UNITED OFFICE ULG 300 B1 - Máquina de laminado

ULG 300 B1 - Máquina de laminado UNITED OFFICE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ULG 300 B1 UNITED OFFICE en formato PDF.

📄 150 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice UNITED OFFICE ULG 300 B1 - page 119
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoMáquina laminadora
MarcaUnited Office
ModeloULG 300 B1
Alimentación eléctrica220-240 V ~, 50 Hz, 1,4 A, 300 W
Clase de protecciónII
Tipos de plastificaciónEn caliente y en frío
Ancho máximo del film320 mm
Grosor del film (plastificación en caliente)Hasta 125 micras
Grosor del film (plastificación en frío)Hasta 200 micras
Velocidad de plastificación (A4, 80µ)Aproximadamente 54 segundos
Velocidad de plastificación (A4, 125µ)Aproximadamente 76 segundos
Velocidad de plastificación (A3, 80µ)Aproximadamente 75 segundos
Velocidad de plastificación (A3, 125µ)Aproximadamente 105 segundos
Función anti-atascosSí (ABS)
Función de corteGuillotina integrada
Capacidad de corte de la guillotinaHasta 3 hojas (80 g/m²) o 1 documento plastificado (80µ)
Protección contra sobrecalentamiento
Dimensiones (largo x ancho x alto, estimación)Aproximadamente 500 x 200 x 100 mm
Peso (estimación)Aproximadamente 2,5 kg
Accesorios incluidos8 fundas para plastificar DIN A3 (80 micras), manual de instrucciones
Mantenimiento y limpiezaLimpieza de los rodillos pasando una hoja de papel doblada
SeguridadPiezas en movimiento, no abrir la carcasa, usar en interiores
Garantía3 años
Uso previstoDoméstico, plastificación de documentos de papel o cartón

Preguntas frecuentes - ULG 300 B1 UNITED OFFICE

¿Cómo usar la plastificación en caliente en la United Office ULG 300 B1?
Encienda el aparato, ajuste el interruptor selector en HOT y elija el grosor del film (80 o 125 micras). Espere a que se encienda el indicador verde Operativa. Coloque su documento en una funda compatible, luego introdúzcala en la ranura de introducción manual. El aparato traga la funda automáticamente.
¿Cómo usar la plastificación en frío?
Deje enfriar primero el aparato si se ha usado en caliente. Ajuste el interruptor en COLD y el selector de grosor en 125 micras. Las luces roja y verde se encienden. Introduzca la funda con el documento como para la plastificación en caliente.
¿Qué hacer si la funda se atasca o se introduce torcida?
Use la función anti-atascos (ABS): coloque el interruptor de grosor en la posición ABS. Retire la funda, vuelva a poner el interruptor en el grosor deseado y vuelva a empezar.
¿Cómo usar la guillotina integrada?
Retire la guía de film. Ajuste la guillotina para que forme una superficie plana con la guía. Deslice el cabezal de corte hasta el tope, coloque el documento, baje la guía de corte y empuje el cabezal para cortar.
¿Cómo limpiar el interior de la plastificadora?
Prepare el aparato en modo caliente (ajuste 80 micras). Introduzca una hoja de papel DIN A3 doblada por la mitad (máx. 1 mm de grosor) sin funda. La suciedad se adhiere al papel. Repita con una hoja limpia hasta que salga limpia.
¿Qué tipos de fundas usar?
Use fundas adecuadas: para caliente, fundas para plastificación en caliente (máx. 125 micras). Para frío, fundas para plastificación en frío (máx. 200 micras). Las fundas suministradas (80 micras) son para caliente.
El aparato se ha apagado solo, ¿qué hacer?
Es la protección contra sobrecalentamiento. Desenchufe el cable de alimentación y deje enfriar el aparato a temperatura ambiente (aproximadamente 30 minutos). Vuelva a enchufar y encienda.
¿Cuáles son las precauciones de seguridad importantes?
No usar en exteriores. Mantener a los niños alejados. No insertar objetos metálicos. Desenchufar antes de limpiar. No abrir la carcasa. Usar solo fundas adecuadas. Atención a las piezas en movimiento (riesgo de aplastamiento).
¿Puedo plastificar documentos de gran valor?
No se recomienda plastificar documentos únicos o de gran valor, ya que un mal funcionamiento puede dañarlos. Pruebe primero con un documento sin importancia.
¿Cómo almacenar el aparato después del uso?
Déjelo enfriar completamente, luego guárdelo en un lugar limpio y seco, protegido de la luz solar directa. Puede enrollar el cable de alimentación.

