SM10 - Mando a distancia universal MARMITEK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SM10 MARMITEK en formato PDF.

📄 44 páginas Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice MARMITEK SM10 - page 22
SKIP

Preguntas frecuentes - SM10 MARMITEK

Preguntas de los usuarios sobre SM10 MARMITEK

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Mando a distancia universal en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SM10 - MARMITEK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SM10 de la marca MARMITEK.

MANUAL DE USUARIO SM10 MARMITEK

  • Para registrar un cortocircuito, este producto solamente se usa en casa y en habitaciones secas. No exponga los componentes del sistemas a la lluvia o a la humedad. No se use cerca de una banera, una piscina, etc.
  • No exponga los componentes del sistema a temperatas extremamente altas o a focos de luz fuertes.
  • Nunca abra el producto: el equipo contiene piezas con un voltaje mortal. Deja las reparaciones o servicios a personal experto.
  • En caso de uso indefinido o modificaciones y reparaciones montados por sufaulto, la garantía se cacuara. En caso de uso indefinido o impropio, Marmitek no asume una responsabilidad para el producto. Marmitek no asume una responsabilidad para daños que resultan del uso impropio, excepto según la responsabilidad para el producto que es determinada por la ley.
  • Este produit no es un juguete. Asegürese de que está fuera del alcance de los niños.
  • No conecte el adaptor de red a la red de alumbrado antes de que haya controlado si la tensión de red corresponde con el valor indicado en la estampa de tipo. Nunca conecte un adaptor de red o un cable a la red si este está dañado. En este caso, por favor entre en contacto con su proveedor.
  • Los conmutadores automaticos son comodos, perouenpdenalsoynanovocar situaciones peligrosas.Personasuenepersorrendidas,no teniendono cuntaquealguna fuente de calor estéencendida.Tambienropasqueestcncolgadascerdeuna fuente de calorelectrica sepuenprender.Noha deolvidarestospeligrosyqueha detomarmedidas paraevitarlos.

INDICE

¿CÓM OF UNICIONA EL X-10 DE MARMITEK? 22

AJUSTE DE DIRECCIONES 23

ALCANCE DE LAS SENALES 23

MODO DE EMPLEO 24

INTRODUCCION 24

UTILIZACION 25

INSTALACION 25

PREGUNTAS FRECUYENTES 26

DATOS TECNICOS 27

¿CÓM OF UNICIONA EL X-10 DE MARMITEK?

LosDistinctos componentedeselprogramaX-10deMarmiteksecomunicanconayuda de la red dealumbrado yaexistente (por medio de senales X-10deMarmitek).Elprogramamontiene trestipodespiezas:

  1. Modulos: Los modulos reciben las senales X-10 de Marmitek y conectan o amortiguan la energia.
  2. Controladores: Los controladores emiten las señales X-10 de Marmitek y manejan los发展模式.
  3. Transmisores: Los transmisores son piezas inalábricas como por exemple los mandos a distancia. Un controlador con funciona de(transceptor recibe las señales de los transmisores (IRRF 7243, TM13 o o central de un sistema de seguridad de Marmitek). El(transceptor ejecta las señales en la red de alumbrado.

AJUSTE DE DIRECCIONES

Es possibleaabrarha256distinctadirecciones.Estassonsubdividas enelllamadoCódigo de Casa(deAaP)yelCódigo deUnidad(de1a16).ElCódigo de Casapuedealsoienserajustadoconloscontroladores,asiquecontroladoresymódulospertenecenalmesoSYSTEMaDependiente del tipo de modulo,la direccionseajuste conayuda de ruedasdecdofoconbotones.

El sistema X-10 de Marmitek tiene algunos commandos estandares, asi que todas las unidades que pertenecen al mesmo Cjdko de Casa, son menejadas al mesmo tiempo (p.e. encender/ apagar todas las luzes).

