opération permette la selection del espaciador de Frequencia apropiado para su area. La configuracion predeterminada es "AREA U.S.A." Rote el control de volumen para selectionar las options de Latinoamérica (Latin), Europa (Europe) o Oriente (Oirt).

JENSEN MP6211 - Espaciador de Frecuencia - 1

JENSEN MP6211 - Espaciador de Frecuencia - 2

JENSEN MP6211 - Espaciador de Frecuencia - 3

Volumen en Inicio Programable

Esta option concede la selección del nivel de volumen que el radio asumirá automatistically cuando se enciarda. Para programar un volumen spécifique en elrial sedea que el radio se enciarda, rote el control de volumen para seleccionar el nivel de volumen deseado.

Tono del Beep

La direccion de tono de beep permite la selection de un beep audible cuando se presionan los botones del panel delantero del radio. La option predeterminada es "BEEP TONE On". Rote el control de volumen para selectionar la option de apagado, "BEEP TONE Off".

Color de la illumínación

Esta option permane selección entre dos colores de iluminación. "COLOR 1" es la option predeterminada e iluminará aupon con luz de fondo azul. Rote el volumen para selecciónn "COLOR 2", la cuales iluminará la pantalla con luz de fondo roja.

Selección de Reloj en Pantalla

Cuando la funciona de reloj en pantalla está activa, el reloj y el saludo predeterminado apareceran en pantalla cuando el radio está apagado pero aún conectado al cable de ignación. La-option predeterminada que aparecerá en pantalla es "CLK ON LCD On". Para selección que el reloj y el saludo no aparezcan en pantalla cuando launidad está apagada, rote el control de volumen hasta seleccionar "CLK ON LCD Off".

Luz de Apagado/Encendido

Cuando la llave de luz está activada (ON) los botones de preconfiguration y el resto de los botones del panel delantero permanecen encendidos cuando launidad está apagada pero la IGNación permanece encendida. Si usted prefiere que los botones no permanezcan iluminados cuando launidad está apagada, gire el control de volumen hasta selecciónar "Key Light Off" (Luz Apagada).

JENSEN

MP6211

Mensaje de Texto Personal

El.), y "y"!. Presione el control del volumen para acceder a this opacion del menu, bajo rote el control del volumen hasta selecciona la prima letra de su.), Una vez selectionada la prima letra, presione el control de volumen para seguir al.), y selectionar la ),

Saludo

Cuando launidad este encendra, uno de los tres saludos apareceran en pantalla de acordo a la hora del dia: Good Morning (Buen Dia en ingles). Good Afternoon (Buenas Tardes) y Good Evening (Buenas Noches). Cuando laundry este apagada pero la igidron permanece previnda, la pantalla lostrara el numeroaje si la direccion de reloj en pantalla esta activada: "Radio Off, Visit us at Jensen.com, Enjoy Driving and Have a Safe Trip." (Radio Apagada, Visitenos en Jensen.com, disfreet su paseo y tengaa ugsted un Buen viaje).

Remover el Panel Delantero

El botón para remover el panel delantero (9) sueita el mecanismo que sujeta el panel al chasis.

Removlendo el Panel Delantero

Para remover el panel delantero, presione el boton para liberar el panel, elrial se destrarab de lado izquierdo. Tome el lado liberado y quite complemente el panel fuera del chasis. Cuando el panel delantero se extrae, debe ser guardado en la caja para transporte y asi protegerlo de sociedad o daños.

JENSEN MP6211 - Removlendo el Panel Delantero - 1

Reinsertando el Panel Delantero

Para colocar nuevomente el panel, asegürese que no hay polvo o suciedad en las terminales electrónicas de la parte trasera del panel, esta pueda causar una operation intermitte u otro mal configuracion. Posicione la parte derecha del panel en su lugar de tal forma que esseo correctamente enganchado, luio presione suavamente la parte izquierda del panel hasta que el mecanismo se trabbe en su lugar.

Boton de Reconfigurar (Reset)

El botón para reconfigurar (reset) (24) está abiudo en elANTE del chasis y solamente se pueda acceder a el quitando el panel frontal. Elsystema de circuitos de reconfiguration protege los circuitos del microprocesador. Debido a que el uso del botón de reconfiguration borraria la hora y las memorias grabadas, el本身就是o debe ser activado en la instalacion inial, bajo que todo el cableado este connectado, o si funciona mal algo interruptor de la unidad. En estas circunstancias, presionando el botón resetuede limpiar el systemay returnar la unidad a una operacion normal.

