WX16RT.1 - Fresadora WORX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato WX16RT.1 WORX en formato PDF.
Preguntas frecuentes - WX16RT.1 WORX
Preguntas de los usuarios sobre WX16RT.1 WORX
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Fresadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WX16RT.1 - WORX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WX16RT.1 de la marca WORX.
MANUAL DE USUARIO WX16RT.1 WORX
Traducción de las instrucciones originales ES
7. PROCESSUS DE FRAISAGE
-
PERILLA DE AJUSTE PRECISO DE LA PROFUNDIDAD DE FRESADO
-
GRADUACION AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DE FRESADO
-
PALANCA FIJACIÓN PROFUNDIDAD DE FRESADO
-
EMPUÑADURA
-
PERILLA DE AJUSTE MEDIDA DE PROFUNDIDAD
-
TOPE DE PROFUNDIDAD
-
PERILLA DE BLOQUEO DE MEDIDA DE PROFUNDIDAD
-
MANGA DE PROTECCION
-
TOPE DE NIVEL
-
PLATO DE BASE
-
PLACA DE SOPORTE
-
TORNILLO DE BLOQUEO DE LA GUÍA
-
TUERCA PORTA FRESA
-
BLOQUEO DE EJE
-
EMPUÑADURA DERECHA CON INTERRUPTOR
-
BOTÓN DE SEGURIDAD/ BOTÓN DE SEGURIDAD DEL INTERRUPTOR
-
REGULADOR DE VELOCIDAD
-
INTERRUPTOR ENCENDIDO/APAGADO
-
LLAVE
-
ADAPTADOR DE ASPIRACIÓN
-
GUÍA PARALELA (Ver F)
-
PUNTA DE CENTRADO (Ver H)
-
MARCADOR PARA AJUSTAR EL PUNTO "O" (Ver C)
-
ANILLO DE COPIADO (Ver D)
-
TORNILLO Y TUERCAS (Ver B)
-
ESCALA GRADUADA MEDIDA PROFUNDIDAD
-
BARRAS DE GUIADO (Ver H)
-
TORNILLO DE ALETAS (Ver H)
-
FRESA*
-
GUÍA DE RODADURA (Ver J)
* Los accesorios ilustrados o descritos pueden no corresponder al material suministrado de serie con el aparato.
DATOS TÉCNICOS
| WX15RT WX15RT.2 W | WX15RT.1 WX | 16RT WX16R | T.1 | |
| Tensión nominal 230V~50Hz | ||||
| Potencia nominal 1500W 1800W | ||||
| Velocidad nominal en vacío 11500~28000/min | ||||
| Características de las fresas | ∅8 &12mm | |||
| Doble aislamiento | ||||
| Peso de la máquina | 4.3kg | |||
RUIDO Y DATOS DE VIBRACIÓN
| Nivel de presión acústica de ponderación A 86dB(A) | |
| Nivel de potencia acústica de ponderación A 97dB(A) | |
| K_PA \& K_WA | 3.0dB(A) |
| Úsese protección auditiva cuando la presión acústica sea mayor a | 80dB(A) [IMAGE] |
INFORMACIÓN DE VIBRACIÓN
| Los valores totales de vibración se determinan según la norma EN60745: | |
| Frecuencia de vibración típica Valor de emisión de vibración < 2.5m/s | 2 |
ADVERTENCIA: El valor de emisión de vibraciones durante el uso de la herramienta podría diferir del valor declarado dependiendo de la forma en que se use la herramienta según los ejemplos siguientes, y otras variaciones sobre el uso de la herramienta: Cómo se utiliza la herramienta y se cortan o perforan los materiales. Si la herramienta se encuentra en buenas condiciones de mantenimiento. Si se utiliza el accesorio correcto para la herramienta y se garantiza que está afilado y en buenas condiciones. Si se agarran las asas firmemente y se utilizan accesorios antivibración. Y si la herramienta se utiliza según su diseño y estas instrucciones.
Esta herramienta podría causar síndrome de vibración del brazo y la mano si no se utiliza correctamente.
ADVERTENCIA: Para conseguir una mayor precisión, debe tenerse en cuenta una estimación del nivel de exposición en condiciones reales de todas las partes del ciclo de uso, como los tiempos durante los que la herramienta está apagado o cuando esta en funcionamiento pero no está realizando ningún trabajo. Ello podría reducir notablemente el nivel de exposición sobre el periodo de carga total.
