BM1000 - Máquina de pan CASO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BM1000 CASO en formato PDF.
| Tipo de producto | Máquina de pan |
| Marca | CASO |
| Modelo | BM1000 |
| Dimensiones (L x l x H) | 390 x 315 x 275 mm |
| Peso neto | 7,6 kg |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Potencia absorbida | 680 W |
| Capacidad máxima de pan | 1000 g |
| Número de programas | 13 (incluyendo pan blanco, integral, francés, dulce, bizcocho, sin gluten, masa, mermelada, etc.) |
| Grados de cocción de la corteza | 3 niveles: poco dorada, dorada, bien dorada |
| Modos de pan | Pan blanco, pan blanco rápido, pan integral, pan integral rápido, pan francés, pan dulce, bizcocho, pan sin gluten, masa, mermelada, cocción adicional, menú rápido |
| Funciones especiales | Mantener caliente, inicio diferido (temporizador), memoria de programa (hasta 7 min) |
| Pantalla | Pantalla LCD con indicadores de programa, tiempo, peso, corteza |
| Accesorios incluidos | Molde cuadrado para pan, molde redondo para bizcochos, 2 hélices (pan y bizcocho), vaso medidor, cuchara medidora, gancho para extraer |
| Material del recubrimiento | Antiadherente en moldes y hélices |
| Limpieza y mantenimiento | Limpiar los moldes y hélices con agua jabonosa; cuba y exterior con un paño húmedo; no sumergir el aparato |
| Seguridad | Protección contra sobrecalentamiento (código de error E01), apagado automático, salida de vapor |
| Garantía | 24 meses |
| Número de páginas del manual | 123 |
| País de origen | Alemania (marca CASO) |
Preguntas frecuentes - BM1000 CASO
Preguntas de los usuarios sobre BM1000 CASO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Máquina de pan en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BM1000 - CASO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BM1000 de la marca CASO.
MANUAL DE USUARIO BM1000 CASO
43 Manual del usuario....87
43.2 Información acerca de este manual....87
43.3 Advertencias....87
43.4 Limitación de responsabilidad....88
43.5 Derechos de autor (copyright) 88
44 Seguridad....88
44.1 Uso previsto 88
44.2 Instrucciones generales de seguridad....89
44.3 Fuentes de peligro 90
44.3.1 ¡Peligro de quemaduras!....90
44.3.2 Peligro de incendio 91
44.3.3 Peligro de electrocución....91
45 Puesta en marcha....91
45.1 Instrucciones de seguridad....92
45.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte....92
45.3 Desembalaje 92
45.4 Eliminación del embalaje....92
45.5 Colocación....93
45.5.1 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje....93
45.6 Conexión eléctrica 93
46 Estructura y funciones .....94
46.1 Pantalla LCD y explicación de símbolos....94
46.2 Panel de mando y explicación de botones 95
46.3 Menús....95
46.4 Placa de especificaciones....95
47 Operación y funcionamiento....95
47.1 Antes del primer uso....96
47.2 Uso 96
47.3 Menú rápido....97
48 Recetas 97
49 Limpieza y conservación....100
49.1 Instrucciones de seguridad....100
49.2 Limpieza....101
50 Resolución de fallas....101
50.1 Instrucciones de seguridad....101
50.2 Causas y resolución de fallos....102
50.3 Códigos de error ....103
51 Eliminación del aparato usado ....103
52 Garantía....103
53 Datos técnicos....104
54 Gebruiksaanwijzing....106
54.1 Algemeen....106
54.2 Informatie over deze gebruiksaanwijzing 106
54.3 Waarschuwingsinstructies....106
54.4 Aansprakelijkheid....107
54.5 Auteurswet....107
55 Veiligheid ....107
55.1 Gebruik volgens de voorschriften....107
55.2 Algemene veiligheidsaanwijzingen ....108
55.3 Bronnen van gevaar....109
55.3.1 Verbrandingsgevaar....109
55.3.2 Brandgevaar 110
55.3.3 Gevaar door elektrische stroom....110
43 Manual del usuario
43.1 Generalidades
Lea atentamente la información contenida en este manual para familiarizarse rápidamente con el aparato y poder utilizar sus funciones en toda su capacidad.
Su Panificadora BM 1000 le servirá durante muchos años si lo trata y conserva adecuadamente.
Le deseamos una gran satisfacción durante el uso.
43.2 Información acerca de este manual
El manual de instrucciones forma parte integrante del Panificadora BM 1000 (en lo sucesivo denominado aparato) y le proporciona instrucciones importantes para la puesta en marcha, la seguridad, el uso previsto y la conservación del aparato.