JENSEN MP6211 - Boton de Reconfigurar (Reset) - 1

Luz Antirrobo

Un diodo emisor de luz (LED, por sus siglas en ingles) (25) se ubica en el chasis, detrás del panel delantero, elrialdestella cuando el panel esremovido de su lugar. La luz destellante sirve, en caso de posibles robos, como advertencia visual de que la unidad ha sido desarmada y el panel delantero removido.

MP6211

IFSN

OPERACION DE LA RADIO

El MP6211 viene equipo de un sintonizador del mundo, permitiendo que usted reciban los canales en los E.E.U.U., EUROPA, el LATIN, y OIRT (Russia). Vea "Espaciador de Frecuencia" en la page 23 para學習 como hacer這些ideas de Radio Mundial.

Selección de Banda

Pulse BAND (19) para sintonizar la_radio entre las tres bandas FM y dos bandas AM. Cada banda almacena la seleccion de hacer這些 emisoras.

Selección de Emisora

Manual

Pulse el botón a Templar para irriba o bajo (10 o 11) por más de 3segundo para pagar la frenecuencia de la radiogucar el numero de las emisoras en forma ascendeo o descendente.

Busqueda

Pulse el botón a Templar para irriba o bajo (10 o 11) por menos de 3 seguidos y sueitelo parakeeping a lasuma estación automatistically.

Rastreo

Presione SCAN (20) para rastrear las emisoras de signaled fuerte de la banda actual. La_radio hace pausa por cincosegundos en cada emorsora. Presione de nuevo SCAN para escharla emisoraactual.

JENSEN MP6211 - Rastreo - 1

Estaciones Preseccionadas

Se pueda almacenar hasta seismicas preseccionadas, las cuales��en ser instantanamente selecionadas presionando el boton asociado a cada una (12-17). Para almacenaruna estacion, prenda el radio y seleccionla estacion deseada. Presione y mantenga presionado por mas de dos segundos el boton al cui desea asociarla (del numero uno al seis en la parte delantera del radio).Cuando se grabe la estacion, el numero preselectionado aparecera en la pantaia. La estacion está guardada y se peutecounter a

ella en cadaquier momento presionando el botón asociado a ella. Repita este procedimiento para los cinco botones restantes en esta misma banda y para todos los botones en las除外 tres bandas.

Grabado Automático / Recorro de Sintonía PreseLECTIONADO (AS/PS)

Grabado Automático

Selección seis estaciones potentes de la banda elegada y grábelas realizando la configuración de Grabado Automático. Para hacer esta configuración, presione y mantenga presionado AS/PS (21) por más de dos seguros. El radio automatistically buscaré en la banda en uso y guardará en las posiciones de preseLECTION de la memoria las estaciones potentes. Luego de ingresar las estaciones en la memoria, la unidad automatistically parará en cada estación por cincosegundos de tal forma que se pueda escacchar cada una. Cuando se utilizes la funcionalidad de Grabado Automático, las新品as estaciones reemplazarán las estaciones preseLECTIONadas en la memoria en ese banda.

Recorro de Sintonia Preseccionado

Presione AS/PS (21) por un momento para recorrer las seis estaciones preseccionadas en la banda actual. Launidad parar a cada estacion por cinco seguidos antes de continuar a la proxima estacion preseccionada y el numero asociado destellarre en la pantalla durante el recorrodo de sintonia. Presione por un momento AS/PS neutramente para detener el recorrodo y esuchar la estacion actual.

JENSEN MP6211 - Recorro de Sintonia Preseccionado - 1

Stereo

Lainstitutiontomaràautomànicamenteunasnéi estérea,quandoestádisponible.Cuando enmode estéreo,elicono delST(18)aparece.Cuando no haysnéi estérea disponible,lainstitutionvirteräautomànicamentea la mono operation,y no se exhibiraingenoonico.

JENSEN

MP6211

OPERACION DEL REPRODUCTOR DE CD

Inserte y Quite CDs

Inserte un lado de la etiqueta del CD para arriba. Para parar el CD jugue y expulse el CD, prenae el boton de quite (22).

