BX30 - Teléfono inteligente AEG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BX30 AEG en formato PDF.
Preguntas frecuentes - BX30 AEG
Preguntas de los usuarios sobre BX30 AEG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Teléfono inteligente en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BX30 - AEG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BX30 de la marca AEG.
MANUAL DE USUARIO BX30 AEG
MANUAL DE CONSULTA RÁPIDA QUICK START GUIDE MANUAL DE CONSULTA RÁPIDA MODE D'EMPLOI RAPIDE

DUAL SIM
BX30
DOUBLE SIM TECHNOLOGY



INDICE
MANUAL DE CONSULTA RAPIDA 4
LEGENDA DAS TECLAS PRINCIPAIS 4
COMO INSERIR OS CARTOES SIM E A BATERIA 5
BATERIALIA 5
CARREGARABATERIA 6
INSTALAR CARTAO DE MEMORIA MICRO SD 6
COMOLIGAROSEUTELEFONE 7
COMO MUDAR O IDIOMA 7
EFECTUAR CHAMADAS 7
ENVIAR MENSAGEM DE TEXTO OU MULTIMÉDIA 7
SEGURANÇA DO TELEMOVEL 7
SEGURANCA DA BATERIA 8
SEGURANCA DO CARREGADOR 9
LIMPEZA E MANUTENÇA 10
GARANTIA, CERTIFICADO E CONTACTOS 10
MANUAL DE CONSULTA RÁPIDA
SEGURANÇA DO CARREGADOR
MANUAL DE CONSULTA RÁPIDA
Este MANUAL DE CONSULTA RÁPIDA pretende encontrarle una breve noción de como empezar a utiliser su téléphone. Podrá consultar más información en el sitio web de AEG Telecomunicações. Para
informarse sobre los servicios y functionalities什么样as del operador,pongase encontacto con su operador de red.
LEYENDA DE LAS TECLAS PRINCIPALES


1. Auricular
2. Tecla de funcional izquierda:
Realiza la funciona indicada en la esquina inferior izquierda de la pantalla.
-
Tecla de llamada: Realiza la llamada tanto desdela SIM1 como desdela SIM2.
-
Tecla de navigation de cinco direcciones: Estas teclas (Arriba, Abajo, Izquierda y Derecha) permiten navigate por las-option del menu y acceder a menus de sistemas.
5. Tecla de funciona derecha:
Realiza la funciona indicada en la esquina inferiore derecha de la
pantalla. Al mantener pulsada activo desactiva la linterna.
- Tecla central: Pulse para confirmaronian y seleccionar.
- Teclas Finalizar/Encendido/ Apagado: Pulse para finalizar una Ilamada. Pulse para salir a la pantalla principal. Pulse sin soltar para encender/apagar el téléphone.
- Teclas Numéricas: Pulse para introducir números o letras, etc.
- Linterna
- Auriculares
- Puerto de carga
CÓMÖ INTRODU CIR LAS TARJETAS SIM Y BATERÍA
- Pulse sin soltar la tecla Finalizar para apagar el móvil.
- Retire la tapa trasera, situada por encima de la bateria y retirela.
- Empujé la patilla de la bateria hacia arriba y retire la bateria.
- Introduzca con cuidado la tarjeta SIM en la ranura de la tarjeta SIM, con la españina cortada de la tarjeta alineada con el diente de la ranura y la caradorada de la tarjeta girada hacía abajo, hasta que la tarjeta SIM no avance más (figura 1 y 2).
- Con los contactos metálicos de la bateria girados hacía los contactos metálicos de la ranura de la bateria, pulse la bateria hasta que estábloqueada en su sitio (figura 3).