ALCANCE DE LAS SENALES

Alcance de las señales X-10 de Marmitek por la red de alumbrado y ampliación del alcance.

El sistema X-10 de Marmitek está bajo en la communicatoración a工程技术 de la red de alumbrado ya existente. El alcance de las senales a工程技术 de la red de alumbrado depende de la situación local. Un promedio acceptable del alcance es una longituduidedcablede80 metros.

En caso de problemas con el alcance de las senales X-10 de Marmitek,onga enIELD los siguientes factores de importancia:

  1. Si se uses varias fases en casa, posiblemente sea requisite conectar estas fases con las senales X-10 de Marmitek. Si los enchufes de parey y los+puntos de iluminacion son efectivamente divididos entre varias fases, tiene que connectarlos con ayuda de un bajo/acoplador de fase FD10 (varios grupos no suponen ningun problema para las senales X-10 de Marmitek). Para casas mas grandes aconsejamos usar un activo acoplador de fases repetidor en lugar deiltros/ acopladores de fase.

  2. Las señales X-10 de Marmitek puede amortiguarse con el equipo e iluminacion connectados con la red de alumbrado. En caso de instalaciones regulares this effecto normalmente es insignificante (el sistema X-10 de Marmitek entre otheras cosas usa refuerzos activos para eliminar este efecto). No obstarce es possible que algo aparato en su casa cause interferencias. Si nota que las señales no siempre se transmiten fácilmente, pueda localizar el aparato perturbador, desconectando el equipo en cuestion y enchufandolo de nuevo. Si se da cuenta de que el problema tiene que ver con p.e. la pantalla de su ordinador, pueda simplement proveer la

pantalla de un bajo FM 10 Plug-In. Este bajo FM 10 impide la amortiguation de las senales del aparato.

Aparatos a controller:

Pantallas de ordinadores

Organadores con suministro relativamente grande

Televisores antiquos

Fotocopiadoras

La Iluminación fluorescente también可能导致 interferencias

Bombillas de descarga de gas con encendido electrónico

  1. Algunos aparatos (antiguos) peuvent emitir senales interferentes, que interrupmen la communicator X-10 de Marmitek. Se trata de aparatos que causan interferencias en una Frequencia de 120kHz . La mesma Frequencia que usa el sistema X-10 de Marmitek para transmitir informacion digital a trovés de la red de alumbrado. Para evaporar dichas interferencias, pueda simplement proveer los aparatos que transmiten estas senales con un bajo FM 10 Plug-In. El bajo Impide que las senales interferentes alcancen la red de alumbrado.

  2. La construcción de la seals garantiza que otheras fuentes (interferentes) no pueda activar o desactivar los modulos del sistemas X-10 de Marmitek. Pero la seals sueque amortigarse p.e. por bebéfonos que continually se encontrar en estado 'TALK'. La presencia de esta forma de senales peut interruprir el alcance de la seals X-10 de Marmitek.

  3. La red de alumbrado de su casa no finaliza en la puerta de entrada. Todo lo conectado con la red de alumbrado en la cercanía de su casa, pueda influr las senales X-10 de Marmitek. Especially si en las cercanías de su casa se enquirytran fibrcas querequireen grandes maquinarias, le acontejamos proveer las fases entrantes con filtros/acopladores de fase FD10. Estos filtros establishen unbloqueo para todas las senales quethern odejen su casa, pero causan también una perfecta "adaptación de impedancia" de la red de alumbrado en su casa. Usando estas unidades, harasu casa apta para el X-10 de Marmitek. Además conectan las fases (vea punto 1).

MODO DE EMPLEO

INTRODUCCION

Felicidades por la compra del transmisor universal X-10 SM10 de Marmitek. Este transmisor controla, atramés de la red de alumbrado, los aparatos技术和 e iluminación conectados con módulos X-10 de Marmitek. En caso de alarmata toda la iluminación se enciende (de forma ininterrupida o continuada) automatically sin necessities de un cableado adicional. Podrá controlar los aparatos y la iluminación desde todas las habitaciones de su casa sin tener que anadir cables. Se pueda utiliser casi toda senal como "trigger" para el SM10: con tan solo cerrar un contacto (relé, interruptor o panel de alarmá), también toda tensión entre 6 y 18 V (p.e. beltrafo o senal acústica intensificada).