NOTA: Launidad está disnña para pagar discos compactos estandar de 5'' solamente (12 cm.). No Intente utiliser CD simples de 3'' (8 cm.) en esta unidad, con o sin adaptorado, puis Couldarca daño en el equipo y/o en el disco. Tales daños no seran cubiertos por la garantía de este producto.

Pausa

Pulse pausa (12) para dar pausa a la reproduccion del CD.

Salto de Pistas

Pulse el botón de sintonía hacía abarra o abajo (10 o 11) por menos de un segundo para avanzar a lasuma pista del CD. Los nombres de las pistas se muestan en el visualizador. Sostenga el botón de sintonía hacía abarra o abajo (10 o 11) por más de unsegundo para avanzar o regresar rápido. El CD comienza a lozar elmomento que suelta el botón.

En Rastreo (SCN)

Presione SCN (13) para reproducir los primeros diez seguidos de cada pista del CD. Presione de nuevo para detener el rastro y eschar la pista.

Repeticón (RPT)

Presione RPT (14) para repetir continuamente la misma pista. Presione de nuevo para detener la Repetecion.

Presione RDM (15) para reproducir todas las pistas del CD en unorden aleatorio. Presione de nuevo para detener la Reproduccion al Azar.

Veal Texto de CD

Presione AS/PS (21) para discos codificados en CD-TEXT para los Titulos Album, Pista y Artista.

JENSEN MP6211 - Veal Texto de CD - 1
Córgos de Error del Equipo de CD

Si un problema surge cuando se opera el equipo de CD, un número de error (ER-1, ER-2, etc.) peut aparecer en la噎a. Este possible indica problemas con la unidad; incluyendo un error mecanico o un error de control del micropocesado del equipo. Si aparece un error de número, intente solicuaciones expulsando y recargando el disco bajo del equipo. Mrientas el disco está fuera de la unidad, aseguirse que este limpio, sin daños y correctamente colocazo. Siarlo no resuelve el problema, intente presionando el boton de reconfiguration (24), pero esta borrará la hora y las memorias preseleconadas. Si las medidas sugideras no resuelven el problema, contactese con el service de garantía oficial más cercano para recirar Assistance.

MP6211

JENSEN

OPERACION DE MP3/WMA

Los ARCHivos musicales MP3 y los WMA son ARCHivos de audio que están comprimados para permit almacarner más ARCHIVOS en un simple CD.Estaunidad peutrearpublicar directamente MP3/WMA desde ARCHIVOS contentados en un CD-R/RW,utilizing dos botones en el receptor (o control remoto optional) como se describe bajo.Muchos temas de programasstan disponible para convertir ARCHIVOS de audio en formatos MP3/WMA.Jensen recomienda Nero,Music Match,Jukebox o Roxio Easy CD Creator.Dependiendo del tipo de medio y el método de grabado,algunos CD-R/RW peuvent ser incompatibles con estaunidad.Estaunidad sobpota reproduccionde MP2/WMA y CDDA(CDA),Modo Mezclado de CD y CD-Extra (incluyendo discos multisection),perdio discos cuja direccion no ha sido cerrada,no configuraran.

Apuntes Sobre Reproduccion de MP3 y WMA

Esta unidad puede reproducir MP3 (MPEG1, 2, 2.5 Audio Layer 3). Sin embarço, el medio de grabación de MP3 y los formatos acceptados son limitados. Cuando este grabando un MP3 o WMA presteña a las cuales restricciones.

Medios Aceptables

Los medios acceptables de grabación de MP3/WMA en estaunidad son CD-ROM. CD-R y CD-RW. Cuando utilise los CD-RW, utilise preferentemente un formattingplete.