Ayuda a minimizar el riesgo de exposición a la vibración.
Utilice SIEMPRE cinceles, brocas y cuchillas afiladas.
Mantenga esta herramienta de acuerdo con estas instrucciones y bien lubricada (si es necesario).
Si la herramienta se utiliza regularmente, invierta en accesorios antivibración.
Evite el uso de herramientas a temperaturas de 10°C o menos.
Planifique su programa de trabajo para distribuir el uso de la herramienta a lo largo de varios días.
ACCESORIOS
| WX15RTWX15RT.2 | WX15RT.1 WX16RT WX16RT.1 | ||
| Tope paralelo 1 Unid. 1 Unid. | 1 Unid. 1 Unid. | ||
| Llave de boca 1 Unid. 1 Unid. | 1 Unid. 1 Unid. | ||
| Pinza de sujeción 8mm 1 Unid. | 12mm 1 Unid. | ||
| Adaptador para polvo 1 Unid. | 1 Unid. 1 Unid. | 1 Unid. | |
| Guía de rodadura 1 Unid. 1 Unid. | 1 Unid. 1 Unid. | 1 Unid. | |
| Casquillo copiador 1 Unid. 1 Unid. | 1 Unid. 1 Unid. | 1 Unid. | |
| Punta de centrado con tornillo de anilla | 1 Unid. 1 Unid. | 1 Unid. 1 Unid. | |
| Brocas de acanaladora 12mm | 6 Unid. | ||
Recomendamos que adquiera todos sus accesorios en el mismo comercio donde compró la herramienta. Utilice accesorios de buena calidad y de marca reconocida. Elija las brocas de acuerdo con el trabajo que pretende realizar. Consulte los estuches de los accesorios para más detalles. El personal del comercio también puede ayudar y aconsejar.
INSTRUCCIONES ADICIONALES DE SEGURIDAD PARA SU HERRAMIENTA
- Utilizar siempre una máscara anti-polvo
- Utilizar gafas de protección y protecciones auditivas
- Utilizar algún medio de sujeción del pelo en caso de tener el pelo largo. Trabajar solo con ropas ajustadas.
- Si el cable es dañado o cortado mientras trabaja, no lo toque. Nunca utilice la máquina con un cable dañado.
- No utilizar la máquina bajo la lluvia en condiciones de humedad elevada
- Mantenga siempre el cable en la zona posterior de la herramienta, lo más alejado posible del punto de trabajo
- Contacto con cables eléctricos puede causar un incendio o descargas eléctricas. Dañar una línea de gas puede provocar una explosión. Y dañar una tubería de agua puede causar grandes daños materiales así como descarga eléctrica.
- Agarre firmemente la máquina con las dos manos mientras trabaja.
- Asegure la pieza de trabajo. El agarre de la pieza con tornillos de apriete o sargentos le garantizará mayor seguridad en su trabajo, que si la sujeta con la mano.
- Antes de empezar a trabajar compruebe que la fresa ha sido colocada correctamente.
- Nunca frese sobre piezas metálicas como clavos o tornillos.
- Mantenga las manos alejadas del punto de trabajo.
- Una vez termine el trabajo, guie la máquina a su posición inicial
- Después de apagar la máquina espere siempre a que se haya parado para poder depositarla en el puesto de trabajo.
- Proteja la herramienta de golpes y descargas eléctricas.
- Nunca permita a niños el uso de esta máquina.
- Sostenga la herramienta por las superficies de agarre aisladas cuando lleve a cabo una operación donde
pueda haber contacto con algún cable oculto. El contacto con un cable con corriente causará una descarga eléctrica si el operador está tocando alguna parte no aislada de la herramienta.
-
Sujete y asegure firmemente la pieza de trabajo a una base estable con unas mordazas o algo similar. Si solamente sujeta la pieza de trabajo con la mano o presionándola contra su cuerpo, la sujeción es insegura y Ud. puede entonces llegar a perder el control.
-
No use fresas melladas ni dañadas. Las fresas melladas o dañadas aumentan la fricción, pueden engancharse, y provocan un desequilibrio.
-
Las revoluciones admisibles del útil deberán ser como mínimo iguales a las revoluciones máximas indicadas en la herramienta eléctrica. Aquellos accesorios que giren a unas revoluciones mayores a las admisibles pueden llegar a romperse.
