HI153 - Procesador de alimentos PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HI153 PHILIPS en formato PDF.
| Marca | PHILIPS |
| Modelo | HI153 |
| Tipo de producto | Plancha de viaje |
| Voltaje | 110-120 V / 220-240 V con selector |
| Capacidad del depósito de agua | 50 ml |
| Funciones | Vapor, termostato ajustable, mango plegable |
| Accesorios incluidos | Vaso medidor, bolsa de almacenamiento |
| Tabla de temperaturas | Sintéticos (MIN), Seda/Lana (●), Algodón/Lino (●●●) |
| Mantenimiento | Limpiar con paño húmedo; vaciar el depósito después del uso |
| Seguridad | No sumergir, desconectar antes de llenar, no dejar desatendida |
| Planchado sin tabla | Usar una toalla gruesa sobre una superficie estable |
| Manual de instrucciones | 84 páginas PDF en varios idiomas |
Preguntas frecuentes - HI153 PHILIPS
Preguntas de los usuarios sobre HI153 PHILIPS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Procesador de alimentos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HI153 - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HI153 de la marca PHILIPS.
MANUAL DE USUARIO HI153 PHILIPS
- Desplegar las páginas 3 y 82 al leer las instrucciones de manejo.
Portugues
Su diseño compacto y de poco peso hacen a esta plancha ideal para llevarla en su equipaje de mano durante sus viajes.
Esta plancha puede ser usada, con toda seguridad, a todos los voltajes de red (110 - 120 / 220 - 240 V), ya que está provista de un selector de voltaje.
Dado que las tomas de corriente no son iguales en todas partes,可以更好 ser que la clavija para la red que se suministra no sea adecuada.
Pida a su agente de viajes que le asesore en cuando a los detailles del voltaje de red y de las conexiones.
En los vendedores Philips, centros de servicios, recepción de hoteles y ferreterías estar, a dato, disponibles adecuados adaptadores de clavijas.
Importante
- Antes de usar el aparato, lean cuidadosamente estas instrucciones observando, al mesmo tiempo, las ilustraciones.
- Comprueben siempre el selector de voltaje (C) antes de usar el aparato (fig. 2). Puede usar una moneda para ajustar el selector al voltaje de la red local.
Es acontejalble volver siempre el selector a la posicjion 220 - 230 afterwards del uso ya que ello evitará deterioros si la plancha es conectada, sin darse cuenta, a un voltaje erroneo.
- No usen nunca el aparato si tienerialquier tipo de deteriororo.
- Cuiden de que los niños no pueda tocar la plancha cuando está caliente y de que no pueda tirar del cable de red.
- Desenchufen la clavija para la red de la toma de corriente antes de llenar la plancha con agua o de vaciar el agua sobrevemente despues del uso. Para evaporar derrames,llen en la plancha con la jarrita dehlenado.
- No pongan vinagre uOthers agentes desincrustantes en el deposito del agua. No usen agua quimicamente descalcificada.
- Eviten que el cable de red toque la sueja de la plancha cuando esta está caliente.
-
No sumerjan nunca la plancha en agua.
-
Coloquen siempre la plancha sobre su parte trasera y en una superficie plana y firme cuando interruppon el plancho y después del uso. Cuando dejen sola la plancha, excepte sea por certo tiempo, desenchufen siempre la clavija para la red de la toma de corrente.
- Algunas piezas de la plancha han sido ligeramente engrasadas y,upona enfunctionamento por vez primera aunque elo cesaraloo ratio.
- Antes de usar el aparato por vez primera, quiten la etiqueta Greblon® de la suela. Limpien la suela con un pamo suave.
- No enchufen el aparato a una toma de corriente prevista para afeitadoras.
- Para evaporar la fusión del fusible, no usen la plancha en la habitación de su hotel al mismo tiempo que otro aparato de alta potencia (por exemple, un secador de cabello).
- No almacenen el aparato inmediamente después del uso y deben que primero se enfríe durante, al menos, media hora. La plancha se enfiará más rápidamente si la desenchufan de la toma de corrente y pasan,unas cuantas vezes,la suela caliente por encima de una toalla humeda.
- No olviden sacar el agua sobrante afterwards del uso.
- No Reign la plancha sola cuando está enchufada a la red.
- Si el cable de red estuviera dañado, deben ser sustituido por Philips o por un centro de servicios autorizado por Philips para evaporar situaciones de peligro.
Descripción general (fig. 1)
Empuñadura plegable / Depósito de agua
Boton de liberacion (Presionen para mover la empuñadura hacer abajo).
Selector de voltaje
Abertura de llenado con tapa
Regulador de la temperatura (giratorio)
F Botón del “Chorro de Vapor” (presionar)
Suela
Ranuras para botones
Cable de red
0 Jarrita de llenado
K Bolsa
Planchado sin tabla de planchar
Al viajar, a dato no tendrán una tabla de planchar a mano.
En tal caso, extiendan una toalla de doble rizo sobre una superficie plana y firme.
Asegürense de que esta superficie sea resistente al calor y a la humedad. No usen una superficie de vidrio o de cristal.
Llenado con agua (para el "Chorro de Vapor")
- Llenen esta plancha con agua normal del grifo antes de usarla por vez primera.