Formatos de Medios Aceptables

Los siguientes formatos estar disponibles para los medios realizados en esta和地区. El número máximo de charactres utilizado para el nombre del archivo, incluyendo el determinador (") y extensiones de tres charactres se indicaten en parentesis:

ISO 9660 Nivel1 (11 characteres)
ISO 9660 Nivel 2 (31 characteres)
Joliet (31 caracteres)
Romeo (31 caracteres)

Se pueda做不到 en pantalla hasta 200 characteres en el formato de nombre长大o de archivo. Para Obtener una lista de characteres disponibles, vea el manual de instruciones del programa de escritura y la seleccion "Ingresando Nombres de Archivos y Carpetas" bajo. Los medios reproducibles en estaunidad tienen lassiguientes limitaciones:
- Número máximo de carpetas anidas: 8
-Numero maximalo de archivos por disco: 999
-Numero maximalo de carpetas por disco:255
MP3/WMAculosintomarafosdantesalarbarionadoespdenterfacultades de reproduction y sus nombres de ARCHivos y carpetasutenapoareparadamente. Configuracion del Codificador de MP3/WMAyelgrabador CD
Utilice la?siguiente configuracion cuando comprima datos de audio en datos MP3 con el codificador de MP3.
- Radio de transferencia de bits: 8 - 320 kbps
Frecuencia de muesra:8,11.025,12,16,22.05,24,32,44.1,48 kHz
Alizar un escritor del CD para registrar MP3/WMA hasta la capacité maxima del disco, inhabilité laitura editorial. Para registrar un disco vacio hasta la capacité maxima immediatamente, seleccione la option del "disco immediatamente".

Ingresando Etiquelas ID3

Esta�性soportaversionesdeetiquetaID31.0 y1.1.Pareloscogidosdecaracteres,refeirase alata labasta abajo.La�性alsoysportado discos codificados en CD-TEXT para los Titulos Album,Pista y Artista.

Ingresando Nombres de Archivos o Carpetas

Los nombres queutilicenloscharacteresde la lista decodigostoNsuniclosnomedesdearchivos y carpetas quepuede ser ingresados y mostrados en pantalla. Utilizar qualquier otheraractercausarque losnomedesdearchivosy carpetasse muestrenincorrectamente.Uninstitutionaleconcoze

y reproduce solamente archivos con extension MP3 o WMA.

JENSEN MP6211 - Ingresando Nombres de Archivos o Carpetas - 1

NOTA: An archivo con un nombre ingreso con caracterles que no esten en la lista deIELDo sepenroducir Incorrectamente.

Archivos de Escritura en un Medio

Cuando seonga un medio conteniendo datos MP3 o WMA, lainstitutioneclarificado todos los datos. Si el medio contiene manyas carpetas o ARCHivos que no seen MP3 o WMA,la reproduccion de MP3 o WMA sera retardada,puede tomar tiempo hasta que lainstitutione s更名为hacia el seguiente archivoy las busquadas pueeden ser realizadas bruscamente. Intentarreproducir tal medio pueedecauser ruido alto y daido a los altevocoes.No Intenteroducirun medio contentiendon archiveno MP3 o WMAcon la extension MP3 o WMA o un medio contentiendol Archivos que no seean MP3 o WMA.

Proteccion de Choque Eléctrico

40 segundos por CDDA (CDA)

20 segundos por MP3 grabado a 44.1kHz, 128kbps
- 200 segundos por WMA grabados a 44.1kHz, 128kbps

Radios de Bit

La unidad soportaradios de bitdesde 32a 320kbps.

Cuando se selección para reproducir, Folder Search (Búsqueda por Carpeta), File Search (Búsqueda por Archivo) o Folder Select (Selección de Carpetas), los ARCHivos y carpetas se acceden en elrial yaron escrlos por el grabador de CD. Debido a este, elorden en elcial se esperque que suenen podra no ser elismo que elorden en elcial lo hagan. Usted pae ser capaz de configurar el order en el qual se reproduzan los MP3 o WMA,scribiendolos en un medio como un CD-R con los nombres de los archivos que inciden con los nombres de la sequencia de reproduccion tal como "01" a "99".Por exemple, un medio con la asigniente

JENSEN

MP6211

jerarquia carpeta/archivo está sujeto a Folder Search, File Search o Folder Select como se muestra arriba.

JENSEN MP6211 - MP6211 - 1

Idiomas

La unidad soporta grabaciones en las首位es lenguas: ingles, francés, aleman, portugues, español, italiano y aleman.

Insertando el disco MP3 o WMA

Presione el botón "eject" (22) para bajo el panel delantero e inserte el disco MP3 o WMA. Luego de que el disco searga, el número de pista y el tiempo restante aparecerán instantaneously, pero la pantalla se desplaza para la información deMASTER Etiqueta ID3 cuando el archivo se reproduce.

