microcook HD1425 - Microondas Merrychef - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato microcook HD1425 Merrychef en formato PDF.
| Tipo de producto | Horno microondas profesional |
| Marca | Merrychef |
| Modelo | microcook HD1425 |
| Dimensiones (Al x An x Pr) | 500 x 489 x 500 mm |
| Peso | 42,5 kg |
| Alimentación eléctrica | 230 V / 50 Hz (ver placa de características) |
| Potencia microondas | 1425 W |
| Funciones principales | Microondas, descongelación, programación multi-etapa (hasta 3 etapas), cocción multi-porciones (2 o 3 porciones), modo reposo, pausa, apertura automática de puerta (modelos HD) |
| Capacidad del horno | Aproximadamente 30 litros (estimación) |
| Panel de control | Digital con teclas de selección de potencia (100%, 50%, descongelación), teclado numérico, tecla programa, tecla cancelación |
| Pantalla | Tiempo y errores, programa en curso |
| Seguridad | Tres bloqueos de puerta, parada automática en caso de apertura, instrucciones: no funcionar en vacío, no obstruir las rejillas |
| Mantenimiento y limpieza | Limpieza diaria de la cavidad, puerta, filtros de aire; no usar abrasivos; lavado de filtros con agua jabonosa |
| Filtros de aire | Filtros de aire para limpiar regularmente; no usar el horno sin filtro limpio |
| Programación | Hasta 10 programas memorizables, cada programa puede tener hasta 3 etapas |
| Apertura de puerta | Automática al final del ciclo (modelos HD) o manual (modelos HDV) |
| Temperatura de cocción | No especificada (modo microondas y descongelación) |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Reparación por técnico autorizado Merrychef; usar piezas de repuesto originales |
| Compatibilidad de utensilios | Vidrio, cerámica, plásticos adecuados; evitar metal y juntas herméticas |
| Información general | Manual descargable gratuitamente; servicio al cliente Merrychef (info@merrychef.com) |
Preguntas frecuentes - microcook HD1425 Merrychef
Preguntas de los usuarios sobre microcook HD1425 Merrychef
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Microondas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones microcook HD1425 - Merrychef y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. microcook HD1425 de la marca Merrychef.
MANUAL DE USUARIO microcook HD1425 Merrychef
LEER ANTES DE LA UTILIZACION
DK
BRUGER MANUAL Side
LAES FØR IBRUGTAGNING 62
GEM VENLIGST DISSE INSTRUKTIONER
N
HANDLEIDING
VOOR GEBRUK ZORGVULDIG DOORLEZEN 77
Instrucciones de seguidad 48
Suministro electrico 48
Precauciones 49
Instrucciones de instalacion 50
Utensilios de casa apropiados 51
Introduccion 52
Characteristicasprincipales 53
Panel de control 54
Instrucciones de funciona:
Modo manual 55
Botones numéricos de programación 57
Funcionamento de un programa 58
Limpieza diaria 59
Resolucion de problemas 60
Especificaciones YTecnicas 60
Servicio y asistencia技术水平 61
Merrychef
Station Road West
Ash Vale
Aldershot
Hampshire GU12 5XA
Phone: +44 (0) 1252 371000
Fax: +44 (0) 1252 371007
e-mail: info@merrychef.com
www.merrychef.com