El manual del usuario debe guardarse siempre a mano, cerca del aparato. Debe ser leído y utilizado por la persona encargada de:
- la puesta en marcha, operación, resolución de fallas y/o limpieza
del aparato. Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro y facilítelo a las terceras personas que vayan a utilizarlo en el futuro.
43.3 Advertencias
En el presente manual se utilizan las siguientes advertencias:
⚠GEFAHR
Peligro
Una advertencia de este nivel de peligro indica una situación peligrosa.
Si la situación peligrosa no se evita, puede causar la muerte o lesiones graves.
▶ Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar el peligro de muerte o de lesiones graves a personas.
⚠️WARNUNG
Advertencia
Una advertencia de este nivel de peligro indica una posible situación peligrosa.
Si la situación de peligro no se evita, puede conducir a lesiones graves.
▶ Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar lesiones a personas.
▲VORSICHT
Precaución
Una advertencia de este nivel de peligro indica una posible situación peligrosa.
Si la situación de peligro no se evita, puede conducir a lesiones de gravedad moderada a leve.
▶ Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar lesiones a personas.
HINWEIS
Nota
Esta indicación proporciona información adicional que facilitará el manejo del aparato.
43.4 Limitación de responsabilidad
La información técnica contenida, datos e indicaciones contenidos en el presente manual para la instalación, operación y conservación se corresponden con los últimos avances técnicos en el momento de la impresión y se publican teniendo en cuenta nuestra experiencia y conocimientos hasta ese momento.
Por este motivo no nos hacemos responsables de las indicaciones, ilustraciones o descripciones contenidas en el presente manual del usuario.
El fabricante no se hace responsable de los daños causados por:
• desobedecimiento de las instrucciones
- reparaciones indebidas
- modificaciones técnicas, modificaciones del aparato
- uso de piezas de repuesto no autorizadas
- uso indebido
No se recomienda realizar modificaciones en el aparato y no están cubiertas por la garantía.
Las traducciones se realizan a nuestro buen saber y entender. No nos hacemos responsables de ningún error de traducción, incluso si la traducción hubiera sido realizada por nosotros o por orden nuestra. Por tanto, sólo el texto original en alemán tendrá carácter vinculante.
43.5 Derechos de autor (copyright)
Esta documentación está protegida por los derechos de autor.
Braukmann GmbH se reserva todos los derechos, incluida la reproducción fotomecánica, la publicación y distribución mediante procedimientos especiales (p.ej. procesamiento de datos, soporte de datos y redes de datos), ya sea en su totalidad o en parte.
Válido salvo errores de contenido y modificaciones técnicas
44 Seguridad
En este capítulo obtendrá importantes instrucciones de seguridad sobre la manipulación del aparato. Este aparato cumple la normativa de seguridad vigente. No obstante, el uso indebido puede causar lesiones a personas y daños materiales.
44.1 Uso previsto
Este aparato está previsto exclusivamente para su uso doméstico en habitaciones cerradas
- para la producción de pan y bizcochos
- Producción de masa y mermelada
Cualquier otro uso distinto al aquí previsto se considera un uso indebido del aparato.
⚠️WARNUNG
Advertencia
Peligro ante el uso no conforme a lo previsto.
El uso indebido del aparato o cualquier uso distinto al uso previsto puede entrañar peligro.
▶ Utilice el aparato exclusivamente para su uso previsto
▶ Los procedimientos descritos en el manual de instrucciones deben obedecerse.
Queda excluida cualquier reclamación de garantía debido a daños derivados del uso no conforme a lo previsto. La responsabilidad recae exclusivamente en el usuario.
44.2 Instrucciones generales de seguridad
HINWEIS
Nota
Para una manipulación segura del aparato, observe las siguientes instrucciones generales de seguridad:
▶ Antes de utilizar el aparto debe leer atentamente las instrucciones de uso.
▶ Antes de utilizar el aparato debe revisarlo para detectar posibles daños. Si el aparato presenta daños, no lo ponga en marcha.
Las reparaciones solo deben realizarse por personal técnico autorizado e instruido por el fabricante. Una reparación indebida podría causar daños al usuario.
▶ La reparación del aparato durante el período de garantía sólo debe ser realizada por el servicio técnico autorizado por el fabricante. De lo contrario, la garantía quedará anulada en caso de sufrir daños.
▶ Los componentes defectuosos solo deben ser sustituidos por piezas de repuesto originales. Sólo en este tipo de componentes se asegura el cumplimiento de los requisitos de seguridad.
▶ El aparato no puede utilizarse si el cable de alimentación o el enchufe presentan daños, si no funciona correctamente o se ha caído y sufrido daños. Si el cable de alimentación o el enchufe resultan dañados, éstos deben ser sustituidos por el fabricante o su distribuidor, con el fin de evitar daños.
