NT 0611 - Aspiradora TOP CRAFT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato NT 0611 TOP CRAFT en formato PDF.
| Tipo de producto | Aspirador agua y polvo |
| Marca | TOP CRAFT |
| Modelo | NT 0611 |
| Volumen del depósito | 20 litros |
| Potencia nominal | 1200 W |
| Potencia máxima | 1400 W |
| Tensión de alimentación | 220-240 V ~ |
| Peso (sin accesorio) | 6,3 kg |
| Nivel de presión acústica | 76 dB(A) |
| Ancho nominal de los accesorios | 35 mm |
| Funciones | Aspiración en seco, aspiración en húmedo, soplado |
| Filtros | Filtro de espuma (húmedo), filtro textil (seco), bolsa filtrante (polvo fino) |
| Accesorios incluidos | Manguera de aspiración, tubo telescópico, cepillo de suelo con inversor, boquilla para coche, boquilla para ranuras |
| Mantenimiento de los filtros | Filtro de espuma: limpieza con agua y secado; filtro textil: lavable a máquina a 30°C; bolsa filtrante: desechable |
| Seguridad | Protección contra la humedad, parada automática en caso de depósito lleno (flotador), protección electrostática del depósito |
| Garantía | 3 años (excepto defectos de uso) |
| Servicio posventa | APF - 01 48 43 97 84, de lunes a viernes 8h-12h y 13h-16h30 |
Preguntas frecuentes - NT 0611 TOP CRAFT
Preguntas de los usuarios sobre NT 0611 TOP CRAFT
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones NT 0611 - TOP CRAFT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. NT 0611 de la marca TOP CRAFT.
MANUAL DE USUARIO NT 0611 TOP CRAFT
MANUAL DE INSTRUCCIONES 23
Aspirador en humedo y en seco NT 06/11
MODE D'EMPLOI 33
Aviso:contacta a ASSISTENCIA por TELEFONE para encomendar novos sacos de bajo.
O filtró de plástico expandido está sujo
Limpar o filtro de plástico expandido sob agua corrente e deixar secar antes de voltar a montar.
Aviso:contacta ASSISTENCIA por TELEFONE para encomendar um novo filtro de plástico expandido.
Sede: Edificio Neoparts
Av. Infante D. Henrique, Lote 35
1800-218 Lisboa
Tel: 21 855 83 00 Fax 21 855 83 20
E-Mail: neoparts@neoparts.pt
Porto: Edificio Neoparts
Ribejo: Edificio Neoparts
Zona de Actividades Economicas
2140-011 Chamusca
Tel. 249 769 400 Fax 249 769 409
E-Mail: filial.ribatejo@neoparts.pt
Algarve: Edificio Neoparts
Exma.cliente, Exmo.cliente,
Indicaciones generales 23
Uso previsto 23
Protection del medio ambiente . 23
Eliminacion de filtro y Bolsa filtrante. 23
Indicaciones de seguridad. 24
Puesta en marcha 25
Descripción del aparato. 25
Montaje de los accesorios. 26
Funcionamento. 26
Aspiración en seco . 26
Funci de soplado 27
Aspiración de liquidos. 27
Finalizacion del funciona . 28
Tras aspirar en humedo . 28
Tras la aspiración en seco . 28
Almacenamento del aparato. 28
Conservación y mantenimiento . 28
Limpie el aparato y los accesorios. 28
Subsanación de averías. . 29
La potencia de absorccion disminuye 29
Saleagua. 29
El aparato no succiona agua 29
Datos techniques. 29
Servicio de atencion al cliente / Servicio de recogida. 30
Garantía 30
Solicitud de service. 31
Indicaciones generales
Estimado cliente:
Muchasgraciasporhaberse decidido por.nuestra limpiadora en humedo y en seco.
Antes del primer uso de su aparato, lea este manual original, actue de acuerdo a susindicaciones y guardelo para un uso posterior o para除外 propietario posterior.
Además de las indicaciones contentsas en este manual de instructuciones, deben res
petarse las normas generales vigentes de seguridad y prevencion de accidentes.
Este"simbolo signaledtodas aquellas indicaciones relevantes para la seguridad.Respectelas siempre;no hacerlo pueda darar el aparato.
Uso previsto
El aparato está previsto para el uso como aspirador en humedo/seo conforme a las descripción e instrucciones de seguridad de este manual de instructcciones.
- Utilice este aparato solo en el ambito privado, como, p. e. en el hogar, en el taller de bricolaje o en el coche.
Cualquier uso diferente a estas se considera un uso no previsto. El fabricante no se hace responsable de los danios causados por un uso no previsto; el usuario sera el uncommone que correrá con este riesgo.