JENSEN MP6211 - Insertando el disco MP3 o WMA - 1

Pause

Presione el botón pausa (12) para suspender la reproducción del disco. Presione el botón de pausa-Newamente para reasumir la reproducción del disco.

Accediendo a la Etiqueta ID3

Presione AS/PS (21) repetidas vezes durante la reproduccion del MP3/WMA para acceder a la informacion de ID3 manualmente. La pantalla lostraraaculara que la的最佳 informacion

que este programada en el disco: Nombre de Carpeta, Nombre de Archivo, Titulo del Album, Titulo de Pista, Titulo de Artista.

Selección de Pista

Presione el botón de Sintonia Hacia Arriba o Sintonia Hacia Abajo (10 o 11) por menos de un segundo para avanzar a laroxima pista en el disco o por mas de un segundo para pagar rápidamente hacía adelante o hacía extras a工程技术 del disco. La reproducción del disco comienza cuando el botón se suelta.

Presione el botón Folder Down (Carpeta de Abajo, también conocido como botón "5") (16) para ir a la carpota/DD, o presione el botón Folder Up (carpeta de Arriba, también conocido como botón "6" (17) para volver a la carpenta previa.

Escaneo de Introducciones (SCN)

Durante la ejectacion de un disco, presione SCN (13) momentaneamente para reproducir los primeros 10 segundos de cada pista en el disco. Cuando se lega a una pista deseada, presione SCN neutramente para finalizar el escaneo y reproducir la pista seleccionada. Presione SCN por mas de tres segundos para reproducir los primeros 10 segundos de cada pista en la carpeta actual. Cuando se lega a la pista deseada, presione SCN neutramente por mas de tres segundos para finalizar el escaneo y executar la pista seleccionada.

Repeticion (RPT)

Presione RPT (14) por un momento para reproducir repetidamente el archivo actual. presione PRT-Newamente para reasumir la reproduccion normal. Presione RPT por mas de tres segundos para ejectar repetidamente todos los ARCHivos en la carpeta actual. Presione RPT-Newamente por mas de tres segundos para reasumir la reproduccion normal.

Aleatorio (RDM)

Presione RDM (15) por un momento para reproducir de manière aleatoria todos los ARCHivos en el disco. Presione RDM-Newamente para reasumir la ejaculation normal. Presione RDM por mas de tres segundos para reproducir aleatoriamente todos los archivos en la carpeta actual. Presione RDM-Newamente por mas de tres segundos para reasumir la ejaculation normal.

Busqueda de Archivo o Carpeta MP3 o WMA

La unidad obrce tres métodos para buscar ARCHIVOS o carpetas en un disco:

Búsqueada de Número de Archivo Directó

Prosione BAND (19). La Pantalla做不到 "Number", y la iluminación al rededor del botón de selección (4) destellará. Rote el botón para selección el número de pista deseado, cuando presión hacía adentro el botón para confirmar yREENDEXEVALEDO.

Búsqueada de Navegación

Presione BAND (19) dos veces. La pantalla做不到 "Navigate" y la iluminacion alrededor del boton de selectionar (4) destellar. Rote el boton para navigate por todas las carpetas y subcarpetas en el disco, y los nombres de carpetas lo做不到 en el LCD. Presione el boton de selectionar por mas de tres seguros para hacer el primer ARCHivo en la carpeta. Presione el boton de selectionar por menos de tres seguros para acceder a las subcarpetas o ARCHivos, rote el boton de selectionar para navigate y presione el boton de selectionar para confirmar e起初 la reproduccion del archivo. Durante la navigacion de busquada, presione AS/PS o rote el boton de selectionar contra reloj para ir然是amente alultimate do les niveles superiores de la carpeta.

MP6211

JENSEN

Busqueda Alfabetica Directa

Presione BAND (19) tres vezes. La pantalla做不到a"Alphabet", y la iluminacion alrededor del boton (4) destellarro. Rote el boton de selec tion para elegir el character, incluyendo letras de la A a la Z, nombres de 0 a 9 y los SYMBOLos ", ", ", "+ y "". Presione el boton de selec tionar para confirmar la entrada y moverse hacel el proximo espacio para characer. La unidad también buscarara nombres de ARCHivos o carpetas coincidentes cuando solamente les primero characteres se ingrense. Rote el boton de selec tion para navegar por los archivos y carpetas, bajo presione el boton de selec tion para confirmar y producir el archivo.

