TPRU6220 - Termostato OTIO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TPRU6220 OTIO en formato PDF.
Preguntas frecuentes - TPRU6220 OTIO
Descarga las instrucciones para tu Termostato en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TPRU6220 - OTIO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TPRU6220 de la marca OTIO.
MANUAL DE USUARIO TPRU6220 OTIO
TERMOSTATO INALÁMBRICO DE PROGRAMACIÓN
Confort/ ahorro Tecla + Iluminación temporizada de la pantalla: 15 s Ajuste del reloj Activación Acceso a la programación Ajuste de las temperaturas Tecla – Día Hora Temperatura confort Temperatura ahorro Modo manual Número de programa Modo antihelada Icono de desgaste de las pilas Temperatura Indicación de los intervalos de programación (el color negro corresponde al modo confort) Interruptor de encendido/ apagado Testigo de encendido/ apagado Testigo de funcionamiento /,*+7 Indicación del funcionamiento de la calefacción o la climatización RECEPTOR OFF
Interrupteur marche/arrêt Voyant marche/arrêt Voyant de fonctionnement CARCASA TAPACARA DORSO Modo antihelada Icono de desgaste de las pilas Temperatura Indicación de los intervalos de programación (el color negro corresponde al modo confort) Interruptor de encendido/ apagado Testigo de encendido/ apagado Testigo de funcionamiento Indicación del funcionamiento de la calefacción o la climatización Bornier COM NC NO Bornier L Bornier N Commutador Commutador Commutador Antes de conectar el aparato o insertar las pilas, lleve a cabo los siguientes procesos de codificación. Código de la central y del receptor Para poder funcionar, la central y el receptor deben tener ajustado el mismo código. El termostato ofrece 32 posibilidades de codificación con el fin de evitar interferencias con otros termostatos similares situados en las proximidades. A la entrega, todos los termostatos tienen introducido de fábrica el mismo código. Por ello, le recomendamos que cambie y personalice el código. Introducción del código de la central Separe las dos tapas de la central, tal y como se indica en la ilustración situada abajo. Elija un código: quite una o varias clavijas.
J1 J2 J3 J4 J5 Introducción del código del receptor Levante la tapa. Desatornille el receptor del soporte. Mueva a la posición ON los interruptores blancos correspondientes a las clavijas que haya dejado sin quitar en la central: Ejemplo: clavijas dejadas en la central: J1, J3, J5; interruptores blancos en posición “ON”: 1, 3, 5.
INSTALACIÓN DEL RECEPTOR
Antes de iniciar el montaje del termostato, corte la alimentación eléctrica de la casa en el disyuntor general o en el armario de fusibles. Antes de restablecer la corriente, verifique que la conexión de la instalación sea correcta. Coloque el receptor cerca del sistema de calefacción; también puede utilizar los cables de su antiguo termostato. Fije la carcasa del receptor a una pared: pase los cables por el orificio central o por los orificios situados en las esquinas superior o inferior. Con el fin de garantizar una buena comunicación entre el receptor y la central, le recomendamos que no empotre el receptor en la pared. CONEXIÓN Esquema 3 Esquema 4
El termostato funciona como un interruptor. - Control con 230 V : El receptor está equipado con un relé integrado cuya misión es abrir o cerrar el circuito eléctrico, que a su vez activa o interrumpe la alimentación del motor de la bomba o de la bomba de circulación de la caldera. - Control de baja tensión : El receptor está equipado con un relé integrado cuya misión es abrir o cerrar el circuito eléctrico, que a su vez activa o interrumpe el circuito de control del motor de la bomba o de la bomba de circulación de la caldera.