-
No toque la broca durante el uso ni inmediatamente después. Tras una operación, la broca se encontrará demasiado caliente como para tocarla con las manos desprotegidas.
-
ADVERTENCIA: Algunas partículas de polvo generadas por operaciones de lijado, aserrado, amolado, taladrado y otros trabajos de la construcción contienen productos químicos que causan cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Algunos ejemplos de estos productos químicos son:
-
Plomo en pinturas a base de plomo.
- Silice cristalina de ladrillos, cemento y otros productos de albañilería.
- Arsénico y cromo de madera de construcción químicamente tratada.
El riesgo de estas exposiciones varía, dependiendo de la frecuencia con la que Ud. hace este tipo de trabajo. Para reducir la exposición a estos productos químicos: - Trabaje en un área bien ventilada.
- Trabaje con equipo aprobado de seguridad, como máscaras anti-polvo especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas.
SÍMBOLOS

Para reducir el riesgo de lesión, lea el manual de instrucciones

Advertencia

Doble aislamiento

Utilícese protección ocular

Utilícese protección auditiva

Utilícese máscara anti-polvo

Los residuos de equipamientos eléctricos y electrónicos no deben depositarse con las basuras domésticas. Se recogen para reciclarse en centros especializados. Consulte las autoridades locales o su distribuidor para obtener informacion sobre la organización de la recogida.
ATENCIÓN: Antes de utilizar la herramienta, lea detenidamente el al de instrucciones.
UTILIZACIÓN REGLAMENTARIA
El aparato ha sido diseñado para trabajar sobre una base firme y fresar, con y sin copiador, ranuras, cantos, perfiles y agujeros rasgados en madera, plástico y materiales de construcción ligeros.
1. INSERCCIÓN DE LA FRESA:
Selección de la fresa: Dependiendo del tipo de trabajo y de material sobre el que se va a realizar deberos de realizar hay gran variedad de diseños y calidades.
- Las fresas de acero rápido (HSS) son las apropiadas para trabajar materiales blandos. (Ej. Maderas blandas, plásticos,...)
- Las fresas con pastillas de carburo (HM) son particularmente adecuadas para materiales duros y abrasivos como la madera dura y el aluminio.

Utilizar fresas cuya velocidad de trabajo sea como máximo
la velocidad máxima en vacío de la máquina. El diámetro del vástago de la fresa deberá ser idéntico al del colector de la máquina.
Inserción de las fresas:
Antes de instalar/desmontar o ajustar una fresa, asegúrese de que la fresadora no esté conectada.
Para cualquier cambio o ajuste de fresa, se aconseja llevar guantes con el fin de evitar cualquier riesgo de heridas debido a los bordes afilados.
Se recomienda hacer una prueba en un pedazo del mismo material que la pieza a trabajar.
Se recomienda dibujar o marcar sobre la pieza antes de cortar.
No apriete nunca el botón de bloqueo del eje cuando su fresadora se encuentre en funcionamiento. Este botón se utiliza únicamente para cambiar la fresa.
Apriete en el botón de bloqueo del eje (14) y haga girar manualmente la fresadora hasta que se bloquee. Mantenga el eje bloqueado y destornille la tuerca de cierre de la fresa.
Destornille la tuerca totalmente con el fin de retirar la fresa y la pinza.
Inserte la pinza que corresponde al diámetro de la fresa que quiera utilizar.
La tuerca debe entrar en la boquilla del eje sin apretarla, coloque la tuerca con ayuda de la llave (19) incluida luego afloje el botón de bloqueo del eje (Véase fig A).
El eje de la fresa debe introducirse en la boquilla como mínimo a 20mm.
Compruebe manualmente que la fresa gire sin fricción y se fije correctamente.
Haga funcionar su fresadora a vacío durante 20 segundos para controlar que la fresa gire correctamente.

Nunca bloquee la tuerca sin haber instalado una fresa en su fresadora.
CÓMO INSTALAR EL ARO DE 6,35MM / 1/4". (Véase fig A) (WX15RT, WX16RT)
Este pasador se entrega con un aro de 6,35 mm (1/4") como accesorio.
Para instalar el aro de 6,35 mm (1/4") (b), deslícelo en el aro de 12,7 mm (a) instalado en la tuerca del aro.
El aro de 6,35 mm (1/4") tiene un aro de brida que permite asegurar la profundidad de inserción correcta.
a 12,7 mm b 6,35 mm
NOTA:
-
No intente extraer el aro de 12,7 mm de la tuerca del aro.