Aviso a los usuario: las tareas de mantenimiento y resparrientes deben ser llvadas a cabo por un先进技术 del service专业技术 of MerryChef, y solo se utilizes piezas de recambio exclusivas de Merrychef. Merrychef no se hace responsable de ningun producto que se haya instalado, ajustado u operado Incorrectamente; o no se haya mantido de acuerdo con los@cuidos nacionales o locales, o bien con las instruetiones que acompanan al producto. Asimismo, no asumiremos responsabilitadles por ningun tipo de producto que tengal numero de series borrado, destruido o extraido, o que haya sido modico o reparado con piezas no autorizadas o por先进技术 no autorizados. En la ultima pagsa de este manual econtrara una lista con los nombres de los先进技术 autorizados. La informacion que contiene el presente manua (incluidos el diseño y los detalles先进技术 de las piezas) peuvent ser sustituidos y estan sujetos a Cambios sin previo aviso.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
- NO UTILIZAR el hora si está vacio, sin alimentos o liquido bajo, ya que pueda sobrecalentarse y Causear perjuicios.
- NUNCA doit restirarse la parte exterior delorno.
- NUNCA debe retirarse nella parte interna fija del horno.
- NUNCA debe tratarse de forzar el panel de control, la puerta, las juntas, o qualquier otra parte del hora.
- NO DEBEN obstruirse los respiradores/ filtres de ventilacion ni la calidad de vapor.
- NUNCA deben colgarse páños de cocina o traps en ninguna parte delorno.
- Si las juntas de las puertas estan rotas, un technician autorizo debe reparar el hora.
- Toda la tarea de mantenimiento y reparacion debe llevarse a cabo por un technician autorizzato.
- Si el cable de alimentacion está estropeado de cualquier forma un technician autorizo DEBE reemplazarlo.
- Al manejar liquidos, alimentos, y recipientes calientes, deben prestarse urgado para evaporar escaldadas y quemaduras.
- Al calentar liquidos, los contentsos deben remover antes de calentarse a fin de evaporar una ebulllicion eruptiva.
- Los biberones y los potitos de los bebés deben calentarse abiertos, y antes de la Consumación deben removerse o agitarse los contentsos y deben comprobarse la temperatura, a fin deantar quemaduras.
- El hora no debe utilizesse nunca para calentar alcohol, p.ej: coñac, ron etc. Internacional, los alimentos que contienen alcohol, tal como el pudin de Navidad, tienen mas fácilidad de prenderse fuego si se sobrecalientan.
- No intentar nunca freir en el horno.
SUMINISTRO ELECTRICO
ADVERTENCIA
Este aparatoDebe connectarse a tierra. Si no se hace asi poder un electrochoque y la muerte.
El hora de ser instalado por un electricista calificado y autorizzato.
A fin de permetir el aislamento.
este aparato, el enchufe de la red
debe situarse en un lugaronde sea
facilmete accesible
La instalacion de los cables (el cableado o la toma de corriente) debe estar de acuerdo con las reglamentaciones y normas de seguridad actuales del IEE. El conductor del suministro electrico se encontrar en la parte posterior del hora.
Si tiene una duda sobre su suministro electrico, pida consejo a un electricista calificado y autorizzato.
Es esencial que el suministro de la red está instalado adecuadamente y conectado a tierra. Debería estar alimentado desde un circuito que sea adequado para electrodomesticos de potencia muy alta y es importante que este circuito no está sobrecargado.
Todoos los modelos del Reino Unido se suministran equipados con un enchufe moldeado de 13A homologado, BS1363.
Comendamos firmamente que este enchufe no se nunca. Sin embargo, ciertos establish他们在做什么 que esté equipado con un enchufe diferente. En este caso, deben observarse las siguientes instrucciones de cables.
VERDEY AMIRILLO

