S200 - Teléfono inteligente AEG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato S200 AEG en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre S200 AEG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Teléfono inteligente en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones S200 - AEG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. S200 de la marca AEG.
MANUAL DE USUARIO S200 AEG
• Auscultador......23
- Bluetooth ....23
- Lista de números......24
- Mensagem....25
Auscultador desligado

/ para percorrer a lista de chamadas.


= Chamada recebida

= Chamada efectuada

Guardar na lista telefónica
Guardar o número na lista telefónica
Eliminar Eliminar a chamada
Lista telefónica
Mostrar detalhes do contacto seleccionado.
Telefonar
- Receptor
- Pantalla LCD
- Tecla programable izquierda
- Tecla Llamar
- Tecla de acceso directo a SMS
- Tecla del buzón de voz
- Teclado numérico
- Tecla asterisco/Selección de símbolos/Menú de cambio de fuente
- Tecla Manos libres
- Tecla Modo silencio
- Micrófono
- Acceso directo para cámara
- Botón Lupa
- Tecla Finalizar llamada/Encender/Apagar
- Teclas de navegación Arriba y Abajo
- Tecla programable derecha
- Cámara
-
Indicador LED verde (nueva llamada o llamada no contestada)
-
Indicador LED naranja (alarma reloj)
- Indicador LED azul (nuevo mensaje)
- Indicador LED Roja (nivel de batería bajo)
- Contactos de carga, para usar con base para cargador de escritorio
- Subir el volumen
- Bajar el volumen
- Entrada de los auriculares
- Entrada del cargador/entrada micro USB
- Tecla de llamada de emergencia
- Altavoz
- Tapa de la batería
- Enganche para cordones
ÍNDIce
Instalación......46
- Instalar la tarjeta SIM y la batería .... 46
- Carga......47
- Indicadores del teléfono..... 48
Funcionamiento 49
- Activar el teléfono......49
- Cambiar idioma, fecha y hora 49
• Hacer una llamada ..... 50 - Llamar a un contacto de la agenda telefónica .... 50
• Recibir una llamada......50
• Regulador del volumen ..... 50
Iconos utilizados......51
Funciones adicionales......52
- Opciones de llamada......52
- Opciones (tecla programable izquierda) 52
- Altavoz activado (tecla programable derecha)....53
• Llamada en espera......53 - Datos de la llamada .... 53
- Registro de llamadas ...... 53
• Recuperar y marcar ..... 54 - Agenda telefónica......54
- Crear una entrada en la agenda telefónica .... 54
- Gestión de las entradas de la agenda telefónica.....55
- Ver 55
• Llamar....55 -
Enviar SMS 55
-
Añadir nuevo 55
• Editar......55 - Eliminar 55
• Copiar....55 - Definiciones de la agenda telefónica .... 55
- Almacenamiento .... 55
• Marcación rápida......56 - Estado de la memoria......56
• Copiar todo los contactos .. 56
• Borrar todo los contactos...56
• Llamadas de emergencia ... 56 - Tecla de llamada de emergencia....56
- Alarma 57
• Tareas....58
• Agregatarea 58
• Saltar a fecha .... 58
• Calculadora....58 - Introducir texto......58
Radio FM 59
• Encender la radio FM
- Seleccionar manualmente la emisora FM
- Función de búsqueda automática
- Apagar la radio
Mensajes SMS......60
- Crear y enviar SMS
- SMS recibidos (Buzón de entrada)
- Borradores
- SMS salientes (Buzón de salida)
- Mensajes enviados (carpeta Enviados)
Ajustes......61
- Hora y fecha......61
• Ajustar la hora y la fecha.....61 - Ajustar el formato de fecha y hora 61
- Configuración del usuario .. 61
• Cambiar el idioma......61 - Fondo de pantalla (imagen de fondo).... 61
- Iluminación de pantalla...... 62
- Ajustes de tonos (melodías y tonos)....62
- Configuración de tono......62
• Volumen del tono de llamada....62 - Tipo de alerta (tono/vibración)....62
• Tonos de error y de aviso...62 - Silencio....63
• Auriculares 63 - Bluetooth 63
- Funciones de bloqueo......64
- Emergencia......64
- Activar 64
- Lista de números......64
- Mensaje......65
• Marcación rápida......65 - Añadir números de marcación rápida......65
• Ajustes de llamada......66
• Identificador del contacto .. 66
• Llamada en espera......66
• Desvio de llamadas......67
• Bloqueo de llamadas......68
- Modo de respuesta......69
- Mensajes ...... 69
- Configuración de perfil......69
- Definiciones comunes......69
• Estado de la memoria......69
• Almacenamiento preferido 69
- Configuración de red......70
• Ajustes de seguridad .....70
• Bloqueo de la SIM......70
• Bloqueo del teléfono......70
• PIN/PIN2/contraseña del teléfono....71
• Restablecer 71
Instrucciones de seguridad.....72
- Entorno de funcionamiento 72
- Aparatos médicos ....72
• Marcapasos......73 - Áreas con riesgo de explosión......73
• Llamadas de emergencia ... 74
• Audífonos......74
• Vehículos....74 - Tasa de absorción específica (SAR)....75
Resolución de problemas .....75
Cuidado y mantenimiento .....78
Datos técnicos y garantía .....79
INSTalacIÓN
Advertencia
Apague el teléfono y desconecte el cargador antes de retirar la tapa de la batería.
Instalar la tarjeta SIM y la batería
O El soporte de la tarjeta SIM está situado detrás de la batería.
-
Retire la tapa de la batería empujándola cuidadosamente hacia abajo y deslizándola en dirección contraria a la tecla de llamada de emergencia.
-
Si la batería ya está insertada, retírela.
-
Empuje ligeramente el soporte de la tarjeta y deslícelo con cuidado hacia la tecla de llamada de emergencia.
-
Ahora puede colocar el soporte de la tarjeta SIM en posición vertical.
-
Inserte la tarjeta SIM en el área del compartimento indicada para ella. Asegúrese de que los contactos de la tarjeta SIM estén situados hacia abajo y de que la esquina cortada esté
colocada de acuerdo con el área indicada. Consulte la imagen. Evite que los contactos de la tarjeta SIM se rayen o doblen.
-
Baje el soporte de la tarjeta SIM y deslícelo cuidadosamente en dirección contraria a la tecla de llamada de emergencia hasta que encaje en su sitio.
-
Inserte la batería deslizándola en el compartimento, con los contactos situados de cara a la tecla de llamada de emergencia.
-
Vuelva a colocar la tapa de la batería encajándola en su sitio.