-
Utilice siempre gafas de seguridad para cambiar las puntas del pasador.
2. INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR DE ASPIRACIÓN
Por medio de los 2 tornillo y tuercas incluidos (25), fije el extractor de virutas (20) en la base de su fresadora (Véase la B).
- Durante la instalación, compruebe que el adaptador de aspiración se monte correctamente.
- Su sistema de aspiración debe ser compatible con su fresadora.
regularmente su adaptador de aspiración.
- Cuando se aspira polvos cancerígenos y nocivos para la salud, utilice un sistema de aspiración especial y no olvide utilizar una máscara de protección.
3. BOTÓN DE BLOQUEO DEL INTERRUPTOR a) BOTÓN DE SEGURIDAD
Presiónelo para poner marcha su herramienta y suéltelo para detenerla.
Presione el interruptor de encendido / apagado (18) y luego el botón de seguridad (16), suelte primeramente el interruptor encendido / apagado y luego el botón de seguridad. Su interruptor se encuentra ahora en posición de marcha para uso continuo.
Para apagar la herramienta simplemente presione y suelte el interruptor de encendido / apagado.
b) BOTÓN DE SEGURIDAD DEL INTERRUPTOR
Su interruptor se cierra en posición paro para evitar las puestas en marcha accidentales. Presióne el botón de desbloqueo (16) luego el interruptor (18) luego suélte el botón de desbloqueo. Su interruptor se encuentra ahora en posición de encendido para uso continuo. Para apagar la herramienta simplemente presione y suelte el interruptor (18).
Por motivos de seguridad no es possible enclavar el interruptor de conexión/desconexión del aparato, debiendo por ello mantenerse pulsado durante el funcionamiento del aparato.
Variador de velocidad:
Según el trabajo a realizar, se puede ajustar la velocidad de su fresadora. Para reducir o aumentar la velocidad de rotación, gire la rueda (17):
1-2 => velocidad lenta
3-4 => velocidad media
5-6 => velocidad rápida
Velocidad de rotación :
Las valores del cuadro están dadas a título indicativo. La velocidad de rotación debe adaptarse al material. Es preferable previamente realizar una prueba.
| Material Diámetro defresa | Velocidad | |
| Madera dura | 4 – 10mm 5-6 | |
| 12 – 20mm 3-4 | ||
| 22 – 40mm 1-2 | ||
| Maderablanda | 4 – 10mm 5-6 | |
| 12 – 20mm 3-6 | ||
| 22 – 40mm 1-3 | ||
| Aglomerado | 4 – 10mm 3-6 | |
| 12 – 20mm 2-4 | ||
| 22 – 40mm 1-3 | ||
| Plástico 4 – 15mm 2-3 | ||
| Aluminio 4 – 15mm 1-2 | ||
La velocidad necesaria depende del material y puede ser determinada a partir de la práctica. Tras sesiones prolongadas de trabajo a bajas velocidades, permita a la máquina que se enfríe haciéndola girar en vacío a máxima velocidad durante aproximadamente 3 min.
Control de velocidad constante y sistema Soft Start (Solo en WX16RT Y WX16RT.1)
- Control de velocidad constante es una regulación electrónica que hace mantener una velocidad constante de giro tanto en vacío como en la mayoría de las condiciones de trabajo.
- Soft Start, sistema que hace más paulatino el incremento de velocidad de la máquina, para reducir la fuerza de torsión que tiene que ejercer el operario al poner la máquina en funcionamiento.
4. AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DE FRESADO
El ajuste de la profundidad de corte debe efectuarse únicamente cuando la fresadora está desconectada. Esta fresadora está equipada de 2 sistemas distintos de ajuste de la profundidad de corte: una rueda de ajuste aproximado y una rueda de ajuste precisa. Ajuste aproximado de la profundidad de fresado:
- Coloque la fresadora en una superficie de trabajo plana y estable.
- Gire la rueda de ajuste preciso (1) hasta que las marcas (23) que se encuentran el la parte trasera de su fresadora coinciden conforme a la figura (3).
- Después coloque la graduación (2) en "O" (Véase la C).