Los establishimientos con cortacircuitos estandar ( Tipo 'B') son susceptibles a las 'sobretensiones' que ocurren alponer en marcha congeladores, frigorificos y other material de equipamento, incluyendo los hornos microondas. Por this, recomendamos firmamente que la instalacion de cada hora se equipe con un cortacircuitos除去, de Tipo 'C' (disenado especificamente para este tipo de material).
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PRECAUCIONES A TENER EN CUENTA
- Lea este manual antes de utiliser el hora.
- Como occurs con todos los electrodomesticos, es aconsejable que se revisen las connexiones electricas periodicamente.
- El interior del hora y las juntas de la puerta deben limpiarse con Frequencia, siguiendo las instrucciones descritas en el apartado de LIMPIEZA.
- No necesita apagar el hora après de cada función, pero acuérdese de apagarlo al final del día o del periodo de funcionaimiento.
- La energia del microondas no debe utilizese para secar pao ns para calentar los platos.
- Como occurs con该如何 aparato de cocina, deben prestarse atencion para evaporar la combustion de los articulos que hay dentro delorno.
Si observa humo:
- Apagueulo
- Aislelo del suministro électrique
-
Mantenga la puerta cerrada para sofacar las llamas
-
Para Obtenerelines resultados,aseguesede que la comida estacolacada en el centro de la cavidad .
- Al utilizar la funciona de microondas solamente, tape la comida paraEARitar que salpique por las paredes de la cavidad.
- La comida en recipientes combustibles de plástico o de papelsoleodebuteutilizarse en la funcionde microondas solamente ydebecomprobarse con Frequencia para evitar la posibilidaddeignacion.
- Los articulos deben estar destapados al utilizar las functions de convecction y combinacion.
- No deben calentarse huevos crudos ni huevos duros con la función microondas o combinación, ya que pueda explotar.
- Los alimentos conpiel, p.ej: patatas, manzanas, embutidos etc.deben pelarse antes de ser calentados.
- La comida no debe calentarse en un recipiente completeness precantado, ya que la acumulacion de vapor pueda hacerlo explotar.
- El excesso de grasa debe retirarse durante el 'asado' y antes de levantar los recipientes pesados del hora.
- En el caso de que se rompa el cristal o se haga pedazos bajo delorno, asegúrese de que la comida está Completely libre de particulas de vidrio. Si tiene alguna duda, deshágase de cualquier alimento que está en elorno en el momento de la rotura.
- NO INTENTE hacer funciona el hora con: un objetotrapado en la puerta,la puerta que no se cierra bien, o si la puerta, la bisagra, el pestillo o la superficie dePRECITO esta rotas, o sin comida en el homo.
INSTALACION
Retire el material de embalaje y el plástico protector delorno.
Compruebe si hay snales obvias de averias debido al transporte. Si es necessitiesario, informe al proveedor INMEDIATAMENTE.
UBICACION Y COLOCACION
Elija un emplazimiento lejos de las fuentes de calor principales.
NO LO COLOQUE de tal modo que le统计数据 aire caliente de freidoras, parrillas, planchas, etc.
Si el hora está cerca de una comida electrica o de gas, se debeponer una pantallaTERMICAa laaltitude del hora.