Sólo utilice baterías, cargadores y accesorios que hayan sido aprobados para este modelo en concreto. La conexión de otros accesorios podría resultar peligrosa e invalidar la garantía y la homologación del teléfono.
Carga
Cuando la batería tenga poca carga, se mostrará y se emitirá una señal de aviso. Para cargar la batería, conecte el cargador a una toma de corriente y a la entrada del cargador.

Cuando el cargador se conecta al teléfono, se muestra durante unos instantes y cuando se desconecta, se
muestra .

El indicador de carga de batería estará en movimiento mientras el teléfono se esté cargando. La batería tarda aproximadamente 3 horas en cargarse completamente.
se muestra cuando el teléfono está completamente cargado.
Nota
La batería sólo alcanza su capacidad máxima después de haberse cargado 3 ó 4 veces.
Durante la carga, la temperatura ambiente debe ser de entre 0 °C y +40 °C.
Las baterías se degradan con el paso del tiempo, lo que significa que el tiempo de llamada y el tiempo en espera suelen disminuir con el uso frecuente.
INSTalacIÓN (coNtINUaclÓN)
Indicadores del teléfono
Cuando está intermitente, tiene un nuevo mensaje.
Cuando está intermitente, la batería se está agotando.
Cuando está intermitente, tiene llamadas perdidas o llamadas entrantes.
Cuando está intermitente, el alarma está funcionando.
FUNcloNamleNto
Activar el teléfono
Para encender o apagar el teléfono, mantenga pulsado el botón rojo. Se mostrarán los siguientes mensajes:

No tiene tarjeta SIM o ha sido insertada incorrectamente.

Tarjeta SIM no válida o dañada.
Si la tarjeta SIM es válida pero está protegida con un código PIN (del inglés Personal Identification Number, número de identificación personal), aparecerá el mensaje "PIN". Introduzca el código PIN y pulse Aceptar. Para eliminar, use Borrar.
Nota
Si no se le han suministrado los códigos PIN y PUK con la tarjeta SIM, póngase en contacto con su operador de red.
Intentos: # muestra el número de intentos de introducción de PIN restantes. Una vez utilizados todos los intentos, se mostrará el mensaje "SIM bloqueada". Para desbloquear la tarjeta SIM debe utilizar el código PUK (del inglés Personal Unblocking Key, clave personal de desbloqueo). 1. Introduzca el código PUK y confirme con la tecla Aceptar. 2. Introduzca un nuevo código PIN y confirme con la tecla Aceptar.
Cambiar idioma, fecha y hora
La primera vez que se utiliza el teléfono, es necesario ajustar el idioma, la fecha y la hora. El idioma predefinido está determinado por la tarjeta SIM. Consulte Ajustes para saber cómo cambiar el idioma, la fecha y la hora.
Si su operador es compatible con el ajuste automático de fecha/hora, se le preguntará si quiere actualizar el teléfono con la hora propuesta. Pulse Sí para aceptar la hora propuesta o No para rechazarla.
FUNcloNamleNto
Hacer una llamada
Introduzca el número de teléfono. Para eliminar, use Borrar.
Pulse

Pulse Abortar para cancelar la marcación.
Pulse para finalizar la llamada.
Nota
Para garantizar un mejor funcionamiento al realizar llamadas internacionales, pulse dos veces * para que aparezca el prefijo internacional "+" (en lugar del equivalente 00) antes del prefijo del país.
Llamar a un contacto de la agenda telefónica
- Pulse Nombre para abrir la agenda telefónica.
- Use las teclas de navegación para desplazarse por la agenda telefónica o realice una búsqueda rápida pulsando la tecla
correspondiente a la letra inicial de la entrada. Consulte Entrada de texto
- Pulse Llamar para hacer la llamada al contacto seleccionado o pulse Atrás para regresar al modo de espera.
Recibir una llamada
-
Pulse para responder o pulse Silencio para desactivar la señal de llamada y, a continuación, Rechazar para rechazar la llamada (señal de ocupado). También puede rechazar la llamada directamente pulsando
-
Pulse para finalizar la llamada.
- Consulte también Opciones de llamada.
Regulador del volumen
Use las teclas laterales +/- para ajustar el volumen del sonido durante la llamada. El nivel del volumen se indica en la pantalla.
IcoNoS UtilIZaDoS





Intensidad de la señal
Sólo tono
Tono + vibrar
Sólo vibrar
Alarma activa

Auriculares conectados

Nivel de la batería

Nuevo mensaje

En itinerancia (en otra red)

Silencio

Sin tarjeta SIM
Error de la tarjeta SIM
Silenciado

Nuevo mensaje SMS
Sólo llamadas de emergencia
Aceptar (confirmado)
Consulta
Nivel de batería bajo
Llamando
Recibiendo llamada
Buscando
Procesando (animado)

Cargador conectado

Cargador desconectado

Auriculares conectados

Auriculares desconectados

Manos libres activado

Manos libres desactivado

Advertencia

Error

Cargando (animado)