▶ Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de ocho años, así como por personas con discapacidad psicológica, sensorial o física si han sido instruidos en el uso seguro y son conscientes de los posibles peligros existentes.
▶ Los niños no deben jugar con el aparato.
Las tareas de limpieza y mantenimiento no deben ser realizadas por niños sin supervisión.
▶ Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
▶ El aparato no está previsto para su uso mediante un temporizador o control remoto externo.
▶ Si no va a utilizar el aparato y antes de cada limpieza, desconecte el enchufe de la toma de alimentación eléctrica.
HINWEIS
Nota
▶ Desconecte el enchufe de la red de alimentación eléctrica antes de entrar en contacto con las partes móviles del equipo.
▶ Nunca retire el molde mientras el aparato está en funcionamiento.
▶ Utilice exclusivamente los accesorios recomendados por el fabricante o de lo contrario, el aparato podría resultar dañado.
▶ No sumerja el aparato en agua ni lo lave en el lavavajillas.
44.3 Fuentes de peligro
44.3.1 ¡Peligro de quemaduras!
⚠️WARNUNG
ADVERTENCIA
Los alimentos fabricados en el aparato, el aparato y las superficies del mismo pueden calentarse mucho. Observe las siguientes instrucciones de seguridad para evitar quemarse o escaldarse usted o a otras personas:
Las superficies exteriores del aparato y el propio aparato pueden calentarse mucho.
Las temperaturas de las superficies con las que puede entrarse en contacto pueden calentarse mucho durante el funcionamiento del aparato.
▶ Por tanto, no debe tocar las superficies calientes del aparato, utilice en su lugar guantes de horno. El aparato se calienta mucho tras finalizar el proceso de cocinado.
▶ Utilice guantes de horno si desea agarrar el aparato caliente o sus accesorios (p. Ej. Moldes) o retirar los alimentos (p. ej., pan) del aparato. Los moldes y alimentos (p. ej. el pan) están muy calientes.
▶ Precaución al manipular alimentos calientes
▶ Durante el funcionamiento y al abrir la tapa puede salir vapor. Proceda con cuidado.
▶ Espere a desmontar/montar las piezas del aparato, así como antes de limpiarlo hasta que enfríe completamente. El aparato posee una superficie termorresistente. Los componentes de metal se calientan durante el uso.
▶ Proceda con cuidado al manipular el aparato, especialmente cuando esté lleno de alimento caliente.
▶ Nunca utilice más cantidad de ingredientes que la descrita en las recetas del presente manual de instrucciones. Si lo hace, el alimento podría cocinarse de forma irregular o la masa podría rebosar. Siga las instrucciones que se proporcionan en el presente manual.
▶ Si desea cocinar pan durante la noche, pruebe la receta primero durante el día y supervise el aparato durante el proceso para asegurarse de que las cantidades de los ingredientes son las correctas, que la masa no es demasiado gruesa o fina y que las cantidades son correctas de forma que no rebose la masa.
▶ Desconecte el enchufe de la red de alimentación una vez finalizado el proceso de cocción.
44.3.2 Peligro de incendio
El uso indebido del aparato implica un peligro de inflamación del contenido.
Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad para evitar el peligro de incendio:
▶ Nunca debe utilizar el aparato para guardar o secar materiales inflamables.
▶ El aparato no puede utilizarse estando vacío.
▶ Nunca coloque lámina de aluminio o materiales similares en el aparato. Únicamente debe introducir ingredientes para cocinar, como masa o mermelada en el aparato, ya que de lo contrario podría producirse un incendio o cortocircuito.
▶ Nunca cubra el aparato con paños o materiales similares. El calor y el vapor deben disiparse en cualquier momento. Existe un peligro de incendio cuando el aparato esté cubierto con materiales combustibles o entre en contacto con las cortinas.
▶ El pan puede prender fuego. Por este motivo, no debe utilizar el aparato en la proximidad de materiales inflamables ni colocarse bajo materiales que puedan prender fuego, por ejemplo, cerca de las cortinas.
44.3.3 Peligro de electrocución
▲GEFAHR PELIGRO
Peligro de muerte por electrocución.
El contacto con cables o componentes energizados implica peligro de muerte.
Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad para evitar el peligro de electrocución:
Nunca abra la carcasa del aparato. Si toca cualquier conexión energizada y cambia la disposición del cableado eléctrico o el diseño mecánico existe peligro de electrocución. Además, pueden producirse fallos de funcionamiento en el aparato.
▶ El aparato no puede utilizarse si el cable de alimentación o el enchufe presentan daños, si no funciona correctamente o se ha caído y sufrido daños. Si el cable de alimentación o el enchufe resultan dañados, éstos deben ser sustituidos por el fabricante o su distribuidor, con el fin de evitar daños.