Observe el espacio minimumo recommendado necessario para el flujo de aire

Modelo Microcook HD2025

Modelo Microcook HD1025 & HDV1025

Observación:
La toma de aire se encontrar bajo cada lateral delorno y en la parte trasera. Incluso con el espacio que se ha especialificado más abajo, es importante que la corriente de aire sea tan fria como sea possible y que el hora no esté pre-calentado por otros aparatos tal como freidoras, parrillas y planchas, ya que este deteriorará su duración y rendimiento.

Observe el espacio minimumo recommendado necessities para la corrente de aire
ADVERTENCIA:
Compruebe que los FILTROS DE AIRE estan en su situo antes del funciona ( consulte el apartado de lascharacteristicas principales )
Coloque el hora en una superficie plana que esté NIVELADA y sea SOLIDA y ESTABLE.
Deje un espacio minimo de 50mm en la parte trasera, superior y en cada lateral para permitir que el aire circule libremente.
La toma de aire se encuesta bajo cada lateral y en la parte trasera del hora. Incluso con el espacio que se ha asignado más arriba, es importante que la corriente de aire sea tan fria como sea possible y que el hora no está pre-calentado por otros aparatos tal como freidoras, parrillas o planchas.
Deje un espacio minimo de 50mm encima del hora para que el aire caliente pueda escapar.
Deje un espacio sufiente para que la puerta pueda abrirse completenessmente hacía arriba.
No pegue etiquetas / adhesivos al hora distinctos a aquellos que le proportionsciona el fabricante
Se deben consultar las instrucciones del fabricante para determinar la convenencia de recipientes o utensilios en particular utilizing cada una de las sistemas de cocción.
La asigniente tabla proporcióna pautas generales:
| microondas solamente | ||
| Recipients resistentes al calor Vidrio Templado Vitrocerámica Barro (porcelana, vajilla, loza etc.) | ✓ ✓ ✓ | No utilise artículos con decoración metálica. |
| Bandejas de metal | × | No utilise artículos de metal. |
| Recipients de plástico Recipients de plástico, rígidos, útiles para la cocción | ✓ | Los recipients de plásticopara ir tanto alorno como al microondas (hasta ciertas temperatas) está ahora disponibles. Compruebe las instrucciones del fabricante antes de la utilización. |
| Desechables Combustibles (papel, cartón, etc) El plástico transparente apropiado para microondas | ✓ ✓ | El plástico transparente no debe entrada en contacto con la comida. |
| Otros utensilios Cierres de alambre o plástico para bolsas Cubertería Sensores de temperatura | × × × | No debe dejarse ningún utensilio de comida dentro de la comida cuando ésta se está cocinando |
INTRODUCCION
Esperamos que disfrute'utilizing este avanzado hora a alta velocidad que ha sido Diseñado paraunarcongruirresultadosde comida de alta calidad con tiempos de cocciónrápidos.
Hay muchas caracteristicas avanzadas en este producto que estan descritas mas abajo y nos gustaria preguntar a todos los operarios que leyeran atentamente las instrucciones que se dan en los proximos apartados. En particular, se DEBE prestar mucha atencion a las instrucciones de seguidad e instalacion.
\section*{Characteristicas principales:}
Programas
El hora pueda pre-programarse para permitir que hasta 10 programas de coccción repetitivos (tiempo y potencia) sean conveniently seleccionados yactivados.
- Programa de varias etapas
Cada programa puede tener hasta 3 etapas, permitiendo un control independiente del tiempo de la etapa y del nivel de potencia.
Se muestra un programa típico de 3 etapas:
Etapa 1: Descongele durante 9 horas 59segundos como máximo
Etapa 2: La potencia del microondas aumento al 50% durante 5 Minutes
Etapa 3: La potenciaurrenta al 100% durante los ultimos 5 horas.
Ésta es sólo una posibiliad de un programa de varias etapas que pueda crearse y guardarse.

Las instrucciones que se explican en esta guía está disnadas con el proposto de asegurar la seguridad y la larga duración de su hora microondas.
Es importante que todo el personal esté bien capacitado antes de utilizar el hora.

1 SALIDAS DE AIRE
Estos respiradores en los paneles laterales y posterior permiten que salga el aire que se ha utilisé para enfiar los componentes internos. No permitirán que la energia del microondas salga en el ambiente. No deben obtruirese.
2 CAVIDAD DEL HORNO
La cavidad estafabricada principalmente con acero inoxidable. Debe mantenerse limpia (consulte el apartado de LIMPIEZA).
3 FILTRO DE ENTRADA DE AIRE (EN LA PARTE TRASERA)
Situido en el panel posterior. Este forma parte del sistema de ventilacion. No debe obstruirse y debe mantenerse limpio a diario.
4 MANILLA DE LA PUERTA
En la arista más inferior de la puerta
5 PANEL DE CONTROL
Véase la頁 54.
6 CONMUTADOR DE ENCENDIDO/APAGADO
Al estar en marcha, el panel de control se iluminará. El ventilador y sistemas de ventilación estarán también en marcha.
7 PLACA DE DATOS DE SERVICIO
Se enquiryra en el panel posterior, indica el numero de series, el tipo de modelo, especificaciones electricas y la direccion y numero de Telefono de Merrychef. PUERTA
8 Es una barrera de energia hecha a precision con tres cierras de seguridad del microondas. Debe mantenerse limpia (consulte el apartado de LIMPIEZA).
JUNTAS DE ESTANQUIDAD DE LA PUERTA
Estas aseguran un cierre ajustado alrededor de la
9 puerta. Deben mantenerse limpias y comprobarse con regularidad por si se observan senales de avería. A la primera seals de desgaste, un先进技术 de man-tenimiento autorizzato debe reemplazarlas.
PANEL DE CONTROL