FIGURA 1
FIGURA 3
BATERÍA
La bateria这样一来 de fabrica cargada con un 50% de su capacité total, por lo que pueda usarla desdeque la saque de su embalaje.Vuelva a cargar completenessla bateria cuando se descargue las tres primeras vezes durante un minimo de 4 horas, a fin de disfrutar del mejor rendimiento de su bateria.
Las baterías poseen un ciclo de vida. Es normal que la bateria se desgaste gradualmente y necesite mayores periodos de energia. Si el ciclo de recarga
se vuelve muy corto, significa que el ciclo de vida de la bateria está llgando a su fin. Sustituya la bateria por una nuevo.
Aviso: apague el téléphone móvil antes de retiring la bateria. No extraiga la bateria cuando el móvil está encendido, puisuede darar la tarjeta SIM y el propio Telefono.
CARGAR LA BATERÍA
- Conecte el cargador a la fuente de alimentacion.
- Conecte el cargador al conector del movil (Figura 4)
- Cuando el proceso de cargaste esté completo, desconecte elcargador de la toma y del movil.

Asegürese de cargar la bateria en un lugar con una temperatura entre -10^ y +45^ , y utilise siempre el carrADOR suministrado por el fabricante original. Utilizar un carrador no autorizo puede ser peligioso, y viola la cobertura de la garantía del fabricante.
INSTALAR LA TARJETA DE MEMORIA
El soporte de la tarjeta de memoria está situado detrás de la bateria.
- Retire la tapa del compartmentimiento de la bateria.
- Extraiga la bateria, si ya está colocada
- Introduzca la tarjeta de memoria Micro SD conforme indica la figura 5.
- Introduzca la bateria, HCIyendola deslizar hacia el compartmento correspondiente, con los contactos en la posicjion correcta.
- Vuelva a colocar la tapa del compartmentimiento de la bateria.