▶ No tire del cable de alimentación, sino del enchufe para desconectar el aparato.
45 Puesta en marcha
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la puesta en marcha del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños.
45.1 Instrucciones de seguridad
Al poner en marcha el aparato pueden producirse lesiones a personas o daños materiales
Tener en cuenta las precauciones indicadas, a fin de evitar peligros:
▶ Los materiales de embalaje no deben utilizarse como juguetes. Peligro de asfixia.
45.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte
El BM 1000 incluye los siguientes componentes de fábrica:
- BM 1000
- Molde rectangular para pan
- Molde redondo para bizcocho
• Gancho de amasado para pan
•Gancho de amasado para bizcocho
- Vaso medidor
• Cuchara medidora
- Gancho para retirar el gancho de amasado
- Manual del usuario
HINWEIS Nota
▶ Verifique la integridad del suministro y revíselo para detectar daños visibles.
▶ Si detectara cualquier falta o daños en el suministro debidos a un embalaje defectuoso o al transporte debe informar de inmediato al transportista, a la aseguradora y al proveedor.
45.3 Desembalaje
Para desembalar el aparato, sáquelo de la caja y retire el material de embalaje.
45.4 Eliminación del embalaje

El embalaje protege al aparato frente a daños ocasionados por el transporte. Los materiales de embalaje han sido seleccionados con una filosofía respetuosa con el medio ambiente e idónea a efectos de una correcta eliminación y, por tanto, son reciclables.
La devolución del embalaje al ciclo de material ahorra materia prima y reduce la generación de residuos. Por tanto, deposite los materiales de embalaje que no necesite en los puntos de recogida "punto verde".
HINWEIS Nota
▶ Si fuera posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía para poder embalar el aparato adecuadamente en caso de que requiera hacer uso de la garantía.
45.5 Colocación
45.5.1 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje
Para garantizar el funcionamiento seguro y correcto del aparato, el lugar de colocación debe cumplir los siguientes requisitos:
- Coloque el aparato sobre una base resistente, llana, horizontal y resistente al calor con suficiente capacidad portante para soportar el aparato con todo su contenido.
- La base debe elegirse de forma que el aparato no pueda caerse durante el proceso de amasado. Coloque el aparato lo suficientemente alejado de los bordes de la mesa. Esto es especialmente importante si usted deja el aparato posiblemente durante unos instantes sin vigilancia.
- No coloque el aparato sobre una superficie muy lisa.
- El lugar de colocación debe quedar fuera del alcance de los niños, para que no puedan tocar la superficie caliente del aparato.
- El aparato no es apto para su encastre en una pared o en un armario empotrado.
- No coloque el aparato en un lugar demasiado cálido, húmedo o con presencia de agua ni cerca de materiales inflamables.
- El aparato no debe colocarse cerca de la cocina de gas o vitrocerámica ni junto al horno.
- Para su correcto funcionamiento, el aparato requiere suficiente ventilación. Deje una distancia de 10 cm con respecto a cada lado.
- No tape las aperturas del aparato ni las obstruya.
- No retire las patas del aparato.
- La toma de alimentación debe estar fácilmente accesible para poder desconectar el cable de alimentación rápidamente, si fuera preciso.
- La colocación y montaje del presente aparato en lugares no estacionarios (p.ej. barcos) debe ser realizado por personal técnico autorizado, con el fin de asegurar el cumplimiento de los requisitos para el uso seguro de este aparato.
45.6 Conexión eléctrica
Para que el aparato funcione con seguridad y correctamente debe observar las siguientes indicaciones al establecer la conexión eléctrica:
- Antes de conectar el aparato, compare los datos de conexión (tensión y frecuencia) de la placa de especificaciones con las de la red eléctrica doméstica. Estos datos deben coincidir para evitar daños en el aparato.
- En caso de duda, consulte a su servicio técnico eléctrico.
-
Es necesario proteger la toma de alimentación mediante un interruptor diferencial de 16 A, separado de otros consumidores.
-
La conexión del aparato a la red eléctrica debe realizarse mediante un cable alargador arrollado, de 3 metros de longitud como máximo y una sección recta de 1,5 mm². El uso de regletas de conexiones o ladrones con varias tomas está prohibido, por el peligro de incendio.
- Asegúrese de que el cable de alimentación no resulta dañado y que no se tiende bajo el aparato ni sobre superficies calientes o de bordes afilados.
- La seguridad eléctrica del aparato solo se asegurará si se conecta un sistema de protección frente a sobrecargas. Está prohibido conectar el aparato a una toma de alimentación desprotegida. En caso de duda, avise al electricista autorizado para que revise la instalación doméstica. El fabricante no se hace responsable de los daños ocasionados por falta de protección o protección interrumpida.
