NT 0609 - Aspiradora TOP CRAFT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato NT 0609 TOP CRAFT en formato PDF.
Preguntas frecuentes - NT 0609 TOP CRAFT
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones NT 0609 - TOP CRAFT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. NT 0609 de la marca TOP CRAFT.
MANUAL DE USUARIO NT 0609 TOP CRAFT
MANUAL DE INSTRUCCIONES 23
Aspirador en humedo y en seco NT 06/09
MODE D'EMPLOI 33
no lixo domestico, envie-as para una unidad de reciclagem.

Pressionar a tala do saco de bajo para\ trás.
Segurar o saco de FILTER nas talas, puxar sobre o bocal de aspiracao e aperture.

Avisos importantes:
Aviso: Aspirar cerca de 5 l de agua limpaPelos accesóriosutilizados.
Figura 10
Desligue o aparelho e retire a ficha de rede.

Sede: Ed. Neoparts - Av. Infante
D. Henrique, Lote 35 1800-218 Lisboa
Tel.: 218558300 - Fax: 218558320
neoparts@neoparts.pt
Porto: Ed. Neoparts - Zona Industrial da
Exma.cliente, Exmo.cliente,
Protection del medio ambiente 23
Instrucciones de seguridad 24
Puesta en marcha 25
Descripción del aparato 25
Montaje de los accesorios 26
Funcionamento 26
Aspiración en seco 26
Aspiración de liquidos 27
Finalizacion del functiOnamento 28
Tras aspirar en humedo 28
Tras la aspiración en seco 28
Almacenamento del aparato 28
Conservación y mantenimiento 29
Limpie el aparato y los accesorios 29
Subsanación de averías 29
La potencia de absorccion disminuye 29
Saleagua 29
El aparato no succiona agua 29
29
Servicio de atencion al cliente /
Servicio de recogida 30
Garantía 30
Solicitud de service 31
Pedidos de bolsas filtrantes
y cartucho filtrante 31
Estimado cliente:
Muchasgraciasporhaberse decidido por.nuestra limpiadora en humedo y en seco.
Con la compra tiene derecho a nuestros servicios, para más información consulte el capitulo Servicio de atencion al cliente/
Servicio de recogida en la頁ina 30.

Antes del primer uso de su aparato, lea este manual de instruccio
nes original, actue de acuerdo a susindicaciones y guardelo para un uso posterior o para除外 propietario posterior.
Además de lasindicaciones contentidas en este manual de instrucciones,deben respetarse las normas generales vigentes de seguidad y prevencion de accidentes.
Este symbolo signaled todas aquellas indicaciones relevantes para la seguidad. Respételas siempre; no hacerlo能把 dañar el aparato.
Uso previsto
El aparato está previsto para el uso como aspirador en humedo/seo conforme a las descricciones e instrucciones de seguridad de este manual de instructaciones.
- Utilice este aparato solo en el ambito privado, como, p. e. en el hogar, en el taller de bricolaje o en el coche.
Cualquier uso不一样 a estaso se considera un uso no previsto. El fabricante no se hace responsable de los daños causados por un uso no previsto; el usuario sera elunico que correrá con este riesgo.
Protección del medio ambiente

Los materiales de embalaje son reciclables. Po favor, no tire el embalaje a
la basura domestica; en vez dearlo, entreguelo en los+puntos oficiales de recogida para su reciclaje o recuperacion.