Preguntas de los usuarios sobre ULG 300 B1 UNITED OFFICE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Máquina de laminado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ULG 300 B1 - UNITED OFFICE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ULG 300 B1 de la marca UNITED OFFICE.

MANUAL DE USUARIO ULG 300 B1 UNITED OFFICE

Instrucciones de uso e indicaciones de seguridad

UNITED OFFICE ULG 300 B1 - 1

GB

Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo.

DK

ES Instrucciones de uso e indicaciones de seguridad Página 115

Volumen de suministro e inspección de transporte....116

Descripción del aparato....117

Características técnicas....117

Indicaciones de seguridad....118

Instalación 120

Manejo y funcionamiento ....120

Fundas aptas para el plastificado....120

Niveles de ajuste....121

Preparación del plastificado en caliente 121

Preparación del plastificado en frío. 123

Proceso de plastificado....124

Función antiatascos (ABS)....125

Función de corte 125

Limpieza 126

Almacenamiento....127

Desecho 127

Desecho del aparato....127

Desecho del embalaje....127

Garantía de Kompernass Handels GmbH ....128

Asistencia técnica 129

Importador....129

Introducción

Felicidades por la compra de su aparato nuevo.

Ha adquirido un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso forman parte del producto y contienen indicaciones importantes acerca de la seguridad, el uso y el desecho de este aparato. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe y para los ámbitos de aplicación indicados. Entregue todos los documentos cuando transfiera el producto a terceros.

Uso previsto

Este aparato está destinado exclusivamente para el plastificado en caliente y en frío de documentos de papel o de cartón en el ámbito privado doméstico. Además, también puede emplearse para cortar documentos. Este aparato no está previsto para su uso con otros materiales.

Este aparato no está previsto para su uso comercial o industrial.

Cualquier uso diferente o que supere lo indicado se considerará contrario al uso previsto. Se excluyen las reclamaciones de cualquier tipo en relación con los daños causados por un uso contrario al uso previsto. El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario.

Volumen de suministro e inspección de transporte

El aparato se suministra de serie con los siguientes componentes:

  • Plastificadora con accesorio de corte instalable
  • 8 fundas DIN A3 para el plastificado en caliente (80 micras)
  • Estas instrucciones de uso

INDICACIÓN

  • Extraiga el aparato, las fundas para plastificar y las instrucciones de uso del embalaje.
    ▶ Retire todo el material de embalaje y las láminas de protección del aparato.
    ▶ Compruebe la integridad del suministro y si hay daños visibles.
    ▶ Si el suministro está incompleto o se observan daños debido a un embalaje deficiente o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (consulte el capítulo Asistencia técnica).

Descripción del aparato

Figura A:

① Guía para la funda (trasera)
② Guía de corte
③ Cabezal de corte
4 Ajuste del formato de la funda
5 Ranura para la alimentación manual de fundas
6 Indicador luminoso "listo para el funcionamiento" (Ready)
7 Interruptor de encendido/apagado
8 Selector de plastificado en caliente y en frío (HOT y COLD)
9 Indicador luminoso de encendido/apagado (Power)
10 Ranura para la funda (delantera)
⑪ Soporte para documentos
⑫ Accesorio de corte

Figura B:

13 Interruptor antiatascos e interruptor del grosor de la funda

Características técnicas

Tensión de funcionamiento 220-240 V ~ (corriente alterna), 50 Hz
Consumo de corriente 1,4 A
Consumo de potencia 300 W
Clase de protecciónII/☐
Anchura de la funda máx. 320 mm
Grosor de la funda para el plastificado en caliente:máx. 125 micras
Grosor de la funda para el plastificado en frío:máx. 200 micras
Capacidad de corte del accesorio de corte 12máx. 3 hojas de 80 g/m2 o un documento plastificado (80 micras)
Duración del plastificado
Tamaño de la fundaPosición del interruptor del grosor de la funda 13: 80 micrasPosición del interruptor del grosor de la funda 13: 125 micras
DIN A4 aprox. 54 s aprox. 76 s
DIN A3 aprox. 75 s aprox. 105 s

Protección contra el sobrecalentamiento

Este aparato está equipado con una protección contra el sobrecalentamiento.

Si el motor se calienta en exceso por sobrecarga, el aparato se apaga automá- ticamente. En tal caso, desconecte el enchufe de la red eléctrica y espere a que el aparato se enfríe hasta alcanzar la temperatura ambiente. Tras esto, podrá volver a conectar el enchufe a la red eléctrica para reanudar el funcionamiento.

Recomendamos que, después de 2 horas de funcionamiento, deje que el aparato se enfrié durante unos 30 minutos.

Indicaciones de seguridad

■ Antes de usar el aparato, compruebe si hay signos de daños externos visibles. No ponga en funcionamiento el aparato si está dañado. Existe riesgo de descarga eléctrica.

■ Solo los talleres autorizados o el servicio de asistencia técnica pueden reparar el aparato. Las reparaciones indebidas pueden provocar riesgos considerables para los usuarios. Además, se anulará la garantía.

■ Si el cable de red está dañado, encomiende su sustitución al personal especializado autorizado o al servicio de asistencia técnica para evitar riesgos.

■ No utilice nunca el aparato con un cable de red defectuoso. Existe riesgo de descarga eléctrica.

■ No utilice ninguna prolongación de cable ni regleta de enchufes múltiples que no cumpla con las disposiciones de seguridad necesarias.

■ La toma eléctrica debe quedar fácilmente accesible para que, en caso necesario, pueda desconectarse el cable de red con facilidad.

■ No utilice ningún tipo de reloj programador externo ni sistema de control remoto para accionar el aparato.

Este aparato solo es apto para su uso en interiores.

Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas o carezcan de los conocimientos y de la experiencia necesaria siempre que sean vigiladas o hayan sido instruidas correctamente sobre el uso seguro del aparato y hayan comprendido los peligros que entraña. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben realizar las tareas de limpieza y mantenimiento del aparato sin supervisión.

En principio, no debe plastificarse en caliente ningún material inflamable, sensible al calor o que pueda derretirse ni ningún dibujo realizado en papeles sensibles al calor o materiales cuyo color o calidad puedan verse alterados por el efecto del calor.

■ En principio, no debe plastificarse ningún documento que sea único y valioso. Aunque el aparato cumple con todas las normas/estándares de seguridad habituales, no puede excluirse la incidencia de errores de funcionamiento. El documento que desee plastificarse puede acabar dañado a causa de un error de funcionamiento.

■ Los niños no deben jugar con los materiales de embalaje. Existe peligro de asfixia.

■ Si el aparato se cae o está dañado, no debe seguir utilizándose. Encomiende la revisión del aparato y su reparación al personal especializado cualificado.

ADVERTENCIA - ¡PELIGRO DE LESIONES!

UNITED OFFICE ULG 300 B1 - ADVERTENCIA - ¡PELIGRO DE LESIONES! - 1

Piezas móviles

Mantenga las partes del cuerpo lejos de las piezas móviles.

¡Existe peligro de aplastamiento!

Instalación

Para un funcionamiento correcto y seguro del aparato, el lugar de instalación deberá cumplir con los siguientes requisitos:

■ Coloque el aparato sobre una superficie firme, plana y horizontal.

Coloque el aparato de forma que quede suficiente espacio libre frente a la plastificadora para que los documentos plastificados puedan salir totalmente del aparato.

No utilice el aparato en un entorno caliente, mojado o muy húmedo ni cerca de materiales inflamables.