Llamada finalizada

Llamada perdida

Llamada en espera
FUNcloNeS aDlcloNaleS
Opciones de llamada
Durante una llamada, puede acceder a funciones adicionales mediante las teclas programables ^1 :
Opciones (tecla programable izquierda)
Se mostrará un menú con las siguientes opciones:
| Poner llamada en espera Dejar en espera la llamada actual | |
| Finalizar una llamada | Finalizar llamada actual (igual que 📄) |
| Nueva llamada Llamar a otro número (llamada a tres) | |
| Agenda telefónica Buscar en la agenda telefónica | |
| Mensajes Escribir o leer mensajes SMS | |
| Silenciar Desactivar (silenciar) el micrófono | |
| Registro de llamadas | Llamadas perdidas, llamadas realizadas, llamadas recibidas; borrar registros; temporizadores |
| Grabadora de sonido Grabar audio | |
| Sonido de fondo Establecer sonido de fondo en la llamada | |
| Sin sonido Quitar el sonido de la llamada | |
| DMTF Marcación por tonos | |
^1 Las teclas programables poseen diversas funciones. La función actual de la tecla aparece indicada sobre la propia tecla en la pantalla.
Altavoz activado (tecla programable derecha)
Activa el modo Manos libres, que le permite hablar sin necesidad de sujetar el teléfono. Hable de forma clara por el micrófono a una distancia máxima de un metro. Use las teclas laterales +/- para ajustar el volumen del altavoz.
Pulse Altavoz desactivado para volver al modo normal.
Nota
La función Manos libres sólo permite hablar a una persona de cada vez. La conmutación entre hablar/escuchar se activa mediante la voz de la persona que habla. La presencia de ruidos de fondo de volumen elevado (música, etc.) podría interferir en la función Manos libres.
Llamada en espera
Si recibe una llamada mientras está hablando, escuchará un tono de aviso. Para poner la llamada actual en espera y responder a la llamada entrante, pulse Opciones.
Para disfrutar de este servicio, es necesario activarlo. Consulte Ajustes/configuración de llamada.
Datos de la llamada
Durante una llamada, se muestra el número de teléfono al que ha llamado o que le ha llamado y el tiempo de la llamada transcurrido.
Si la identidad de la persona que le ha llamado está oculta, se mostrará el mensaje "Desconocido".
Registro de llamadas
Las llamadas recibidas, perdidas o salientes se guardan en un registro de llamadas combinado. El registro puede almacenar hasta 20 llamadas de cada tipo. Si se han registrado varias llamadas a/desde el mismo número, sólo se guardará la más reciente.
FUNcloNeS aDlcloNaleS (coNtINUaclÓN)
Recuperar y marcar
1. Pulse
También puede pulsar Menú, desplazarse hasta y pulsar Aceptar.
2. Use las teclas de navegación
^/ para desplazarse por la lista de llamadas.

= llamada recibida

= llamada saliente

= llamada perdida
Pulse para marcar el número en cuestión o pulse Opciones para acceder a los siguientes ajustes:
| Ver Muestra los detalles de la llamada seleccionada |
| Llamar Realizar la llamada |
| Enviar mensaje |
| Guardar Guardar el número en la agenda telefónica |
| Eliminar Eliminar a chamada |
Agenda telefónica
La agenda telefónica puede guardar 300 entradas con 3 números de teléfono diferentes en cada una.
Crear una entrada en la agenda telefónica
- Pulse Menú, desplácese hasta y pulse Aceptar.
- Seleccione y pulse Agregar
- Escriba un nombre para el contacto. Consulte Entrada de texto. Para eliminar, use Borrar.
- Use / para seleccionar Móvil, Número de casa o Número de la oficina, introduzca el (los) número(s) de teléfono y, a continuación, pulse Guardar.
- Pulse (seperidamente) para regresar al modo de espera.
Nota
Para garantizar un mejor funcionamiento, en el caso de números de teléfono internacionales introduzca siempre "+" antes del prefijo del país (en lugar de 00 o similares).
Gestión de las entradas de la agenda telefónica
- Pulse Menú, desplácese hasta y pulse Aceptar.
- Seleccione una entrada y pulse Opciones.
- Seleccione una de las siguientes opciones y pulse Aceptar.
Ver
Muestra los detalles del contacto seleccionado.
Llamar
Pulse Aceptar para llamar al contacto.
Enviar SMS
Pulse Aceptar para escribir un mensaje SMS. Consulte Mensajes SMS.
Añadir nuevo
Consulte Crear una entrada en la agenda telefónica.
Editar
- Use / para desplazar el cursor. Para eliminar, use Borrar.
- Pulse Guardar.
Eliminar
Pulse Aceptar para eliminar el contacto seleccionado de la agenda telefónica. Pulse Sí para confirmar o No para cancelar.
Copiar
Seleccione De la tarjeta SIM y pulse Aceptar para copiar todos los contactos de la agenda telefónica de la tarjeta SIM en la memoria del teléfono. Pulse Sí para confirmar o No para cancelar. Seleccione Del teléfono y pulse Aceptar para copiar todos los contactos de la agenda telefónica de la memoria del teléfono en la tarjeta SIM. Pulse Sí para confirmar o No para cancelar. Seleccione el archivo y escoja si quiere copiarlos en el teléfono o en la tarjeta de memoria.
Definiciones de la agenda telefónica
Almacenamiento
Seleccione SIM o Teléfono y pulse Aceptar para seleccionar el lugar de almacenamiento predefinido para las nuevas entradas de la agenda telefónica.
FUNcloNeS aDlcloNaleS (coNtINUaclÓN)
Marcación rápida
Puede definir en las teclas numéricas (del 2 al 9) marcaciones directas para 8 números de teléfono.
Estado de la memoria
Para ver el número de contactos que ha guardado y están disponibles en la memoria de la tarjeta SIM y en el teléfono.
Copiar todo los contactos
Seleccione Desde la tarjeta y pulse Aceptar para copiar a la memoria del teléfono todas las entradas de la agenda telefónica guardadas en la tarjeta SIM. Pulse Sí para confirmar o No para abortar. Seleccione Desde el teléfono y pulse Aceptar para copiar a la tarjeta SIM todas las entradas de la agenda telefónica guardadas en la memoria del teléfono. Pulse Sí para confirmar o No para abortar.
Borrar todo los contactos
Seleccione Desde la tarjeta o Desde el teléfono y pulse Aceptar para borrar todas las entradas de la agenda telefónica guardadas en la tarjeta SIM o en la memoria del teléfono. Introduzca el código 0000 y pulse Aceptar para confirmar.
Llamadas de emergencia
Al encender el teléfono, la tecla programable derecha muestra Emergencia antes de que la tarjeta SIM se active o si el bloqueo del teléfono está activado. Pulse Emergencia y a continuación pulse Sí para llamar automáticamente al 112. Pulse No para regresar a la pantalla de activación. Si pulsa Sí por error, pulse inmediatamente Abortar para cancelar la marcación. Siempre que el teléfono está encendido, es posible realizar una llamada de emergencia marcando 112 seguido de La mayoría (aunque no todas) de las redes aceptan llamadas al 112 o al 911 sin necesidad de tener una tarjeta SIM válida. Póngase en contacto con su operador de red para más informaciones.
Tecla de llamada de emergencia
Para realizar una llamada de emergencia, pulse y mantenga pulsada durante 3 segundos la tecla de llamada de emergencia situada en la parte posterior del teléfono o púlsela dos veces en un segundo. El teléfono enviará un mensaje de texto SMS a
todos los números de teléfono de la Lista de números de emergencia. El teléfono llamará al primer número de la lista. Si la llamada no es contestada en un periodo de 30 segundos, llamará al número siguiente. Se volverá a llamar 3 veces, hasta que la llamada sea contestada o hasta que pulse 📞.
La función de Llamada de emergencia se debe activar antes de comenzar a usar el teléfono. Consulte Ajustes para saber cómo activar esta función de acuerdo con lo descrito previamente, cómo introducir números de emergencia y cómo editar el mensaje SMS de emergencia.
Nota
Por regla general, no está permitido llamar automáticamente al 112. No guarde este número en la lista de números a los que llamar de forma automática.
Algunas empresas de seguridad privadas aceptan llamadas automáticas de sus clientes.
Contacte siempre a la empresa de seguridad antes de incluir su número.
Alarma
- Pulse Menú, desplácese hasta y pulse Aceptar.