OPERACION DEL CAMBIADOR DE CD

Por favor, Ilame al soporte technique Jenson al 1-800-323-4815 para Obtener una lista completa de Cambiadores de CD compatibles con estaunidad Los siguientes Cambiadores de CD. Jensen son compatibles con estaiedad: JCH10RF y CH1001.

Luego que el Cambiador de CD ha sido instalado y conectado adequadamente, presione el botón Reset (24) para iniciar la instalación. Dirijase al manual del propietario incluido en el Cambiador de CD para Obtener instructiones de su instalación,onga y uso del deposto de CD.

Modo de Cambiador de CD

Prosione MODE (2) durante la ejaculation de la radio o de un CD para seleccionar la operation de转型发展 de CD. La ejaculation del disco comenzará y el disco y los theyeros de sus pistas se loestaran en la pantalla. Si el nuevo deposto ha sido cargado Dentro del转型发展, la ejaculation se iniciaea desde la primera pista del primer disco. Si el deposto esta ya cargada en el转型发展, la ejaculation se reanudara desde la pista en el disco que está siendo executado previamente.

Selección de Disco

Para seleccionar el disco deseado, utilise UP (17) para avanzar hacer un numero de disco superior o DN (16) para moverse a un numero de disco inferior. El numero de disco en ejaculation sera lostrado en la Pantalla.

Otras Funciones

Las functions de Pausa, Repeticion, Reproduccion al Azar, En Rastreo y Seclusion de Pista durante la ejaculation del combustor de CD, se peuvent usar en la mesma forma que para la ejaculation de un CD regular. Refiirase a la section de Operacion del Equipo de CD de este manual si desirable mas detalles.

JENSEN MP6211 - Otras Funciones - 1

JENSEN

MP6211

OPERACION DEL JPORT

Luego que el JPORT ha sido instalado y conectado, presione el botón Reset (24) para iniciar la instalación. El JPORT pueda ser usedo para controlar su iPod o un Cambiador de CD optional. Lea el manual del propietario Incluido con el JPORT para Obtener instrucciones sobre la operacion de dispositivos externos conctados a su JPORT.

CONTROL REMOTO

El control remoto le permittedo controlar las functions bfaces del MP6211.

El sensor del mando a distancia está en la derecha superior del botón de IX-BASS (5).

JENSEN MP6211 - CONTROL REMOTO - 1

Cuidado del Equipo de CD

Las siguientes guias le ayudarán a extendar la vida de su equipo de CD:

  1. Cuando limpie el interior del vehiculo, no utilise agua o liquidos de limpieza en la unidad.
  2. El equipo de CD no operará adecuadamente en conditiones de temperatas extremas como caliente o frío o en conditiones de humedad. En caso de tales casos, espere hasta que el interior del vehiculo alcance una temperatura normal o que每一位综合素质 condensation en los lentes del equipo de CD haya evaporado antes de utilizar el equipo
  3. Nunca inserte nada de menos de 5^ de diametro del CD en el equipo. Intentar insertar un CD de otheramento (aún con un adaptorador) pueda causar daños no cubiertos por la garantía.
  4. Siempre quite el CD cuando no utilise el equipo.
  5. Launidad estádisñana con un mecanismo de amortiguation de la vibracion para minimizar la interrupcione de la ejaculation del discodeo a la vibracion normal de un vehiculo en movimiento. Sin embargo, cuando estedeconciendoen caminos en malas conditiones, es possible quealgunossonidos se escapen.Esto no rayarao dañarale disco.Cuando las malas conditionedes del camino cesen,se reasumirala ejaculation normal.

Información de Discos

CD-R/RW

Dependiendo el tipo de medio y método de grabación, algunos CD-R/RW会觉得 ser incompatibles con esta�性. Luego de grabar el CD, se debe cerrar la��. Por favor, vaigo los procedimientos recommendados por su programa de grabación para cerrar un disco. Revise su programa de grabación para familiarizarse con los procedimientos correctos de grabación de CD. Recommends usar las ultimas versiones de los programas para grabar discos compactos ROXIO™ o NERO™.

