90.495N - Freidora Beper - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 90.495N Beper en formato PDF.

📄 40 páginas Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice Beper 90.495N - page 33
SKIP

Preguntas frecuentes - 90.495N Beper

Preguntas de los usuarios sobre 90.495N Beper

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Freidora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 90.495N - Beper y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 90.495N de la marca Beper.

MANUAL DE USUARIO 90.495N Beper

ADVERTENCIAS GENERALES

LEER ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO

Leer con atencion las advertencias containidas en este folio dato que contienen importantes indicaciones relativas a la calidad de instalacion, uso y manutencion. Conservarlas con cuidado para futuras consultas..

Tras haber quitado el embalaje, asegurar de la integridad del articulo. En caso de duda, no utilizes el articulo y dirigirse a personal profesionalmenterialmente.

Los elementos del embalaje (bolsas de plástico, polistirolo, etc.) no debenajsarse cerca del alcance de los niños al representar un peligro para ellos.

Se recomienda no tirar el aparato a la basura domestica los materiales del embalaje sino descharlos en los centers de recogida de desechos, solicitando informacion al gestor del punto del ayuntamento donde se resida.

Asegurar se siempre de que la tension de la red electrica sea igual a la indicada en la etiqueta de los datos技术和os que y que la instalacion sea compatible con la potencia del aparato.

En caso de incompatibilidad entre el enchufe del aparato y la toma de corriente, sustituir el enchufe por除外 por una persona profesionalmente@cualificada. En concreto, esteultimate,defer a?.?.?.?.?.?.?.corroborar que la seccion de cables de presa sea la idonea a la potencia necessaria para el aparato.

Antes de cada uso cerciorarnos de la integridad del aparato y antes de enchufarlo de que es compatible con la red de distribución electrica. El fabricante no asume la responsabilidad de los daños a personas derivados de la falta de respeto a esta norma.

Asegurarse de que el cable no esté en contacto con superficies calientes o cortantes.

No utiliser el aparato con el cable dañado.

Si el cable está dañado debe sustituirse por otro por parte del fabricante o el centro de asistencia技术水平a una persona con calidad similar.

Conectar el aparato solo a una toma de corriente alterna.

En general, se desaconseja el uso de adaptadores, presasmultiples y prolongadores. Si el uso fuera indispensable, es necessario utiliser solamente adaptadores y prolongadores de acuero a las normas vigilentes de seguridad.

En caso de desgaste y/o mal funciona del aparato apagarlo y no Manipularlo. Para posibles reparaciones, ponserse en contacto solo con un centro autorizzato por el fabricante) y Solicitar el uso de recambios originales. La falta de respeto a lo commentado anteriormente acerca de la calidad del aparato pourrait hacer perdir la garantía.

Este aparato deben destinarse solo al uso para el que ha sido fabricado. Cualquier或其他 tipo de uso sera considerado inapropiado y, por lo tanto, peligioso y hara perdier la garantía del本身就是. El fabricante nooulda serconsiderado el responsable de los posibles daños derivados de usos inadequados, erroneos e irrazonales.

La instalación debe serlenecka a cabo segun las instrucciones del fabricante. Una incorrecta instalacion可以使caesar daos a personas, animales o cosas ante las que el fabricante no podra serconsiderado responsable.

Para evaporar sobrecalentamientos peligrosos se recomienda estar totalmente el cable y desenchufar el aparato cuando no está sundered.

No apoyar nada sobre el cable y no dejarlo enchufado inutilmente.

No tirar nunca del cable para desenchufarlo.

Antes de llvar a cabo qualier operacion de limpieza, qitar el cable de red elctrica.

No sumergir el aparato en gua u otros liquidos.

Proteger el aparato de pulverizaciones.

No tocar el aparato con las manos o pies mojados o humedos.

No utilize ar el aparato con los pies desnudos.

No dejar el aparato expuesto a los agentes atmóséricos (lluvia, sol, etc.)

NoURTARoF eAparato cera de fuentes de calor (ej. Radiador)

No utilize ar aparato en presencia de explosivos, sustancias inflamables, gas o llamas encendidas.

No poner en peligro al aparato a golpes.

Conservar en lugares secs y limpios.

Mantener a una adequada distancia de parexes, objetos, etc.

No/utilizar el aparato con除外o objetivo que no sea preparar alimentos.

El aparato debe estar siempre controlo.

No/utilizar accesorios no presentes en el paquete, podrian representar un peligro.

Solo para uso dométrico.