Protección del medio ambiente
Los materiales de embalaje son reciclables. Po favor, no tire el embalaje a la basura domestica; en vez dearlo, entreguelo en los+puntos oficiales de recogida para su reciclaje o recuperacion.
Los aparatos viejos contienen materiales valiosos reciclables quedeferran ser entrega para su
aprovechamento posterior. Por este motivo, entrega los aparatos usados en los+puntos de recogida previstos para su recicclaje.
Eliminación de filtros y Bolsa filtrante
Si no aspira sustancias que no esten permitidas en la basura convencional, los pue de eliminar con ella.
Indicaciones de seguridad
- Este aparato no es apto para ser operado por personas (incl. niños) con capacities fisicas, sensoriales o inelectuales limitadas, o con falta de experiencia y/o conocimientos, a no ser que sea supervisado por una persona para responsable para su seguridad o haya sido instruida para utiliser el aparato. Mantener fuera del alcance de los niños.
- Mantener alejado el plástico del emba-laje de los niños, se pueda ahogar.
- Apagar el aparato antes de cada uso y antes de cada limpieza/mantenimiento.
- Peligro de incendidio. No aspire objetos incandescentes, con o sin llama.
- Este prohibido usar el aparato en zonas en las que exista riesgo de explosiones.
Conexión electrica
Conecte el aparato únicamente a corrente alterna. La tension tiene que corresponder a la indicada en la plac de caracteristicas del aparato.
Peligro de descarga electrica
No toque nunca el enchufe de red o la toma de corriente con las manos mojadas.
No saque el enchufe de la toma de corriente tirando del cable.
Antes de cada puesta en servicios, compruebe si el cable de conexión y el enchufe de red presentan días. Si el cable de conexión estuvierra deteriorado, deben solicitar sin demora a un electricista especializzato del serviceo de atencion al cliente autorizzato que lo sustituya.
Para evaporar accidentes de origen eletrico, recomendamos utiliser tomas de corriente con un interruptor protector de corriente de defecto preconectado (intensidad de corriente de liberacion nominal: max. 30mA ).
Atencion:
Determinadas sustancias peuvent mezclarse con el aire aspirado bajo a las turbu
lencias dando lugar a mezclas o vapiros explosivos.
No aspirar nunca las siguientes sustancias:
- Gases, liquidos y polvos explosivos o inflamables, (polvos reactivos)
- Polvos de metal reactivos (p. ej. alumi-nio, magnesio, zinc) en combinacion con detergentes muy alcalinos y acidos
- Acidos y lejías fuertes sin diluir
- Disolventes organicos (p.ej. gasolina, diluyentes cromáticos, acetona, fuel).
Además, estas sustancias你能 afectar negativamente a los materiales empleados en el aparato.
Puesta en marcha
Descripción del aparato
Compruebe que no falta ninguna pieza del volumen de suministro.
Si faltasen piezas o detecta alguna anomá- lía,pongase en contacto inmediamente (en un plazo máximo de una/semana a partir de la Fecha de compra) con nuestro TELEFONO DE ATENCION AL CLIENTE. Los accesos y ruedas giratorias se encuentran en el interior del recipiente, hay que montar las ruedas giratorias.
1 Carcasa del motor
2 Asa de transporte
3 Interruptor de connexion y desconexión
Posición I: Aspirar o soplar.
Posicion 0: El aprato está apagado
4 Zona de recogida del cable de alimentacion de red
5 Zonas de almacenimiento de los tubos de aspiración y los accesorios
6 Cierre del recipiente
7 Ruedas giratorias
8 Tornillo de purga
9 Racor de empalme de la manguera de aspiración
10 Regulación de potencia de aire
11 Conexión para solrado
12 Filtro de celulosa (utilizar para aspirar en humedo)
13 Cierre de contrôle de espuma
14 Filtro textil (utilizar para aspirar en seco)
15 Bolsa del filtró
16 Manguera de aspiración
17 Tubo de aspiración telescólico
18 Boquilla barredora de suelos, conmutable
19 Boquilla de aspiración para coche
20 Boquilla para juntas
El aspirador está protegado contra la energia electrónica del deposito.