La toma eléctrica debe quedar fácilmente accesible para que, en caso necesario, pueda desconectarse el cable de red con facilidad.

Manejo y funcionamiento

En este capítulo, se proporcionan indicaciones importantes sobre el manejo y funcionamiento del aparato.

Fundas aptas para el plastificado

Para el plastificado en caliente, pueden utilizarse fundas de plástico con una anchura de hasta 320 mm y un grosor máximo de 125 micras. Tenga en cuenta que cada funda de plástico solo puede utilizarse una vez para el plastificado.

INDICACIÓN

Para el plastificado en caliente, utilice exclusivamente las fundas de plástico previstas expresamente para ello.
Para el plastificado en frío, utilice exclusivamente las fundas de plástico previstas expresamente para ello.
Tenga en cuenta que las fundas de plástico incluidas en el volumen de suministro solo son aptas para el plastificado en caliente.

Niveles de ajuste

Posición del selector 8Posición del interruptor del grosor de la funda 13Grosor de la funda de plástico
HOT 80 >60-80
HOT 125 85-125
COLD 125 hasta 200

INDICACIÓN

Para plastificar fotos de alto brillo, debe seleccionarse la posición "125" con el interruptor, así como el grosor correspondiente para la funda de plástico.

Preparación del plastificado en caliente

Coloque la guía para la funda ① en los orificios previstos para ello de la parte posterior de la plastificadora.

◆ Despliegue los soportes para el documenta⑪ para que los documentos entren en posición recta por la ranura para la alimentación manual de fundas ⑤.
♦ Conecte el enchufe de la plastificadora a la red eléctrica.
♦ Ajuste el interruptor de encendido/apagada ^7 en la posición de encendi-do "ON" (I).
Ajuste el selector de plastificado en caliente y en frío 8 en la posición "HOT" (I).
Ajuste el interruptor del grosor de la funda ^3 en el valor deseado (consulte también el capítulo Niveles de ajuste). Tras esto, se ilumina el indicador luminoso rojo de encendido/apagado ^9 .

La plastificadora se calienta hasta alcanzar la temperatura de funcionamiento.

En cuanto el indicador luminoso verde "listo para el funcionamiento" ⑥ se ilumine, la plastificadora habrá alcanzado la temperatura de funcionamiento.

INDICACIÓN

▶ Si el indicador luminoso verde "listo para el funcionamiento ^6 se ilumina, se habrá alcanzado la temperatura de funcionamiento. Para obtener un plastificado uniforme, especialmente con las fundas más finas (con un grosor inferior a 125 micras), y para ajustar otro grosor de funda, recomendamos esperar 2 o 3 minutos más antes de iniciar el proceso de plastificado.
Es posible que el indicador luminoso verde "listo para el funcionamiento se apague y vuelva a encenderse repetidamente. Esto significa que el aparato mantiene la temperatura y que ha vuelto a calentarse. ¡No indica un error de funcionamiento del aparato!

Introduzca el documento que desee plastificar en una funda adecuada para su tamaño.

INDICACIÓN

Tenga en cuenta que todos los bordes del documento deben estar a una distancia mínima de dos milímetros con respecto al borde de la funda de plástico de la manera indicada en la fig. 1.
Asegúrese de utilizar solo una funda para el plastificado. Ábrala de la manera indicada en el ejemplo de la fig. 2.
Para informarse acerca del proceso de plastificado, consulte el capítulo Proceso de plastificado.

UNITED OFFICE ULG 300 B1 - INDICACIÓN - 1

Preparación del plastificado en frío

ATENCIÓN

▶ Después de plastificar un documento en caliente, deje que la plastificadora se enfríe por completo antes de comenzar con el plastificado en frío. De lo contrario, los rodillos del interior del aparato estarán todavía calientes, por lo que podrían dañar la funda de plástico y el documento que desee plastificar.

Coloque la guía para la funda ^1 en los orificios previstos para ello de la parte posterior de la plastificadora.

♦ Extraiga los soportes para el documento ^11 para que los documentos entren en posición recta por la ranura para la alimentación manual de fundas ^5 .

