TS1 - Navaja Andis - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TS1 Andis en formato PDF.
Preguntas frecuentes - TS1 Andis
Preguntas de los usuarios sobre TS1 Andis
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Navaja en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TS1 - Andis y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TS1 de la marca Andis.
MANUAL DE USUARIO TS1 Andis
Sirvase leer las instrucciones siguientes antes de usar su nuevo afeitadora Andis. Al brindar el cuidado que se merece un instrumento fino Construido con precision, Obtendra muchos años de servicios.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Al usar un aparato electrico deben seguirse determinadas precauciones BASicas, incluyendo las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar la afeitadora Andis.
PELIGRO: Para reducir el riesgo de una descarga electrica:
- No tome el artefacto cuando se haya caido dentro del agua. Desconectelo inmediamente.
- No lo use cuando se este baando o en la ducha.
- No lo coloque o almacene donde pueda caerse o ser empujado dentro de una banera o lavabo. No lo coloque ni lo deje caer dentro del agua o deequalquier除外 liquido.
- Siempre desenchufe este aparato del tomacorriente eletrico inmediamente antes de usar.
- Desenchufe este artefacto antes de limpiar, desmontar o montar las piezas.
PRECAUCION: Para reducir el riesgo de quemaduras, fuego, descargas electricas o daño a personas:
- Si un artefacto se ha caido al agua, no trate de sacarlo.
- Es necesaria una supervisión muy de cerca cuando este artefacto sea uso por, en ocee de niños o personas con ciertas discapacidades.
- Utilice este artefacto unicamente para el uso para el que fue pensado del modo descririto en este documento. No use accesorios no autorizados por Andis.
- No utilise nunca este artefacto si Tiene un cordón o enchufe en mal estado, si no funciona correctamente, ha
sufrido una caía o se ha danado o se ha caído bajo del agua. Envíe el artefacto a un serviceístico de Andis para su examen y reparación.
- Mantenga el cordón alejado de superficies calientes.
- Nunca inserte o deje caer nunca objeto en cualesera de los orificios.
- No lo use en el exterior o cuando se estén utilizing aerosoles o se esté administrando oxigeno.
- No utilise este aparato si la lamina o el elemento cortador han sufrido danos o estan rotos, ya que se podrián occasionar lesiones en la piel.
- Siempre conecte primero el enchufe al artefacto, bajo al tomacorriente. Para desconectar, colocque todos los 控roles en la posicion "off" y bajo desconecte el enchufe del tomacorriente.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ESTE PRODUCTO HA SIDO DISENADO PARA USO PROFESIONAL
INSTRUCCIONES DE OPERATION
CARGA DE LA AFEITADORA
Este cargador de baterias está diseñado para ser Used con la batería de iones de litio modelo TS-1 de Andis con una capacité nominal de 3.7 V y 2.8 Wh. Saque la afeitadora y el adaptador de CA de la caja. Enchufe el adaptador en un tomacorriente de 100/240 V CA, o el que corresponda según las normas electricas de su localidad. Observe que el interruptor ON/OFF (de encendido y apagado) de la afeitadora debe estar en la posición OFF (de apagado) para que la bateria pueda cargarse. Enchufe el adaptador con cable directamente a la tomaubicada en la parte inferior de la afeitadora (Figura A). Se encenderá la luz indicadora de color verde en la afeitadora,indicando que se está cargando. La afeitadora no ha sida cargada en la fabrica. Cargue la afeitadora durante 2 horas antes del primer uso, a fin de lograr un rendimiento máximo. Puede tener la afeitadora enchufada en el



adaptador cuando no este en uso. El adaptadormantrada la bateria aplena carga y la luz verde del indicator de carga permanecera encendida. El adaptadordebesenchufarse en caso de que no se use laafeitadora durante siete días o mas.
SI NO SE CARGA
- Asegürese de que haya tensión electrica en el tomacorriente de pared (confirme este uso un artefacto que sepa que está funciona correctamente).
- Compruebe que el cable del adaptorador estéfirmamente enchufado en la afeitadora. Retuerza ligeramente el conector del adaptorador para asegurar una buena connexion electrica. Si aun no logra cargarse, devuelva la afeitadora a Andis o a un centro de serviceo autorizzato de Andis para su verificacion y reparacion, o reemplazo.
USO CON UN ADAPTADOR CON CABLE
Si la afeitadora se apaga durante el uso, el cable electrico podra connectarse paraContinuar usandola con cable (Figura A).Cuando la afeitadora está en functionamento con el cable electrico conectado, la luz verde de la luz indicadora de cargo permanecerá apagada, incluso si la bateria está parcial o Completely descargada. La afeitadora no se cargaral estar en uso con el cable conectado.