- Seleccione Encender y pulse Aceptar.
- Introduzca la hora de la alarma utilizando el teclado y a continuación pulse Aceptar.
- Para que suene una única vez, seleccione Único y pulse Guardar.
- Para que la alarma se repita, seleccione Repetir y pulse Aceptar. Desplácese por la lista de días de la semana y pulse Encender/Apagar para activar o desactivar la alarma para cada día de la semana y a continuación pulse Guardar.
- Para editar una alarma, pulse Editar y a continuación pulse Aceptar.
- Para parar una alarma, pulse Apagar. La alarma ha sido desactivada.
Nota
La función de alarma funciona también cuando el teléfono está apagado. Al desactivar una alarma, el teléfono emite una señal. Pulse Detener para desactivar una alarma o pulse Posponer para repetir la alarma 9 minutos después.
FUNcloNeS aDlcloNaleS (coNtINUaclÓN)
Tareas
Agregar tarea
- Introduzca una fecha para la tarea y, a continuación, pulse
- Introduzca una hora para la tarea y, a continuación, pulse √.
- Pulse Editar asunto, escriba una descripción de la tarea (consulte Introducir texto) y pulse Hecho.
- Pulse Guardar para guardar la tarea.
- En la fecha/hora grabadas se emite un tono de aviso y en el visor de la pantalla aparece la descripción de la tarea.
Saltar a fecha
Introduzca la fecha y pulse Aceptar.
Nota
La función de tareas funciona también cuando el teléfono está apagado.
Calculadora
- Pulse Menú, desplácese hasta y pulse Aceptar.
- Introduzca el primer número. Use # para introducir el signo decimal.
- Utilice las teclas de navegación para seleccionar una operación (+, -, x, ÷) y pulse Aceptar.
- Introduzca el número siguiente y pulse Aceptar.
- Repita los pasos 2–4 las veces necesarias. Seleccione = y pulse Aceptar para calcular el resultado.
Introducir texto
Pulse repetidamente la tecla correspondiente hasta que se muestre el carácter que desea. Espere unos segundos antes de introducir el siguiente carácter. Pulse * para acceder a la lista de caracteres especiales. Seleccione el carácter que desee y pulse Aceptar para introducirlo. Use las teclas laterales +/- o / para desplazar el cursor por el texto. Pulse # para cambiar entre mayúsculas, minúsculas y números.
RaDlo Fm
Este aparato puede recibir gamas de frecuencias de entre 87.5 y 108.0 MHz.
Nota: cuando encienda la radio FM, utilice los auriculares. El cable de los auriculares funciona como antena FM.
Encender la radio FM
- Conecte los auriculares al teléfono.
- Entre en el menú principal, seleccione Radio FM y pulse Aceptar. La radio FM ya está encendida y mostrará las gamas de frecuencia FM. Puede regular el volumen con las teclas laterales Arriba y Abajo.
- Pulse para regresar al menú principal. La radio FM seguirá funcionando.
Seleccionar manualmente la emisora FM
- Use las teclas de navegación Arriba y Abajo para llegar a la frecuencia FM que desea.
- Pulse Opciones y guarde las emisoras.
Función de búsqueda automática
- Entre en el menú de Radio FM.
- Seleccione Opciones.
- Seleccione Búsqueda automática y pulse Aceptar.
Apagar la radio
Entre en el menú de Radio FM y pulse la tecla de acceso directo de la cámara para apagar la radio FM.
meNSaJeS SmS
Crear y enviar SMS
- Pulse Menú, desplácese hasta y pulse Aceptar.
- Seleccione Mensajes y pulse Aceptar.
- Seleccione Escribir mensaje y pulse Aceptar.
- Escriba un mensaje (consulte Entrada de texto) y a continuación pulse Hecho.
- Seleccione Opciones y, a continuación, enviar y seleccionar: Introducir destinatario, donde introduce un número de teléfono. Añadir desde la agenda telefónica o añadir desde la lista de llamadas. Tras haber introducido o seleccionado un número, pulse Aceptar.
- Para añadir más destinatarios, repita el paso 5. Cuando haya acabado, pulse Hecho.
Nota
Para garantizar un mejor funcionamiento, en el caso de números de teléfono internacionales introduzca siempre "+" antes del prefijo del país (en lugar de 00 o similares).
SMS recibidos (Buzón de entrada)
- Pulse Menú, desplácese hasta y pulse Aceptar.
- Seleccione Mensajes y pulse Aceptar.
- Seleccione Buzón de entrada y pulse Aceptar.
- Seleccione un mensaje de la lista y pulse Leer. Use ▲/√ para desplazarse por el mensaje hacia arriba/abajo.
- Pulse Opciones, consulte SMS salientes (Buzón de salida).
Borradores
Mensajes no finalizados y guardados.
SMS salientes (Buzón de salida)
Mensajes que se están enviando.
Mensajes enviados (carpeta Enviados)
Si en las definiciones de SMS, dentro del submenú Opciones comunes, está seleccionado "Guardar mensajes", los mensajes se archivarán en la carpeta de Mensajes enviados.
aJUSTeS
Nota
Los ajustes descritos en este capítulo se llevan a cabo en modo de espera.
Hora y fecha Ajustar la hora y la fecha
- PulseMenú, desplácesehasta

y pulse Aceptar.
- Seleccione Ajustes de teléfono y pulse Aceptar.
- Seleccione Hora y fecha y pulse Aceptar.
- Introduzca la hora (HH:MM)
- Introduzca la fecha (DD/MM/AAAA) y a continuación pulse Aceptar.
Ajustar el formato de fecha y hora
- PulseMenú, desplácesehasta