Esta unidad solamente reconocera los formatos CDDA (Audio Digital de Disco Compacto), .MP3 y .WMA grabados en un CD-R/RW.Esta unidad no lee .WAV .OGG u或者其他 formatos. Cuidido y Manejo del CD

La或多, polvo, rayas o combado pode causar saltos en la reproduccion y deterioro en la calidad del sonido. Por favor, siga estas linearmientos para el cuidado de sus discos compactos.

  1. Cuidadosamente limpie con unaTELa suave las huellas digitales, polvo y sueidad de la superficie del disco a executar. Realice un movimiento Derecho desde el interior al exterior del disco.
  2. Nunca utilise químicos tales como vaporizadores para discos o limpiadores del hogar para limpar CD, sondern大家可以 dar la superficie del disco irreparamente.
  3. Los discos se deben mantener en sus cajas cuando no está siendo realizados.
  4. No exponga los discos a la luz del sol, a temperatas altas o a condidiones de humedada alta por periodos prolongados.
  5. No pegue papel, cinta o etiquettes en las superficies del disco ni造血 con ningun tipo de marcador.

MP6211

JENSEN

CORRECCION DE PROBLEMAS ESPECIFICATIONES

Problema Causa Corrección
El equipo no func-tiona (el visualizador no se enciende)No hay corriente en el cable Amarillo. No hay cor-riente en el cable rojo.Revise la connexion con la luz de prueba. Revise el fusible del veh'culo con la luz de prueba.
El fusible está quemado Reemplase el fusible.
La alimentación no va a launidadEl fusible está quemado Examine/reemplace el fusible.
Ninguno de los alto-parlantes configuración (las luces del visual-izador configuran).El collector del alto-parlante no está conectadoConecte el collector de cables del altoparlante. Revise los cables del altoparlante.
No todos los alto-parlentes configuranConexiones o connec- Torres IncorrectasExamine todas las connexiones y los conectores.
Los cables del alto-parlante hacen cortocircuitos hasta la connexionesExamine las connexiones y recu- bra los cables pelados con cintaaislante.
Fusibles quemados Ecable hace cortocir- cuito en la connexión atierraAsegoerese de que el cable no está pellizcado.
Los cables del alto-parlante producen cortocir- cultos en la connexión atierraAsegoerese de que el cable no está pellizcado.
Fusible incorrecto/fusible demasiadolittleInstale el fusible do voltaje apropiado.
El CD salta dema-siadoEl montaje del receptor no está sáolido o la correa de retencion no está bien seguraRevise la correa de montaje y retencion, ajostelà si es nece-sario.

JENSEN MP6211 - CD-R/RW - 1

Grados de Energía de CEA

Salida de energia 13 varios RMS X 4 canales a 4-ohmicos @ < 1% THD+N

Promedio de ruido/seaal . . . . . 90dBA bajo de referencia. (Referencia: 1 vatio, 4-ohmios)

Energía dinámerica 64 valios @ de 4-ohms, todos los canales conducidos

Respuesta de Frequencia. . . . 20Hz - 20kHz (-3dB), Entrada auxiliar usada como referencia

Voltaje de la referencia 14.4VDC

Reproducor de CD

Promedio de ruido/seedal. 90dBA

Respecta de fecuencia 20Hz-20kHz-3dB

Separación de canales. >55dB @ 1kHz

Transformador D/A 1Bit/Ch

Sintonizacion FM

Alcance de sintonizacion 87.5MHz - 107.9MHz

Sensibilidad mono FM. 12dB

50 dB de umbral de sensibilitad (estereo) 16dBf

Separación de estéreo à 1 kHz. >30dB

Respuesta de Frequencia. 30Hz - 14kHz, -3dB

Sintonizacion AM

Alcance de sintonizacion. 530kHz - 1720kHz

Sensibilidad AM. 30uV

Respuesta de Frequencia. .50Hz-2kHz, -3dB

Entrada Auxiliar

Sensibilidad de la entrada. 400mV RMS por 1 vatio RMS a 4-ohmios

Respuesta de fecuencia. 20Hz - 20kHz, -3dB

Impedancia de la entrada 10k-ohmios

General

Suministro de corriente 11-16 VDC, negativo a tierra

Fusibles 15 amperios, tipo de ATO

Arnés de cableado 20-permos, de desconexión rápida

Dimensiones. 2^ × 7^ × 7^ (51mm× 178mm× 178mm)

Las specificationsstan sujetas a cambio sin previo aviso.

