NT 0610 - Aspiradora TOP CRAFT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato NT 0610 TOP CRAFT en formato PDF.
Preguntas frecuentes - NT 0610 TOP CRAFT
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones NT 0610 - TOP CRAFT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. NT 0610 de la marca TOP CRAFT.
MANUAL DE USUARIO NT 0610 TOP CRAFT
MANUAL DE INSTRUCCIONES 23
Aspirador en humedo y en seco NT 06/10
MODE D'EMPLOI 33
no lixo domestico, envie-as para una unidad de reciclagem.

Aviso:contacte a ASSISTENcia por TELEFONE para encomendar novos sacos de bajo.
O filtró de plástico expandido está sujo
Limpar o bajo de plástico expandido sob agua corrente e deixar secar antes devoltar a montar.
Aviso:contacta a ASSISTENCIA por TELEFONE para encomendar um novo贫困人口 de plácico expandido.
O filtró tíxtil está sujo
Lavar o filtro textil na maquina de lavar roupa a 30^
Aviso:contacta a ASSISTENcia por TELEFONE para encomendar um novo贫困人口 textil.
Saía de agua
Flutuador encravado
Sede: Edificio Neoparts
Av. Infante D. Henrique, Lote 35
1800-218 Lisboa
Tel: 21 855 83 00 Fax 21 855 83 20
E-Mail: neoparts@neoparts.pt
Porto: Edificio Neoparts
Ribejo: Edificio Neoparts
Zona de Actividades Economicas
2140-011 Chamusca
Tel. 249 769 400 Fax 249 769 409
E-Mail: filial.ribatejo@neoparts.pt
Algarve: Edificio Neoparts
Exma.cliente, Exmo.cliente,
Eliminación de filtros y Bolsa filtrante 23
Indicaciones de seguidad 24
Puesta en marcha 25
Descripción del aparato 25
Montaje de los accesos 26
Funcionamento 26
Aspiración en seco 26
Funci de solado 27
Aspiración de liquidos 27
Finalizacion del functiOnamento 28
Cuidados y mantenimiento 28
Subsanación de averías 29
Datos&Tecnicos 29
Servicio de atencion al cliente / Servicio de recogida 30
Garantía 30
Solicitud de service 31
Estimado cliente:
Muchasgraciasporhaberse decidido por.nuestra limpiadora en humedo y en seco.

Antes del primer uso de su aparato, lea este manual original, actue
de acuerdo a susindicaciones y guardelo para un uso posterior o para othero propietario posterior.
Además de las indicaciones contentsas en este manual de instructuciones, deben respetarse las normas generales vigentes de seguidad y prevencion de accidentes.

Este"simbolo signaledotodas aquellas indicacionesrelevantespara la segu-Respetelassiempre;no hacerlo pueñar el aparato.
Uso previsto
El aparato está previsto para el uso como aspirador en humedo/seo conforme a las descricciones e instrucciones de seguridad de este manual de instructaciones.
- Utilice este aparato solo en el ambito privado, como, p. e. en el hogar, en el taller de bricolaje o en el coche.
Cualquier uso不一样 a estaso se considera un uso no previsto. El fabricante no se hace responsable de los daños causados por un uso no previsto; el usuario sera elunico que correrá con este riesgo.
Protección del medio ambiente

Los materiales de embalaje son reciclables. Po favor, no tire el embalaje a
la basura domestica; en vez dearlo, entreguelo en los+puntos oficiales de recogida para su reciclaje o recuperacion.