2- Tipos de conexión
CONEXIÓN A LA CALDERA
- Control con 230 V: En primer lugar, conecte el cable de conexión suministrado entre los bornes L y COM; después, conecte el receptor al motor de la bomba de circulación de la caldera (la bomba eléctrica que permite que el agua circule por los radiadores), según el esquema que se indica abajo. Esquema 1 - Control de baja tensión: Si el sistema de calefacción y la bomba de circulación se activan mediante dos cables, o si va a reemplazar un termostato mecánico de 2 hilos, la conexión deberá llevarse a cabo conforme al esquema 2. Vuelva a atornillar el receptor en la carcasa y restablezca la alimentación eléctrica. ATENCIÓN No conecte el cable de conexión suministrado Alimentación 230 V (Cable marrón, rojo...) Fase L (Cable azul, negro...) Neutro N (Cable amarrillo/verde) Tierra T (Fil bleu, noir...) Neutre (Fil marron, rouge...) Phase (Fil jaune et vert) Terre Moteur Alimentation 230 VNC COM NO
Potencia inferior a 3.680 W Conecte el cable de conexión suministrado entre los bornes L y COM; luego, conecte el termostato según el siguiente esquema. Ajuste también el termostato manual de la calefacción al máximo. Esquema 2
CONEXIÓN EN CALEFACCIONES ELÉCTRICAS
Potencia superior a 3.680 W Si la instalación eléctrica de la calefacción tiene una potencia superior a 3.680 W, conecte el termostato según el esquema que se presenta a continuación. Ajuste el termostato manual de la calefacción al máximo. Esquema 3 Esquema 4 Esquema 5 Alimentación 230 V (Cable marrón, rojo...) Fase L (Cable azul, negro...) Neutro N(Cable amarrillo/verde) Tierra TFase 230VFase 230VNeutroNeutro
Contactor Bipolar o Unipolar Calefacción eléctrica Alimentación 230 V (Cable marrón, rojo...) Fase L (Cable azul, negro...) Neutro N (Cable amarrillo/verde) Tierra T Cable piloto: no se conecta )DVH91HXWUR &201&
&DOHIDFFLyQ HOpFWULFD Potencia inferior a 3.680 W Conecte el cable de conexión suministrado entre los bornes L y COM; luego, conecte el termostato según el siguiente esquema. Ajuste también el termostato manual de la calefacción al máximo.
Aire acondicionado CONEXIÓN A UN SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO Conectado a un sistema de aire acondicionado, el termostato pondrá en marcha el sistema cuando la temperatura ambiente sobrepase la temperatura programada. ATENCIÓN Véase página 37 apartado 3 “Ajuste del conmutador 3”. ELECCIÓN DEL EMPLAZAMIENTO DE LA CENTRAL En primer lugar, haga algunas pruebas para asegurarse de que hay una buena comunicación entre la central y el receptor. Aléjese progresivamente del receptor (señalice las paradas) y varíe la tem- peratura manualmente para forzar la activación del aparato y verificar así si llegan bien los datos hasta el receptor. Para más información sobre cómo variar las temperaturas límite de activación, consulte el capítulo 40. Una buena elección del emplazamiento de la central es esencial para un funcionamiento correcto de la calefacción. La central puede fijarse a una pared o apoyarse en su pie de sujeción. En cualquier caso, coloque la central en un lugar donde circule el aire y donde haya normalmente alguna persona (salón, comedor...), para que sea posible detectar cualquier cambio de tempera- tura rápidamente. Si va a fijar la central a una pared, procure colocarla a 1,5 metros del suelo y como mínimo a un metro de puertas, ventanas, electrodomésticos o cualquier fuente de calor (radiador, chimenea, televisor, etc.). No coloque el termostato en paredes sujetas a vibraciones fuertes.
FIJACIÓN A UNA PARED
Quite el soporte. Abra el aparato, tal y como se indica en la página 33; fije la tapa trasera a la pared, y vuelva a cerrar la central.
Monte el pie: para ello, retírelo y déle la vuelta.
PREPARACIÓN DE LA CENTRAL
ATENCIÓN: Antes de insertar las pilas, ajuste los conmutadores.
3- Ajuste de los conmutadores
En el circuito de la central encontrará un grupo de 3 pequeños conmutadores. - Conmutadores 1 y 2: intervalo de temperatura Intervalo: puede seleccionar un intervalo de entre 1 y 4 grados. Ejemplo: si programa una temperatura de 20 grados con un intervalo de 1 grado, la cale- facción se activará cuando la temperatura alcance 19,5 grados y se parará cuando llegue a 20,5. Consulte el cuadro. ATENCIÓN: Esta selección debe hacerse, obligatoriamente, antes de insertar las pilas.
