CLATRONIC FR 3586 - Freidora

FR 3586 - Freidora CLATRONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato FR 3586 CLATRONIC en formato PDF.

📄 50 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice CLATRONIC FR 3586 - page 20
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
SKIP

Preguntas frecuentes - FR 3586 CLATRONIC

Preguntas de los usuarios sobre FR 3586 CLATRONIC

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Freidora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FR 3586 - CLATRONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FR 3586 de la marca CLATRONIC.

MANUAL DE USUARIO FR 3586 CLATRONIC

Instrucciones de uso . Pagina 20

Datasétécnicos.. Página 23

Ug261 W

46 1

48 1

ENGLISH

Content

Indicaciones generales de seguidad

Antes deponer enfuncionamento el aparato,lea con detenimiento las instrucciones de uso y conservelas junto con elcertificadode garantia,el tique de caja y,sis posible, la caja con el embalaje interior.En caso de transferir el aparato aterceros,adjunte estas instrucciones de uso.

  • Utilice el aparato únicamente en el ambito dométrico y para el fin previsto. Este aparato no esADECuido para el uso comercial.No lo utilise al aire libre.Mantengalo alejado del calor, la irradiación solar directa, la humedad (no lo sumerja nunca en liquidos) y los cantos aflilados. No utilise el aparato con las manos humedes.Si el aparato está humedo o se ha mojado, desconectelo inmediamente de la toma de corriente.
  • Desconecte el aparato y desconecte siempre el enchufe de la toma de corriente (tirando del enchufe, no del cable) cuando no vaya a utiliser el aparato, cuando incorpore accesorios, cuando vaya a limpiarlo o cuando detecte una averia.
  • Nocede el aparato functioningando sin vigilancia. Si ha de ausentarse, desconnecte siempre el aparato. Extraiga el enchufe de la toma de corriente.
  • El aparato y el cable de alimentacion de red se deben controlar regularmente para garantizar que no esten dañados. En caso de constatar un dano, no se pueda seguir utilizing el aparato.
  • No intente reparar el aparato; Solicite los servicios de un技术服务 autorizzato. Para evaporar riesgos, un cable de alimentacion defectuoso deben ser sustituido por todo cable equivalente por el fabricante del aparato, nuestro service de atencion al cliente u另一边 persona qualificada.
  • Utilice solo accesorios originales.
  • Tenga en cuenta las «Indicaciones especialas de seguidad» que se indicatem más adelante.

Niños y personas débiles

  • Para la seguridad de sus hijos, nocede los envoltorios a su alcance (bolsa de plástico, caja de cartón, porexpán, etc.).

ADVERTENCIA:

No permitteday los niños微量元素 juguen con los plásticos.

Peligro de asfixia.

  • Este aparato no está destinado al uso por parte de personas (ninos incluidos) que tengan capacities físicas, sensoriales or mentalares limitadas o una falta de experiencia y/o conocimientos. Estas solo deben utilizar el aparato bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad o si se les instuyen sobre el uso del aparato.
  • Hay que asegurarse de que los niños no juguen con el aparato.

Simbolos de estas instrucciones de uso

Lasindicacionesimportantaspara laseguidadestanmar-cadasde formasespecial.Tenga en cuestionasiempreestasindicacionesparaevitar accidentes ydañosen elaparato.

ADVERTENCIA:

Advierte de peligos para la salute y muestra posibles riesgos de lesiones.

ATENCLON:

Señala posibles peligros para el aparato y otros objetos.

OBSERVACION:

Destaca consejos e informaciones para el usuario.

Consejos de seguridad especials para este aparato

ADVERTENCIA:

  • No ciderre la tapa de la freidora@m间隙s esta se encuentre en uso, ya que podria rebasarse el aceite e incendiarse. Utilice la tapa solo como proteccion para conservar el aparato cuando se haya enfriado el aceite.
  • Noña nunca agua al aceite.
  • Las grasas y los aceites peuvent arder en caso de sobrecalmente. Tenga cuidado. No olvide apagar el aparato cuando deutilizarlo. Paraarlo, gire primero el termostato hasta la posicion más baja y, afterwards, disenchufe el aparato.

ATENCLON: SOBRECALENTAMENTO DEL CAENTADOR Preste atencion a esta importante indicacion si desea aplicar grasa en la freidora.

Lareshedeberdetireselentamenteparaenvolverel calenta-tador.

Si se introduce grata por primera vez o se vuye a derretir, existe peligro de sobrecalentamento si la temperatura seleccionada es demasiado elevada.

Introducir grasa por primera vez

  • Derrita primo la grasa en otro recipiente.

ADVERTENCIA:

No caliente la grasa a más de 50^ C para evaporar lesiones al transvasarla.