Este aparato no de ser utilisé por personas (incluido niños) con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas, de personas con falta de experiencia y conocimiento del aparato salvo que estén vigiladas o bien instruidas sobre el uso del producto por parte de una persona responsable de su seguridad.

Asegurarse de que los niños no juguen con el aparato.

En el momento en el que se decide eliminar el aparato, se recomienda convertirlo en inoperante quitándole el cable de alimentación. Se recomienda también convertir en inocuas las partes del aparato susceptibles de presentar un problema, sobre todo para los niños, que podría utilizar como un juguete.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA EL USO

Este aparato ha sido創造o para freir alimentos y exclusivo uso domestico.No debe serutilrado paraothersocos no debe ser modified ni manipulado.

No encender la freidora si está dañada, ponerse en contacto con el centro de asistencia autorizada por el fabricante.

Conectar la freidora solo a tomas de corriente con la suficiente connexion a tierra.

Antes de usarla, verificar que la tension de la red corresponde a la del aparato.

No desenchufar tirando del cable.

El cable de alimentacion no debe estar cerca de las zonas calientes de la freidora, otheras fuentes de calor o elementos cortantes.

No colocar la freidora cerca de fuentes de calor o presencia de agua.

Noalar que el cable cuelgue de la superficieonde este apoyada la freidora.

Dejar fuera del alcance de los niños yeatingar su uso.

Antes de usarla, limpiar todas las partes de la freidora. Asegurase de que estén Completely secas antes de llenar el aparato de aceite o-grasa.

Durante el funciona de la predora está caliente, usar sola solo con manos o ganchos.

No trasportarla cuando el aceite está caliente paraatar riesgos de quemaduras. La freidora debemoverse solo cuando esté fria,utilizando siempre las manillas.

NoURTARLaFreidoraalosniños

La freidora debeponer en functionamento solo cuando este lleba de aceite o grayscale disuelta. Utilziar solo aceite o grayscale adaptada a freidoras (estos datos estan en las propias etiquetas).

Respetur sempre los niveles MIN y MAX indicados en el interior del recipiente.

El aceite y la grasa son inflamables, pueda causar fuego, desenchufar inmediamente la freidora de la corriente electrica.

El recipiente removable debe quitarse cuando el aceite y la garna esten frios. Desenchufar la freidora de la corriente cuando se limpia y cuando no se usa. No introducir nunca el panel decontrol o el cable en agua u或者其他 liquidos.

DESCRIPCION DEL PRODUCTO Fig. 1

  1. Panel de control
  2. Espia luminosa de funciona (color rojo)
  3. Espia luminosa de temperatura del aceite (color verde)
  4. Manopla reguladora de la temperatura
  5. Resistencia electrica
  6. Cable de alimentación
  7. Botón reset del dispositivo tírmico de seguridad
  8. Tapa
  9. Portilla de control de coccción
  10. Manilla de la tapa
  11. Filtro
  12. Cesto
  13. Mango de extracción del cesto
  14. Recipiente removable
  15. Indicación del nivel MIN y MAX del aceite
  16. Sede para fjar el panel de control
  17. Manillas para transporte
  18. Cuerpo de la freidora
  19. Pies antideslizantes

Beper 90.495N - DESCRIPCION DEL PRODUCTO Fig. 1 - 1

Beper 90.495N - DESCRIPCION DEL PRODUCTO Fig. 1 - 2

DISPOSITIVON TÉRMICO DE SEGURIDAD Fig. 2

La freidora está dotada de un dispositivo tírmico de seguidad que interruppe el calentimiento en el caso de Incorrecto uso o funcionaiento anomalalo.

Una vez que la freidora se ha enfiado, con lawendung de un palillo o similar, presionar con dificdo el boton reset (7).

Si la freidora continua sin funciona sera necessario consultar al fabricante o a un centro de assistencia autorizzato por parte del fabricante.

ISTRUCCIONES DE USO Fig.3 - 4

Antes de utiliser la freidora por primera vez, limpiar bien, con agua caliente y detergente para lavavajillas el cesto (12), el recipiente removable (14) y la tapa (8). El panel de control (1) y la resistencia electrica (5) puede lavarse con un paño humedo. Asegurar de que no penetre agua en el panel de control y que no haya residuos en el fondo del recipiente removable (14).

Secar bien todas las partes.

Introducir el recipiente removable (14) en el interior del cuerpo (18) de la freidora.

Colocar el panel de control (1) en la sede (16) del cuerpo de la freidora.

Colocar la freidora en posicion horizontal y estable.