Montaje de los accesorios
Figura 1
Retire la carcasa del motor, y saque los accesorios y las ruedas giratorias del recipiente.

Figura 2
Girar el recipiente, introducir hasta el tope las ruedas giratorias en los orificios de la parte de abajo del recipiente.

Figura 3
→ Para aspirar en seco, colocar el filtro de textiles, en caso de polvo fino, colocar también una bolsa filtrante (vease el capitulo Aspirar en seco).
Para aspirar liquidos, utiliser un filtro de espuma, trabajo sin Bolsa filtrante ni filtro textil (vease el capitulo "Aspirar liquidos).
Coloque la carcasa del motor sobre el recipiente y bloquéela.

Figura 4
Insertar la manguera de aspiracion en su orificio de conexion.
Conecte el accesorio.

Funcionamento
_j Trabajar siempre con filtro, tanto para la aspiración en humedo como en seco!
Figura 5
Introduzca la clavija de red en la toma de corriente y encienda el aparato.

Aspiración en seco
Trabajar solo con filtro de espuma y filtró textil secs.
Colocar unattro de espuma seco, asegurar con cierre.
vase la figura 9
Figura 6
Para aspirar en seco, utilizar también un filtro textil seco.

Indicaciones importantes:
- Para eliminar los residuos aspirados sin crear polvo, recomendamosemployar también la bolsa filtrante. Si lo hace,atará con la ventaja adicional de que el filtro textil no se ensuciará tanrapidamente.
- Cuanto más suciedad de aspira más se llena la Bolsa filtrante.
- iCambiar a tiempo la bolsa filtrante para que no explote!
- En caso de aspirar polvoedo, arena etc...se debechangiar la bolsa filtrante con mas fecuencia.
Figura 7
Aspiración de superficies duras:
Con el pie, pulse el conmutador de la boquilla barredora de sueños. Las tiras del cepillo de la parte inferior de la boquilla barredora de sueños quedan extendidas

Figura 8
Aspirar alfombras:
Con el pie, pulse el conmutador de la boquilla barredora de sueños. Las tiras del cepillo de la parte inferior de la boquilla barredora de sueños queden replegadas

Función de solpado
Limpieza de zonas de dificil acceso o donde la aspiracion no sea posible, p.ej. hojas del lecho de gravilla.
Insertar la manguera de aspiracion en la toma de aire para que se active la funcion de solrado.
Conectar la aspiración en posición y comenzar el trabajo.
Aspiración de liquidos
_j Noutilizarunabolsafiltrante!
Noutilizar ningun filtro textile.
Si se produce espuma, se dan escapes de liquido o el recipiente está lleno, desconnecte el aparato de inmediato.
Figura 9
Colocar un filtro de espuma, asegurar con cierre.

Figura 10
Es possible aspirar liquidos con todos los accesos.
Indicacion: Si el recipiente está lleno, un flotador cierra el orificio de aspiracion y el aparato gira con un mayor nuero de revoluciones. Desconecte el aparato de inmediato y vacie el recipiente.

Finalización del funciona-amiento
Tras aspirar en humedo
Limpie los accesorios.
Indicación: aspirar aprox. 5 l de agua fresca por el accesorio utilisé.
Prague el aparato y desenchufe la clavija de red.
Utilizar el tornillo purgador para vinciar liquidos.
Vaciar la sociedad seca a工程技术 del recipientente.
Enjuagar el recipiente con agua fresca y secar.
Figura 1
→ Abrir el cierre y extraer el filtro de espuma.

Figura 12
Limpiar el filtro de espuma con agua corriente,ocularlo.