Coloque el tope de nivel (9) en la posición más baja. Destornille la perilla de ajuste de bloqueo del tope de profundidad (7) con el fin que la varilla pueda moverse libremente. Desbloquee la palanca de cierre y después haga descender lentamente el cuerpo de la fresadora hasta que la fresa toque la superficie de trabajo. Bloquee el cuerpo de la fresadora con ayuda de la (3) palanca de cierre de la profundidad de fresado. Fije la varilla de medición de profundidad (6) hasta que se apoye en la escalera de medición (9). Baje el cursor y ponga en la posición "O". Ajuste el tope de profundidad (6) en la profundidad de fresado deseada después apriete la perilla de bloqueo (7). Desbloquee la palanca de cierre (3) de la fresadora.
Es preferable realizar una prueba para comprobar la profundidad de fresado, con el fin de corregirla si es necesario.
Ajuste preciso de la profundidad de fresado :
Para los trabajos más precisos, es posible de efectuar un ajuste más fino con ayuda de la rueda de ajuste preciso (1).
La zona máxima de ajuste es alrededor de +/-8mm.
5. UTILIZACIÓN DEL TOPE DE NIVEL
Para profundidades de fresado de mayor desgaste, se recomienda realizar reiterados desgastes pequeños. Utilizando el tope de nivel (9), el proceso de fresado puede repartirse en varias etapas. Ajuste la profundidad de fresado deseada con ayuda de la posición más baja del tope de nivel. Después elija los niveles lo más elevados para los primeros pasos. Si una misma pieza
pide varias profundidades de fresado, éstas pueden pre-ajustarse gracias al tope de nivel.
6. SENTIDO DE TRABAJO (Véase la Fig. b, c)
Es importante notar que el sentido de rotación de la pieza a fresar debe siempre ser opuesto al sentido de rotación de la fresa (Véase la Fig. a). Si trabaje en el sentido de rotación, la rebajadoras puede escapársele de las manos (Véase la Fig. b).
7. PROCESO DE FRESADO
Ajuste la profundidad de fresado. Coloque su fresadora en la pieza a trabajar y pongala en marcha. Desbloquee la palanca de cierre (7) y después haga descender lentamente la máquina hasta que el tope de profundidad esté bien ajustada. Bloquee la rebajadora en esta posición girando la palanca de cierre en el sentido inverso.
Efectúe el proceso de fresado aplicando una velocidad regular. Una vez acabado el trabajo, vuelva a colocar la rebajadora en su posición inicial y deténgala.
8. FRESADO CON ANILLO DE COPIADO
El anillo de copiado (24) permite el encaminamiento de la plantilla y el patrón de corte en los materiales empleados. Coloque la guía con bujes sobre el agujero en el centro de la base del plato y alinee con los dos agujeros marcados en la guía. Sujete la guía con las tuercas y tornillos proporcionados.(Véase la D)
9. PROCESO DE DESBASTE (Véase la E)
Elegir una fresa con un diámetro más pequeño que el diámetro interior de anillo de copiado. El modelo debe tener un espesor mínima de 8mm. Desbloquee la palanca de cierre y después baje lentamente la rebajadora hasta la profundidad de fresado pre-ajustada. Guíe la rebajadora, con el anillo de copiado de bulto a lo largo del modelo, ejerciendo una ligera presión en el lado (Véase la E).
10. FRESADO DE BORDES O PERFILES
Para efectuar trabajos de fresado de bordes o perfiles sin utilizar la guía paralela, la fresadora debe proveerse un anillo o una fresa de rodamiento de bola. Guíe lateralmente la rebajadora en la pieza a trabajar y fresar hasta que el anillo o el rodamiento de bola se apoya en el borde de la pieza a trabajar. Con ambas manos, guíe la fresadora a lo largo de la pieza a trabajar, asegúrese de que la pieza la posición del plato de base esté conveniente. Una presión demasiado grande arriesga dañar el borde de la pieza a trabajar.
11. FRESADO CON EL COPIADOR (Véase la Fig. F,G)
La guía paralela permite realizar cortes de acuerdo a un modelo. Deslice la guía paralela (21) con ayuda de barras de guiado (27) en la base y apriételas, según la medida deseada, con los tornillos de bloqueo (12) (Véase la F). Guié la rebajadora a lo largo de la pieza a trabajar con una velocidad regular y ejerciendo una presión lateral en la guía paralela (Véase la G).
12. FRESADO CIRCULAR (Ver Fig H,I)
- Dé la vuelta a la guía paralela (orientándola hacia arriba) e inserte las barras de guía en la placa de base. Apriete la punta de centrado (22) a la guía paralela (a través del orificio) utilizando la palometa (28).