Los aparatos viejos contienen materiales valiosos reciclables quedeferran ser entrega para su
aprovechamento posterior. Por este motivo, entrega los aparatos usados en los+puntos de recogida previstos para su reciclaje.
Eliminación de filtros y Bolsa filtrante
Si no aspira sustancias que no esten permittedas en la basura convencional,loscould eliminar conella.
Indicaciones de seguridad
- Este aparato no es apto para ser operado por personas (incl. niños) con capacities físicas, sensoriales o inelectuales limitadas, o con falta de experiencia y/o conocimientos, a no ser que sea supervisado por una persona para responsable para su seguridad o haya sido instruida para utiliser el aparato. Mantener fuera del alcance de los niños.
- Mantener alejado el plástico del embalaje de los niños, se pueda ahogar.
- Apagar el aparato después de cada uso y antes de cada limpieza/mantenimiento.
- Peligro de incendidio. No aspire objetos incandescentes, con o sin llama.
- Este prohibido usar el aparato en zonas en las que exista riesgo de explosiones.
Conexión electrica
Conecte el aparato únicamente a corriente alterna. La tension tiene que corresponder a la indicada en la plac de caracteristicas del aparato.
Peligro de descarga electrica
No toque nunca el enchufe de red o la toma de corriente con las manos mojadas.
No saque el enchufe de la toma de corrientetirando del cable.
Antes de cada puesta en servicios, compruebe si el cable de connexion y el enchufe de red presentan daños. Si el cable de connexión estuvierra deteriorado, deben solicitar sin demora a un electricista especializzato del serviceo de atencion al cliente autorizzato que lo sustituya.
Para evacitar accidentes de origen eletrico, recomendamos utiliser tomas de corriente con un interruptor protector de corriente de defecto preconectado (intensidad de corriente de liberacion nominal: max. 30mA
Atencion:
Determinadas sustancias peuvent mezclarse con el aire aspirado bajo a las turbu
lencias dando lugar a mezclas o vaperes explosivos.
No aspirar nunca las siguientes sustancias:
- Gases, liquidos y polvos explosivos o inflamables, (polvos reactivos)
- Polvos de metal reactivos (p. ej. alumi-nio, magnesio, zinc) en combinacion con detergentes muy alcalinos y acidos
- Acidos y lejías fuertes sin diluir
- Disolventes organicos (p.ej. gasolina, dluyentes cromáticos, acetona, fuel).
Además, estas sustancias poderanafectar negativamente a los materiales empleados en el aparato.
Puesta en marcha
Descripción del aparato
Compruebe que no falta ninguna pieza del volumen de suministro.
Si faltasen piezas o detecta alguna anomá
lía, pángase en contacto inmediamente
(en un plazo máximo de una/semana a partir
de la Fecha de compra) con nuestro TELE
FONO DE ATENCIón AL CLIENTE.
Los accesos y ruedas giratorias se encu
cuentran en el interior del recipiente, hay
que montar las ruedas giratorias.
1 Carcasa del motor
2 Asa de transporte
3 Interruptor de connexion y desconexión
Posicion I: Aspirar o soplar.
Posicion 0: El aprato está apagado
4 Zona de recogida del cable de alimentacion de red
5 Zonas de almacenimiento de los tubos de aspiración y los accesorios
6 Cierre del recipiente
7 Ruedas giratorias
8 Tornillo de purga
9 Racor de empalme de la manguera de aspiracion
10 Regulación de potencia de aire
11 Conexión para solrado
12 Filtro de celulosa (utilizar para aspirar en humedo)
13 Cierre de contrôle de espuma
14 Filtro textil (utilizar para aspirar en seco)
15 Bolsa del filtró
16 Manguera de aspiración
17 Tubo de aspiración telescólico
18 Boquilla barredora de suelos, conmutable
19 Boquilla de aspiración para coche
20 Boquilla para juntas
El aspirador está protegado contra la energia electrónica del deposito.

Montaje de los accesorios
Figura 1
Retire la carcasa del motor, y saque los accesorios y las ruedas giratorias del recipientente.

Figura 2
Girar el recipiente, introducir hasta el tope las ruedas giratorias en los orificios de la parte de abajo del recipiente.