46 Estructura y funciones
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la estructura y el funcionamiento del aparato.
46.1 Pantalla LCD y explicación de símbolos

text_image
500 g | 750 g | 1000 g TIMER MENU 18 18:00 Mantenimiento de calor Aparato en funcionamiento Grado de dorado: claro moderado oscuro Calefacción Gancho La masa se levanta CocinadoTamaño del pan: hasta 500 gr, hasta 750 gr, hasta 1000 gr Estas cantidades se refieren al pan terminado y no a las cantidades de los ingredientes.
46.2 Panel de mando y explicación de botones

text_image
500g | 750g | 1.0kg TIMER MENU 18:88 18:88 1 → 11 pantalla LCD
2 aumentar el tiempo
3 reducir el tiempo
4 selección de peso (500, 750, 1000 g)
5 selección de nivel de dorado (claro, moderado, oscuro)
6 selección de menú rápido 13
7 selección de menú 1 a12
8 arranque/parada

text_image
2 + □ ∧ Ⓕ ! □ ∨ - 3
text_image
4 5
text_image
6 ▶▶ 7
text_image
846.3 Menús
1 pan blanco
2. pan blanco rápido
3. pan integral
4. pan integral rápido
5. pan francés
6. pan dulce
7. pastel/bizcocho
8. pan sin gluten
9 masa
10 «masa artesana»/ masa para pan artesanal
11 mermelada
12 cocinado adicional
13 menú rápido para pan cocinado ultrarrápido
46.4 Placa de especificaciones
La placa de especificaciones con los datos de conexión y de potencia se encuentra en la parte trasera del aparato.
47 Operación y funcionamiento
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la operación y el funcionamiento del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños.
HINWEIS Nota
▶ Rellene un máximo de 550 g de harina y 9 g de levadura como máximo u otros gasificantes.
47.1 Antes del primer uso
Limpie los moldes y ganchos con agua caliente y un poco de detergente y luego séquelos con un paño suave.
47.2 Uso
1 gancho de amasar para pan
2 gancho de amasar para bizcocho
Los ingredientes deben estar a temperatura ambiente y tener la medida correcta
Coloque el gancho de amasado en el molde rectangular o coloque el gancho de amasado para bizcocho en el molde redondo.
Vierta los ingredientes en el molde.
Coloque el molde rectangular en el soporte en el espacio de cocinado hasta que quede enclavado o coloque el molde redondo en el soporte del espacio de cocinado y enrósquelo hasta que quede fijo.
Cierre la tapa y conecte el enchufe.

Seleccione el menú del 1 al 12 mediante .Adapte el tamaño del pan en función del menú conforme a la cantidad de ingrediente mediante y seleccione el nivel de dorado
deseado mediante
El aparato indica el intervalo de cocinado.
Cuando el pan / el bizcocho deba cocinarse más tarde, puede adaptar el tiempo mediante

Ejemplo:
Menú 1 con 500 g Para un tamaño del pan y nivel de dorado claro estaría listo en 2:57 (2 horas y 57 minutos).
Sin embargo, si el pan hubiera de estar listo en 5 horas y 30 minutos, ajuste el tiempo a 5:30. Evite quedarse por debajo del tiempo de cocinado mínimo.
Pulse durante 2 segundos para iniciar el proceso de cocinado.
HINWEIS
Nota
▶ Nunca utilice leche, yogur, frutas, huevos o alimentos perecederos similares si no desea iniciar inmediatamente el proceso de cocinado.
HINWEIS
Nota
▶ Si desea iniciar el proceso de cocinado más tarde deberá utilizar ingredientes fríos para que la levadura no comience a fermentar antes de lo deseado.
▶ Puede interrumpir el proceso de cocinado en cualquier momento pulsando hasta que el aparato emita un pitido.
Para la masa o mermelada, utilice el molde con gancho de amasado que por su tamaño mejor se adapte a los ingredientes que va a utilizar.
▶ El aparato dispone de una función de recordatorio. Si se produjera un corte de alimentación, el aparato puede guardar en la memoria la función almacenada durante 7 minutos y reanudará el programa automáticamente. Si el corte de alimentación dura más de 7 minutos deberá comenzar desde el principio.
El aparato emitirá un pitido al finalizar el proceso de cocinado. Su pan/bizcocho/masa o su mermelada estarán listos y podrán retirarse.
Desconecte el enchufe de alimentación.
Póngase los guantes de horno y abra la tapa.
HINWEIS
Nota
▶ Si desea el pastel un poco más dorado, al finalizar el menú de cocinado previamente elegido, utilice el menú 12 para un horneado adicional.