VISUALIZADOR DEL TIEMPO/ DE ERRORES
VISUALIZADOR DE
PROGRAMAS
INDICADOR DE VARIAS ETAPAS
VISUALIZADOR DE PROGRAMAS/INDICADOR DE VARIAS ETAPAS
El visualizador de programas indica el número de programa selectionado. 'P' indica la etapa de programacion en un programa de varias etapas.
BOTON DE POTENCIA (sólo en el modelo Microcook HD) Los
botones de potencia selectionan la potencia del microondas 100% , 50% o la option de descongelacion. Una luz indica cuando está en uso.
(Los modelos Microcook HDV no tienen ellos botones.)
VISUALIZADOR DEL TIEMPO Y VISUALIZADOR DE ERRORES
Muestra el tiempo en horas ysegundos y cuenta atras de世代o en segundo durante un ciclo de cocción. Internacional indica mensajes de error.
( Consulte el apartado de RESOLUCION DE PROBLEMAS )
BOTON DE CANCELACION/RELLAMADA 'C'
Cancela todos los ciclos de coccción programados y las operaciones pre-programadas y detiene la energia del microondas. Este botón anulará tambiénequalquier operation incorrecta.No borrará los programas.Puede utilizesse también para ver los detailles de los programas guardados.( Consulte elApartado deRELLAMADA)
BOTONES DE SELECTION DEL TIEMPO/DE LOS PROGRAMAS
Estos botones se utilizen para建立起 el tiempo de coccción desegundo ensegundo hasta un maximo de 30关键时刻.
Tambien seutilizan para seleccionar los programas del 1 al9.
BOTON DE PROGRAMACION
Activa la cocccion en varias etapas y permite la programacion de los botones de preseclusion.
El hora可以选择Funcionar en modo manual o programado. Es importante primero entender el modo manual antes de registrar de hacer funcionar el programa.
1 Coloque la comida en el hora y cierre la puerta.
2 Seleectione el tiempo de cocción necessario al pulsar los BO-TONES DE SELECTIONDEL TIEMPO numéricos.
Ejempto: 2 Minutos 35 segundos
Solo se acepataran tiempo en instantos ysegundosvacidos. p.ej:1minute 1segundo,no61 segs
3 Para cocinar la comida pulse uno de los BOTONES DE POTENCIA, ya sea 100% , 50% o Descongelacion. Se iluminaré el diodo electro-luminiscente dentro del botón selecciónado.
4 Ahora el temporizador conta a特斯拉. Cuando el tiempo restante alcance cero la puerta se abrir automatistically. Retire la comida de la cavidad.
Observacion: Los modelos Microcook HD1025 &HDV1025 no esan provistos de la puerta emergente automática. Al final del ciclo se oira una seals y la puerta en these models debeAbrirse manualmente.
5 Pruebe la comida con un sensor de temperatura para asegurar que se ha alcanzado la temperatura central necesaria. Vuelva a colocar la comida bajo y cuezala un rato mas si es besoinario.


ADVERTENCIA:
NO HAGA FUNCIONAR EL HORNO MICROONDAS CUANDO ESTAVACIO
NO UTILICE EL HORNO SIN LOS FILTROS DE AIRE LIMPIOS
EN SU SITIO
Para familiarizarse con los controlles ponga en el hora un bol que contenga aproximadamente 1,5 litros de agua antes del funcionaiento.
TIEMPO MAXIMO
El tiempo no pueda pagar de 9 horas 59seguidos.
La coccion total de varios alimentos no puedeasar de 30 instantos.
(Si se pasa de 30 horas se visualizarar el numero de error E:3)
PARADETENERELCICLODE COCCION
El ciclo puede detenerse y cancelarse en cualesquier momento
pulsando el BOTON DE CANCELACION

PAUSA
El ciclo pueda interrupirse
abriendo la puerta del hora.
AlAbrirla puerta el temporizador
permanecer en este punto y se
encendera una luz en el BOTON
DE POTENCIA (modo microondas
o convec tion) para indicar que hay
un ciclo interruptido.
PARA CONTINUAR el ciclo cierra la puerta. Suena una seals audible como avis de que deben pulsaromialquier boton de potencia para reinicair el temporizador .
FUNCION DE 'POSICION DE ESPERA'
Para ahorrar energia y prolongar la duración de los componentes, el hora se pondra en posición de esperas i no se utilizes durante 5制动osapproximamente. La luz inferior se apagará,los ventiladores se paran y los visualizadores se atenuaran. Simplemente toqueequalquier botón para reinicuar el hora
FUNCION DE PAUSA
Un ciclo de coccción puede interruptarse abriendo la puerta.
Esta funciona es efectivo al removey reponer la comida o por si se requieren leyendas de temperatura durante un ciclo de calentimiento
Al abrir la puerta el temporizador permanecerá en este punto y se encenderá una luz en el botón de potencia pertinente para indicar que hay un ciclo interruprado.