Figura 3
→ Para aspirar en seco, colocar el filtro de textiles, en caso de polvo fino, colocar también una bolsa filtrante (vease el capitulo Aspirar en seco).
Para aspirar liquidos, utilizing un filtro de espuma, trabajo sin Bolsa filtrante ni filtro textil (vease el capítulo "Aspirar liquidos).
Coloque la carcasa del motor sobre el recipiente y bloquéela.

Figura 4
Insertar la manguera de aspiracion en su orificio de conexion.
Conecte el accesorio.

Funcionamento
_j Trabajar siempre con filtro, tanto para la aspiración en humedo como en seco!
Figura 5
Introduzca la clavija de red en la toma de corriente y encienda el aparato.

Aspiración en seco
Trabajar solo con filtro de espuma y filtró textil secs.
Colocar un filtro de espuma seco, asegurar con cierre.
véase la figura 9
Figura 6
Para aspirar en seco, utilizar también un filtro textil seco.

Indicaciones importantes:
- Para eliminar los residuos aspirados sin create polvo, recomendamosemployar también la bolsa filtrante. Si lo hace, contra con la ventaja adicular de que el filtro textil no se ensuciará tan rápidamente.
- Cuanto más suecedad de aspira más se llena la Bolsa filtrante.
- Cambiar a tiempo la bolsa filtrante para que no explote!
- En caso de"Aspirar polvo fino, arena etc...seDebechangiar labolsafiltrante conmasfrequency.
Figura 7
Aspiración de superficies duras:
Con el pie, pulse el conmutador de la boquilla barredora de suelos. Las tiras del cepillo de la parte inferior de la boquilla barredora de suelos quedan extendidas

Figura 8
Aspirar alfombras:
Con el pie, pulse el conmutador de la boquilla barredora de suelos. Las tiras del cepillo de la parte inferior de la boquilla barredora de suelos quedan replagadas

Función de solpado
Limpieza de zonas de dificil acces o donde la aspiracion no sea possible, p.ej. hojas del lecho de gravilla.
Insertar la manguera de aspiracion en la toma de aire para que se active la func tion de soplado.
Conectar la aspiración en posición y comenzar el trabajo.
Aspiración de liquidos
Noutilizarunabolsafiltrante!
Noutilizar ningun filtro textile.
Si se produce espuma, se dan escapes de liquido o el recipiente está lleno, desconnecte el aparato de inmediato.
Figura 9
Colocar un filtro de espuma, asegurar con cierre.

Figura 10
Es possible aspirar liquidos con todos los
succesorios.
Indicacion: Si el recipiente está lleno, un flotador cierra el orificio de aspiracion y el aparato gira con un mayor numero de revoluciones.Desconecte el aparato de inmediato y vacie el recipiente.

Finalización del funcionaimiento
Tras aspirar en humedo
Limpie los accesos.
Indicación: aspirar aprox. 5 l de agua fresca por el accesorio utilisé.
Apague el aparato y desenchufe la clavija de red.
Utilizar el tornillo purgador para vinciar liquidos.
Vaciar la sociedad seca a工程技术 del recipientente.
Enjuagar el recipiente con agua fresca y secar.
Figura 11
→ Abrir el cierre y extraer el filtro de espuma.

11


Figura 12
Limpiar el filtro de espuma con agua corriente,ocularlo.