Retire el molde del aparato.
Si ha cocinado el pan o el bizcocho, vierta el molde sobre una superficie y agite con cuidado el molde hasta que el pan o el bizcocho se desprendan.
Si el gancho de amasado no se desprende por sí solo, puede introducir un cuchillo con cuidado para desprenderlo y utilizar el gancho para retirar el gancho de amasado.
HINWEIS
Nota
▶ Deje que el aparato enfríe durante 30 minutos como mínimo antes de iniciar un nuevo programa.
47.3 Menú rápido

Al seleccionar el aparato arrancará de inmediato. No es posible realizar más ajustes.
48 Recetas
HINWEIS
Nota
▶ Utilice ingredientes a temperatura ambiente si desea iniciar el proceso de cocinado inmediatamente.
HINWEIS
Nota
▶ Si desea iniciar el proceso de cocinado más tarde deberá utilizar ingredientes fríos para que la levadura no comience a fermentar antes de lo deseado.
Puede reducir el azúcar en un 20 % y la costra se hará más clara y fina, aunque no influirá en la cantidad del pan.
▶ Puede sustituir el azúcar por miel y la costra se hará más blanda y clara.
▶ Los granos deberían ablandar durante la noche y reducir correspondientemente la cantidad de harina y líquido.
▶ Si desea modificar las recetas, aténgase a las relaciones de cantidad de los ingredientes.
▶ Agregue primero el líquido en el molde y la levadura para evitar un horneado demasiado acelerado.
▶ El resultado del horneado dependerá de muchos factores (dureza del agua, humedad atmosférica, consistencia de los ingredientes). Por eso debe probar la receta y modificarla a su gusto.
▶ Si desea cocinar pan durante la noche, pruebe la receta primero durante el día y supervise el aparato durante el proceso para asegurarse de que las cantidades de los ingredientes son las correctas, que la masa no es demasiado gruesa o fina y que las cantidades son correctas de forma que no rebose la masa.
Menú 1: Pan blanco y menú 2: Pan blanco rápido
| Ingredientes 1000 g | 750 g 500 g | ||
| Agua | 300 ml | 250 ml | 180 ml |
| Aceite | 2 cucharadas | 1,5 cucharadas | 1 cucharadas |
| Sal | 1 cucharadita | 1 cucharadita | 1 cucharadita |
| Azúcar | 2 cucharadas | 2 cucharadas | 1,5 cucharadas |
| Leche en polvo | 2 cucharadas | 1,5 cucharadita | 1 cucharadas |
| Harina de trigo | 4 tazas (550 g) | 3 tazas (415 g) | 2 tazas (275 g) |
| Levadura seca | 1 cucharadita | 1 cucharadita | 1 cucharadita |
Menú 3: Pan integral y menú 4: Pan integral rápido
| Ingredientes 1000 g 750 | g 500 g | ||
| Agua | 360 ml | 280 ml | 200 ml |
| Mantequilla / margarina | 3 cucharadas | 2 cucharadas | 1,5 cucharadas |
| Sal | 2 cucharadita | 1,5 cucharadita | 1 cucharadita |
| Azúcar moreno | 4 cucharadas | 3 cucharadas | 2 cucharadas |
| Leche en polvo | 3 cucharadas | 2 cucharadas | 1,5 cucharadas |
| Harina de trigo | 3 tazas | 2 tazas | 1,5 tazas |
| Harina integrar | 1 taza | 1 taza | 1/2 taza |
| Levadura seca | 1 cucharadita | 1 cucharadita | 1 cucharadita |
Menú 5: Pan francés
| Ingredientes 1000 g 750 g 500 g | |||
| Agua | 330 ml | 250 ml | 180 ml |
| Aceite | 2 cucharadas | 1 cucharadas | 1 cucharadas |
| Sal | 1 cucharadita | 1 cucharadita | 3/4 cucharadita |
| Azúcar | 2 cucharadas | 1 cucharadas | 1 cucharadas |
| Harina de trigo | 4 tazas | 3 tazas | 2 tazas |
| Levadura seca | 1 cucharadita | 1 cucharadita | 1 cucharadita |
Menú 6: Pan dulce
| Ingredientes 1000 g | 750 g 500 g | ||
| Agua | 330 ml | 250 ml | 180 ml |
| Aceite | 2 cucharadas | 2 cucharadas | 1 cucharadas |
| Sal | 2 cucharadita | 1,5 cucharadita | 1 cucharadita |
| Azúcar | 2 cucharadas | 2 cucharadas | 1 cucharadas |
| Leche en polvo | 2 cucharadas | 1,5 cucharadas | 1 cucharadas |
| Harina tipo 812 | 4 tazas | 3 tazas | 2 tazas |
| Levadura seca | 1 cucharadita | 1 cucharadita | 1 cucharadita |
Menú 7: Bizcocho Utilice el molde redondo
| Ingredientes | 500 | g |
| Mantequilla (caliente) | 140 g | |