- Conmutador 3: calefacción o aire acondicionado El conmutador le permite controlar un sistema de calefacción (posición ON) o bien de aire acondicionado (posición OFF).
4 – Inserte dos pilas de 1,5 voltios tipo LR6 Inserte 2 pilas de 1,5 V tipo LR06 (AA); respete la polaridad indicada en el fondo del compartimento. Vuelva a cerrar el termostato tal y como se muestra en la imagen bajo estas líneas. Se activará la pantalla digital. ON: calefacción OFF: aire acondicionado Intervalo 7 – Ajuste de las temperaturas de confort y ahorro Estas temperaturas serán las que correspondan a los símbolos , y se utili- zarán automáticamente en las operaciones de programación. Nota: el ajuste de la temperatura se lleva a cabo en intervalos de 0,5 ºC. Generalmente, las temperaturas de confort se utilizan para los momentos en los que la casa está ocupada, y el modo ahorro se utiliza durante la noche o en las horas en las que la casa está vacía.
- Pulse la tecla de ajuste de la temperatura el símbolo , que corresponde a la temperatura confort, aparecerá. Por defecto, esta temperatura está ajustada en 21 ºC. Para aumentarla o disminuirla pulse las teclas
- Ajuste la temperatura ahorro: pulse la tecla de ajuste de confort/ahorro el símbolo , que corresponde a la temperatura ahorro, aparecerá. Por defecto, esta temperatura está ajustada en 18 ºC. Para aumentarla o disminuirla pulse las teclas
- La tecla de puesta a cero sirve para inicializar el termostato, así como para borrar cualquier ajuste que haya hecho. También sirve para validar eventuales modificaciones hechas en los conmutadores. Nota: en modo de ajuste o programación, si al cabo de 10 segundos no se ha pulsado ninguna tecla, la pantalla pasa al modo normal.
6- Ajuste del día y de la hora
- Pulse la tecla de ajuste del reloj Nota: el día 1 corresponde al lunes y el día 7 al domingo. El día empieza a parpadear. Seleccione el día pulsando las teclas
y, para validar la selección, pulse la tecla con el reloj .
- La hora empezará a parpadear. Ajuste la hora pulsando las teclas
y, para validar la selección, pulse la tecla con el reloj .
- Los minutos empezarán a parpadear. Ajuste los minutos pulsando las teclas
y, para validarlos, pulse la tecla con el reloj . DÍA: HORA: MINUTOS:
PRESENTACIÓN DE LOS PROGRAMAS
El termostato cuenta con 9 programas: 6 preconfigurados (1 a 6) y 3 personalizables (7 a 9), más un modo antihelada. Puede asignar un programa para cada día de la semana, uno para todos los días, o uno de lunes a viernes y otro para el fin de semana. 8 – Programas Nota: estos 6 programas utilizan las temperaturas confort y ahorro ajustadas previamente. Las horas y las temperaturas aparecen representadas con un histograma en forma de franja horaria en la parte inferior de la pantalla: los segmentos en negro corresponden a la temperatura confort; la temperatura ahorro corresponde a los segmentos no marcados.
- Prog. 6: confort de 6 h a 8 h y de 12 h a 23 h, activación de la temperatura confort por la mañana temprano y a partir de mediodía. Programa conveniente si trabaja por las mañanas y regresa a casa a mediodía (por ejemplo, los miércoles, por la jornada reducida de los niños).
- La tecla de puesta a cero sirve para inicializar el termostato, así como para borrar cualquier ajuste que haya hecho. También sirve para validar eventuales modificaciones hechas en los conmutadores. Nota: en modo de ajuste o programación, si al cabo de 10 segundos no se ha pulsado ninguna tecla, la pantalla pasa al modo normal.
6- Ajuste del día y de la hora
- Pulse la tecla de ajuste del reloj Nota: el día 1 corresponde al lunes y el día 7 al domingo. El día empieza a parpadear. Seleccione el día pulsando las teclas
y, para validar la selección, pulse la tecla con el reloj .