  • Vierta la grasa liquida en el recipiente de la freidora.
  • Si se ha alcanzado el nivel de aceiterequireido,ajuste la temperatura deseada en el termostato.

Recalentar grasa endurecida en la freidora

Si la grasa se ha endurecido en la freidora, apenas podrá constatar hasta donde se ha derretido por debajo en el proceso de calentado.

  • Gire el termostato lentamente hasta que elindicador luminoso de control indique la puesta en marcha del calentador.

Alto: No siga girando el termostato. El calentador calentará la grasa lentamente.

  • Poco tiempo después se volverá a apagar el calentador.
  • Vuelva a encenderlo regulando el termostato.
  • Repita la operation hasta que se haya derretido la grasa.

  • No utilise el aparato con un temporizador externo o un sistema de telecontrol separado.

Ubicación de los controlles

Indicator luminoso (rojo)

Termostato

Interruptor de seguridad

Botón Restart

Compartmento para el cable

Recipiente para la grasa de freir

Carcasa

Cesta de freir

Uso previsto

Este aparato está diseñado para freir alimentos.

Se ha disnéado únicamente para este propósito y solo debe aplicarse a este uso spécifique. Solo se pueda usar en la forma descrita en estas instrucciones de uso. El aparato no se debe usar con fines commerciales.

Cualquier除外 se considera como no previsto y pueda dar lugar a daños materiales o inclujo a lesiones fisicas.

La Empresa Clatronic International GmbH no asume ninguna responsabilitad por daños que se pueda producir por un uso no previsto.

Puesta en funciona

Antes del primer uso

  1. Retire el embalaje. Quite la tapa de la freidora. Dento de la freidora se encontrarla cesta de freir. Saque todos los objetos de la freidora.
  2. Recomendamos limpar la tapa, la carcasa, el recipiente y la cesta de freir tal como se describe en Limpieza.
  3. Extraiga el cable de connexion del compartmento para el cable.

Indicaciones de uso

  1. Retire regularamente los restos de alimentos que hayan quedado en el aceite (p. ej., trozos de patatas fritas). Cambie el aceite cuando se usa varias vezes.
    Utilice aceite o grasa de buena calidad para freir.
  2. Los aceites y las grasas deben poder calentarse a temperatas elevadas. No utilise margarina, aceite de oliva o mantequilla. Estos temas de grasa no son los apropriados para freir, ya que pueda producir humano a bajas temperatas.
    Recomendamos el uso de aceite para freir liquido.

CLATRONIC FR 3586 - Indicaciones de uso - 1

ADVERTENCIA: PELIGRO

  • Bombie regularamente la grasa o el aceite.
  • No实用性 congelados recubiertos de hielo.
  • Los alimentos muy humedes (p. ej., patatas fritas recubiertas de hielo, etc.) producen un excesso de espuma que, en el peor de los casos, pueda hacer que se derrame grasa o aceite caliente y causar lesiones.

  • Para disminuir el contenido de acrilamida en alimentos con fécula (patatas, cereales), recomendamos freir a una temperatura maxima de 170^ (175 °C en caso necessario). Es recomendable también que el tiempo de freidura sea lo más breve possible y que los alimentos se frian como máximo hasta que empiecen a dorarse.

  • Tenga en cuenta que el interruptor de seguridad seonia cuando se empuja el elemento de control en la guía.
  • Elija la temperatura apropiada para freir según el tipo de alimento. Por norma general, los alimentos precocinados necessitan una temperatura más elevada que los alimentos crudos.
  • No mueva ni desplace la freidora cuando el aceite o la grasa sigan calientes.
  • Al freir alimentos de mata, quite la mata sobrante e introduzca los trozos en el aceite con cuidado.
  • Asegürese de que el mango de la cesta de freir se ha fijiado correctamente.

  • Presione las varillas del extremo libre del mango para jintarlas.

  • Guie los ángulos en la ranura del interior de la cesta.
  • Pueden llenarse 2/3 de la freidora como máximo. No llene la cesta de freir más de lo indicado.

  • Seque primero los alimentos humedes con un paño.

CLATRONIC FR 3586 - ADVERTENCIA: PELIGRO - 1

ATENCION:

Si los alimentos están muy humedes (p. ej., patatas fritas recubiertas de hielo, etc.) Produce un excesso de espuma que, en el peor de los casos, pueda hacer que se derrame el aceite.

Uso

  1. Compruebe que el aparato está apagado y desconectado de la red.
  2. Quite la tapa de la freidora.
  3. Retire la cesta de freir yaña aceite o grasa en el recipiente (max. 3 l). El nivel de llenadoDebe estar entre las MARCAS MIN. y max.
  4. Conecte el enchufe a una toma de corriente con conexión a tierra de 230 V, 50 Hz. Gire el termostato para ajustar la temperatura deseada.
  5. El indicator luminoso se illumina durante el proceso de calentado y se apaga cuando se alcanza la temperatura deseada. Introduzcaguidedamente la cesta de freir con los alimentos en el aceite caliente.

