Mic Mechanic 2 - Sistema hi-fi TC HELICON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Mic Mechanic 2 TC HELICON en formato PDF.
Preguntas frecuentes - Mic Mechanic 2 TC HELICON
Preguntas de los usuarios sobre Mic Mechanic 2 TC HELICON
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Sistema hi-fi en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Mic Mechanic 2 - TC HELICON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Mic Mechanic 2 de la marca TC HELICON.
MANUAL DE USUARIO Mic Mechanic 2 TC HELICON
Instruccionedeseguidad


Las terminales marcadas con este symbolo transportan corrente electrica de magnitud suficiente como constituir
un riesgo de descarga electrica. Utilice solo cables de altavoz profesionales y de alta calidad con conectores TS de 6,3 mm o de bayoneta prefijados. Cualquier other instalacion o modificacion debse ser realizada unicolemente por un technician有幸ido.

Este symbolo, sempre que aparece, le advierte de la presencia de voltaje peligioso sin aislar dentro de la caja;
este voltajeuede ser suficientepara constituir un riesgo de descarga.

Este symbolo, sempre que aparece, le advierte sobre instrucciones operativas y de mantenimiento que aparecen en la
documentación adjunta. Por favor, lea el manual.

Atencion
Para reducir el riesgo de descarga electrica, no quite la tapa (o la parte
posterior). No hay piezas en el interior del equipo que pueda ser reparadas por el usuario. Si es besoinario,pongase en contacto con personalriallicado.

Atencion
Para reducir el riesgo de incendio o descarga electrica, no exponga este
aparato a la lluvia, humedad o alguna othera fuente quecoulda salpicar o dellarramar algo nliquido sobre el aparato. No coloque的那种o de recipiente para liquidos sobreel aparato.

Atencion
Las instrucciones de service deben lllevarlas a cabo exclusivamente personal
cualificado. Paraatar el riesgo de una descarga eletrica, no realice reparaciones que no se enquiryrden descriitas en el manual de operaciones. Las reparaciones deben ser realizadas exclusivamente por personal calidad.
- Lea las instrucciones.
- Conserve estas instrucciones.
- Preste atencion a todas las advertencias.
- Siga todas las instrucciones.
- No use este aparato cerca del agua.
- Limpie este aparato con un paño seco.
-
No bloquee las aberturas de ventilacion. Instale el equipo de(acuerdo con las instrucciones del fabricante.
-
No instale este equipo cerca de fuentes de calor tales como radiadores, accumulatoradores de calor, estufas uculos lateros aparatos (incluyendo amplificadores) que poderan produir calor.
- No elimine o deshabilite nunca la connexion a tierra del aparato o del cable de alimentacion de corrente. Un enchufe polarizzato tiene dos polos, uno de los cualesiene un contacto mas ancho que elOTHER.Auna clavija con puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la puesta a tierra.Elcontacto ancho y el tercer contacto, respectively, son los que garantizan una mayor seguidar.Si el enchufe suministrado con el equipo no concuerda con la toma de corrente, consulte con un electricista para携带 la toma de corrente obsoleta.
- Coloque el cable de suministro de energia de manos que no pueda ser pisado y que este protegido de objetivos aflados. Asegürese de que el cable de suministro de energia este protegido, especially en la zona de la clavija y en el punto donde sale del aparato.
- Use unicamente los dispositivos o accesosesionados por el fabricante.

- Use unicamente la carretilla, plata forma, tripode, soporte o mesa asignados por el fabricante o suministrados junto con el equipo. Al transporte el equipo,onga cuidado para evaporar
daños y caidas al tropezar con cualquier obstáculo.
- Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a utiliser durante un periodo largo.
- Confie las reparaciones únicamente a servicios tícnicos提供优质. La unidad requires mantenimiento antes que haya sufrido algo dono, si el cable de suministro de energia o el enchufe presentañan donos, se hubiera derramado un liquido o hubieran caido objetivos del equipo, si el aparato huberia estado expuesto a la humedad o la lluvia, si ha sido deFuncionar de manera normal o si ha sufrido algo golpe o caida.
- Al conectar la unidad a la toma de corriente electrica asegurese de que la conexión disponible de una unión a tierra.
- Si el enchufe o conductor de red sirve como unico medio de desconexion, este debe ser accesible fácilmente.