- La hora empezará a parpadear. Ajuste la hora pulsando las teclas
y, para validar la selección, pulse la tecla con el reloj .
- Los minutos empezarán a parpadear. Ajuste los minutos pulsando las teclas
y, para validarlos, pulse la tecla con el reloj .
Ć3URJFRQIRUWGHKDKGHKDK\GHKDKDFWLYDFLyQGHODWHPSHUDWXUD FRQIRUWSRUODPDxDQDWHPSUDQRDPHGLRGtD\SRUODWDUGH 3URJUDPDFRQYHQLHQWHVLWUDEDMDSRUODVPDxDQDVYXHOYHDFRPHUDPHGLRGtD\UHJUHVDSRUOD WDUGH UTILIZACIÓN En modo normal, en la pantalla se muestra el día y la hora, el programa en curso con el tipo de temperatura seleccionada y la temperatura ambiente. Nota: cuando el termostato está en funcionamiento, en la pantalla aparece el símbolo . El símbolo cuando el termostato se desactiva. 10 – Modo automático Por defecto, el termostato está en modo automático y ejecuta los programas seleccionados. 11 – Cambio momentáneo de la temperatura ahorro a temperatura confort o viceversa
- Es posible interrumpir el programa en curso y cambiar la temperatura en cualquier momento.
- Por ejemplo, si el programa en curso está en modo de temperatura confort y quiere cambiarlo a temperatura ahorro, bastará con que pulse la tecla de ahorro/temperatura Con esto, podrá disminuir la temperatura.
y ahorro aparecen para indicarle que ha pasado al modo manual.
- El termostato mantendrá el modo economía y volverá al modo automático cuando pase a la siguiente franja de temperatura ahorro ajustada según el programa en curso.
- Para volver al modo automático, pulse una vez la tecla . 12 – Cambio forzado momentáneo de la temperatura.
- El termostato permite aumentar o disminuir la temperatura de forma manual en cualquier momento. Por ejemplo: el termostato está en modo confort con una temperatura de 21 °C y usted desea aumentar la temperatura hasta 23 °C.
- Pulse la tecla hasta alcanzar 23 °C. Aparecerá en pantalla el símbolo
. El termostato subirá la temperatura a 23 °C y volverá al modo automático cuando pase a la siguiente franja de temperatura ahorro según el programa en curso. El símbolo
desaparece. Para volver al modo automático de forma manual, pulse dos veces la tecla confort/ahorro. El icono de modo manual
desaparece. Nota: al cabo de 10 segundos la pantalla vuelve al estado normal; el símbolo
permanece en la pantalla para indicarle que está en modo manual. Para volver a la temperatura inicial, pulse una vez la tecla
en cualquier momento. 13 – Activación de la función antihelada Pulse simultáneamente las teclas
El programa en curso se interrumpe y aparece el símbolo
Para desactivar la función antihelada, pulse cualquier tecla. El termostato volverá al modo automático, al último programa seleccionado. ELECCIÓN DE UN PROGRAMA PRECONFIGURADO O PERSONALIZABLE 9 – Elección de un programa según el día Recuerde: el día 1 corresponde al lunes y el día 7 al domingo.
- Pulse la tecla prog: el día de aplicación del programa 1 parpadea.
, para seleccionar el día o los días en los que quiere que se aplique dicho programa. Ejemplo: si el programa se va a aplicar todos los días de la semana, deben aparecer los números 1, 2, 3, 4, 5, 6 y 7.
- Vuelva a pulsar la tecla ., el número de programa parpadea. Ejemplo: programa 7 Pulse las teclas
hasta seleccionar el programa 7 (P7).
- Vuelva a pulsar la tecla el primer segmento del histograma, correspondiente a las 0 horas, empezará a parpadear. Nota: en los programas 7 a 9, el histograma de selección de las temperaturas confort/ahorro está preconfigurado en temperatura confort (segmentos en negro con el pictograma “sol”). Consejo: le recomendamos que escriba primero el programa en un papel para determinar los horarios confort y ahorro.
para desplazarse por la barra. Para facilitarle la lectura, además de parpadear el cursor, aparece la franja horaria correspondiente.