♦ Conecte el enchufe de la plastificadora a la red eléctrica.

Ajuste el interruptor de encendido/apagado ^7 en la posición de encendido "ON" (I).

Ajuste el selector de plastificado en caliente y en frío 8 en la posición "COLD" (O).

INDICACIÓN

Indicación: para el laminado en frío, ajuste siempre el interruptor del grosor de la funda 13 en 125 micras. Tras esto, el indicador luminoso rojo de encendido/apagado 9 y el indicador luminoso verde "listo para el funcionamiento" 6 se iluminan.

Introduzca el documento que desee plastificar en una funda adecuada para su tamaño.

INDICACIÓN

Tenga en cuenta que todos los bordes del documento deben estar a una distancia mínima de dos milímetros con respecto al borde de la funda de plástico de la manera indicada en la fig. 1.

Asegúrese de utilizar solo una funda para el plastificado. Ábrala de la manera indicada en el ejemplo de la fig. 2.

Para informarse acerca del proceso de plastificado, consulte el capítulo Proceso de plastificado.

Proceso de plastificado

Coloque la funda en la guía para la funda ①. Coloque el borde derecho o el izquierdo de la funda en el ajuste del formato de la funda ④ (con el lado cerrado por delante).
◆ Mueva el ajuste del formato de la funda 4 hasta alcanzar el formato seleccionado. Así evitará que la funda entre torcida.

INDICACIÓN

▶ Si aun así la funda entra torcida, utilice la función antiatascos de la manera descrita en el capítulo Función antiatascos (ABS).
Introduzca ahora lentamente la funda en la ranura para la alimentación manual de fundas 5.
- Cuando haya introducido la funda unos centímetros adentro de la ranura para la alimentación manual de fundas ⑤, seguirá introduciéndose automáticamente. Suelte la funda en cuanto note que se está introduciendo automáticamente.

ATENCIÓN

▶ Asegúrese de que quede un espacio libre de al menos 45 cm frente a la plastificadora.
De lo contrario, el documento plastificado no podrá expulsarse completamente de la plastificadora tras finalizar el proceso y podría dañarse.

El documento plastificado se expulsa a través de la ranura para la fundado de la plastificadora.

INDICACIÓN

Tras finalizar el plastificado en caliente: Cuando el documento plastificado sale por la ranura de la funda 10 de la plastificadora, está muy caliente, por lo que podría deformarse con facilidad. Por este motivo, tras el plastificado, debe dejar que el documento se enfríe durante un minuto antes de tocarlo.
Para mejorar el resultado del plastificado, puede colocar un libro, archivador o cualquier otro objeto pesado y plano sobre la funda aún caliente. Así la superficie quedará lisa e impecable.
Si no desea iniciar otro proceso de plastificado, ajuste el interruptor de encendido/apagado ⑦ en la posición "OFF" (O).
♦ Tras esto, desconecte el enchufe de la red eléctrica.

Función antiatascos (ABS)

Al comienzo del proceso de plastificado, es posible que la funda entre torcida o que se atasque en el interior del aparato.

◆ Gire el interruptor antiatasco ^13 hasta alcanzar la posición ABS. Así, la funda dejará de introducirse.
♦ Extraiga la funda y vuelva a girar el interruptor antiatasco ^13 para ajustar el grosor deseado para la funda.
♦ Tras esto, comience de nuevo el proceso de plastificado.

Función de corte

Si desea utilizar la función de corte en la guía para la funda ①, retire la guía para la funda ①.

En caso necesario, vuelva a retraer los soportes para el documento ^11 .
Ajuste el accesorio de corta de forma que quede alineado con la guía para la funda 1. Para ello, se recomienda colocar la guía para la funda 1 sobre una mesa u otra superficie plana.
◆ Desplace el cabezal de corte ③ hasta el tope. El cabezal de corte ③ puede desplazarse hasta los dos extremos de la guía de corte ②.
Coloque la guía de corto hacia arriba por medio del mango redondo y posicione los documentos sobre la guía para la funda 1. Desplace el ajuste del formato de la funda 4 hasta que entre en contacto con ambos lados del documento de forma que quede fijado.
◆ Utilice las marcas de la escala de tamaño para orientar el documento de forma precisa.
♦ Desplace la guía de corte ^2 hacia abajo hasta que encastre.
♦ Sujete el papel con una mano para asegurar su posición.
Para cortar, presione el cabezal de cort ^3 con la otra mano hacia abajo y tire de él para desplazarlo por el documento.