PARACONTINUAR
Para continuar el ciclo o programa ciderre la puerta y pulseequalquierBOTONDE POTENCIApara reiniciar el temporizador.

COCCION DE VARIOS ALIMENTOS
Dos y tres alimentos necessitan más tiempo para cocerse que uno solo. El tiempo de coccción Neededo, sin embargo, no es simplemente el doble o el triple. Se utilizes un factor de multiplicacion que tiene en cuenta el numero de alimentos a ser cocinados y el nivel de la energia de microondas a ser aplicado.
Una vez que se ha guardado el programa para un uncommon alimento, la función de COCCION DE VARIOS ALIMENTOS permite que se usa este programa para dos o tres alimentos iguales. Los alimentos se ponen simplement en el hora. Se anota el número de alimentos (i.e. 2 o 3), se toca el botón de potencia y se anota el programa. La duración del tiempo de coccción que se requirese se calcula automatistically y empieza el ciclo de coccción.
Esta función está disénada como una guía para la cocation de various alimentos. Es acontejalble comprobar que se ha alcanzado la temperatura central necesaria. Si es NEEDario, vuelva aponer la comida bajo y cauzala un rato mas.
BOTONES NUMERICOS DE PROGRAMACION (0-9)
La pre-programacion permite que los procedimientos de cocccion repetitivos se guarden para calidad de uso.
Cada programa puede comprendir hasta tres etapas, permitiendo en cada una un control independiente del tiempo de la etapa y del nivel de potencia del microondas. Sin embargo, los programas deben utilizar con precaución, ya que si la comida a cocinar varía en peso o densidad bajo pueda hacer de conseigirse resultados buenos y lo que es más importante, la comida pueda no estar pocida adequamente. Por lo tanto, es fundamental que se compruebe toda la comida preparada para servir para asegurar que se han consegado las temperatas centrales.
(Nota: El modelos HD1025MLsole tiene un programa de una unica etapa)
Se requiere un poco de experimentacion para determinar el programa correcto para un producto en particular.
1 Pulse y mantenga pulsado el BOTON DE PROGRAMACION hasta que aparezca una 'P'destellante en el VISUALIZADOR DE PROGRAMAS
2 Anote el tiempo de coccción necesario pulsando los botones de SELECTION DEL TIEMPO (Los dos+puntos del visualizador destellarán para indicar que se necesita un tiempo).
Solo se acceptorán tempos de短时间内 y seguidos ✓iidos.
p.ej: 1 minuto 1 segundo, no 61
segs
3 Seccione la potencia al pulsar uno de los BOTONES DE PO-TENCIA, ya sea 100% 75% 50% o Descongelacion. Se iluminara el diodo electroluminiscente bajo del boton seleccionado.
Para guardar como un programa de unaunda etapa
Pulse el botón del número necesario
ejemplo: etapa 1 guardada como programa 8

Los detalles del programa se despiegan momentaneamente asi como se guarda el programa.

Para guardar un programa de varias etapas
Siga los pasos 1-3 para
cada estado de coccyon y al
finalizar pulse el BOTON DE
PROGRAMACION para annotar
una segunda yutherca etapa
de coccyon al programa. Para
guardar el programa, pulse el
boton numero necessario .
ejemplo: etapa 1, etapa 2, etapa 3
guardadas como programa 8

RELLAMADA
Para revisar los detailles de los programas utilise la RELLAMADA.
Pulse y mantenga pulsado el botón de CANCELACION hasta que aparezca una 'C'destellante en el visualizador del programa