- Para seleccionar la franja o franjas horarias en las que quiere aplicar la temperatura ahorro, desplace el cursor (parpadea) hasta el segmento que desee modificar y pulse la tecla Confort/ ahorro. El segmento seleccionado se borra y el cursor pasa a la siguiente hora.
- Para validar el programa pulse la tecla (Prog) o espere 10 segundos (la pantalla pasará al modo normal). Recuerde: El símbolo corresponde a la temperatura confort y el símbolo a la temperatura ahorro. Ejemplo: confort de 4 h a 8 h; de 12 h a 13 h y de 18 h a 21 h.
- 7 a 9: personalizables. Programas definibles por el usuario; véase el capítulo siguiente.
- Modo antihelada y parada de la calefacción. Se trata de un programa diseñado para proteger la casa contra las heladas y mantener una temperatura de 7 ºC. Conveniente si va a estar ausente durante largos periodos en invierno o si quiere apagar la calefacción. UTILIZACIÓN En modo normal, en la pantalla se muestra el día y la hora, el programa en curso con el tipo de temperatura seleccionada y la temperatura ambiente. Nota: cuando el termostato está en funcionamiento, en la pantalla aparece el símbolo . El símbolo cuando el termostato se desactiva. 10 – Modo automático Por defecto, el termostato está en modo automático y ejecuta los programas seleccionados. 11 – Cambio momentáneo de la temperatura ahorro a temperatura confort o viceversa
- Es posible interrumpir el programa en curso y cambiar la temperatura en cualquier momento.
- Por ejemplo, si el programa en curso está en modo de temperatura confort y quiere cambiarlo a temperatura ahorro, bastará con que pulse la tecla de ahorro/temperatura Con esto, podrá disminuir la temperatura.
y ahorro aparecen para indicarle que ha pasado al modo manual.
- El termostato mantendrá el modo economía y volverá al modo automático cuando pase a la siguiente franja de temperatura ahorro ajustada según el programa en curso.
- Para volver al modo automático, pulse una vez la tecla . 12 – Cambio forzado momentáneo de la temperatura.
- El termostato permite aumentar o disminuir la temperatura de forma manual en cualquier momento. Por ejemplo: el termostato está en modo confort con una temperatura de 21 °C y usted desea aumentar la temperatura hasta 23 °C.
- Pulse la tecla hasta alcanzar 23 °C. Aparecerá en pantalla el símbolo
. El termostato subirá la temperatura a 23 °C y volverá al modo automático cuando pase a la siguiente franja de temperatura ahorro según el programa en curso. El símbolo
desaparece. Para volver al modo automático de forma manual, pulse dos veces la tecla confort/ahorro. El icono de modo manual
desaparece. Nota: al cabo de 10 segundos la pantalla vuelve al estado normal; el símbolo
permanece en la pantalla para indicarle que está en modo manual. Para volver a la temperatura inicial, pulse una vez la tecla
en cualquier momento. 13 – Activación de la función antihelada Pulse simultáneamente las teclas
El programa en curso se interrumpe y aparece el símbolo
Para desactivar la función antihelada, pulse cualquier tecla. El termostato volverá al modo automático, al último programa seleccionado. ELECCIÓN DE UN PROGRAMA PRECONFIGURADO O PERSONALIZABLE 9 – Elección de un programa según el día Recuerde: el día 1 corresponde al lunes y el día 7 al domingo.
- Pulse la tecla prog: el día de aplicación del programa 1 parpadea.
, para seleccionar el día o los días en los que quiere que se aplique dicho programa. Ejemplo: si el programa se va a aplicar todos los días de la semana, deben aparecer los números 1, 2, 3, 4, 5, 6 y 7.
- Vuelva a pulsar la tecla ., el número de programa parpadea. Ejemplo: programa 7 Pulse las teclas
hasta seleccionar el programa 7 (P7).
- Vuelva a pulsar la tecla el primer segmento del histograma, correspondiente a las 0 horas, empezará a parpadear. Nota: en los programas 7 a 9, el histograma de selección de las temperaturas confort/ahorro está preconfigurado en temperatura confort (segmentos en negro con el pictograma “sol”). Consejo: le recomendamos que escriba primero el programa en un papel para determinar los horarios confort y ahorro.
para desplazarse por la barra. Para facilitarle la lectura, además de parpadear el cursor, aparece la franja horaria correspondiente.