Estaunidaddealimentacionestac Concebidapara serorientadacorrectamente en posicion vertical o montaje en el piso.
PARA AFEITAR
- Mantenga la unidad limpia y seca en todo momento.
- Retire el protector plástico de la cabeza.
- Asegúrese de que las láminas externas y los elementos cortadores internos no hayan sufrido días. Reemplace las piezas dañadas antes de usar el producto. Para Obtener más información sobre repuestos, comuniquese con Andis o el Centro de Servicio Autorizado de Andis más cercano.
- Asegürese de que la bateria está cargada.
- Lave yooter la piel complemente antes de afeitar.
- Deslice el interruptor ON/OFF a la posicion ON (de encendido).
- Delicadamente estire laIEL de la carac con la mano libre,mencrasmueve la afeitadora lenta y suavamente en contra de la direccion de
crecimiento de la barba. Usar movimientos cortos y Circulares ayudará a que losPelos se separen de la cara, lo cual Facilitaré el proceso de afeitado. Sujete la afeitadora a un ángulo de 90 grados con Respecto a la cara cuando mantiene el contacto con la lámina.
- Para lograr un afeitado mas al ras y evitar un desgaste innecasarido de las láminas, asegürese de que ambas láminas estén en contacto simultanamente con la piel en todo momento. Sujetar la afeitadora de modo que solo una lámina está en contacto con la piel causará la deformación de la lámina youlda provocar irritación cutánea.
- Para fácilar el corte y evaporar el desgaste de la lámina, utilise una minima presión para aplicar la afeitadora a laIEL.
- Para maximizar el comport al afeitarse, asegúrese de limpiar la afeitadora Completely después del uso.
MANTENIMIENTO
Si no se utilizes la afeitadora durante un periodo de tiempo prolongado, almacénela en un lugar seguro, fresco y seco. No envuelva el cable electrico de manosajustada alrededor del artefacto. NoCraigue la unidad por su cable electrico. Ademas delostenimiento recomendado que se describe en este manual, solo la compañero Andis o un centro de service autorizo por Andis pueda llvar a caboequalquier otro trabajo de mantenimiento en la unidad. Para encontrar un centro de service autorizo cercano a su localidad, visite www.andis.com o pongase en contacto con nuestro departamento de service al cliente: 1-800-558-9441 (EE.UU.) o 1-800-335-4093 (Canada).
IMPORTANTE: Para Obtener un optimum rendimiento y resultados, se recomienda reemplazar los elementos cortadores y los conjuntos de las láminas de la afeitadora cadaarethes.
PARA REEMPLAZAR EL CONJUNTO DE LÁMINAS
- Desmonte el Conjunto de láminas presionando el botón redondo de bloqueo delconjunto situado en el lateral derecho de la afeitadora. Sujete el conjunto de láminas de ambos lados y levántelo con cuidado para quitarlo de la afeitadora (Figura B).
- Posicionel conjunto de lamas de-replyso sobre los elementos cortadores.Tenga cuidado de no daar las lamas.Con cuidado, deslice el conjunto de lamas hacia abajo hasta que quede asentado firmamente en posicion.
PARA REEMPLAZAR LOS ELEMENTOS CORTADORES
NOTA: Siempre reemplace el Conjunto de láminas al reemplazar los elementos cortadores.
- Para descrear un elemento cortador, sujeteelo de ambos lados y tire hacia arriba (Figura C).
- Para reemplazar un elemento cortador, sujetelo de ambos lados y alinee el peuño eje metalico de su cara inferior con la muesca de la unidad de actionamento de la afeitadora, empujandofirmamente hacía abajo hasta que se enganche en posicion.
- Reemplace elconjunto de láminas.
LIMpieZA
Es necessaria una limpieza regular para podermanter el optimo rendimiento y el máximo comfort de su afeitadora. NO permita el funciona de la afeitadora, elconjunto de laminas ni los elementos cortadores bajo agua. Utilice unicolemente el cepillo(PC)queño (incluido) para limpiarla.
LIMPIEZA EN SECO CON CEPILLO
- Desmonte el Conjunto de láminas presionando el botón redondo situado en el lateral derecho de la unidad. Sujete el Conjunto de láminas deodos lados y levántelo delicadamente para quitarlo de la afeitadora (Figura C).
- Con cuidado, golpee la base delconjunto de láminas sobre una superficie plana, de modo que los pelos en su interior caigan hacía afuera.No desmonte las láminas porque podria danarlas accidentamente.