Pulse el botón número del programa que quiera comprar y se desplegarán los detalles.
Le recomendamos que garde una annotacion de las instrucciones de los programas para futura referencia
FUNCIÑAMIENTO DE UN PROGRAMA
Utilizar los botones numéricos para activar un programa
Los programas del 0 al 9 peuvent selectionarse utilizing los botones numéricos.
Para activar these programs debe seguirse el procedimiento singular.
1 Coloque la comida en el centro del hora y bajo la puerta
2 Al pulsar el BOTON DE PROGRAMACION la 'P' aparecerá en el VISUALIZADOR DE PROGRAMAS. (Sólo en los modelos Microcook HD)


3 Pulse el botón número que deseee activar (0-9) El número de programa y el tiempo total de coccción aparecen en el visualizador y se encenderá el indicator de la prima etapa Program (no en 1025).
ejemplo:programa8

1 2 3

time

El programa funciona ahora con el tiempo restante total contando atrás en el visualizador.

solo en 1025
time

Cuando el tiempo alcance "0:00" la puerta del hora 'emergerá'.
(Abra la puerta manualmente en 1025)
4 Tomando las precauciones normales para registrar quemarse, abra la puerta y retire la comida.
Para asegurar que se ha alcanzado la temperatura central necesaria, antes de servir la comida compruébelo con un sensor de temperatura. Si es Neededo,whelming aponer la comida en el hora y cuezala un rato mas para促成ir la temperatura central necesaria.
COCCION DE VARIOS ALIMENTOS
(No está disponible en los modelos HD1025)
Esta funciona calcula automatistically el tiempo de coccción你需要 para dos o tres alimentos al utiliser un ciclo de coccción programado.
1 Anote el numero de los alimentos a ser cocinados, i.e. 2 o o 3.
2 Toque el botón de programación, aparecería una 'P' en el visualizador de programas.

1 2 3

3 Pulse el botón de selección del programa deseado. Se calcula el tiempo de coccción necesario y empieza el ciclo.
4 Cuando el ciclo de coccción haya terminado, prune la comida con un sensor de temperatura antes de servirla. Si es NEEDario, vuelva a poder la comida en el hora y cuézala un rato más a fin de encontrar la temperatura central necesaria.
PARADETENERELCICLODE COCCION
El ciclo puede detenerse
y Cancelarse en cualquier
momento pulsando el BOTON DE CANCELACION.

PAUSA
El ciclo可以选择 interruptarse abriendo la puerta del hora. AlAbrir la puerta el temporizador permanecera en este punto y se destellará la luz en el BOTON DE POTENCIA (modo microondas o convecction) para indicar un ciclo interruprado.
PARA CONTINUAR el ciclo cierra la puerta. Suena una seals audible como avis de que para reinecer el temporizador se debe pulsarequalquier boton de potencia.
Para revisar un programa utilise la RELLAMADA
LIMPIEZA
Para que el hora funciona al máximo rendimiento, la cavidad, la puerta y los filtros de aire deben mantenerse limpios.
Una rutina de limpieza diaria asegurar que cumple con las normas de higiene requireidas y ayudar a mantener y prolongar la eficacia de su hora.
Siga las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD que hay al principio de este manual.
- DesconsecteloSIEMPRE del suministro electrico.
- Como se requiere, limpie los derrames con servilletas desechables
- No utilise NUNCA estropajes de acero, cuchillos o abrasivos severos en ninguna parte delorno
Como en el caso de todos los electrodomesticos, es aconsejable inspeccionar las conexiones electricas cada cierto tiempo.
La garantía no cubre las averías causadas por el descuido o el manejo inadequado ni tampoco si se utilizes sin los filtros de aire limpios en su situ.
Las visitas de mantenimiento como的结果为:dichas averías se cobrarán.
Limpieza del filtró de aire
- Afloje la tapadora del filtro de aire que hay encima dpanel posterior.
- Límpielo en agua limpia, caliente y con jabón, enjuáguelo y séquelo. Póngalo de nuevo en su situó.
NO UTILICE EL HORNO SIN EL FILTRO DE AIRE LIMPIO EN SU SITIO
Limpieza de la puerta
- Levante la puerta hacía arriba y fuera de los canales.
- Limpie la puerta y las juntas con un paño humedo.
NO SUMERGIR LA PUERTA EN EL AGUA. - Examine la puerta y las juntas por si hay señales de desgaste y averías. Remitase a las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
- Utilizando las dos manos vuelva a introducir la puerta bajo.
Limpieza de la cavidad delorno