- Para seleccionar la franja o franjas horarias en las que quiere aplicar la temperatura ahorro, desplace el cursor (parpadea) hasta el segmento que desee modificar y pulse la tecla Confort/ ahorro. El segmento seleccionado se borra y el cursor pasa a la siguiente hora.
- Para validar el programa pulse la tecla (Prog) o espere 10 segundos (la pantalla pasará al modo normal). Recuerde: El símbolo corresponde a la temperatura confort y el símbolo a la temperatura ahorro. Ejemplo: confort de 4 h a 8 h; de 12 h a 13 h y de 18 h a 21 h.
- 7 a 9: personalizables. Programas definibles por el usuario; véase el capítulo siguiente.
- Modo antihelada y parada de la calefacción. Se trata de un programa diseñado para proteger la casa contra las heladas y mantener una temperatura de 7 ºC. Conveniente si va a estar ausente durante largos periodos en invierno o si quiere apagar la calefacción. CARACTERÍSTICAS Ref.: 840220 Alimentación: 2 dos pilas de 1,5 voltios tipo LR6 (AA) Frecuencia 434 MHz Alcance: 100 metros en línea recta y sin obstáculos Frecuencia de transmisión entre el termostato y el receptor: cada minuto Frecuencia de medición de la temperatura: cada 10 segundos Número de programas: 9, de ellos 3 personalizables y 6 preconfigurados Función antihelada: temperatura mínima de 7 °C Iluminación momentánea: 15 s Intervalo de ajuste: de 7°C a 30 °C Lecturas en intervalos de 0,5 °C Poder de ruptura: 16 (8) amperios Carga resistiva: 3.680 W Carga inductiva: 1.840 W Icono de desgaste de las pilas Límite de activación regulable de 1 °C a 4 °C TRANSMISIÓN DE ÓRDENES DE ACTIVACIÓN Para proteger el motor de la bomba de circulación y evitar que se active con demasiada frecuencia, el termostato envía las órdenes al receptor cada minuto.
PARADA DE LA CALEFACCIÓN
El receptor del termostato está equipado con un interruptor para apagar la calefacción. Esta función le permite dejar sólo en servicio el agua caliente.
SUSTITUCIÓN DE LAS PILAS
En condiciones normales de uso, las pilas tienen una duración de aproximadamente un año. El símbol aparece en la pantalla para indicarle que debe cambiar las pilas. Para hacerlo, abra el aparato y sustituya las pilas usadas. El termostato tiene una función de salvaguarda que le permite mantener los programas durante 15 segundos, con lo que es posible cambiar las pilas sin perder los ajustes realizados. Lleve las pilas usadas al comercio donde haya adquirido el termostato o tírelas a un contenedor especial para pilas. MANTENIMIENTO En ningún caso utilice detergentes o disolventes para limpiar el termostato inalámbrico. Utilice un trapo fino humedecido y seque el aparato inmediatamente después con un trapo seco. RECUERDE Color de los cables de conexión En electricidad, los conductores eléctricos se marcan mediante distintos colores:
- Marrón o rojo... Fase eléctrica de alimentación general,
- Azul o negro.... Cable neutro de alimentación general,
- Amarillo/Verde Tierra de la alimentación general. Atención: estos colores se dan sólo a título indicativo. Su instalación puede ser diferente. En tal caso, consulte a un electricista o pruebe los cables mediante un destornillador buscapolos (se enciende con el cable de fase) o un polímetro. Potencia Antes de instalar el aparato, compruebe que la potencia del sistema de calefacción (caldera, relé eléctrico) no e superior a la potencia admisible del receptor del termostato. Las características eléctricas de nuestros termostatos son las siguientes: Poder de ruptura: 230 V~ 16(8) A máx. 3.680 W La potencia del dispositivo de calefacción viene indicada en su placa de características y en el manual de instrucciones correspondiente. OTIO SAS - Service Consommateurs - 26, rue Louis Guérin - 69628 Villeurbanne Cedex - France CARACTERÍSTICAS Ref.: 840220 Alimentación: 2 dos pilas de 1,5 voltios tipo LR6 (AA) Frecuencia 434 MHz Alcance: 100 metros en línea recta y sin obstáculos Frecuencia de transmisión entre el termostato y el receptor: cada minuto Frecuencia de medición de la temperatura: cada 10 segundos Número de programas: 9, de ellos 3 personalizables y 6 preconfigurados Función antihelada: temperatura mínima de 7 °C Iluminación momentánea: 15 s Intervalo de ajuste: de 7°C a 30 °C Lecturas en intervalos de 0,5 °C Poder de ruptura: 16 (8) amperios Carga resistiva: 3.680 W Carga inductiva: 1.840 W Icono de desgaste de las pilas Límite de activación regulable de 1 °C a 4 °C