Limpieza

UNITED OFFICE ULG 300 B1 - Limpieza - 1

PELIGRO

¡Peligro de muerte por descarga eléctrica!

▶ Desconecte el enchufe de la red eléctrica antes de comenzar con la limpieza.
Durante la limpieza, asegúrese de que no penetre humedad en la carcasa del aparato.
¡No sumerja nunca las piezas del aparato en agua ni en otros líquidos!
No abra nunca la carcasa del aparato. No existe ningún elemento de manejo en el interior.

ATENCIÓN

Posibles daños en el aparato.

▶ No utilice productos de limpieza agresivos ni abrasivos, ya que podrían dañar la superficie de la carcasa.

♦ Limpie la superficie de la carcasa exclusivamente con un paño ligeramente humedecido con jabón lavavajillas suave.

Limpieza del interior del aparato:

Tras cada proceso de plastificado, se acumulan residuos sobre los rodillos del interior de la plastificadora, lo que, con el tiempo, acaba afectando al rendimiento del aparato. Por este motivo, deben limpiarse los rodillos del interior de la plastificadora después de su uso.

Prepare el aparato de la manera descrita en el capítulo Preparación del plastificado en caliente hasta que el indicador luminoso verde "listo para el funcionamiento" ⑥ se ilumine. Ajuste el interruptor del grosor de la funda ⑬ en la posición 80 mic.

A continuación, introduzca lentamente una hoja de papel DIN A3 doblada por el centro (grosor máximo de 1,0 mm) sin funda y con el lado doblado por delante en la ranura para la alimentación manual de fundas 5.
◆ Suelte la hoja en cuanto note que se está introduciendo automáticamente.

Con esto, los residuos de los rodillos del interior de la plastificadora se transmitirán a la hoja de papel. Tras esto, el papel se expulsa a través de la ranura de la funda 10 de la plastificadora.

◆ Repita la limpieza varias veces. Utilice una hoja de papel nueva y limpia cada vez.

Cuando no se aprecien más restos de suciedad en el papel, significará que los rodillos del interior de la plastificadora están limpios.

Almacenamiento

♦ Deje que el aparato se enfríe antes de guardarlo.

◆ Guarde el aparato en un lugar limpio y seco y protegido de la radiación solar directa.

Desecho

Desecho del aparato

UNITED OFFICE ULG 300 B1 - Desecho del aparato - 1

No deseche nunca el aparato con la basura doméstica. Este aparato está sujeto a la Directiva europea 2012/19/EU.

Deseche el aparato en un centro de residuos autorizado o a través de las instalaciones municipales de desecho de residuos. Observe las normas vigentes. En caso de duda, póngase en contacto con las instalaciones municipales de desecho de residuos.

UNITED OFFICE ULG 300 B1 - No deseche nunca el aparato con la basura doméstica. Este aparato está sujeto a la Directiva europea 2012/19/EU. - 1

Puede informarse acerca de las posibilidades de desecho de los aparatos usados en su administración municipal o ayuntamiento.

UNITED OFFICE ULG 300 B1 - No deseche nunca el aparato con la basura doméstica. Este aparato está sujeto a la Directiva europea 2012/19/EU. - 2

Este producto es reciclable, está sujeto a una responsabilidad ampliada del fabricante y se recoge por separado.

Desecho del embalaje

UNITED OFFICE ULG 300 B1 - Desecho del embalaje - 1

El embalaje protege el aparato durante el transporte. El material de embalaje se ha seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológicos y de desecho, por lo que es reciclable.