- Perfore la punta de centrado sobre el centro marcado del arco circular y guíe la acanaladora haciéndola avanzar de forma consistente a través de la superficie de la pieza de trabajo.
13. ACANALAMIENTO CON LA GUÍA DE RODADURA (Consulte la Fig. J, K)
Deslice la guía paralela con las barras de guía en la placa de base. Apriete la guía de rodadura con el rodamiento de guía sobre la guía paralela.
- Guíe la máquina a lo largo del borde de la pieza de trabajo haciendo presión ligeramente sobre el borde.
MANTENIMIENTO
Retire el enchufe de la toma de corriente antes de efectuar cualquier ajuste, reparación o mantenimiento.
Su herramienta eléctrica no requiere de lubricación ni mantenimiento adicional. No posee piezas en su interior que deban ser reparadas por el usuario. Nunca emplee agua o productos químicos para limpiar su herramienta. Use simplemente un paño seco. Guarde siempre su herramienta en un lugar seco. Mantenga limpias las ranuras de ventilación del motor. Mantenga todos los controles de funcionamiento libres de polvo. La observación de chispas que destellan bajo las ranuras de ventilación indica un funcionamiento normal que no dañará su herramienta.
Si el cable de alimentación está dañado deberá ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o por alguna persona cualificada para evitar riesgos.
Los residuos de equipamientos eléctricos y electrónicos no deben depositarse con las basuras domésticas. Se recogen para reciclarse en centros especializados. Consulte las autoridades locales o su revendedor para obtener informaciones sobre la organización de la recogida.
EC DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Los que reciben,
POSITEC Germany GmbH
Declaran que el producto,
Descripción
WORX Fresadora
Función Grabado de ranuras o formación de cantos en distintos materiales
Cumple con las siguientes directivas :
Directiva de maquinaria EC 2006/42/EC
Directive de baja tensión EC
2006/95/EC
Directive de compatibilidad electromagnética
2004/108/EC
Normativas conformes a
EN 55014-1
EN 55014-2
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
EN 60745-1
EN 60745-2-17
La persona autorizada para componer el archivo técnico,
Firma Russell Nicholson
Dirección Positec Power Tools (Europe)
Gerentede Calidad POSITEC
- BOTÃO DE AJUSTE FINO PARA PROFUNDIDADE DE CORTE
- ESCALA PARA AJUSTE FINO DA PROFUNDIDADE DE CORTE
- ALAVANCA DE FIXAÇÃO
- PUNHO DO LADO ESQUERDO
- ESCALA PARA AJUSTE GROSSO DA PROFUNDIDADE DE CORTE
- TRAVÃO DE PROFUNDIDADE
- PARAFUSO DE ORELHAS PARA O TRAVÃO DE PROFUNDIDADE
- SACOS DE PÓ
- AMORTECEDOR DE PASSO
- PLACA BASE
- PLACA-GUIA
- PARAFUSO DE BLOQUEIO PARA HASTE GUIA
- PORCA DE APERTO COM PINÇA DE TORNO
- BOTÃO DE BLOQUEIO DO EIXO
- PUNHO DO LADO DIREITO (COM INTERRUPTOR ON/OFF)
- BOTÃO DO INTERRUPTOR DE BLOQUEIO / INTERRUPTOR DE FIXAÇÃO EM OFF
- RODA DE POLEGAR PARA PRÉ-SELECÇÃO DA VELOCIDADE
- INTERRUPTOR ON-OFF (LIGAR/DESLIGAR)
- CHAVE DE PORCAS
- ADAPTADOR PARA EXTRACÇÃO DE PÓ
- GUIA PARALELA (Ver F)
- PINO CENTRAL (Ver H)
- MARCAÇÕES PARA REINÍCIO A ZERO (Ver C)
- CASQUILHO GUIA (Ver D)
- PARAFUSO E PORCAS (Ver B)
- MARCA DE ÍNDICE
- HASTES GUIA (Ver H)
- BOTÕES DE ALETA (Ver H)
- CONJUNTO DE BITS DA TUPIA*
- GUIA ROLANTE (Ver J)
DADOS TÉCNICOS
b) Pré-ajuste de diferentes profundidades de corte
Cumple con las siguientes directivas :
Directiva de maquinaria EC 2006/42/EC
Directive de baja tensión EC
2006/95/EC
Directive de compatibilidad electromagnética
2004/108/EC