CONDICIONES DE GARANTÍA
Este producto se garantiza durante un periodo de 2 años contra todo tipo de defectos de material o fabricación, siempre y cuando se someta a un uso normal y de conformidad con las instrucciones de utilización. Le recordamos que, durante el período de garantía, deberá conservar el justificante de compra (ticket de caja o cupón de garantía), que le será solicitado en caso de devolución del producto en el establecimiento de compra. La garantía no cubre los daños provocados por un uso anormal o abusivo, ni los daños causa- dos por sobretensiones o rayos. Si el usuario abre o modifica el aparato, la garantía queda anulada. La responsabilidad del Grupo Otio se limita a la sustitución o reparación de los productos que, tras la debida comprobación, resulten defectuosos, pero no cubrirá las consecuencias derivadas de su puesta en funcionamiento, uso, no funcionamiento o mantenimiento inadecuado. La sociedad Otio se reserva el derecho a modificar, en cualquier momento y sin previo aviso, las características o componentes de sus productos, en el interés del consumidor. Sustituya todas las pilas al mismo tiempo, sin mezclar las viejas con las nuevas. De lo contrario, algunas pilas podrían utilizarse durante demasiado tiempo y podrían llegar a perder líquido. OTIO SAS - Service Consommateurs - 26, rue Louis Guérin - 69628 Villeurbanne Cedex - France Este producto y las pilas que utiliza pueden contener sustancias potencialmente peligrosas para el medio ambiente y la salud humana. Tenga cuidado: respete la legislación vigente y no tire este producto ni las pilas usadas a las basuras domésticas, sino en los contenedores de recogida respectivamente previstos a tales efectos por su municipio o por su establecimiento. Agradecemos a confiança que depositou na OTIO aquando da compra do seu termóstato sem fios. O termóstato pode comandar todos os tipos de aquecimentos. O termóstato compõe-se de dois elementos: uma central de controlo da temperatura e um receptor. A central analisa a temperatura e transmite as informações minuto a minuto a um receptor que comanda o seu sistema de aquecimento ou de climatização. A ligação entre eles é efectuada através de ondas rádio. O alcance rádio entre os dois elementos que constituem o seu termóstato é dado para 100 metros em campo aberto, isto é, sem obstáculos. Pode ser consideravelmente reduzido em função do ambiente de utilização: perturba-ções de rádio, eléctricas, espessura das paredes… O seu termóstato sem fios OTIO permite-lhe completar o seu sistema de aquecimento sem ter de puxar fios entre a caldeira e o termóstato, ou sem ter de substituir qualquer termóstato de ambiente convencional, e poupar energia modulando o seu aquecimento de acordo com os períodos do dia. O termóstato pode comandar todos os tipos de aquecimentos. Contudo, é necessário adicionar um relé comandado a 220V~ para pilotar as caldeiras equipadas com um comando de 2 fios.Pode programar a temperatura em função dos intervalos horários 7 dias por semana. O termóstato permite alternar 2 limites de temperatura de acordo com as horas do dia: uma temperatura de conforto (temperatura óptima durante a ocupação do local) e uma temperatura económica (temperatura mínima na sua ausência ou enquanto dorme). INTRODUÇÃO
para seleccionar o programa 7 (P7).
ManualFacil