  6. El indicator luminoso se enciende y apaga varias vezes durante la freidura. Esto es normal e indica que el termostato controla y mantiene la temperatura. Una vez transcurrido el tiempo de freidura (estos se indican en el embalaje de los alimentos o en la receta), extraiga la cesta.

  7. Deje que se escurra el aceite de los alimentos.
  8. Para apagar el aparato gire el termostato a la posicion MIN y desenchufelo. Enrolle el cable de red en forma de espiral en el compartmento para el cable.

Limpieza

  1. Compruebe que ha desenchufado el aparato.
  2. Espere hasta que la freidora se haya enfirado por completeo antes de empezar a limpiarla. Debe esperar siempre por lo menos 1-2 horas para registrar quemaduras.
  3. Para cambio el aceite, extraiga el recipiente de la freidora y vierta el aceite por el lateral.
  4. Nosumerja el aparato en agua.
  5. Limpie el recipiente, la tapa y la carcasa de la freidora con un paño humedo y, en casonecessary, con un detergente lavavajillas domestico. No lossumerja en agua.
  6. La cesta de freir se puede lavar de la forma habitual con agua y detergente.
  7. No实用性 detergentes agresivos u objetivos aflados para evitar daños en la freidora.

Resolución de problemas

El aparato no funciona.

Solucion:

  • Compruebe la connexion a la red.
  • Compruebe la posicón del termostato.

Otras posibles causas:

El aparato está equipado con un interruptor de seguridad que impide la connexion accidental del calentador.

Solucion:

Compruebe que el elemento de control está colocado correctamente.

Protección de sobrecalentimiento

  • Si se enciende la freidora por error cuando no contiene aceite ni grasa, seactivara automatistically proteccion de sobrecalentimiento. El aparato deja deFuncionar.Extraiga el enchufe de la toma de corrente.
  • Una vez el aparato se haya enfiado Completely, presione el botón «RESTART» situado en la parte posterior del elemento de control, para volver a utiliser la freidora.

Datasétécnicos

Modelo: FR 3586

Tensión de alimentación: 230 V, 50 Hz

Consumo de potencia: 2000 W

Clase de proteccion:

Capacidad: max.31

Peso neto: 2,8 kg

Derecho a realizar modificaciones sociales reservado.

Declaración de conformidad

La Empresa Clatronic International GmbH declares por la presente que el aparato FR 3586 cumple los requisitosfundamentales de las directivas europeas de compatibiliad electromagnética (2004/108/CE) y de baja tension (2006/95/CE).

CLATRONIC FR 3586 - Declaración de conformidad - 1

Significado del的概率 de «conteditor»

Proteja el medio ambiente. No desese che los aparatos electricos como residuos domesticos.

Utilice los+puntos de recogida previstos para la eliminacion de aparatos electricos,onde podraentarlos aparatos electricos que ya no utilise.

De este modo可以帮助 a evaporar los impactos que pueda producir en el medio ambiente y la salute de las personas una eliminacion inadequada.

Contribuirá a la reutilización, el reciclaje y otheras formas de aprovechimiento de los aparatos electricos y electrónicos que ya no sirven.

Puede Obtener más información sobreDEXde deschar los aparatos viejos en su ayuntimiento y otheras administraciones locales.

a 15] .Jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai

jglall jla jzabbl jzabbl jzabbl jzabbl jzabbl jzabbl jzabbl jzabbl jzabbl jzabbl jzabbl jzabbl jzabbl jzabbl jzabbl jzabbl jzabbl jzabbl jzabbl jzabbl jzabbl jzabbl jzabbl jzabbl jzabbl jzabll jzabll jzabll jzabll jzabll jzabll jzabll jzabll jzabll jzabll jzabll jzabll jzabll jzabll jzabll jzabll jzabll jzabll jzabll jzabll jzabll jzabll jzabll jzabll jzabll jzabill jzabll jzabll jzabll jzabll jzabll jzabll jzabll jzabll jzabll jzabll jzabll jzabll jzabll jzabll jzabll jzabll jzabll

jIJI IJy aolil aolll 1

y = j_0x + b

yblal lla Jlal 1e) yjaiy Cjil aai ai jai jai .1

1yooaaluaowuyjlllww

osgall yla yab zo g yab ydlal daa

aJy 2000 yjwll ddo aol jg jg jg jg

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CLATRONIC

Modelo : FR 3586

Categoría : Freidora