y pulse Aceptar.
- Seleccione Ajustes de teléfono y pulse Aceptar.
- Seleccione Hora y fecha y pulse Aceptar.
- Seleccione Formato y pulse Aceptar.
- Seleccione 12 horas o 24 horas.
- Seleccione Formato de fecha.
- Seleccione el formato de fecha que desee.
Configuración del usuario Cambiar el idioma
El idioma predefinido para los menús del teléfono, mensajes, etc. está determinado por la tarjeta SIM. Puede cambiar este ajuste a cualquiera de los idiomas soportados por el teléfono.
- Pulse Menú, desplácese hasta

y pulse Aceptar.
- Seleccione Ajustes de teléfono y pulse Aceptar.
- Seleccione Idioma y pulse Aceptar.
- Desplácese hacia arriba/abajo para seleccionar un idioma y a continuación pulse Aceptar.
Fondo de pantalla (imagen de fondo)
Puede escoger entre 4 fondos de pantalla diferentes.
- Pulse Menú, desplácese hasta

y pulse Aceptar.
- Seleccione Ajustes de teléfono y pulse Aceptar.
- Seleccione Imagen de fondo y pulse Aceptar.
- Desplácese hacia arriba/abajo para visualizar las imágenes de fondo disponibles.
- Pulse Aceptar para confirmar o Atrás para cancelar los cambios.
aJUSTeS (coNtINUaclÓN)
Luz Iluminación de pantalla
Establece el tiempo que tarda en apagarse la iluminación de pantalla.
- Pulse Menú, desplácese hasta y pulse Aceptar.

- Seleccione Ajustes de teléfono y pulse Aceptar.
- Seleccione Iluminación de pantalla LCD y pulse Aceptar.
- Seleccione un nivel de brillo del 1 al 5.
Ajustes de tonos (melodías y tonos)
Configuración de tono

- Pulse Menú, desplácese hasta y pulse Aceptar.
- Seleccione Perfil del usuario y pulse Aceptar.
- Seleccione General, a continuación seleccione Personalizar y pulse Aceptar.
- Seleccione Configuración de tono y pulse Aceptar
- Seleccione uno de los tonos disponibles y se reproducirá. Pulse Aceptar para confirmar o Atrás para cancelar los cambios.
- Utilice el mismo procedimiento para
configurar el tono de alarma, de mensaje y de teclado.
Volumen del tono de llamada
- Seleccione Volumen y pulse Aceptar.
- Desplácese / para cambiar el volumen del tono de llamada y a continuación pulse Aceptar.
Tipo de alerta (tono/vibración)
Es posible señalizar las llamadas recibidas mediante tono, sólo vibración, tono y vibración o vibración después de tono. Seleccione el modo de señalización que desee y pulse Aceptar.
Tonos de error y de aviso
Los tonos de error y de aviso sirven para advertir al usuario de batería baja, errores de la tarjeta SIM, etc.
- Seleccione Aviso y pulse Encender/Apagar para activar o desactivar.
- Seleccione Error y pulse Encender/Apagar para activar/desactivar.
- Pulse Hecho para guardar los cambios.
Silencio
El perfil Silencio es un perfil fijo en el que las señales de llamada y de SMS están desactivadas y los ajustes de tono de teclas y vibración no se alteran.
- Seleccione Silencio y pulse Aceptar.
- Seleccione otro perfil entre las opciones disponibles para desactivar el modo silencio
- Pulse Aceptar para guardar los cambios.
También puede pulsar e mantener pulsada la tecla # para activar/desactivar el perfil Silencio.
Auriculares
Al conectar unos auriculares se desconecta automáticamente el micrófono interno del teléfono. Puede utilizar la tecla de respuesta del cable de los auriculares para responder a una llamada o finalizarla.
Advertencia
Usar auriculares a un volumen elevado puede dañar los oídos. Cuando utilice auriculares, ajuste con precaución el volumen del sonido.
Bluetooth
Este aparato es compatible con dispositivos Bluetooth.
- Seleccione Ajustes.
- Seleccione Conectividad y pulse Aceptar.
- Seleccione Bluetooth y ajuste las siguientes opciones:
3.1. Activar el Bluetooth mediante Encender/Apagar.
3.2. Visibilidad para comprobar si es posible buscar dispositivos.
3.3. Mi dispositivo.
3.4. Buscar dispositivo de audio para buscar dispositivos Bluetooth disponibles.
aJUSTeS (coNtINUaclÓN)
Funciones de bloqueo
Puede desactivar algunas funciones para simplificar el uso del teléfono.
- PulseMenú, desplácesehasta

y pulse Aceptar.
- Seleccione la función Bloquear y pulse Aceptar.
- Seleccione las funciones que quiere deshabilitar y pulse Encender.
- Pulse Hecho para confirmar.
Emergencia
Ajustes para la función de la tecla de Llamada de emergencia.
Consulte también Funcionamiento/Llamadas de emergencia.
- Pulse Menú, desplácese hasta

y pulse Aceptar.
- Seleccione Emergencia y pulse Aceptar para los siguientes ajustes:
Activar
Seleccione una de las siguientes opciones y pulse Aceptar.
| Apagar Tecla de llamada de emergencia desactivada. | |
| Encendido normal | Tecla de llamada de emergencia activada. Para activarla, mantenga pulsada la tecla durante más de 3 segundos o púlsela 2 veces en un segundo. |
Lista de números
Lista de números a los que se llamará después de pulsar la tecla de Llamada de emergencia.
- Pulse Menú, desplácese hasta