Los aparatos viejos contienen materiales valiosos reciclables quedeferrian ser entregados para su
aprovechimiento posterior. Por este motivo, entrega los aparatos usados en los+puntos de recogida previstos para su reciclaje.
Si tiene algunos problema技术和 con su aspirador en humedo/seco, pueda llamar al siguientes número:
ALICANTINA DE ELECTROMECÁNICA
c/ Rafael Garcia Vidal, 16 - Bajos
03015 ALICANTE
Tf. 96/524.18.37
AIMARC 2000, S.L.
C/ Crevillente, 20, Bajos
46022 VALENCIA
Tf. 96/355.56.14
A los)."
estas regiones les rogamos que marquen el numero de téléphone 93/840.41.37 o el numero de fax 93/840.25.37.
Instrucciones de seguridad
La connexion y esta en función del aparato debe efectuarse de acuerdo con lasindicaciones en la placadecaracteristicas.
- Este aparato no es apto para ser operado por personas (incl. niños) con capacities fisicas, sensoriales o intestuctuales limitadas, o con falta de experiencia y/o conocimientos, a no ser que sea supervisado por una persona para responsable para su seguridad o haya sido instruida para utiliser el aparato. Mantener fuera del alcance de los niños.
No acercar la cabeza a la boquilla o al tubo cuando el aparato está aspirando. Riesgo de lesiones!
No utiliser el cable de alimentación de red para llevas/transportar el aspirador.
No tire del cable para desconectar el aparato de la red, sino de la clavija de enchufe.
- Evitar que el cable quede tirante en las esquinas o quede aplastado.
Desenchufar la clavija de red antes de realizarrialquier trabajo en el aparato.
Para evacar riesgos, esnecessary que las reparaciones y el cambio de piezas de repuestosean realizadosunicamente porel的专业o autorizzato.
Proteja el aparato de la intemperie, la humedad y las fuentes de calor.
En habitaciones humidas, p. e. baños, conecte el aparato solo en enchufes con un interruptor de protección de corriente de defecto. En caso de duda consulta a un especialista en electricidad.
- Cuando no está efectuandoacularaspiración,desconecte el aparato.
No aspire objetos incandescentes, con o sin llama.
Está prohibido usar el aparato en zonas en las que exista riesgo de explosiones.
Para paumas de operation prolongadas desconecte el aparato del interruptor principal / interruptor del aparato o descenthuhe la clavija de red.
Atencion:
Determinadas sustancias peuvent mezclarse con el aire aspirado debido a las turbulencias dando lugar a mezclas o vaperes explosivos.
No aspirar nunca las siguientes sustancias:
- Gases, liquidos y polvos explosivos o inflamables, (polvos reactivos)
- Polvos de metal reactivos (p. ej. alumi-nio, magnesio, zinc) en combinacion con detergentes muy alcalinos y acidos
- Acidos y lejías fuertes sin diluir
- Disolventes orgánicos (p.ej. gasolina, dluyentes cromáticos, acetona, fuel).
Además, estas sustancias你能 afectar negativamente a los materiales empleados en el aparato.
Puesta en marcha
Descripción del aparato
Compruebe que no falta ninguna pieza del volumen de suministro.
Si faltasen piezas o detecta alguna anomália,pongase en contacto inmediamente (en un plazo máximo de unamana a partir de la Fecha de compra) con是我国TELEFONO DE ATENCIón AL CLIENTE.
Los accesorios y ruedas giratorias se encuentran en el interior del recipiente, hay que montar las ruedas giratorias.
1 Asa de transporte
2 carcasa del motor
3 Interruptor de connexion y desconexión
4 Zonas de almacenimiento de los tubos de aspiración y los accesorios
5 Cierre del recipiente
6 Racor de empalme de la manguera de aspiracion
7 Cable de alimentación con enchufe de clavija de red
8 conteditor
9 Ruedas giratorias
10 Bolsa del filtró
11 Cartucho filtrante (ya montado en el aparato)
12 Boquilla barredora de suelos, conmutable
13 Cepillo para muebles
14 Boquilla para juntas
15 Tubos de aspiración 2 × 0.5 ~m
16 Manguera de aspiración
El aspirador está protegado contra la energia electrónica del deposito.

Montaje de los accesorios
Figura 1
Retire la carcasa del motor, y saque los accesorios y las ruedas giratorias del recipientente.