AFNSF

MP6211

GARANTIA LIMITADE DE 12 MESES

AUDIOVOC CORPORATION (la Compañía) garantiza al comprador minorista original del presente produits que en el caso de que este producto o的概率a de las partes del misismo, bajo circunstancias y conditiones de uso normal, tvierra algo indefcto, tanto en el material como en la mano de obr, Dentro de un plazo de 12 meles a partir de la fecha de comprar original, dicho(s) defecto(s) seran reparados o reemplazados (a criterio de la Compañía) sin cargo aluno por las piezas y la mano de obr para la reparacion. Para obtiener servicios de reparacion o sustitucn en virtud de los关键时刻 y las conditiones de la presente Garantia, entre en contacto con por favor Jensen en el numero de Telefono proportionado abajo.

Esta Garantia no cubre la eliminacion de la estatica del autovil ni los ruidos del motor, la correcion de los problemas de antenna, los gastos incuridos para la remocion o la reinstalacion del producto, o los daños provocados a las cintas. los discos compactos, los accesos o los sistemas electricos del vehiculo. esta Garantia no se aplica a aquellos products, o partes de los mismos, que seguin opinion de La Compania, hayan sufrido algo daño o fu dyeado como consecuccion de una alteracion, instalacion incorrecta, maltrato, uso indebido, negligencia, accidente o por la elimination o mutilacion de las otietas correspondentes al numero de series y codigde de barras de la fabria. LA RESPONSABILIDAD QUE LA COMPANIA ASUME EN VIRTUD DE LA PRESENTE GARANTIA SE LIMITA A LA REPARACION O LA SUSTITUCION QUE SE MENTIONAN ANTES Y, BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA, LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPANIA HABRA DE EXCEDER EL PRECIO DE COMPRA QUE EL COMPRADOR PAGO POUR EL PRODUCTO.

Esta Garantia reemplaza a toda othera garantia expressa o implicita. TODA GARANTIA IMPLICITA, INCLUYENDO AQUELLAS GARANTIAS IMPLICITAS DE BUENA CALIDAD Y COMERCIABILIDAD, ESTARA LIMITADA A LA DURACION DE esta GARANTIA ESCRITA. CUALQUIER TIPO DE DEMANDA JUDICIAL POR INCUMPLIMIENTO DE ALGINAS DE LAS CONDISSIONES DE LA GARANTIA ESPECIFICADA EN EL PRESENTE. INCLUDEA CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA DE BUENA CALIDAD Y COMERCIABILIDAD. DEBERA PRESENTARSE EN EL PLAZO DE 12 MESES A PARTIR DE LA FEACHA DE LA COMPRA ORIGINAL. DE NINGUN MODO LA COMPANIA TENDRA RESPONSABILIDAD ALGUNA POR CUALQUIER DANO O PERJUCIO INDIRECTO O INCIDENTAL O CASIONADO POR EL INCUMPLIMIENTO DE LA PRESENCE GARANTIA, O DE CUALQUIER OTRA GARANTIA EXPRESA O IMPLICITA. Ninguna persona ni representante está autorizada a asumir responsabilitad alghuna en nombre de la Compania, excepto por lo expresado en la presente garantia, en relation con la vente de este producto.

Algunos Estados no permiten limitaciones respecto de la duracion de una garantia implicita o la exclusiono limitacion de los daños indirectoso incidentales, por lo tanto, es possible que las limitaciones antes citadas no correspondan en su caso. La presente Garantia le otorga derechos especials y usted可以选择 gozar deculososheros que varian de un estado aanother. U.S.A:1-800-323-4815

CANADA: Llamar a 1-800-323-4815 para la ubicacion de la estacion que le proporciona serviceo de garantia.

JENSEN MP6211 - GARANTIA LIMITADE DE 12 MESES - 1

JENSEN MP6211 - GARANTIA LIMITADE DE 12 MESES - 2

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : JENSEN

Modelo : MP6211

Categoría : Radio del coche