y pulse Aceptar.
- Seleccione Emergencia y pulse Aceptar.
- Seleccione Lista de números y pulse Aceptar.
-
Seleccione Vacío y pulse Opciones.
-
Si quiere añadir un contacto de la agenda, seleccione Agenda telefónica. De lo contrario, pulse Manual.
-
Pulse
-
Introduzca el número y pulse Guardar. Repita este procedimiento hasta que tenga un máximo de 5 números de emergencia. Consulte Agenda telefónica para saber cómo agregar nombres/números.
Para editar o borrar una entrada ya existente, selecciónela y pulse Opciones. A continuación seleccione Editar o Borrar y pulse Aceptar.
Mensaje
Se trata del mensaje SMS que se enviará después de pulsar la tecla de Llamada de emergencia. Pulse Editar, escriba el texto y a continuación pulse Aceptar para guardarlo.
NOTA: lea la siguiente información de seguridad antes de activar la función de Llamada de emergencia: Tenga cuidado al añadir números con respuesta automática en la lista de llamadas ya que la secuencia de alarma se para cuando se responde a la llamada.
Marcación rápida
Puede utilizar las teclas numéricas (2 al 9) como teclas de marcación rápida.
Añadir números de marcación rápida
- PulseMenú, desplácesehasta y pulse Aceptar.
- Seleccione Marcación rápida y pulse Aceptar.
- Seleccione 0 y pulse Agregar.
- Seleccione una entrada de la agenda telefónica y pulse Aceptar.
- Repita dicho procedimiento para añadir entradas de marcación rápida para las teclas del 2 al 9.
Para asociar una entrada a una tecla de marcación rápida, mantenga pulsada la tecla con el número correspondiente. Para editar una entrada ya existente, selecciónela y pulse Opciones. A continuación seleccione Editar o Borrar y pulse Aceptar.
aJUSTeS (coNtINUaclÓN)
Ajustes de llamada
- Pulse Menú, desplácese hasta y pulse Aceptar.
- Seleccione Ajuste de llamada y pulse Aceptar para realizar los siguientes ajustes:
Identificador del contacto
Gestiona la visualización de su número de teléfono en los teléfonos de los destinatarios. Seleccione una opción y pulse Aceptar.
| Definido por la red | Utiliza el ajuste predefinido por la red |
| Ocultar identificador | Nunca muestra su número de teléfono |
| Enviar identificador | Siempre muestra su número de teléfono |
Llamada en espera
Seleccione una opción y pulse Aceptar. Consulte también Funcionamiento/Llamada en espera.
| Activar Habilita la función | |
| Desactivar Desabilita la función | |
| Estado de consulta | Muestra si el servicio está activado o desactivado |
Desvío de llamadas
Establece las llamadas que deben ser desviadas.
Seleccione un estado y pulse
Aceptar. A continuación
seleccione Activar, Desactivar o Estado de consulta (consulte el apartado anterior Llamada en espera) en cada caso.
| Desviar todas las llamadas de voz | Desvía todas las llamadas de voz |
| Desviar si no está disponible | Desvía las llamadas entrantes si el teléfono está apagado o fuera de cobertura |
| Desviar si no contesta Desvía | las llamadas entrantes si no hay respuesta |
| Desviar si está ocupado Desvía | todas las llamadas entrantes si la línea está ocupada |
| Cancelar todos los desvíos No desvía las llamadas | |
aJUSTeS (coNtINUaclÓN)
Bloqueo de llamadas
Es posible restringir el teléfono para no permitir determinados tipos de llamadas.
Nota
Para cambiar estos ajustes es necesaria una contraseña.
Póngase en contacto con su operador de red para obtener la contraseña.
| Llamadas salientes Pulse | Aceptar y a continuación seleccione |
| Todas las llamadas El usuario puede responder a las llamadas recibidas, pero no llamar | |
| Llamadas internacionales | El usuario no puede llamar a números internacionales |
| Internacionales excepto domésticas | El usuario sólo puede llamar a los números internacionales del país asociado a la tarjeta SIM |
| Llamadas recibidas Pulse | Aceptar y a continuación seleccione |
| Todas las llamadas El usuario puede llamar pero no puede recibir llamadas | |
| En itinerancia El usuario no puede recibir llamadas mientras está en itinerancia (en otras redes) | |
| Cancelar todo Cancela todos los bloqueos de llamadas (requiere una contraseña) | |
Modo de respuesta
Seleccione Abrir para responder y pulse Encender para poder responder a las llamadas recibidas al abrir la tapa. Seleccione Cualquier tecla y pulse Encender para poder responder a las llamadas recibidas al pulsar cualquier tecla.
Mensajes
- Pulse Menú, desplácese hasta

y pulse Aceptar.
- Seleccione Mensajes y pulse Aceptar.
- Seleccione Ajustes de SMS y pulse Aceptar para realizar los siguientes ajustes:
Configuración de perfil
Este número es necesario para poder usar la función SMS.
Su operador de red le puede proporcionar dicho número.
- Añada/edite el número de teléfono para el servicio de mensajes. Utilice las teclas laterales para desplazar el cursor. Para eliminar, pulse Borrar.
- Pulse Guardar para guardar el nuevo número.
Definiciones comunes
Permite opcionalmente activar el Informe de entrega del mensaje enviado, Activar el camino de respuesta y Guardar los mensajes enviados.
Estado de la memoria
Muestra el porcentaje de espacio de la memoria utilizado en la tarjeta SIM y en la memoria del teléfono.
Almacenamiento preferido
- Seleccione SIM para guardar los mensajes en la tarjeta SIM o Teléfono para guardar los mensajes en la memoria del teléfono.
- Pulse Aceptar para confirmar.
aJUSTeS (coNtINUaclÓN)
Configuración de red
- Pulse Menú, desplácese hasta
y pulse Aceptar. - Seleccione Configuración de red y pulse Aceptar.
- Seleccione una de las siguientes opciones y pulse Aceptar para confirmar.