UNITED OFFICE ULG 300 B1 - Desecho del embalaje - 2

Deseche el embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente. Observe las indicaciones de los distintos materiales de embalaje y, si procede, recíclelos de la manera correspondiente. Los materiales de embalaje cuentan con abreviaciones (a) y cifras (b) que significan lo siguiente:

1-7: plásticos, 20-22: papel y cartón, 80-98: materiales compuestos.

Garantía de Kompernass Handels GmbH

Estimado cliente:

Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra. Si se detectan defectos en el producto, puede ejercer sus derechos legales frente al vendedor. Estos derechos legales no se ven limitados por la garantía descrita a continuación.

Condiciones de la garantía

El plazo de la garantía comienza con la fecha de compra. Guarde bien el com- probante de caja, ya que lo necesitará como justificante de compra.

Si dentro de un periodo de tres años a partir de la fecha de compra de este producto se detecta un defecto en su material o un error de fabricación, asumiremos la reparación o sustitución gratuita del producto o restituiremos el precio de compra a nuestra elección. La prestación de la garantía requiere la presentación del aparato defectuoso y del justificante de compra (comprobante de caja), así como una breve descripción por escrito del defecto detectado y de las circunstancias en las que se haya producido dicho defecto, dentro del plazo de tres años.

Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le devolveremos el producto reparado o le suministraremos uno nuevo. La reparación o sustitución del producto no supone el inicio de un nuevo periodo de garantía.

Duración de la garantía y reclamaciones legales por vicios

La duración de la garantía no se prolonga por hacer uso de ella. Este principio también se aplica a las piezas sustituidas y reparadas. Si después de la compra del aparato, se detecta la existencia de daños o de defectos al desembalarlo, deben notificarse de inmediato. Cualquier reparación que se realice una vez finalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes.

Alcance de la garantía

El aparato se ha fabricado cuidadosamente según estándares elevados de calidad y se ha examinado en profundidad antes de su entrega.

La prestación de la garantía se aplica a defectos en los materiales o errores de fabricación. Esta garantía no cubre las piezas del producto normalmente sometidas al desgaste y que, en consecuencia, puedan considerarse piezas de desgaste ni los daños producidos en los componentes frágiles, p. ej., interruptores, baterías o piezas de vidrio.

Se anulará la garantía si el producto se daña o no se utiliza o mantiene correctamente. Para utilizar correctamente el producto, deben observarse todas las indicaciones especificadas en las instrucciones de uso. Debe evitarse cualquier uso y manejo que esté desaconsejado o frente al que se advierta en las instrucciones de uso.

El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez.

Proceso de reclamación conforme a la garantía

Para garantizar una tramitación rápida de su reclamación, le rogamos que observe las siguientes indicaciones:

■ Mantenga siempre a mano el comprobante de caja y el número de artículo (p. ej., IAN 123456_7890) como justificante de compra.

- Podrá ver el número de artículo en la placa de características del producto, grabado en el producto, en la portada de las instrucciones de uso (parte inferior izquierda) o en el adhesivo de la parte trasera o inferior del producto.

Si se producen errores de funcionamiento u otros defectos, póngase primero en contacto con el departamento de asistencia técnica especificado a continuación por teléfono o por correo electrónico.

■ Podrá enviar el producto calificado como defectuoso junto con el justificante de compra (comprobante de caja) y la descripción del defecto y de las circunstancias en las que se haya producido de forma gratuita a la dirección de correo proporcionada.

UNITED OFFICE ULG 300 B1 - Proceso de reclamación conforme a la garantía - 1

En www.lidl-service.com, podrá descargar este manual de usuario y muchos otros más, así como vídeos sobre los productos y software de instalación.

Con este código QR, accederá directamente a la página del Servicio Lidl (www.lidl-service.com) y podrá abrir las instrucciones de uso mediante la introducción del número de artículo (IAN) 354467_2010.

Asistencia técnica

ES ServicioEspaña

Tel.: 902 59 99 22

(0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal))

(0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida))

E-Mail: kompernass@lidl.es

IAN 354467_2010

Importador

Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : UNITED OFFICE

Modelo : ULG 300 B1

Categoría : Máquina de laminado