Figura 2
Girar el recipiente, introducir hasta el tope las ruedas giratorias en los orificios de la parte de abajo del recipiente.

Figura 8
A) Colocar la carcasa del motor sobre el recipient.
B) Presionar hacía bajo ambos cierras y bloquear.

Figura 4
A) Introducir la manguera de aspiracion en el conector para dicha manguera.
B) Girar para bloquear.
C) Conectar la manguera y el tubo de aspiración.
D) Insertar la boquilla para sueños o el accesorio deseado.

Funcionamento
_j Trabajar siempre con cartucho filtrante, tanto para la aspiración en húmedo como en seco!
Figura 5
Introduzca la clavija de red en la toma de corriente y encienda el aparato.

Aspiración en seco
_j Trabajar solo con cartucho filtrante seco!
_j Utilizar sempre una bolsa filtrante al aspirar polvo fino!
Figura 6
Presionar hacía aftas la lengüeta de la sola filtrante.
Sujetar la Bolsa filtrante por las lengüetas, introducir sobre el tubo de absorcción y presionar.

Indicaciones importantes:
- Para eliminar los residuos aspirados sin crear polvo, recomendamosemployar también la bolsa filtrante. Si lo hace, contará con la ventaja adicional de que el cartucho filtrante no se ensuciará tanrapidamente.
- Cuanto más suciedad de aspira más se llena la bolsa filtrante.
- iCambiar a tiempo la bolsa filtrante para que no explote!
- En caso de"Aspirar polvo fino, arena etc...seDebechangiar labolsafiltrante conmas fecuencia.
Figura 7
Aspiración de superficies duras:
Con el pie, pulse el conmutador de la boquilla barredora de suelos. Las tiras del cepillo de la parte inferior de la boquilla barredora de suelos quedan extendidas

Figura 8
Aspirar alfombras:
Con el pie, pulse el conmutador de la boquilla barredora de suelos. Las tiras del cepillo de la parte inferior de la boquilla barredora de suelos quedan replegadas

Aspiración de liquidos
Noutilizarunabolsafiltrante!
Si se produce espuma, se dan esca-pes de liquido o el recipiente está Ileno, desconnecte el aparato de inmediato.
Figura 9
Es possible aspirar liquidos con el accesario que aparece en la ilustracion. Indicacion: Si el recipiente está lleno, un flotador cierra el orificio de aspiracion y el aparato gira con un mayor numero de revoluciones. Desconnecte el aparato de inmediato y vacie el recipiente.

Finalizacion del functionality
Tras aspirar en humedo
Limpie los accesorios.
Indicación: aspirar aprox. 5 l de agua fresca por el accesorio utilisé.
Figura 10
Apague el aparato y desenchufe la clavija de red.

Vaciar el recipiente, enjuagar con agua fresca y secar.
Figura 11
A) Soltar la fijacion del cartucho filtrante. B) Extraer el cartucho filtrante.

Figura 12
Limpiar el cartucho filtrante con agua corriente,ocularlo.

Indicación: Dejar abiertos el aparato y el recipientente durante un tiempo para garantía que se sequen totalmente.
Tras la aspiración en seco
Comprobar el contenido de la bolsa filtrante, si esnecessarycambiarla.
En caso de que el cartucho filtrante esté sucio: soltar la fijación del cartucho filtrante, desmontar el cartucho y sacudir la sociedad.
Almacenamento del aparato
Coloque la carcasa del motor sobre el recipiente y ciérrela.
Figura 13
Enrollar el cable de red en hueco de la carcasa del motor para guardarlo.
Guarde los accesorios en el aparato y guarde este, a su vez, en un lugar seco.

