TEFAL

Vitesse Diamond BF2130 - Pava TEFAL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Vitesse Diamond BF2130 TEFAL en formato PDF.

📄 105 páginas PDF ⬇️ Español ES 🔧 SAV 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice TEFAL Vitesse Diamond BF2130 - page 25
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TEFAL

Modelo : Vitesse Diamond BF2130

Categoría : Pava

Descarga las instrucciones para tu Pava en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Vitesse Diamond BF2130 - TEFAL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Vitesse Diamond BF2130 de la marca TEFAL.

MANUAL DE USUARIO Vitesse Diamond BF2130 TEFAL

  • Leaatentamenteelmododeempleoantesdelaprimera utilizacióndesuaparato:unautilizaciónnoconformeliberaríaal fabricantedecualquierresponsabilidad.
  • Convienevigilaralosniñosparaasegurarsedequenojuegancon elaparato.
  • Esteaparatonohasidodiseñadoparaserutilizadoporpersonas (incluidosniños)condiscapacidadesfísicas,sensorialeso mentales,oquenocuentenconlaexperienciaolosconocimientos necesarios,amenosqueesténsupervisadosohayanrecibido instruccionesreferentesalautilizacióndelaparatoporpartede unapersonaresponsabledesuseguridad.
  • Mantengaelaparatoasícomosucabledealimentaciónfueradel alcancedeniñosmenoresde8años.
  • Esteaparatopodráserutilizadoporpersonascondiscapacidades físicas,sensorialesomentales,oquenocuentenconexperiencia yconocimientossuficientes,siemprequeesténsupervisadoso hayanrecibidoinstruccionesreferentesalautilizaciónseguradel aparatoporpartedeunapersonaresponsableyseanplenamente conscientesdelosriesgosimplicados.
  • Mantengasupervisadosalosniñosparaasegurarsedequeno utilizanelaparatoamododejuguete.Esteaparatopuedeser utilizadoporniñosmenoresde8añossiemprequeesténbajo vigilanciaohayanrecibidoinstruccionesacercadelusodel

MEDIDAS DE SEGURIDAD

ES23 aparatoycomprendanadecuadamentelospeligrosqueimplica suutilización.Amenosquetenganmásde8añosyesténbajola vigilanciadeunapersonaadulta,losniñosnodebenefectuarla limpiezayelmantenimientorealizadosporelusuario.

  • Esteaparatohasidodiseñadoúnicamenteparausodoméstico.
  • Sumáquinanohasidoconcebidaparaserutilizadaenloscasos siguientes,quenoestáncubiertosporlagarantía: – enlosrinconesreservadosacocinaparaelpersonalenlas tiendas,oficinasyotrosambientesprofesionales, – enlasgranjas, – porlosclientesdeloshoteles,motelesyotrosambientescon carácterresidencial, – enlosambientesdetiposimilaralashabitacionesdehuéspedes.
  • Nuncallenedeaguaelhervidorporencimadelamarcadenivel máximonipordebajodelamarcadenivelmínimo.
  • Dellenarseenexcesoelhervidor,podríasalpicaraguaduranteel procesodeebullición.
  • Nuncaabralatapamientrasdureelprocesodeebullición.
  • Suhervidordeberáutilizarsesiempreconsutapacerrada,así comoconlabaseyelfiltroanticalsuministrados.
  • Nosumerjaelhervidor,sucabledealimentaciónoenchufeen aguanienningúnotrolíquido.
  • Nuncautiliceelhervidorsielcabledealimentaciónosuenchufe estándañadosenmodoalguno.Confíesiempresusustituciónal fabricante,suservicioposventaoaunapersonadecualificación similar.Deestamanera,seevitaránriesgosinnecesarios.
  • Deberánsupervisarselosniñosparaasegurarsedequenojueguen conelaparato.
  • Nodeberápermitirsequelosniñosefectúenlasoperaciones delimpiezaomantenimientodelaparatoamenosqueestén supervisadosporunadultoresponsabledesuseguridad.
  • ADVERTENCIA:Extremelaprecaucióndurantelamanipulación desuaparato(limpieza,llenadoyvaciado):evitequesederramen líquidossobrelosconectores.
  • Enchufeúnicamenteelaparatoaunatomadecorrientequecuenteconconexiónatierra. Compruebequelatensiónindicadaenlaplacadeespecificacioneseléctricasdelaparato coincideconladesusuministroeléctrico.
  • Cualquiererrordeconexiónanulalagarantía.
  • Lagarantíanocubriráaquellasaveríasoanomalíasqueresultendenohaberdescalcificadoel hervidorconlasuficienteasiduidad.
  • Nodejecolgandoelcabledealimentaciónalalcancedelamanodelosniños.
  • Nodesconecteelenchufedelatomadecorrientetirandodelcable.
  • Cualquierintervenciónquenosealalimpiezayelmantenimientohabitualporelclientedebe efectuarseporunServicioTécnicoOficial.
  • Utiliceúnicamentesuhervidorparaherviraguapotable.
  • Todoslosaparatoshansidosometidosacontrolesdecalidadexhaustivos.Estosincluyen pruebasrealesenaparatosseleccionadosdemaneraaleatoria;deahíquepuedanobservarse indiciosdeutilizaciónensunuevoaparato.
  • Noutilicenuncaotrométododeeliminacióndecaldiferentedelrecomendado.
  • Mantengaelhervidorysucabledealimentaciónapartadosdecualquierfuentedecalor,así comodecualquiersuperficiehúmedaoresbaladizaydecantosafilados.
  • Nuncautiliceelaparatoencuartosdebañoniaproximidaddeagua.
  • Manténgasesiemprealertamientraselaparatoestéenfuncionamientoy,enparticular,tenga cuidadoconelvaporquesaleporlabocadevertido,yaqueestarámuycaliente.
  • Nuncapermitaqueelcabledealimentacióncuelguedelbordedeunamesaoencimeraafinde evitarquealguienpuedatirardeélydejarcaeralsueloelaparato.
  • Nuncatoqueelfiltroolatapamientrasdureelprocesodeebullición.
  • Asimismo,tengacuidadoyaquelacarcasadeaceroinoxidabledelhervidoralcanza temperaturasmuyelevadasdurantesufuncionamiento.Toqueúnicamenteelasadelhervidor.
  • Nuncadesplaceelhervidormientrasestéenfuncionamiento. – Nosumerjaelaparatoenaguaolopongabajoelagua corriente.
  • ADVERTENCIA:Riesgodeheridasencasodemalautilizacióndel aparato.
  • Utiliceelhervidorúnicamenteparacalentaraguapotable.
  • ADVERTENCIA:Lasuperficiedelelementocalentadorpresenta calorresidualtraslautilización.
  • Asegúresedemanipularsóloelmangoduranteelcalentamientoy hastaqueelaparatoseenfríe.
  • Suaparatohasidodiseñadoúnicamenteparausodomésticoen interiores,aaltitudesquenosuperenlos4000m.25

ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACIÓN

1.Retiretodoslosembalajes,adhesivosoaccesoriosvariosdedentroydefueradelaparato. 2.Ajustelalongituddelcableenrollándolodebajodelabase.Encajeelcableenlamuesca.(g 1) Tireelaguadelasdos/tresprimerasutilizacionespuestoquepodríacontenerpolvo.Aclareel hervidoryelfiltroporseparado. UTILIZACIÓN

1. PARA ABRIR LA TAPA, SEGÚN EL MODELO:

– Tapaarticulada:presionesifueranecesarioelsistemadebloqueoytiredelapartedelantera hacialaposterior.(g 2) – Tapadeaperturaasistida:presioneelsistemadebloqueoylatapaselevanta automáticamente.(g 3 / g 3.1) – Tapadeaperturaautomática:presioneelbotónenlapartesuperiordelasa.(g 4) – Tapadebloqueo:girelatapahacialaizquierdaparadesbloquearlayretirarla.(g 5) Paracerrar,presionefirmementesobrelatapaogirehacialaderechalatapadebloqueo.

Puedellenarloporelpico,loqueaseguraunmejormantenimientodelfiltro.(segúnelmodelo)

Nololleneporencimadelnivelmáximo,nipordebajodelnivelmínimo.Sielhervidorestá demasiadolleno,elaguahirviendopuededesbordarse.

Compruebequelatapaestébiencerradaantesdesuutilización.

seleccionelatemperaturaenfuncióndesusnecesidades: posición paraelaguaenebulliciónoposición paraunatemperaturaidealdedegustación inmediata.(g 7)

6. PARA PONER EL HERVIDOR EN MARCHA

presioneelbotónon/offsituadoenlapartesuperioroinferiordelasasegúnelmodelo.(g 8)

7. PARA LOS HERVIDORES PROVISTOS DE UN SELECTOR DE TEMPERATURAS

sipasarápidamentedelaposición alaposición despuésdecalentarelagua,elhervidor comenzarádenuevo.Sileparecedemasiadotiempo,puedeañadiraguafríaparaacelerarel iniciodelcalentado.

  • Protejaelaparatodeheladasydelahumedad.
  • Utilicesiempreelaparatoconsufiltroinstalado.
  • Nuncahagafuncionarelhervidorsinaguaensuinterior.
  • Coloqueelhervidorysucabledealimentaciónlomásatrásposibledelaencimera.
  • Lagarantíasolocubreaquellosdefectosdefabricaciónylasaveríasquepuedanproducirse comoconsecuenciadeunautilizaciónnormalenentornosdomésticos.Cualquierotraaveríao dañoquepudieraresultarcomoconsecuenciadelanoobservacióndeestasinstruccionesde usonoestarácubiertaporlagarantía. ES26

encuantoelaguallegueaebulliciónoalatemperaturaseleccionada.Puedepararlo manualmenteantesderetirarlodesubaseparaservir.Segúnelmodelo,laluzinterioryel indicadorluminososeapagaráalmismotiempoqueelaguaalcanzalaebullición.Asegúresede queelbotónon/offestéenlaposiciónoffdespuésdelaebulliciónyqueelhervidorestáparado antesderetirarlodesubase.