| Sal | 1/4 cucharadita | |
| Azúcar | 3/4 taza | |
| Huevos | 3 huevos | |
| Harina de trigo | 1/2 taza de harina | |
| Almidón | 1 cucharada de almidón | |
| Sobre de natillas | 1 envase |
Menú 8: pan sin gluten
| Ingredientes 1000 g 750 g | ||
| Agua | 310 ml | 250 ml |
| Aceite | 3 cucharadas | 3 cucharadas |
| Sal | 1,5 cucharadita | 1,5 cucharadita |
| Azúcar | 3 cucharadas | 3 cucharadas |
| Huevos | 3 huevos | 3 huevos |
| Vinagre | 1 cucharadita | 1 cucharadita |
| Mezcla de harina sin gluten | 3,5 tazas (450 g aprox.) | 3 tazas (390 g aprox.) |
| Levadura seca | 1,5 cucharadita | 1,5 cucharadita |
Menú 9: masa
| Ingredientes | 1000 | g |
| Agua | 290 ml | |
| Aceite | 2 cucharadas | |
| Sal | 1,5 cucharadita | |
| Azúcar | 2 cucharadas | |
| Leche en polvo | 1,5 cucharadas | |
| Harina de trigo | 3,5 tazas | |
| Levadura seca | 1,5 cucharadita |
Menú 11: mermelada
| Ingredientes | |
| Naranjas (peladas) | 400 g |
| Limones (pelados) | 100 g |
| Azúcar glas | 250 g |
Menú 13: menú rápido para pan cocinado ultrarrápido
| Ingredientes | 1000 | g |
| Agua | 330 ml | |
| Aceite | 2 cucharadas | |
| Sal | 1 cucharadita | |
| Azúcar | 2 cucharadas | |
| Leche en polvo | 2 cucharadas | |
| Harina de trigo | 4 tazas | |
| Levadura seca | 3 cucharadita |
49 Limpieza y conservación
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la limpieza y la conservación del aparato. Tenga presentes las instrucciones y daños por limpieza incorrecta del aparato y asegúrese de que el aparato funciona sin errores.
49.1 Instrucciones de seguridad
Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad antes de comenzar a limpiar el aparato:
▶ El aparato debe limpiarse periódicamente para eliminar los restos de alimentos cocinados. Un BM 1000 que no se mantenga limpio perjudicará la conservación del aparato y puede hacerlo peligrar, además de causar una acumulación de hongos y bacterias.
▶ Antes de limpiar el BM 1000 desconectarlo de la toma de alimentación eléctrica.
▶ El espacio de cocción se calienta mucho después del uso. Peligro de quemaduras. Espere hasta que el aparato enfríe.
▶ Después del uso debe limpiar el espacio de cocción en cuanto enfríe. Si espera demasiado, será más difícil llevar a cabo la limpieza e incluso, la hará imposible. Si se acumula demasiada suciedad el aparato podría sufrir daños.
▶ Si la humedad penetra en el aparato, sus componentes electrónicos pueden resultar dañados. Evite que caiga líquido en el interior del aparato, a través de las ranuras de ventilación.
▶ No utilice limpiadores agresivos ni disolventes. La carcasa y la rotulación podrían resultar dañadas.
▶ No elimine la suciedad incrustada mediante la fuerza, utilizando objetos duros.
49.2 Limpieza
Utilice un paño húmedo para eliminar las migas y otros restos de alimento del molde.
Limpie el gancho de amasado, el vaso medidor y la cuchara medidora en agua caliente jabonosa.
Desenganche siempre el gancho de amasado del molde (o retírelo del pan/bizcocho) inmediatamente después de cocinar. Le costará más soltar el gancho de amasado si espera mucho para ello. Si quedara atascado, aplique agua caliente y un poco de detergente en el molde y espere durante unos 30 minutos para que se ablande. Luego vierta el agua y retire el gancho de amasado. Lave la cara interna del molde con agua corriente.
Limpie el espacio de cocinado, la cara exterior del molde y la parte exterior del aparato con un paño humedecido.
Seque todos los componentes y el aparato escrupulosamente. Guarde el aparato con la tapa colocada. El revestimiento antiadherente del gancho de amasado y los moldes puede decolorarse con el tiempo, lo que se considera normal.
50 Resolución de fallas
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la localización y resolución de fallas del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños.