Automático La red se selecciona automá- ticamente
Manual Se muestra
una lista de los operadores de red disponibles (tras un breve periodo de tiempo) Seleccione el operador que desee y pulse Aceptar.
Ajustes de seguridad
- Pulse Menú, desplácese hasta y pulse Aceptar.
- Seleccione Seguridad y pulse Aceptar.
Bloqueo de la SIM
La tarjeta SIM está protegida por un código PIN Đdel inglés Personal Identification Number, número de identificación personal). Es posible configurar el teléfono para que solicite el código PIN al encenderlo. Seleccione Encender/Apagar y pulse Aceptar para activar/ desactivar el bloqueo de la tarjeta SIM.
Nota
Para activar o desactivar el bloqueo de la tarjeta SIM debe introducir el código PIN actual.
Bloqueo del teléfono
Seleccione Encender/Apagar y pulse Aceptar para activar/desactivar el bloqueo del teléfono.
Nota
Para cambiar este ajuste, debe introducir el código actual del teléfono. El código predefinido del teléfono es 0000.
PIN/PIN2/contraseña del teléfono
Para cambiar los códigos PIN o la contraseña de bloqueo del teléfono:
- Introduzca el código actual y confirme con la tecla Aceptar.
- Introduzca un nuevo código y confirme con la tecla Aceptar.
- Vuelva a introducir el nuevo código y confirme con la tecla Aceptar.
Restablecer
Restablece los ajustes predeterminados del teléfono. Introduzca la contraseña de bloqueo del teléfono y pulse Aceptar para restablecer los ajustes.
INSTRUccloNeS De SegURIDaD
Advertencia El aparato y los accesorios pueden contener piezas pequeñas. Mantenga el equipo fuera del alcance de los niños.
Entorno de funcionamiento
Cumpla las normas y leyes aplicables en el lugar en el que se encuentre y desconecte el aparato siempre que esté prohibido utilizarlo, pueda provocar interferencias o resultar peligroso. Utilice el aparato sólo en su posición normal de usuario.
Este aparato cumple las directrices sobre radiación, siempre y cuando se utilice en su posición procedente junto al oído o cuando esté situado a una distancia de como mínimo 2,2 cm de su cuerpo. Si lleva el aparato próximo a su cuerpo en una funda, en un soporte para cinturón o en cualquier otro soporte, asegúrese de que estos no contienen metal. Debe colocar el aparato a una distancia superior a la especificada previamente con respecto a su cuerpo. Asegúrese de cumplir las instrucciones de distancia precedentes mientras se esté trasladando de lugar. El aparato contiene piezas magnéticas. Puede atraer objetos metálicos. No sitúe tarjetas de crédito u otros soportes magnéticos cerca del aparato. Corre el riesgo de que se borre la información guardada en ellos.
Aparatos médicos
La utilización de equipos que transmitan señales de radiofrecuencia, como por ejemplo, los teléfonos móviles, puede interferir en el funcionamiento de equipos médicos que no estén lo suficientemente protegidos. Consulte a un médico o al fabricante del equipo para determinar si cuenta con la protección adecuada contra señales de radiofrecuencia externas o en caso de que tenga alguna duda. Debe cumplir las instrucciones existentes en algunas instalaciones de salud relativas a la necesidad de desconectar el teléfono móvil mientras se encuentre en las instalaciones. En ocasiones los hospitales y otras instalaciones de salud utilizan equipos que pueden ser sensibles a señales externas de radiofrecuencia.
Marcapasos
La Health Industry Manufacturers Association (Asociación de Fabricantes de la Industria de la Salud) recomienda mantener una distancia mínima de 5 cm entre un teléfono inalámbrico y un marcapasos, para evitar posibles interferencias en este último. Personas con marcapasos:
- Deben mantener siempre el teléfono a una distancia del marcapasos superior a 5 cm cuando el teléfono está encendido
- No deben llevar el teléfono en los bolsillos que se sitúan a la altura del pecho
- Deben utilizar el teléfono en el oído contrario al marcapasos para minimizar las potenciales interferencias
- Si tiene razones para sospechar que se están produciendo interferencias, desconecte inmediatamente el teléfono.
Áreas con riesgo de explosión
Apague siempre el aparato cuando se encuentre en áreas con riesgo de explosión. Cumpla todas las indicaciones e instrucciones. Existe riesgo de explosión en lugares con áreas en las que se le solicita que apague el motor del vehículo. En este tipo de áreas, las chispas pueden provocar una explosión o un incendio y, en consecuencia, causar lesiones o incluso la muerte.
Desconecte el aparato en estaciones de servicio y en cualquier otro lugar en el que existan bombas de combustible u instalaciones de reparación de automóviles.
Respete las restricciones relativas al uso de equipos de radiofrecuencia cerca de lugares de almacenamiento y venta de combustible, fábricas de productos químicos y lugares en los que se estén llevando a cabo detonaciones.
Las áreas en las que existe riesgo de explosión suelen estar claramente señaladas, pero no siempre lo están. Esto se aplica así mismo a las áreas bajo cubierta en barcos, transporte y almacenamiento de productos químicos, vehículos que utilizan combustibles líquidos (como propano o butano) y áreas en las que en el aire existen productos químicos o partículas, como granos, polvo o polvo metálico.
INSTRUccloNeS De SegURIDaD (coNtINUaclÓN)
Llamadas de emergencia
Importante
Los teléfonos móviles utilizan señales de radiofrecuencia, la red de telefonía móvil, la red terrestre y funciones programadas por el usuario. Ello implica que no es posible garantizar la conexión en todas las circunstancias posibles. Por tanto, nunca dependa únicamente del teléfono móvil para realizar llamadas importantes, como emergencias médicas.
Audífonos
Este aparato no interfiere con la mayoría de los audífonos existentes en el mercado. No obstante, no es posible garantizar una compatibilidad total con todos los equipos.
Vehículos
Las señales de radiofrecuencia pueden afectar a los sistemas electrónicos de los vehículos de motor (por ejemplo: inyección electrónica de combustible, frenos ABS, regulador de velocidad automático, sistemas de
airbag) que no estén instalados correctamente o protegidos adecuadamente. Póngase en contacto con el fabricante o con su representante para más información acerca de su vehículo o de cualquier equipo adicional.
No sitúe ni transporte explosivos, gases o líquidos inflamables cerca del aparato o de sus accesorios. En lo que respecta a vehículos con airbags: recuerde que los airbags se llenan de aire con una fuerza considerable.
No sitúe objetos, incluidos equipos de radiofrecuencia fijos o portátiles, sobre el área en la que se encuentra el airbag o en su área de expansión. Podría provocar graves lesiones si el teléfono móvil no está instalado correctamente y el airbag se llenase de aire.
Está prohibido usar el aparato en los vuelos. Desconecte el teléfono antes de embarcar en un avión. El uso de unidades de telecomunicación inalámbrica dentro de un avión puede poner en riesgo la seguridad aérea e interferir en las telecomunicaciones. Así mismo, puede ser ilegal.
Tasa de absorción específica (SAR)
Este aparato cumple los requisitos de seguridad
internacionales aplicables relativos a la exposición a ondas de radiofrecuencia.