Si se utilizes aceite, echarlo en el recipiente (14) hastaninger al nivel maximo (15) indicado en el interior del propio recipiente. No superar nunca thise limite o podra salir el aceite fuera del recipiente. El nivel de aceite debe estar siempre entre el minimo y el maximo (15).

Si se utilizes sin embargo grata, trozearla e hacerla fundirse antes en除外 reciprocal y anadirlo con cuidado en el recipiente de la freidora (14).

No fundir nunca la grasa en el recipiente (14) o sobre la resistencia electrica (5) de la freidora.

PRECALENTAMENTO

Introducir el cable (6) en la corriente electrica.

Colocar el boton encendido/apagado (2) en I (se enciende la luz roja), la espia

luminosa de temperatura (3) se enciende (luce verde). Colocar la manopla de regulacion de temperatura

(4) con la temperatura deseada.

Al alcanzar temperatura, la espia luminosa de temperatura (3) se apaga.

FREIR

Meter los alimentos en el cesto (12), asegurar de que el mango del cesto esté (13) bien colocado. Sumergir el cesto (12) en el aceite, bajo el vento para evaporar que el aceite salga o salte. El aceite debe cubrir bien todos los alimentos.

Es normal que salga cierto vapor.

Meter la tapa (8)

Cuando los alimentso esténlists, se puede controlar la cocciona través de la portilla de la tapa, alzar la tapa (8) teniendo cuidado con la salute del vapor que esta muy caliente y levantar el cesto (12) de forma que se pueda escurrir sobre el borde del cuerpo (18) de la freidora usingo el adecuado soporte.

Si esnecessary se puec sacudir con cuidado el cesto sobre el recipiente para partir caer el aceite en excesso.

Para contiúnuarfriendovaciarelcesto(12)yrepeturlasoperacionesanteriormenteindicadas teniendo en cuestion que el tiempo podra ser inferior a la anterior coccióndadoqueelaceiteya esta caliente.Esperar a que la espia luminosa de temperatura (3)seapague(asielaceitelegaalatemperatura elegida).

Al terminar la cocción, apagar la freidora yningerla manopla de regulación de la temperatura (4) a MIN y colocar el botón de encendido/apagado (2) a 0. Qutar el enchufe de la presa de corriente.

Esperar a que el aceite se enfrie correctamenmente antes de mover la freidora y lavarla.

FREIR ALIMENTOS

No sobrecargar el cesto puis pueda bajo la temperatura del aceite y que el frito quede con mcuha grasa y poco uniforme.

Los alimentos congelados estan recubiertos de cristales de hielo que es requisiteo eliminar antes, introducirlos en el cesto de aceite lentamente para evaporar que el aceite salte.

Controlar que los alimentos Sean finos y de similar espesor; los muy espesos se cocinan mal internamente y los de espesor uniforme alcanzan la coccion ideal sin problema.

Secarperfectamente los alimentos antes de sumergirlos en el aceite/grasa para evaporar que salten. Ademas los alimentos humedos son dificiles para cocinar. Se aconseja empanar los alimentos con mcuha agua (pescado, carne, verdura) teniendo cuidado de eliminar el pan o la harina en excesso que haya;quedado en el aceite/grasa.

Consultar la suiviente tabla teniendo en cuenta los tiempos sonapproximados yq ue cambian segun lacantidad y gustos personales.

Alimento Temperatura °C Tiempós de coccion (minuto)
Patatas precocinadas congeladas170° 6-9
Patatas fritas 190° 13-15
Filetes de pescado 160° 6-8
Filetes de merluza 180° 6-8
Gambas 160° 6-8
Sardinas 170° 8-12
Porciones de pollo 180° 5-6
Carne de ternera 170° 8-10
Cerdo 170° 8-10
Setas 170° 6-8
Cebolla 150° 3-4
Fritos de verduras180° 6-8
Fritos de manzana170° 4-6

SUGERENCIAS DE USO

Sustitur a dato el aceite y la grasa para freir. No anadir nunca el aceite/grasa al aceite/grasa uso.

La duración del aceite/grasa depende de que se fria. El empanado, por exemple, mancha más el aceite que un frito normal. El aceite que se caliente varías vezes se deterioría. Por lo tanto, se aconseja sustituir el aceite totalmente con cierta Frequencia.

Se desaconseja tener el aceite durante mucho tiempo en el recipiente.

Limpiar a dato la freidora con papel absorbente.