UTILIZACION

El SM10 puede usar para acoplar su instalacion de alarma (no compatible con X-10) con módulos X-10 de Marmitek:

  • Con el SM10 se pueda conectar a un interruptor magnétique, controlando asi la iluminación cuando abra o cierra lasVentanas.
  • Con el SM10 se pueda conectar tanto a un contacto de distribución de un sensor de iluminación o a un detector de movimiento, como también a un microfono (intensificado) o un detector de humedad para manejar los modulos X-10 con这些东西.
  • Con el SM10 se pueda conectar el contacto de la puerta del garaje para encender automatistically la iluminacion cuando se abre etc......

INSTALACION

El Marmitek SM10, tras recibir una seals, transmitte comandos a los发展模式 X-10 de Marmitek a工程技术 de alumbrado. Funciona segun el protocolo X-10 de Marmitek. Utiliza la red de alumbrado, asi que no requiere ningún cableado adicional. Con el empleo de interruptores giratorios (Cólico de Casa y Código de Unidad) se pueda manejar grupos individuales.

  1. Ajuste el Código de Casa (de A a P) a la direccion del sistemas y el Código de Unidad (de 1 a 16) al número del modulo que quiere usar en combinación con el interruptor de modo. Utilice un(PCO)destornillador.
  2. Conecte el sensor con los terminales enroscados (max. 18 V).
  3. Enchufe el SM10.
  4. Ajuste los conmutadores correderos en la posicion deseada:

Conmutador corredero Input A - B:

a. El SM10 se activa con una tension (6 - 18 V AC o DC) o una señal de audio (p.e. de un microfono).
b. El SM10 se activa por un contacto del conmutador o relé (p.e. del panel de alarma).

Conmutador corredero Mode 1-2-3:

  1. Todos losódulos X-10 de Marmitek, está programados al mismo número de casa, se encienden cuando está al nivel trigger (ALL LIGHTS ON). Losódulos programados en el mismo número de unidad, también se encienden. La iluminación queda encendida cuando la intensidad del nivel trigger cesa, pero losódulos con número de unidad identico, se apagan.
  2. El SM10 enciende y apaga alternativamente los发展模式 de lámpara X-10 (ALL LIGHTS ON / ALL UNITS OFF). La iluminación queda encendía continuamente cuando la intensidad del nivel triggercede, pero los发展模式 de los aparatos connectados se apagan (ALL LIGHTS ON).
  3. Cuando está el trigger, se envía un commando de encendido (ON) a la direction que está programada en el SM10. Cuando se interrupse la connexion, se envía un commando de apagado (OFF) a la direccion ajustada.

Se peutecomprobarelfunacionmedelSM10conelbotonde testoparaactivarel modulo/ losmodulosoconelbotonAllUnitsOffparadesactivarel modulo/losmodulos.

MARMITEK SM10 - Conmutador corredero Mode 1-2-3: - 1
PANEL DE ALARMA SM10 MODULO X-10

PREGUNTAS FRECUYENTES

Porqué se encienden o apagan algunos modulos espontáneamente?

Es possible que al sistema X-10 de Marmitek le influya otro sistemas X-10 en la cercanía. Porque las señales X-10 de Marmitek funciona a工程技术 de la red de alumbrado, pueda ser que señalesenetrno odejenla casa.Podra solventar este problema seleccionando othero numero de casa (A..P). Otra possible solution es la instalacion de filtros/acopladores de fase FD10 para bloquearlas señales.

Losmerican no reacionan al controlador.

Asegürese de que todos los componentes están ajustados en el mismo número de casa (códigos de letras A....P).