- Cepille ligeramente losPelos para qutarlos de los elementos cortadores.Puede desmontarlos de la afeitadora en caso de ser necessities.Ople para eliminarrialquierelo sueltoque quedara.
- Reemplace los elementos cortadores y elconjunto de láminas.
LINEAMIENTOS DE USO PARA BATERIAS DE IONES DE LITIO
-
La batería de iones de litio que se incluye en su afeitadora no desarrollo un "efetu de memoria" como las baterías de hidruro metalico y niquel (NiMH) o las baterías de niquel y cadmium (NiCd). Puede volver a colocar la afeitadora en el cargador en cualquier momento para Obtener una carga completa, o incluo usar la batería antes de que se complete el ciclo de carga. Al igual que la mayoría de las baterías recargables, las baterías de iones de litio tienen un mejor rendimiento cuando se uses con Frequencia.
-
Para una maxima vidautilde la bateria,almacene la afeitadora en una condidion parcialmente descargada si la unidad no se usa por variousmeses.Para descargar la bateria,haga funciona la afeitadora hasta que se apague automatically.
- No colocque la afeitadora cerca de rendijas de calefaction, radiadores ni en presencia de luz solar directa. Se obtendran resultados optimos de energia donte la temperatura sea estable. Los-Augentos repentinos en la temperatura peuvent causar que la bateria reciba una energia menor a la completeness.
- Hay todos factores que influyen en la vida uyil de una bateria de iones de litio. Una bateria que se haya Usedo intensamente o tengas mas de un ano de uso podria no dar el mesmo rendimiento en cuando al tiempo de funcionalmente que un paque de baterias nuevo.
- Las baterías de iones de litio新品as, que no se usen por un cierto periodo de tiempo, tal vez no acepten una carga completa. Esto es normal y no indica un problema con la bateria o el cargador. La bateria acceptorá una carga completa cuando se han sido detectado en los tiendes del carvas y recarga de la afeitadora.
- Desconecte el cargador o la afeitadora del tomacorriente de CA si se anticipate periodos largos sin uso.
ATENCION: El producto que ha adquirido contiene una bateria recargable y reciclable. Al final de su vida calcul, de acuerdo con varias leyes estatales y locales, pueda ser ilegal desechaar en los vertederos municipales. Pongase en contacto con las autoridades locales (o Ilame al 1-800-822-

8837) para Obtener detailles acerca de las options de reciclado o desecho apropiado en su area.
SERVICIO DE REPARACION EN FABRICA
Cuando los elementos cortadores de su afeitadora Andis pierdan el filo despues de un uso repetido, se aconseja comprar un Conjunto nuevo de elementos cortadores y láminas, disponible por medio de su proveedor Andis o por medio de un centro de service autorizzato de Andis. Si眼看 que su afeitadora también reciba servicios技术和, debár émpacarla cuidadosamente y enviarla ya sea por correto asegurado o por U.P.S. a在哪quiera de los Centros de Servicio. Para encontrar un centro de service autorizzato cercano a su localidad, visite www.andis.com o póngase en contacto con nuestro département de service al cliente: 1-800-558-9441 (EE.UU.) o 1-800-335-4093 (Canada).
FRANÇAIS
Este producto Andis está garantizo contra material o mano de obr defectuos durante un ano a partir de la fecha de compra. Todas las garantias implicadas provenrientes y en virtud de las leyes estatales tambiéndeferan ser limitadas a un ano. Cualquier producto Andis determinado como defectuoso en cuando a materiales o mano de obr durante el periodo de garantia sera reemplazado o reparado sin costo para el consumidor en cuando a piezas y mano de obr. El producto defectuoso debe ser devuelto junto con el comprobante de compra a qualquiera de las estaciones de serviceo autorizzato de Andis o a: Andis, 1800 Renaissance Blvd., Sturtevant, WI 53177 EEUU. En Canadá, llame al 1-800-335-4093 para Obtener informacion sobre reparaciones. Adjunte también una carta explicando la naturaleza del problema. Debido al material extraño que a vezes se encuentra en el pelo, la garantia no cubre las hojas ni su reaffilado. Andis no sera responsable por el costo de ninguna reparacion realizada por other persona, agencia o compania, ni por daños incidentales o consecentes de ningún tipo, ni por el uso de accesorios no autorizados. Algunos Estados prohibiten la exclusion de daños consecuentes o incidentales, de forma que dicha limitacion o exclusion podria no aplicarse a su caso.
Fecha de compra Modelo
ManualFácil