- Para volverla a llenar también poderen usar agua normal del grifo. Sin embargo, si el agua es muy dura (dureza mayor de 17^ ) es aconseiable usar agua destilada.
- Desenchufen la clavija para la red de la toma de corriente antes del膳食ar la plancha.
- Abran la tapa de llenado (fig. 3). Mediente su retenedor, denen enganchada la tapa sobre la empuñadura.
- Hagan subir la empunadura (fig. 4).
- Viertan 50 mml de agua, como máximo, en la abertura dehlenado (fig. 5), usinga la jarrita dehlenado que se suministra para tal fin.
- Vuelvan a colocar la tapa de llenado (fig. 6).
Temperatura de planchado - Información general -
- Comprueben siempre primero si la prenda a ser planchada está provista de una etiqueta con instrucciones de planchado (Ver la tabla). Sigan siempre estas instrucciones de planchado.
- Si no hay instrucciones de planchado pero conocen el tipo de tejido yean la tabla para las recomendadas temperatas de planchado.
- Lo indicado en la tabla es solo vazo para los materiales. Si se ha aplicado algo tipo de acabado (satinado, arrugas, realces, etc.), es mejor planchar a temperatasuras más bajas.
- Primero seleccionen la ropa a planchar de acuerdo con la temperatura de planchado : lana con lana, algodón con algodón, etc.
| Tabla | |||
| Etiqueta con instrucciones de planchado | Tipo de tejido | Regulador de la temperatura | Chorro de vapor |
| Fibras sintéticas como: acetato, acrilico, viscosa, poliamida poliester. Seda | MIN | | • | | El “ Chorro de Vapor “ no es possible ya que la temperatura de planchado es demasi-ado bajo. | |
| Lana | | • • | ||
| Algodón Lino | | • • | ||
| Nota: i Este articulo no pueda plancharse! | |||
- La plancha se calienta con más rapidez que se enfiña. Por consiguiente, empiecen planchando los articulos que necessiten la temperatura más baja, como son los fabricados con fibras sintéticas. Subanoniancesatemporaturasmasaltas.Acabenplanchando el algodón y el lino.
- Si el tejido está compuesto de variedes tips de fibras, deben选取ar la temperatura de planchado más bajo de la composicion de las fibras. (Por exemple, una prenda queonga el 60 % de poliester y el 40 % de algodón, deben plancharla con la temperatura indicada para el poliester (●)).
Si noaben de qué tipo(s) de fibra (s) está compuesto el articulo, busquen un lugar que sea invisible cuando se lleve o use y prueben en el la temperatura más apropiada. (Empiecen con una temperatura relativamente baja y vayan subiendo hasta una que les de los resultados deseados).
- El terciopelo yotiros tejidos que adquieran+puntos brillantes con rapidez,deben plancharlos solo en una direc tion (la del pelo), aplicandouna presion ligera y sin dejar de mover la plancha.
- La seda yotiros tejidos, que fácilmente se tornan brillantes, deben plancharse por el revés.
Ajuste de la temperatura
- Si la empañadura está en la posición baja, haganla subir (fig. 4).
- Ajusten a la deseada temperatura de planchado (fig. 7).
- Pongan la plancha sobre su parte trasera (fig. 8).
- Enchufen la clavija para la red en una toma de corriente (fig. 9) y la plancha empezará a calentarse.
Después de uno 2关键时刻你能 empezar a planchar.
Chorro de vapor
Apretando el botón, es emitido un intenso chorro de vapor desde la sueja (fig. 10).
Esto es muy实用性 para, por exemple, cuando se quitan arrugas rebeldes. La posibiliad del chorro de vapor solo peutusse usarse,mienes esten planchando con altas temperatas de planchado (posiciones a
.
- Para Maintener la temperatura apropiada (y con ella una buena calidad del vape), deben un intervalo de 2 - 3segundos afterwards de cada chorro de vape.
- Si gotea agua desde la suela,dejen que la plancha se caliente de 30 a 60segundosantesde empezar de nuevoa planchar.
Al acabar el planchado
- Ajusten el regulador de la temperatura a la posicion MIN (fig. 11).
- Desenchufen la clavija para la red de la toma de corriente (fig. 12).
- Quiten la tapa de llenado. Vacien el deposito de agua (fig. 13).
- Pongan la plancha sobre su parte trasera (fig. 8).
- Déjenla enfiar al menos durante 30 Minutes.
- Para un almacenimiento compacto, presionen el botón de liberación ypongán la plancha en la posición pledada (fig.14).
- Pongan la plancha en la Bolsa protectora.
Limpieza
- Antes de limpar la plancha, desenchufen la clavija para la red de la toma de corriente y deja que se enfré suficientmente.
- El aparato puede limpiarse con un paño humedo.
- De vez en cuando, limpien el interior del deposito del agua llenándolo con agua y agitándolo. Tiren antes这三个 agua.
Portugués
Encher com agua (para "Jacto de Vapor")
y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y
111
211jSggs
LJI 111111111111111111
- 1 + x2 = 1 - x
jlll iil 1 jll oIgssll sLwau 11 Jlln uol lns
1513i i (y w) jLaiwll C) giljll Jlal Jlog