Indicación: Dejar abiertos el aparato y el recipiente durante un tiempo para garantía que se sequen totalmente.
Tras la aspiración en seco
Comprobar el contenido de la bolsa filtrante, si esnecessarycambiarla.
Comprobar el filtro textil, si está muy sucio, lavarlo,SEAAR bien antes de volver a colocarlo.
Almacenamento del aparato
Coloque la carcasa del motor sobre el recipiente y ciérrela.
Guarde los accesorios en el aparato y guarde este, a su vez, en un lugar seco.
Conservación y mantenimiento
Peligro de lesiones
Antes de efectuarrialquierarea deduciadoomantenimiento enelaparato, hayque apagarlo y desconectarlo de la red electrica.
Limpie el aparato y los accesorios
Atencion:
No utilise detergentes abrasivos, ni detergents para cristales o multiuso. Nosumerja jamás el aparato en agua.
Limpie el aparato y los accesos de plastico con un limpiador de materiales sintéticos de los habituales en el mercado.
En caso necessario, aclare el deposito acumulador de sociedad y los accesos con agua y sequelos antes deolver a utiliseros.
Subsanación de averías
La potencia de absorcción disminu-ye
El accesorio, manguera o tubo de aspiración está obstruidos
Eliminar la obstruccion con un palo.
La sola filtrante está llena
Coloque lareshuevabolsafiltrante. Indicacion:Para pedir nuevasbolsas filtrantespongase encontacto con el TELFONODEASISTENCIAL CLIENTE.
El filtro de espuma está sucio
Limpiar el filtro de espuma con agua corriente,ocularlo. Indicacion: Para pedir un nuevo filtro de espuma pongase en contacto con el TELEFONO DE ASISTENCIA AL CLIENTE.
El filtro textil está sucio
Lavar el filtro textil a 30^ en la lavadora. Indicacion: Para pedir un nuevo filtro textilpongase en contacto con el TELFONO DE ASISTENCIA AL CLIENTE.
Sale agua
El flotador está enganchado
Apagar el aparato, vinciar el recipiente. Indicacion: Al volver a encender es possible que salgan的一些 gotas de agua con el aire de escape,esto es asi por razones sociales y es normal.
El aparato no succiona agua
El recipiente está lleno
Apagar el aparato, vinciar el recipiente.
Datasétécnicos
| Tensión de red 220 - 240 V | |
| Fusible de red, min. 10 A | |
| Capacidad del depóstito 20 L | |
| Potencia Pnom | 1200 W |
| Potencia Pmáx | 1400 W |
| Peso sin accesorios 6,3 kg | |
| Nivel de presión acústica (EN 60704-2-1) | 76 dB(A) |
| Diámetro nominal, acceso- rios | 35 mm |
| Reservado elpletecho arealizar modifi-caciones技术水平. | |
Servicio de atencion al cliente / Servicio de recogida
ALICANTINA DE ELECTROMECÁNICA
c/ Rafael Garcia Vidal, 16 - Bajos
03015 ALICANTE
Tf. 96/524.18.37
AIMARC 2000, S.L.
Estimada cliente, estimado cliente:
Nuestros productos están sometidos a un control de calidad muy extricto. Sin embargo, si este aparato no funcionaperfectamente, le rogamos acepe nueñas disculpas,pongase en contacto con la dirección de atencion al cliente indicada en这其中a tarjeta de garantía. Internacional estaremos encantados de atenderle portelefoneno en la centralita de atencion al cliente que aparece en la tarjeta de garantía. Para la reclamacion de sus derechos de garantía está vigente lo suiviente, sin que se limitenos sus derechos legales:
1 Se pueda ejercer los derechos de garantía solamente en el plazo de max. 3 años a partir de la Fecha de compra. La aplicación de nuestra garantía se limita a la reparación defallos del material y fabrica o la sustitución del aparato. La aplicación de这是我们 garantía es Gratis.
2 Se debe el derecho de garantía inmediamente afterwards de tener conocimiento. No cabe la reclamación de derechos de garantía una vez prescritto
el periodo de garantía, a no ser que se ejerza la reclamación en el periodo de dos semanas tras laexpiration de la garantía.
3 Solicite la recogida gratuite del aparato defectuoso a uno de nuestros distribuidores. La recogida se realizará en un plazo de 24 horas si la solicita hasta las 3 de la tarda a uno de nuestros distribuidores. Paraarlo póngase en contacto con el distribuidor. Si nuestra garantía abarca el defecto, recibirá un nuevo aparato o el aparato reparado. La reparación o sustitución del aparato no implica un nuevo comienzo de periodo de garantía. El periodo de garantía se mantiene igualmente en tres años a partir de la Fecha de compra. Este también se aplicá al empleo del service in situ."
Tenga presente que, nuestra garantía expi-ra en casos de Manipulación abusiva o incorrecta, anomalancia de las medidas de seguidad vigentes para el aparato, uso de violencia o intervenciones no llevas a cabo por el service Tecnico autorizo por nosotros.
Repairos los defectos del aparato que no esten (o ya no esten) incluidos en la garantía o aquellos danos que invaliden la garantía contra reembolso de los gastos.
Paraarlo envíé el aparato a la direccion de nuestro servicios专业技术o.
Solicitud de serviceo
Dirección de entrega Dirección de facturación (si difiere)
Teléfono: Fax:
Producto Nstreamo de series (
El número de série está en la
etiqueta plateada del aparato tras la denominacion „S/N:“)
Adjunto los siguientes accesorios:
Manguera de aspiracion Tubos de aspiracion Boquilla barredora de sueños
Boquilla para juntas Cepillo para muebles
Mantenga el resto de accesorios consigo. Ise peut empaquetar mejor el aparato!
Reclamación: (Motivo de la reclamación)
Deseamos: _ Reparación _ Presupuesto a partir de € _,— Garantía
Se presupone la aceptacion del cliente de que se deben realizar inspections y reparaciones de acuerdo con nosas conditiones commerciales vigentes, asi como las normativas de seguidad del VDE, UVV, entreOthers.
Lugar, Fecha Firma del cliente o apoderado