CÓMOCENCENDEREL TELEFONO
Para encender su téléphone, este deberá tener la bateria con energia y una tarjeta SIM insertada. Deberá pulsar de forma prolongada la tecla Encender/Apagar.
CÓMOCAMBIAR ELIDIOMA
Para cambio el idioma de su téléphone haha lo siguientes
- Menu
- Ajustes
- Ajustes del téléphone
- Idioma
- SeLECTIONARIDIOMA
REALIZAR LLAMADAS
- La barra de información situada en la esquina superior izquierda de la pantalla indica la fuerza de la red o redes (laolen es más fuerte cuando se visualizan quatre linyas). Puede realizar una llamada introduciendo un número de téléphone o seleccionando un contacto de la agenda Telefonica. Podrá optar por realizar la llamada desde la tarjeta SIM1 o desde la tarjeta SIM2.
ENVIAR MENSAJE TEXTO O MULTIMEDIA
Puede create y enviar un simple SMS o un MMS que contenga ARCHivos de dato, imagen, video y sonido.
SEGURIDAD DEL MOVIL
No desmonte ni modifique el movil, puis le causar daños, como derrames en la bateria o averías en el Telefono.
No raye la pantalla LCD ni la golpee, puis dañará la placá de la LCD y hará que el cristal liquido se derrame. Existe el riesgo de ceguera si la sustancia de cristal liquido entra en los ojos. En caso de que thiso occurra, laves los ojos inmediamente con agua limpia (en ninguna circunstancia se frote los ojos) y acto seguido acuda al hospital para recibir tratimiento.
No utilise objetivos@aflados en el teclado, ya que pueda darar el móvil o causar averías.
- Evitedeerqueelmovil entre encontactoconobjectos magnéticos,como tarjetas de memoria,puesto que las ondas deradiación delmovil poderenborrar lainformationalmacenada enellas.
Evitedeferqueelmovilentre encontactoconaguauotros liquidos.En caso de que thise
produzca, podria originarse un cortocircuito, un derrame de la bateria u othera averia.
Siempre que sea posible,
utilice el movil en un lugar alejado
de Telefonos fijos, televisiones,
radios y equipo de-oficina
automatizzato,a fin de no afectar al
equipo y al movil.
SEGURIDAD DE LABATORIA
- Elimine las baterías usadas en los lugares designados en las normativaspecíficas para su eliminación.
No ponga ni tire las baterias en el fuego, puis hara que la bateria se pegue fuego y explote. - Al instalar la bateria, no utilizes la fuerza ni presión, puis podráCausear cerrames, grietas o que la bateria se pegue fuego.
No utilise hilos, agujas u或者其他 objetivos metalicos para provocar un cortocircuito en la bateria. Asimismo, no colque la bateria cerca de collares uthers objetos de metal, puis podria causar derrames, sobrecalentamento y gritas en la bateria.
Si el liquido de las baterias leenta en los ojos, existe el riesgo de ceguera. En caso de que this ocurra, no se frote los ojos, laveselos inmediamente con
agua limpia yakra al hospital para recibir tratamento.
No utilise nicoloque la bateriaoca de lugares con temperatura elevada, como una houguera o un recipiente caliente, puis podria occasionar derrames, grietas o que la bateria se incendie.
- En caso de que la bateria se sobrecaliente, cambie su color o se deforme durante su uso de usarla y sustituyala por una bateria nuevo.
Si el liquido de la bateriaenta en contacto con la piel o la ropa, podra causar quemaduras en la piel. Utilice inmediamente agua limpia para enjuagar la zona y, en caso necessario, acuda al medico.
Nocede que la bateria se quede humeda, puis podria originar un cortocircuito.
No utilise nicoloque las baterias en lugares con temperatura elevada, como bajo la luz solar directa, puiscaesar underrame y el sobrecalentamento de la bateria, ademas de reducir su rendimiento y vidautil.
No efectue cargas continuas superiores a 24 horas.
- Coloque la bateria en un lugar fresco, a la sombra, bien ventilado y fuera de la luz solar directa.
Alrealizarcargasfrecuentes,
se reduce el tiempo de uso de las baterías. Cuando laarga no sea eficaz, significa que la vida uytle de la bateria ha terminado y que debesustituirse por una nuevo del tipo designado
SEGURIDAD DEL CARGADOR
No desmonte ni modifie el cargador, bajo que podra occasionar danos personales, descargas electricas, un incendio o daños en el cargador.
- Utilice una corriente alterna de 220 V. El empleo de cadaquier另一边 tension causara derrames en la bateria, incendios y daños en el móvil y el cargador.
No utilise el cargador si el cable de alimentacion está dañado, puisouldraoriginar un incendio o una descarga electrica.
No coloque agua cerca del cargador, a fin de evaporar salpicarlo de agua, causando un corte de la energia, un derrame o una avería.
Si el cargadorenta en contacto con agua u other liquido,defer a desconectar inmediamente la energia,a fin de evaporar una descarga electrica, un incendio o una averia en el cargador.
No utilise el cargador en el bano o en otheras zonas humedes,
pues originaruna descarga
elctrica, un incendio o daños en
el cargador.
No toque el cargador con las manos mojadas, puis causar a una descarga electrica.
No modifique nicoloque objetos pesados sobre el cable de alimentacion,pues podria originar una descarga electrica o un incendio.
- Al desconectar el cargador, no tire del cable, sino sostenga el cuerpo del cargador, puis si tira del cable lo dañará yURTAR a originar una descarga electrica o un incendio.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
El móvil, la bateria y el cargador no son resistentes al agua. No los utilize en el baño o en otherzas excessivamente humedes y evite que se mojen con la lluvia.
- Utilice un paño seco y suave para limpiar el móvil, la batería y el cargador.
No utilise alcohol, diluyente, benzina u altri detergentes para su limpieza.
ELIMINACION (RECICLAJE) DE EQUIPOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS ANTIGUOS
Los equipos electrónicos y las baterías no deben desecharse en la basura domésica, sino en los+puntos de recogida apropriados para su reciclaje. De este modo, seayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambientey la salute humana. Para obtenermas información sobre la normativa local,pongase en contacto conelAyuntimiento, el serviceoderecogida de basura,la tiendadonde adquirido el equipo oproducto o el centro de asistencia技术水平cada. No intente retiringlas baterías internas. Las bateríasinternas únicamente seran retiradasen centros de tratamiento deresiduos o por profesionalescualificados.