Losmerican no reacionan al mando a distancia o al sensor.

Si utilizes un mando a distancia o un sensor, hay que usar el modulo de transceptor TM13 o un central de un sistemas de alarma de Marmitek X-10. Estos converten las senales del mando a distancia o del sensor al protocolo de la red de alumbrado X-10 de Marmitek. Avecue use various mandos a distancia, solamente necessitará un transceptor central.

¿Puedo ampliar el alcance del mando a distancia para la utilización de various transceptores?

Si. Si el alcance de su mando a distancia no es suficiente, pueda usar various transceptores TM 13. Los TM13 disponible en la llama "collision detection" para impeder una transferencia de las señales en caso de que las dos unidades TM13 transmitan señales a la red de alumbrado al mismo tiempo. Para impeder que el sistema X-10 de Marmitek se ralentice y funciona desigualmente, hay que colocar las unidades TM13 en una distancia más grande.

Cuando pulso el botón 'ALL OFF', todos los modulos se apagan y se encienden enseguida.

El aparato connectado deja cerrado el contacto del SM10 o offre una tension de manejo constante.

Losmerican de mis aparatos no reacionan al SM10.

  • Está utilizing un enfoque con el que se envía el commando ALL LIGHTS ON. Todos los modulos de lámpara reacionan a este commando. Seleectione other enfoque para el SM10.
  • El SM10 está conectado con la misma fase que losREMÁS;módulos?

Es possible manejar una sirena X-10 PH7208 extra con el SM10?

Si, es possible. Ajuste el Cambiador de modo en posicion 2 y asegúrese que las dos unidades están ajustadas al mesmo Código de Casa.

Paraoras preguntas,consulte www.marmitek.com

DATOS TÉCNICOS

Alimentación: 230VAC 50 Hz, 2 Watt

En caso de empleo en combinación

con una instalacion de 3 fases: FD10 (3x) o CAT3000.

Impedancia de entrada: > 180 Ohm (P-N) a 120 kHz

Conectores: Conectores rosca para contacto de distribución

Temperatura ambiental: -10°C a +50°C (en marcha)

-20°C a +70°C (almacenamento)

Dimensiones: 56x91x38mm

Las specifications peuvent modifierse sin previo aviso.

MARMITEK SM10 - DATOS TÉCNICOS - 1

Información medioambiental para pacientes de la Unión Europea

La Directiva 2002/96/CE de la UE exige que los equipos que lleven este SYMBOLO en el propio aparato y/o en su embalaje no deben eliminarse jusqu' con otheros residuos urbanos no seleccionados. El SYMBOLO indica que el producto en cuestion debe separarse de los residuos domesticos convenciones con vistas a su eliminacion. Es

responsabilidad suya desechar este y cualesquierathers aparatos elctricos y electronicos a través de los+puntos de recogida queponen a su disposicion el gobernoy las autoridades locales. Al desechar y reciclar correctamente these parasatos estaracombuyendo a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salute de las personnes. Si desea obtenerinformation mas detallada sobre la eliminacion segura de su aparato usado, consulte a las autoridades locales, al service derecogida y elimination de residuos de su zona o pregunte en la tiendaonde adquirio el producto.

TRASMETTITORE X-10 UNIVERSALE SM10™ PRECAUZIONI DI SICUREZZA

Marmitek BV declara que este SM10 cumple con las exigencias esencias y con lasDEMASreglas relevantes de la directriz:

Directiva 89/336/CEE del Consejo de 3 de mayo de 1989 sobre la aproximacion de las legislaciones de los Estados Miembros relativas a la compatibilidad electromagnética

Directiva 73/23/CEE del Consejo, de 19 de febrero de 1973, relativa a la aproximacion de las legislaciones de los Estados Miembros sobre el material eletrico destinado a utiliser con determinados limites de tension

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MARMITEK

Modelo : SM10

Categoría : Mando a distancia universal