12

Indicación: Dejar abiertos el aparato y el recipientente durante un tiempo para garantía que se sequen totalmente.
Tras la aspiración en seco
Comprobar el contenido de la bolsa filtrante, si esnecessarycambiarla.
Comprobar el filtro textil, si está muy suecio, lavarlo, secar bien antes de volver a colocarlo.
Almacenamento del aparato
Coloque la carcasa del motor sobre el recipiente y ciérrela.
Guarde los accesorios en el aparato y guarde este, a su vez, en un lugar seco.
Conservación y mantenimiento
Peligro de lesiones
Antes de efectuarrialquierarea de cuidado o mantenimiento en el aparato, hay que apagarlo y desconectarlo de la red electrica.
Limpie el aparato y los accesorios
Atencion:
No utilise detergentes abrasivos, ni detergentes para cristales o multiuso. Nosumerja jamás el aparato en agua.
Limpie el aparato y los accesorios de plastico con un limpiador de materiales sintéticos de los habituales en el mercado.
En caso necessario, aclare el deposito acumulador de sociedad y los accesos con agua y sequelos antes de volver a utiliseros.
Subsanación de averías
La potencia de absorcción disminu-ye
El accesorio, manguera o tubo de aspiración está obstruidos
Eliminar la obstruccion con un palo.
La sola filtrante está llena
Coloque la nuova sola filtrante.
Indicación: Para pedir新品as bolsas fibrantes póngase en contacto con el TELEFONO DE ASISTENCIA AL CLIENTE.
El filtro de espuma está sucio
Limpiar el filtro de espuma con agua corriente,ocularlo.
Indicación: Para pedir un nuevo filtro de espuma póngase en contacto con el TELEFONO DE ASISTENCIA AL CLIENTE.
El filtro textil está SACIO
Lavar el filtro textil a 30^ en la lavadora.
Indicación: Para pedir un nuevo filtro textil pángase en contacto con el TELEFONO DE ASISTENCIA AL CLIENTE.
Sale agua
El flotador está enganchado
Apagar el aparato, vinciar el recipiente. Indicacion: Al volver a encender es possible que salgan的一些 gotas de agua con el aire de escape,esto es asi por razones sociales y es normal.
El aparato no succiona agua
El recipiente está lleno
Apagar el aparato, vinciar el recipiente.
Datasétécnicos
| Tensión de red 200 - 240 V | |
| Fusible de red, min. 10 A | |
| Capacidad del depóstito 20 | L |
| Potencia Pnom | 1200 W |
| Potencia Pmáx | 1400 W |
| Peso sin accesorios 6,3 kg | |
| Nivel de presión acústica (EN 60704-2-1) | 76 dB(A) |
| Diámetro nominal, acceso- rios | 35 mm |
| Reservado elpletecho arealizar modifi-caciones技术水平. | |
Servicio de atencion al cliente / Servicio de recogida
ALICANTINA DE ELECTROMECANICA
c/ Rafael Garcia Vidal, 16 - Bajos
03015 ALICANTE
Tf. 96/524.18.37
AIMARC 2000, S.L.
Estimada cliente, estimado cliente:
Nuestros productos está sometidos a un control de calidad muy extricto. Sin embargo, si este aparato no funcionaperfectamente, le rogamos acepe nueñas disculpas,pongase en contacto con la direccion de atencion al cliente indicada en{nuestra tarjeta de garantia. Internacional estaremos encapsados de atenderle por Telefono en la centralita de atencion al cliente que aparece en la tarjeta de garantia. Para la reclamacion de sus derechos de garantia esta vigente lo suiviente, sin que se limiten sus derechos legales:
1 Se pueda ejercer los derechos de garantía solamente en el plazo de max. 3 años a partir de la Fecha de compra. La aplicación de这是我们 garantía se limita a la reparación defallosde material y fabrica o la sustitución del aparato. La aplicacion de这是我们 garantía es Gratisia.
2 Se debe el derecho de garantía inmediamente después de tener conocimiento. Nocede la reclamación de derechos de garantía una vez prescritto el periodo de garantía, a no ser que se ejerza la recla
mación en el periodo de dos semanas
tras laexpiration de la garantía.
3 Solicite la recogida gratuite del aparato defectuoso a uno de nuestros distribuidores. La recogida se realizará en un plazo de 24 horas si la solicita hasta las 3 de la tarde a uno de nuestros distribuidores. Paraarlo póngase en contacto con el distribuidor. Si nuestra garantía abarca el defecto, recibirá un nuevo aparato o el aparato reparado. La reparación o sustitución del aparato no implica un nuevo comienzo de periodo de garantía. El periodo de garantía se mantiene igualmente en tres años a partir de laecha de compra. Este también se aplicá al empleo del service in situ."
Tenga presente que, nuestra garantía expi-ra en casos de Manipulación abusiva o incor-recta, anomalancia de las medidas de seguidad vigentes para el aparato, uso de violencia o intervenciones no llevas a cabo por el serviceo专业技术o autorizo por nosotros.
Repararemos los defectos del aparato que no estén (o ya no estén) incluidos en la garantía o aquellos días que invaliden la garantía contra reembolso de los gastos. Paraarlo envíe el aparato a la direccion de nuestro servicios técnico.
Solicitud de serviceo
Dirección de entrega Dirección de facturación (si difiere)
Teléfono: Fax:
Serie ( El numero de series está en la etiqueta plateada del aparato tras la denominacion „S/N:")
Adjunto los siguientes accesorios:
Manguera de aspiracion Tubos de aspiracion Boquilla barredora de suelos Boquilla para juntas Cepillo para muebles
Mantenga el resto de accesorios consigo. Ispeuede empaquetar mejor el aparato!
Reclamación: (Motivo de la reclamación)
Deseamos: _ Reparación _ Presupuesto a partir de € _,— Garantía
Se presupone la aceptacion del cliente de que se deben realizar inspections y reparaciones de acuerdo con nosas conditiones commerciales vigentes, asi como las normativas de seguidad del VDE, UVV, entreOthers.
Lugar, Fecha Firma del cliente o apoderado