Pedidos de bolsas filtrantes y cartucho filtrante
Para pedir bolsas filtrantes y cartuchos de filtro, llame al TELEFONO DE ATENCION AL CLIENTE.
Puede pedir los siguientes a nuestros DISTRIBUTORES:
Bolsas filtrantes Top Craft (10 unidades por caja)
Cartucho de filtro Top Craft (1 unidad por caja)
Tambien podra solicitar other piezas de repuesto a了我的 DISTRIBUIDOR.
GARANTÍA
3 años
Estimados clients:
Nuestros productos estan sometidos a un estricto control de calidad. Si, a pesar de algo, detecta una anomalia de functiomento en su aparato, lamentamos los inconvenientes y le rogamos se dirija a la direcction de Servicio Postventa indicada en la tarjeta de garantia. Estamos igualmente a su disposicion a trovés de la linea de Atencion al Cliente indicada en la mesma tarjeta. A continuacion les detallamos nuestros conditiones de garantia. esta garantia no restringe los derechos estatutarios aplicables:
- La garantía tiene una duración 3 años como máximo a partir de la Fecha de compra. Nuestra garantía cubre la reparación de averías producidas por defecto de fabricación o por fallo de其中之一 de sus componentes originales, como el recambio del aparato.Esta cobertura es gratuite.
- Los días o averías detectados deben ser reclamados de inmediato. Una vez finalizo el periodo de prestación de garantía no se acceptorán reclamaciones de garantía, a exception de que estas se presenten en un plazo de dos semanas tras finalización del periodo de prestación de garantía.
- Remita el aparato averiado a portes pagados a la direccion de Servicio Postventa indicada, adjuntando la tarjeta de garantía y el ticket de compra. Si la avería detectada queda cubierta por这是我们 garantía, obtendra un aparato reparado o nuevo. El envío de un aparato nuevo o reparado no prolonga el plazo de garantía. El plazo de garantía de 3 años contados a partir de la Fecha de compra queda en vigor. Este es aplicable igualmente en caso de que se efectue el service postventa in situ.
Quedan excluidas de la garantía aquellas averías derivadas del mal uso o negligencia imputables al Cliente, asi como las que tengan su origen en la no observación de las disponeciones de seguridad o en Manipulaciones o modificaciones en los produits por personal ajeno al Servicio Postventa autorizzato.
La reparación de averías que no queden cubiertas por nuestra garantía o que anulen la misma estarán susjetas a pagar. Paraarlo, envíe el aparato a nuestra direccion de Servicio Postventa.
Table des matieres
Consignes generales. 33