ELIMINACION DE LA BATERIA
Consulte la normativa local o póngase en contacto con el centro de asistencia技术水平a de AEG para Obtener mas informacion. Nunca desecha el producto en la basura domestica.

GARANTÍA, CERTIFICADO Y CONTACTOS
AEG Telecomunicações, S.A., presta esta garantía limitada al comprador final de este téléphone y los correspondientes accesorios de origen (en adelante designado «Producto»). Si el Producto necesita reparación al amparo de la garantía, deben devolverlo al vendedor o minorista sobre lo adquirido o ponserse en contacto con un centro de reparación certificado por AEG Telecomunicações. Sin perjuicio de las conditiones estipuladas en la presente garantía limitada, AEG Telecomunicações garantiza que este producto se encuesta exento de defectos de material, concepción y fabricación para el periodo de acuerdo con la legislación vigente. Si, durante el periodo de garantía, este Producto no funciona en las conditiones normales de realización y mantenimiento debido a defectos de material, concección o fabricación, los distribuidores autorizados por AEG Telecomunicações o los centros de reparación certificados repararán o sustituirán el Producto defectuoso de acuerdo con las conditiones generales estipuladas en la presente garantía.
Condiciones:
Paraactivar esta garantía limitada, el Clientedeferara presentar el
comprobante de compra original, legible y sin modificar, que indique claramente el nombre y la direccion del vendedor o distribuidor autorizo por AEG Telecomunicações, la Fecha y el lugar de compra, el tipo de producto y el número de series. AEG Telecomunicações se reserva el derecho de denegar los servicios relativos a la garantía si la información ha sidoorrada o modificada tras la compra original del Producto en el vendedor o distribuidor.
Esta garantía no cubre ningún defecto occasionado por el着他 de que el Producto haya estado sujeto a:Desgaste normal o realización en关键时刻 no conforms con lo descririto en el manual de usuario del Producto, realización en conditiones consideradas anormales o descuidadas en relacion con las recomendaciones de AEG Telecomunicações relativas al uso y mantenimiento del Producto (un accidente, una catástrofe natural o daños provocados por derrame de comida o liquido o exposión a la humedad).Cualquier intervencion en el Producto (reparación o desmontaje) efectuada por personas o技术和ores no autorizados por AEG Telecomunicações.Carga de la bateria con un cargador no original.
Danos occasionados a la bateria por una energia excesiva o
unautilizacionnoconformeconlas recomendacionesdemantenimiento descritas en elmanual del usuario del Producto.Forzamiento de la union dela carcasao de las celulas ola constatacion de senales deintervencion intempestiva en esoselementos.El numero de series delProducto haya sido modificado,borrado o sea ilegable.
Esta garantía constituya el unico y exclusivo recurso del cliente, y ni AEG Telecomunicações ni sus distribuidores, PODRAN ser responsabilizados en ningún caso por cuales daño fortuito o indirecto originado por el no respeto de una garantía expresa y tácita en relacion con este Producto.Esta garantía confiere al cliente derechos espécíficos asi como algunos derechos adiconiales susceptibles de variar de un País a除外.
Este produit es conforme a la Directiva UE R&TTE. Asimismo, está en conformidad con las directivas europeas relativas a la compatibilidad electromagnética (CEM) y a la calidad de produits. Paraarlo, el Producto posee el símbolo CE.
Conformidad con regulaciones europeas EU
esencias y除外 dispositions relevantes de la Directiva 1999/5/ CE.
Para consultar la a declaración de conformidad, visite la web www. aegtelecom.com.pt
2200
Informaciones relativas a la eliminacion y reciclaje.

Este*simbolo en eldispositivo(ycualquierbateriaincluida)indicaque这些东西 no deben sereliminadosen la basura domestica normal.
Servizio postventa
COUNTRY CONTACTS
PORTUGAL
Contact Center: 808 203 428
suporte@aeg.pt
ManualFácil