Conservación y mantenimiento
Peligro de lesiones
Antes de efectuarrialquier tarea de cuidado o mantenimiento en el aparato, hay que apagarlo y desconectarlo de la red electrica.
Limpie el aparato y los accesorios
Atencion:
No utilise detergentes abrasivos, ni detergents para cristales o multiuso. Nosumerja jamás el aparato en agua.
Limpie el aparato y los accesos de plastico con un limpiador de materiales sintéticos de los habituales en el mercado.
En caso necessario, aclare el deposito acumulador de sociedad y los accesos con agua y sequelos antes de volver a utiliserlos.
Subsanación de averías
La potencia de absorcción disminuye
El accesorio, manguera o tubo de aspiración está obstruidos
Eliminar la obstruccion con un palo.
La sola filtrante está llena
Coloque la nuova Bolsa filtrante.
Indicación: Para pedir新品as bolsas filtrantespongase encontacto con el TELEFONO DE ASISTENCIA ALCLIENTE.
El cartucho filtrante está sucio
→ Extraer y sacudir el filtro. Si la suciedad no se despega, limpar el filtro con agua corriente,defer secar totalmente antes de volver a montarlo.Cambiar si la suciedad no se quita o está dañado.
Indicación: Para pedir un nuevo cartucho filtrante póngase en contacto con el TELÉFONO DE ASISTENCIA AL CLIENTE.
Sale agua
El flotador está enganchado
Apagar el aparato, vinciar el recipiente. Indicacion: Al volver a encender es possible que salgan的一些 gotas de agua con el aire de escape,esto es asi por razones sociales y es normal.
El aparato no succiona agua
El flotador cierra el orificio de aspiración
El cartucho filtrante está demasiado mojado, extraerlo y girar para colocarlo de nuevo y seguir trabajo.
El recipiente está lleno
Apagar el aparato, vinciar el recipiente.
Datasétécnicos
| Tensión de red 230 V | |
| Fusible de red, min. 10 A | |
| Capacidad del depuesto 20 I | |
| Potencia Pnom | 1200 W |
| Potencia Pmáx | 1400 W |
| Peso sin accesos 6,3 kg | |
| Nivel de presión acústica (EN 60704-2-1) | 76 dB(A) |
| Diámetro nominal, accesos | 35 mm |
| Reservado el correcho a realizar modificaciones tínicas. | |
Garantía
Estimada cliente, estimado cliente:
Nuestros productos están sometidos a un control de calidad muy exicto. Sin embargo, si este aparato no funcionaperfectamente, le rogamos acepte{nuestras disculpas,pongase en contacto con la direccion de atencion al cliente indicada en{nuestra tarjeta de garantia. Internacional estaremos encantados de atenderle por Telefono en la centralita de atencion al cliente que aparece en la tarjeta de garantia. Para la reclamacion de sus derechos de garantia estávigente lo suiviente, sin que se limiten sus derechos legales:
1 Se pueda ejercer los derechos de garantía solamente en el plazo de max. 3 años a partir de la Fecha de compra. La aplicación de这是我们 garantía se limita a la reparación de fallos de material y fabrica o la sustitución del aparato. La aplicación de这是我们 garantía es Gratis.
2 Se debe el derecho de garantía inmediamente afterwards de tener conocimiento. Nocede la reclamación de derechos de garantía una vez prescritto el periodo de garantía, a no ser que se ejerza la reclamación en el periodo de dos semanas tras laexpiration de la garantía.
3 Solicite la recogida gratuite del aparato defectuoso a uno de nuestros distribuidores. La recogida se realizará en un plazo de 24 horas si la solicita hasta las 3 de la tarda a uno de nuestros distribuidores. Paraarlo póngase en contacto con el distribuidor. Si nuestra garantía abarca el defecto, recibirá un nuevo aparato o el aparato reparado. La reparación o sustitución del aparato no implica un nuevo comienzo de periodo de garantía. El periodo de garantía se mantiene igualmente en tres años a partir de laecha de compra. Esto también se aplicá al empleo del service in situ."
Tenga presente que, nuestra garantía expi-ra en casos de Manipulación abusiva o incor-recta, anomalancia de las medidas de seguidad vigentes para el aparato, uso de violencia o intervenciones no levadas a cabo por el serviceo的技术o autorizo por nosotros.
Repairlos defectos del aparato que no esten (o ya no esten) incluidos en la garantía o aquellos danios que invaliden la garantía contra reembolso de los gastos. Paraarlo envie el aparato a la direccion de nuestros servicios技术和.
06/2009
8220
Solicitud de service
Dirección de entrega Dirección de facturación (si difiere)
Teléfono: Fax:
Serie ( El número de série está en la etiqueta plateada del aparato tras la denominación „S/N:")
Adjunto los siguientes accesorios:
Manguera de aspiracion Tubos de aspiracion Boquilla barredora de suelos Boquilla para juntas Cepillo para muebles
Mantenga el resto de accesorios consigo. ;Se pueda empaquetar mejor el aparato!
Reclamación: (Motivo de la reclamación)
Deseamos: _ Reparación _ Presupuesto a partir de € _,— Garantía
Se presupone la aceptacion del cliente de que se deben realizar inspections y reparaciones de acuerdo con nosas conditions commerciales vigentes, asi como las normativas de seguidad del VDE, UVV, entreOthers.
Lugar, Fecha Firma del cliente o apoderado