- Limpie los laterales y la parte del suejo de la cavidad con un paño limpio humedo.
- Limpie suavamente el techo. Tenga cuidado en no apretar hacía arriba, ya que thiso podria averiar los ventiladores agitadores ocultos.
Limpieza del panel de control y de las superficies exteriores
Limpielos con un paño humedo con regularidad.
Consejos y sugerencias para las manchas dificiles en la cavidad del hora
- Coloque un recipiente de agua (1,5 litres) en el centro de la casided del hora.
- Ponga el temporizador a 9关键时刻.
- Ponga la potencia del microondas al 100% .
- Al final del ciclo de vape, limpie la cavidad con un paño limpio.
RESOLUCION DE PROBLEMAS
Visualizador del (:code de errores
El hora identificará algoo de los problemas mas comunes al destellar un dato de "......"怎么说 en la voz del visualizador del tiempo.
| Visualizador del número de errors | Avería Acción recomendada | |
| E1 | La puerta no se cierra Completely. Posible avería electrica El hora se ha sobrecalentado | Cierre la puerta Completely Llamé al Depto.de Mantenimiento Merrychef Limpie los filtros de aire y los respira- dores Deje el hora en marcha pero sin coci- nar durante 4 o 5 horas. |
| E3 | No se ha programado el tiempo. Se ha programado el tiempo inválido. p.ej: 61segs El tiempo de coccción你需要 para varios alimentos exceedes los 30 horas. | Programe el tiempo Programe el tiempo en un formatting correcto 1:01 Retire un-alimento e intelecto de nuevo |
| El visualizador indica 0:00 pero la luz de la cavidad y los ventiladores de refrigeración no funciona Las luces del panel de control no funccionan con el hora conectado al suministro electrico. | El hora se ha puesto en modde 'posición de espera', pulse cualquier botón para reiniciarlo. 1. Compruebe que el hora está conectarido al suministro electrico 2. Compruebe que el fusible es adecuado y está.en regla. 3. Llame al Depto.de Mantenimiento Merrychef |
Recuerde por favor - Solo un的技术ico de mantenimiento能把 llavar a cabo las tareas deostenimatorio y reparacion
| Especillas técnicas | |||||
| Alto (mm) | Ancho (mm) | Fondo (mm) | Peso (kgs) | Potencia del microondas (watios) | |
| Microcook HD1025 & HDV1025 | 500489 | 425 | 40 | 025 | |
| Microcook HD1425 & HDV1425 | 500489 | 500 | 42.5 | 1425 | |
| Microcook HD1725 & HDV1725 | 42.5 | 1725 | |||
| Microcook HD1925 & HDV1925 | 42.5 | 1925 | |||
| Microcook HD2025 | 650489 | 500 | 42.5 | 2025 | |
| Espaciosrecommendedos por el fabricante | 50*50 | 50 | *Para 2 añosuno al bajo del(other el espacio es 100mm | ||
| cada lado | |||||
| Alimentación: Véase la planta de datos de servicios en la parte trasera del hora | |||||
EstequipmentcumpleconlasiguedentesdirectivasdeLCEE:
EMC 89/336 CEE
LVD 73/23 CEE
Merrychef se resea el derecho de modifier las specifications sin previo aviso.
Merrychef, Mealstream y MenuKey son marcas registradas por Merrychef Ltd.

Numero. 32Z3046E Ejemplar 05
SERVICIO Y ASISTENCIA TECNICA
Para el Servicio y la Asistencia Técnica,pongase en contacto con su proveedor Merrychef.
Si no pueda encontrar asistencia en el pais de compra,pongase en contacto con Merrychef:
Tel: +44 (0)1252 371000
Fax +44 (0)1252 371007
E-mail info@merrychef.com