Nodejeelaguaenelhervidordespuésdesuutilización.

Desconéctelo. Déjeloenfriarylímpieloconunaesponjahúmeda.

Noutiliceestropajosabrasivos. PARA LIMPIAR EL FILTRO (SEGÚN MODELO) (g 9) Elfiltroextraíbleestáformadoporunatelaqueretienelaspartículasdecaleimpidequecaigan enlatazaduranteelvertido.Estefiltronotrataynoeliminalacaldelagua.Preservatodas lascualidadesdelagua.Conaguamuycalcárea,elfiltrosesaturarápidamente(de10a15 utilizaciones).Esimportantelimpiarloregularmente.Siestáhúmedo,pasarloporelagua,siestá seco,cepillarlosuavemente.Algunasveces,lacalnosedesprende:realizarunadesincrustación. DESINCRUSTACIÓN Desincrusteregularmente,preferentementealmenos1vez/mes,másamenudosielaguaesmuy calcárea. Para desincrustar el hervidor:

  • Utilicevinagreblancode8°delcomercio: – Lleneelhervidorcon1/2ldevinagre, – Dejeactuar1horaenfrío.
  • Ácidocítrico: – Dejehervir1/2ldeagua, – Añada25gdeácidocítrico,dejeactuar15min.
  • Undesincrustanteespecíficoparaloshervidoresdeplástico:sigalasinstruccionesdel fabricante.
  • Vacíeelhervidoryaclárelo5o6veces.Repitalaoperaciónsifueranecesario. Para desincrustar el filtro (según modelo): Pongaenremojoelfiltroenvinagreblancooácidocítricodiluido.

Sóloutiliceelmétododedesincrustaciónrecomendado.27

EN CASO DE PROBLEMAS

EL HERVIDOR NO PRESENTA NINGÚN DAÑO VISIBLE

  • Elhervidornofunciona,oseparaantesdelaebullición – Compruebequeelhervidorestábienconectado. – Elhervidorhafuncionadosinagua,osehaacumuladocal,provocandoqueseactiveel sistemadeseguridadcontraelfuncionamientoenseco:dejeenfriarelhervidor,llénelode agua.Descalcifiqueprimeroelaparatosisehanacumuladodepósitosdecal. Póngaloenmarchaconelinterruptor:elhervidorempezaráafuncionardenuevodespuésde aproximadamente15minutos.

DevuelvaelhervidoralServicioTécnicoPostventaAutorizado,elúnicocapacitadopararealizar unareparación.Vercondicionesdegarantíaylalistadeloscentrosenelfolletosuministradocon elhervidor.Eltipoyelnúmerodeserieestánindicadosenlabasedesumodelo.Estagarantía cubreúnicamentelosdefectosdeusodoméstico.Cualquierroturaodeterioroqueseprodujera pornocumplirlasinstruccionesdeutilizaciónnoseincluiráenelmarcodelagarantía.

Elfabricantesereservaelderechodemodificarencualquiermomento,eninterésdel consumidor,lascaracterísticasocomponentesdesushervidores.

Sielcabledealimentaciónestádañado,elfabricante,elserviciopostventaounapersonacon unacualificaciónsimilardeberásustituirloparaevitarcualquierpeligro. PREVENCIÓN DE LOS ACCIDENTES DOMÉSTICOS Paraunniño,unaquemadurainclusosuperficialpuedesermuygrave. Amedidaquecrecen,enséñelosaprestaratenciónaloslíquidoscalientesquepuedehaberen unacocina.Coloqueelhervidoryelcableenlaparteposteriordelasuperficiedetrabajo,fuera delalcancedelosniños. Si se produjera un accidente,paselaquemadurainmediatamenteporaguafríayllameaun médicosifueranecesario.

Paraevitarcualquieraccidente:nolleveenbrazosaunniñoounbebécuandobebao transporteunabebidacaliente. ¡¡PARTICIPE EN LA CONSERVACIÓN DEL MEDIO AMBIENTE!! Suelectrodomésticocontienematerialesrecuperablesy/oreciclables. Entrégueloalfinaldesuvidaútil,enunCentrodeRecogidaEspecíficooen unodenuestrosServiciosOficialesPostVentadondeserátratadodeforma adecuada. ES28

  • Oseujarroeléctricosódeveráserutilizadocomatampafechada, comabaseeofiltroanti-calcáriofornecido.