Pedidos de bolsas filtrantes y cartucho filtrante
Para pedir bolsas filtrantes y cartuchos de filtro, llame al TELEFONO DE ATENCION AL CLIENTE.
Puede pedir los siguientes a nuestros DISTRIBUTORES:
— Bolsas filtrantes Top Craft (10 unidas de por caja)
Cartucho de filtro Top Craft (1 unidad por caja)
Alternatively, please consider other pieces of repuestos a nuestro DistribuidOR.
GARANTÍA
3 años
Estimados clients:
Nuestros productos estan sometidos a un estricto control de calidad. Si, a pesar de algo, detecta una anomía de funciona en su aparato, lamentamos los inconvenientes y le rogamos se dirija a la direccion de Servicio Postventa indicada en la tarjeta de garantía. Estamos igualmente a su disposicion a工程技术 de Atencion al Cliente indicada en la mesma tarjeta. A continuacion les detallamos nuestros conditiones de garantía. esta garantia no restringe los derechos estatutarios aplicables:
- La garantía tiene una duración 3 años como máximo a partir de la Fecha de compra. Nuestra garantía cubre la reparación de averías producidas por defecto de fabricación o por fallo de cualesera de sus componentes originales, asi como el recambio del aparato.Esta cobertura es gratuita.
- Los días o averías detectados deben ser reclamados de inmediato. Una vez finalizo el periodo de prestación de garantía no se acceptorán reclamaciones de garantía, a exception de que estas se presenten en un plazo de dos semanas tras finalización del periodo de prestación de garantía.
- Remita el aparato averiado a portes pagados a la direccion de Servicio Postventa indicada, adjuntando la tarjeta de garantía y el ticket de compra. Si la avería detectada queda cubierta por这是我们 garantía, obtendra un aparato reparado o nuevo. El envío de un aparato nuevo o reparado no prolonga el plazo de garantía. El plazo de garantía de 3 años contados a partir de la Fecha de compra queda en vigor. Este es aplicable igualmente en caso de que se efectue el service postventa in situ.
Quedan excluidas de la garantía aquellas averías derivadas del mal uso o negligencia imputables al Cliente, asi como las que tengan su origen en la no observación de las dispositions de seguridad o en Manipulaciones o modificaciones en los produits por personal ajeno al Servicio Postventa autorizzato.
La reparación de averías que no queden cubiertas por nuestra garantía o que anulen la misma estarán susujetas a pagar. Paraarlo, envie el aparato a nuestra direccion de Servicio Postventa.
Table des matieres
B) Enlever la cartouche filtrante.

ManualFácil