- Como de应在 deshacerse de este aparato: Este simbolo indica que este aparato no de ser tratado como basura orgánica, según lo indicado en la Directiva WEEE (2012/19/EU) y a las normativas aplicables en su pais.
En lugar dearlo deberálearvaroloplunto limpio mas cercano para el reciclaje de suselementos electricos/electrónicos (EEE).Al hacer este estáayudando a prevenir las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salute que podrián serprovocadas por una gestión inadequada de este tipo de aparatos. Además, el reciclaje de materiales ayudará a conservar
los recursos naturales. Para más información acerca del reciclaje de este aparato,pongase en contacto con el Ayuntimiento de su Ciudad o con el punto limpio local.
- No instale estaunidad en un espacio muy reducido, tal como encastrada en una libreria o similar.
- No coloque objetivos con llama, como una vela encendida, sobre este aparato.
- Tenga presentes todas las advertencias relativas al reciclaje y correcta eliminacion de las pilas. Las pilas deben ser siempre eliminadas en un punto limpio y nunca con elosto de la basura organica.
- Puede usar este aparato en lugares con climas tropicales y moderados que soporten temperatas de hasta 45^
NEGACION LEGAL
Music Tribe no admite ningún tipo de responsabilidad porequalquier dano o perdida que pudiera sufirequalquier persona por confiar total o parcialmente en la descripción, fotografias o affirmacionesContainidas eneste documento. Las specifications痫icas, imagenes y otheras informaciones containidas en este documento estan sutetas a modificaciones sin previo aviso.Todas lasmarcas commerciales que aparecen aquyson propidadde sus respectivos dueños.Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones yCoolaudio son marcas commerciales o marcas registradasde Music Tribe Global Brands Ltd. 念 Music Tribe Global Brands Ltd. 2022 Reservados todos los derechos.
GARANTÍA LIMITADA
Si quiere concer Los detalles y condiones aplicables de la garantia asi como informacion adiconal sobre la Garantia limitada de Music Tribe, consulte online toda la informacion en la web community.musictribe.com/ pages/support#warranty.
EN
ES
FR
ECO La perilla selección el tipo y la calidad de efecto de eco en su voz. El ajuste de la perilla bajo de su estilo de eco preferido determina que tan fuertes serán los ecos. Al girar la perilla Completely en el sentido contrario a las agujas del reloj, se desactiva el efecto de eco. Hay 3 temas de eco disponibles:
Cinta - simulal esonido calido del eco de cinta analogica
Digital -crea una replica impecable y exacta de la seals original
- Bofetada -crea un efecto de eco unico y rápido
2 REVERB La perilla selección el tipo y la cuestion de efecto de reverberación en su voz. Los 3 temas de reverberación aparecen enorden desde el espacio más(PCPO Room)hastraelmasgrande(Hall).Ajustarla perilla Dentrode su espcio de reverberacion preferido determina que tanpronunciado sera el efecto.Al girarla perillapletamente enel sentido contrarioa las agujas del reloj,se desactiva la reverberacion.
3 CORRECTION La perilla ajusta la cantiago de correccion de tono. Con la perilla en la posicion central de las 12:00, el efecto proporcionar un soporte de tono sutil sin artefactos notables o antinaturales. Gire la perilla completenessancia arriba para Obtener un efecto mas agresivo, o completenessancia hacia la izquierda para desactivar el efecto.
4 BATTERY LED indica el nivel de la batería; el verde muestra la vida útill completa, el amarillo representa la vida útill parcial y el rojo indica que se debenCambiar las baterías.
5 TONO El botón activa una combinación preestablecida de ecualizador adaptativo, de-essing y puerta de ruido. Los ajustes "Normal" y "Menos brillante" se pueda altermaronianly presionado el botón Tono y presionando el interruptor de pie.
6 LED de ENCENDIDO / APAGADO se ilumina cuando el efecto estáactivado y parpadea al ritmo del tempo de retardo cuando se utilizes la funciona tap tempo.
7 I nTERRUPTOR DE PIE omite los efectos de reverberacion, eco y correccion, pero no afecta el estado del tono.
USB La entrada acepta un cable micro USB para la conexión a una computadora. Utilice la aplicación VoiceSupport 2 para instalaractualizaciones de firmware y para otheras functions según su productoDescarque VoiceSupport 2 de tc-helicon.com/p/POCMP
9 ENCENDIDO APAGADO interruptor enciende y apaga el pedal.
10 ENERGIA La entrada acepta un cable de alimentacion de 9 V (no incluido).
FUERA jack accepts un cable XLR balanceado para la conexion a un mezclador o altavoz activo.
MIC La toma de entrada accepts un cable XLR balanceado para conectar su microfono.
2. Operación