AEG PhoneEasy Resolución de problemas
| No es posible encender el teléfono | |
| Nivel de batería bajo Conecte el cargador y cargue la batería durante varias horas. | |
| Batería instalada incorrectamente | Revise la instalación de la batería. |
| No es posible cargar la batería | |
| Batería o cargador averiados. | Revise la batería y el cargador. |
| Batería recargada a temperaturas <0°C o >40°C | Busque un ambiente apto para la carga. |
| Cargador no conectado correctamente al teléfono o a la toma de corriente. | Revise las conexiones del cargador. |
INSTRUccloNeS De SegURIDaD (coNtINUaclÓN)
| El tiempo de espera disminuye | |
| Capacidad de carga de la batería demasiado baja | Instale una batería nueva. |
| El teléfono está demasiado lejos de su estación base y está constantemente buscando señal | Al estar buscando red la carga de la batería se consume. Encuentre un lugar con una señal más intensa o desconecte temporalmente el teléfono. |
| No permite hacer o recibir llamadas | |
| Bloqueo de llamadas activado | Desactive el bloqueo de llamadas. Si esta acción no soluciona el problema, póngase en contacto con su operador de red. |
| No acepta el código PIN | |
| Ha introducido demasiadas veces un código PIN incorrecto | Introduzca el código PUK para cambiar el código PIN o póngase en contacto con su operador de red. |
| Error de la tarjeta SIM | |
| Tarjeta SIM dañada Compruebe el estado de su tarjeta SIM. Si está dañada, póngase en contacto con su operador de red. | |
| Tarjeta SIM no instalada correctamente | Compruebe la instalación de su tarjeta SIM. Retire la tarjeta y vuelva a colocarla. |
| Tarjeta SIM sucia o con humedad | Limpie con un paño las superficies de contacto de la tarjeta SIM. |
| No se conecta a la red | |
| Tarjeta SIM no válida Póngase en contacto con su operador de red. | |
| No hay cobertura del servicio GSM | Póngase en contacto con su operador de red. |
| Señal demasiado baja Consulte a continuación Señal baja. | |
| Señal baja | |
| Demasiado lejos de la estación base | Inténtelo de nuevo desde otra ubicación. |
| Congestión en la red Intente llamar de nuevo más tarde. | |
| Eco o ruidos | |
| Problema regional debido al mal funcionamiento de la transmisión de red | Cuelgue y vuelva a llamar. De esta manera es posible que cambie de transmisión de red. |
| Error al intentar añadir un contacto | |
| Memoria de la agenda telefónica llena | Borre algunos contactos para liberar espacio en la memoria. |
| Error al intentar ajustar una función | |
| Función no compatible o suscrita desde la red | Póngase en contacto con su operador de red. |
cUIDaDo Y maNteNImleNto
Este aparato es un producto técnicamente avanzado y debe ser tratado con el máximo cuidado. Cualquier posible negligencia invalidará su garantía.
- Proteja el aparato contra la humedad. La lluvia/nieve, humedad y todos los tipos de líquidos pueden contener sustancias que corroen los circuitos electrónicos. Si el aparato se moja, debe retirar la batería y esperar a que el aparato se seque antes de volver a colocarla.
- No utilice o deje el aparato en entornos sucios o polvorientos. Las piezas móviles del aparato y sus componentes electrónicos podrían dañarse.
- No deje el aparato en lugares cálidos. Las temperaturas elevadas pueden reducir la vida útil del equipo electrónico, dañar la batería o derretir determinadas piezas de plástico.
- No deje el aparato en lugares fríos. Cuando el aparato se calienta hasta la temperatura ambiente, se puede desarrollar condensación
en el interior y los circuitos electrónicos podrían dañarse.
- No intente abrir el aparato de un modo diferente al indicado en las presentes instrucciones.
- No permita que el aparato se caiga. No lo golpee ni lo zarandee. Una manipulación brusca podría romper los circuitos y los mecanismos de precisión.
- No utilice productos químicos fuertes para limpiar el aparato.
Las recomendaciones anteriores se aplican al aparato, a la batería, al cargador y a otros accesorios. Si el teléfono no funciona correctamente, solicite asistencia en el lugar de adquisición del producto. No olvide presentar el ticket de compra o una copia de la factura.
DatoS tÉcNlcoS Y gaRaNtÍa
Especificaciones
Red: 900/1800 MHz (ES y PT) Dual Band Red: 850/1900 MHz (LATAM) Dual Band Dimensiones: 100,8 mm x 52,5 mm x 19,8 mm Peso: 95 g (batería incluida) Batería: 3,7 V/800 mAh Ion Litio 800 mAh
Declaración de Conformidad
AEG declara por medio del presente documento que AEG cumple los requisitos esenciales y otra legislación relevante incluida en las Directivas. CE y RoHS y HAC
Garantía
En caso de utilización adecuada, AEG Portuguesa de Telecomunicações S.A., concede el periodo de garantía de acuerdo con el plazo legal establecido para cada país a partir de la fecha de compraventa. A través de esta declaración de garantía, todos los derechos legales son cubiertos. Durante el tiempo de garantía, todos los problemas
que presenten los equipos son resueltos a través de la sustitución del equipo o componente averiado cuando el fallo se debe a un error de material o de fabricación. La garantía no cubre los daños resultantes de utilización inadecuada, intervención de terceros o de fuerza mayor, así como los accesorios que están sujetos a un desgaste normal (batería, etc.). Las reivindicaciones de indemnización también están excluidas aún cuando el fallo en el aparato sea considerado como caso de garantía. El teléfono móvil corresponde a la directiva UE R&TTE. Además de eso, cumple con el resto de las directivas europeas sobre la compatibilidad electromagnética (CIEN) y la seguridad de los productos. Para eso, posee el símbolo CE. Las declaraciones de conformidad y los certificados sobre los derechos de utilización y la homologación pueden ser consultados a través de la página web en
www.aegtelecom.com.pt.
DATOS TÉCNICOS Y GARANTÍA (CONTINUACIÓN)
Información sobre garantía e servicio
Este teléfono tiene una garantía de 24 meses a partir de la fecha de compra indicada en su recibo de compra, pero no cubre los fallos o defectos causados por accidentes, mal uso, desgaste normal, negligencia, rayos, alteración del equipo ni cualquier intento de ajuste o reparación que no sea realizado a través de agentes autorizados.
Por favor, guarde su factura (es la garantía).
También debe mantener el embalaje original.
En el improbable caso de que usted necesite devolver el teléfono a nuestro centro de reparación mientras está dentro de la garantía, 82 puede que tenga que pagar gastos de envío.
Cuando el teléfono está dentro de la garantía
- Embale el teléfono con el embalaje original. Recuerde incluir el adaptador de corriente.
- Devuelva el producto a la tienda donde lo compró, asegurándose de tener su recibo.
Después de haber expirado la garantía
- Siga el paso 1 como para las reparaciones dentro de la garantía. Después..
- Llame al teléfono de Atención al Cliente para solicitar un presupuesto del coste de la reparación y saber dónde enviarlo.
- Asegúrese de incluir junto con el teléfono su nombre y dirección, un cheque o giro postal para 83 el pago de la reparación y una breve descripción de la avería.
- Envíe el teléfono a la dirección indicada.
Esto no afecta sus derechos legales.