50.1 Instrucciones de seguridad
Las reparaciones de aparatos eléctricos y electrónicos sólo deben realizarse por personal técnico autorizado e instruido por el fabricante.
▶ Una reparación indebida podría poner en grave peligro al usuario y causar daños en el aparato.
50.2 Causas y resolución de fallos
La siguiente tabla proporciona ayuda durante la localización y reparación de pequeños fallos.
| Fallo Posible causa Solución | ||
| Sale humo a través de las ranuras de ventilación. | Los ingredientes se adhieren en el espacio de cocinado o al exterior del molde. | Desconecte el enchufe y limpie el aparato. |
| Los ingredientes no se mezcla o el pan/bizcocho no se cocina. | Ha elegido un programa incorrecto. ▷pulsado durante el funcionamiento. La tapa se abre varias veces durante el funcionamiento. Corte de electricidad prolongado durante el funcionamiento. El gancho de amasado está bloqueado. | Examine el menú seleccionado y el ajuste realizado. Inicie el proceso desde el principio con nuevos ingredientes. No abra la tapa durante el funcionamiento. Inicie el proceso desde el principio con nuevos ingredientes. Desconecte el enchufe y espere hasta que el aparato enfríe y luego compruebe si el bloqueo del gancho de amasar puede soltarse. Posiblemente sucede que los granos bloquean el gancho de amasar. |
| El pan se resquebraja porque la base está húmeda. | El pan permaneció demasiado tiempo en el molde después de haberse cocinado y del proceso de mantenimiento caliente. | Retire enseguida el pan del molde después de haberlo cocinado. No deje el pan demasiado tiempo en el molde. |
| Los restos de pan se adhieren al molde y quedan incrustados. | Los restos de pan se adhieren al gancho de amasado. | Limpie siempre el gancho de amasado y su soporte antes del proceso de cocinado de pan. Ablande el gancho de amasado en el molde durante 30 minutos. |
50.3 Códigos de error
| Código de error Explicación y solución | |
| E01 La temperatura en el espacio de cocinado es demasiado elevada.Desconecte el enchufe y deje enfriar el aparato durante 30 minutos. | |
| EEE, HHH Cortocircuito Póngase en contacto con el servicio técnico. |
▶ Si con los pasos que se indican más arriba no consigue solucionar el problema, diríjase al servicio de atención al cliente.
51 Eliminación del aparato usado
Los productos eléctricos y electrónicos usados contienen materiales reutilizables. No obstante, también contienen materiales nocivos, necesarios para su funcionamiento y seguridad.

En la basura doméstica, o ante la manipulación indebida, puede ponerse en peligro la salud humana y el medio ambiente. Por tanto, no debe depositar su aparato usado en ningún caso junto con la basura doméstica
HINWEIS Nota
▶ Utilice el puesto de recogida más cercano para devolver y reciclar los aparatos electrónicos usados. Infórmese, si fuera preciso, en su ayuntamiento, en el servicio de recogida de basura o en su distribuidor.
- Guarde su aparato usado, protegido frente al acceso de los niños, para su eliminación
52 Garantía
Otorgamos para este producto, 24 meses de garantía a contar desde la fecha de venta por defectos de fabricación o de material.
En la garantía no se incluyen daños resultantes de la manipulación o el uso indebidos, ni aquellos daños que impidan el correcto funcionamiento o disminuyan el valor del aparato en lo más mínimo. Además, no nos hacemos responsables en cuanto a la garantía en relación a los componentes desgastados, daños de transporte, siempre que no seamos responsables, así como daños no atribuibles a las reparaciones realizadas por nosotros.
Este aparato es apto para el uso doméstico y sus características de diseño y potencia así lo confirman. Cualquier uso industrial o comercial restringe el derecho a garantía en la medida en que el aparato haya sido sometido a esfuerzo equivalente al uso doméstico. El aparato no está previsto para el uso industrial.
En caso de reclamaciones legítimas, enviaremos el aparato defectuoso, a nuestra discreción, a reparar o a sustituir por un aparato sin defecto.
Los daños a la vista deben notificarse en un plazo de 14 días a partir de la fecha de suministro.
Queda excluida cualquier otra reclamación de garantía.
Para hacer valer una declaración de garantía, antes de devolver el aparato (siempre con presentación del recibo de compra), póngase en contacto con nosotros.
53 Datos técnicos
| Aparato Panificadora | |
| Nombre BM 1000 | |
| N° de artículo. 2725 | |
| Datos de connexión 220-240V~ 50/60Hz | |
| Potencia 680 W | |
| Peso neto 7,6 kg | |
| Medidas (An/H/P) 390 x 315 x 275 mm | |
Originele
Gebruiksaanwijzing
Broodbakautomaat BM 1000