Pedidos de bolsas filtrantes y cartucho filtrante
Para pedir bolsas filtrantes y cartuchos de filtro, llame al TELEFONO DE ATENCION AL CLIENTE.
Puede pedir los siguientes a nuestros DISTRIBUTORES:
— Bolsas filtrantes Top Craft (10 unidades por caja)
Cartucho de filtro Top Craft (1 unidad por caja)
Tambien podra solicitar otheras piezas de repuesto a了我的DISTRIBUIDOR.
GARANTÍA
3 años
Estimados pacientes:
Nuestros productos estan sometidos a un estricto control de calidad. Si, a pesar de algo, detecta una anomía de funciona en su aparato, lamentamos los inconvenientes y le rogamos se dirija a la direccion de Servicio Postventa indicada en la tarjeta de garantía. Estamos igualmente a su disposicion a工程技术 de Atencion al Cliente indicada en la mesma tarjeta. A continuacion les detallamos nuestros conditiones de garantía. esta garantia no restringe los derechos estatutarios aplicables:
- La garantía tiene una duración 3 años como máximo a partir de la Fecha de compra. Nuestra garantía cubre la reparación de averías producidas por defecto de fabricación o por fallo de在哪quiera de sus componentes originales, asi como el recambio del aparato.Esta cobertura es gratuite.
- Los días o averías detectados deben ser reclamados de inmediato. Una vez finalizo el periodo de prestación de garantía no se acceptorán reclamaciones de garantía, a exception de que estas se presenten en un plazo de dos semanas tras finalización del periodo de prestación de garantía.
- Remita el aparato averiado a portes pagados a la direccion de Servicio Postventa indicada, adjuntando la tarjeta de garantía y el ticket de compra. Si la avería detectada queda cubierta por这是我们 garantía, obtendra un aparato reparado o nuevo. El envío de un aparato nuevo o reparado no prolonga el plazo de garantía. El plazo de garantía de 3 años contados a partir de la Fecha de compra queda en vigor. Este es aplicable igualmente en caso de que se efectue el serviceo postventa in situ.
Quedan excluidas de la garantía aquellas averías derivadas del mal uso o negligencia imputables al Cliente, como como las que tengan su origen en la no observación de las dispositions de seguridad o en Manipulaciones o modificaciones en los produits por personal ajeno al Servicio Postventa autorizzato.
La reparación de averías que no queden cubiertas por nuestra garantía o que anulen la misma estarán susjetas a pagar. Paraarlo, envie el aparato a nuestra direccion de Servicio Postventa.
ManualFácil