MANUTENCION Y LIMpieZA DE LA FREIDORA

Antes de limpiar el aparato desenchufar el cable (6) de la toma de corriente electrica y esperar a que el aceite esté frío para evaporar riesgo de quemaduras.

Quitar el panel de control (1) y vaciar el aceite. Quitar el deposito de aceite del recipiente con laapia de una esponja o papel absorbente.

Limpiar el panel de control (1) y la resistencia electrica (5) con un paño humedo.

Lavar el cesto (12), el recipiente removable (14) y la tapa con agua caliente y detergente para lavavajillas.

Secar todas las partes con是多么 cuidado.

No utilize lasponjas abrasivas para evitar estropear la freidora.

No sumergir nunca la freidora en el agua ni meterla bajo el grifo.

DATODSTECNICOS

Potencia: 2000W

Alimentacion: 220 - 240V 50 / 60Hz

Con el objetivo de una mejora continua, Beper seerva el derecho deañadir Cambios y miglioras al producto sin previo aviso.

Beper 90.495N - Con el objetivo de una mejora continua, Beper seerva el derecho deañadir Cambios y miglioras al producto sin previo aviso. - 1

Al terme de la vidautil del aparato, no eliminar como residuo municipal solido mixto sino eliminarlo en un centro de recogida especialico colocado en vuestra zona oentararlo al distribuidor a la hora de comprar un nuevo aparato del本身就是 tipo y destinado a las mismasrogenas. El distribuidor se carga el costo de eliminacion de los equipos siguingo las normas actuales.

Este procedimiento de recogidaSeparated de los equipos electricos y electrónicos se realiza con el proposto de una的政治a del medioambiente comunitaria con objetivos de salvaguardia, defensa y mejoramente de la calidad del medioambiente y paraatar efectos potencias en la salute de los seres humanosdeferido a la presencia de bajo de todosde这些东西quipos o a un uso inapropiado de los mismos o de的一些as partes. Està Vuesra y esta competencia aidar la defensa del medioambiente.

El símbolo indica que este producto respecta la normativa europea de mdioam biente (2011/65/EU) y le recuerda que todos los productos electrónicos y electrécicos deben ser objeto de recogida por分开ar al finalizar su ciclo de vida. Para Obtener información sobre el reciclaje de este producto yupon encontrar punto de recogida llama las supuestos autoridades locales.

Una eliminación no correcta de este producto podra conllevar saniones.

CERTIFICADO DE GARANTÍA

Este aparato ha sido controlado en fabrica. La garantía es valida 24 días a partir de la Fecha de compra para todos los defectos de material o de fabricación. En caso de reclamacion, tiene que presentar+juntos el recibo fiscal y la garantia.

Para la asistencia的技术ica, esnecessarycontactar su revendedor o nuestraEmpresa. Eso le permirá conservar su aparato enolestrescondiones y no invalidarla garantía. Todo manipulación del aparato por una persona no autorizada o no qualificada cancelará automatisticallyla garantía.

Condiciones de garantía

Durante la garantía, si algunos averías aparecen a causa de un defecto de material y/o fabricación, garantizamos Gratisamente la reparación a las conditiones siguientes:

  • el aparato ha sido utilisé correctamente y este solamente al uso para elrial ha sido fabricado ;
  • expertos repararon el aparato, eskaarir, personas designadas por el proveedor ;
  • es obligatorio de presentar el recibo fiscal;
  • las partes que presentan senales evidentes de desgaste no seienen en cuenta en la garantía.

En consecuencia, todas las partes que habrian sufrido daños accidentales o que presentaban señales de uso normal se excluyen de la garantía (entre las cuales, bombillas, baterías, pilas, resistencias), todas las partes implicando defectos debidos a la no realización domésica, la negligencia en la Manipulación y el mantenimiento, los daños en el transporte y todos los daños no imputables directamente al fabricante.

Si un defecto aparece durante la garantía y no pueda estar reparado, el aparato se sustituirá gratuityamente.

Asistencia技术水平

Después del final de la garantía, concededmos siempre una gran importancia a la reparación.

Para la asistencia技术水平 reparaciones fuera de la garantía, esnecessary contactar directamente la direccion seguidente:

CONTACTE CON EL DISTRIBUTOR DE SU PAIS O EL DEPARTAMENTO DE POST VENTA DE BEPER.

ENVIE UN E-MAIL assistenza@beper.com Y LE ENVIAREMOS

DATOS DE SU SERVICIO TECNICO EN SU PAIS.

beper

BEPER SRL

Via Salieri, 30

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Beper

Modelo : 90.495N

Categoría : Freidora