ES
Conexión
- Conecte un microfono a la toma MIC
- Conecte la toma de SALIDA a un mezclador, interfaz o altovazo activo
- Conectar el cable de alimentacion (optional)
- Conecte un cable micro USB a una computadora (optional)
Tap Tempo
El tiempo del eco se puedaJKLM para que coincida con la canción que está interpretando. Simplemente mantenga presionado el interruptor de pie durante aproximamente 2segundos para ingresar al modo Tap. El LED de encendido /apagado parpadear al ritmo del tiempo actual.Toque el conmutador de pedal varias vezes al ritmo del tiempo desrado y, en elultimate toque, mantenga el pie en el conmutador duranteunos 2segundos para salir del modo Tap.
Nota: el pedal no "agotará el tiempo de espera" del modo Tap, por lo que puedamantener este modo activo si Tiene la intencion de partir el efecto encendido a lo长大o de una canción o set, lo que le permitted un acceso más fácil a esta funciona.
Ajuste de la retroalimentacion de eco
La retroalimentación es el parámetro que controla cuántas repeteciones se escuchan en el efecto de eco. Si mantiene presionado el botón Tone y gira la perilla de corrección, pueda ajustar la duración de la retroalimentación. Tan pronto como suelte el botón de tono, la perilla de corrección reanudará su funciona normal.
Cambio de pilas
El Mic Mechanic 2 puede functionar con 4 pilas AA. Retire el unico tornillo en la parte inferior del pedal para abrir la puerta de la bateria. Asegürese de observar la polaridad correcta al insertar las baterias.
Ganancia automática
Mic Mechanic 2 ajustara automatistically la configuracion de ganancia de su micrófono, eliminando la necessities de ajustes manuales y asegurar que se pase una buena seals al mezclador sin distorsiones no deseadas.
Alimentación fantasma de 24 V
La alimentación fantasma任何时候 está activa en el Mic Mechanic 2. Esto alimentará los microfondos de condensador, pero tampoco afectará a los microfondos dinamicos.
Control de micrófono
Mic Control le permette controlar el estado de encendido / apagado del efecto a工程技术 de un micrófono MP-75. Mantenga presionado el interruptor de pieMN enemias enciende la unidad para alternar el control del micrófono.
Tenga en cuenta que cuando utilise un microfono de condensador, Mic Control doit desactivarse para evitar un encendido / apagado no besoin.
3. Dados Técnicos
Micrófono de entrada
Impedancia de entrada: Equilibrada: 2.68 kOhmios
Micrófono Nivel de entrada a 0 dBFS: -42 dBu a +1 dBu
EIN @ Max Mic Gain Rg = 150 Ohm: -126 dBu
Micrófono entrada SNR: >104 dB
Producción
Impedancia de salute Bal./Unbal.: 200/100 Salida de Ohmios
Completa Escala: +1 dBu
Rango dinamico: >104dB , 20 Hz a 20 kHz
Respuesta de fecuencia: +0 / - 0.3 dB,20 Hz a 20 kHz
Energía
Fuente de alimentacion (optional): 9V / > 300mA
Energía Consumo: 2.7 W
Requisitos
Operando Temperatura: 32^ a 122^ (0^ a 50^)
Almacenamento Temperatura: -22°F a 167°F (-30°C a 70°C)
Humedad Max .: 90% sin condensacion
Tamaño y peso
Dimensiones: 5.4^ × 3.5^ × 2.3^
(140 x 90 x 60 mm)
Peso: 0.92 lb. (420 g)
Debido al desarrollo continu, estas espécificaciones estar susujetas a Cambios sin previoviouso.
Advertencia!!
- Al igual que con todas las baterias pequeñas, las baterías que se utilizen con este producto deben mantenerse alejadas de los niños pequeños que aún se llevan cosas a la Boca. Si se ingieren, llame de inmediato a su centro local de control de intoxicaciones.
- Adaquera siempre el時間 y grado de bateria correctos más adecuados para el uso previsto.
- Reemplace todas las baterías de un juego al mesmo tiempo.
- Limpie los contactos de la bateria y también los del dispositivo antes de la instalación de la bateria.
- Asegürese de que las baterías estén instaladas correctamente con Respecto a la polaridad (+ y -).
-
Retire sempre la bateria si se consumes o si el producto no se va a utiliser durante mucho tiempo.
-
Reemplazo de una bateria con un tipo Incorrecto que pueda anular una proteccion! Reemplace solo con el本身就是 tipo o equivalente!
- Riesgo de incendio o explosión si la bateria se reemplaza por un tipo incorrecto.
- beschar una bateria en el fuego o en unorno caliente, o aplastar o cortar mecancamente una bateria, lo que pueda provocar una explosión;
- Dejar una bateria en un ambiente circundante de temperatura extremadamente alta que pueda resultar en una explosión o la fuga de liquido o gas inflamable; y
- Una bateria sometida a una presión de aire extremadamente bajo que pueda provocar una explosión o una fuga de liquido o gas inflamable.
- Se debe prestar atencion a los aspectos ambientales de la eliminacion de baterias.