RM218 - Detector de humo SMARTWARES - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RM218 SMARTWARES en formato PDF.
Preguntas frecuentes - RM218 SMARTWARES
Descarga las instrucciones para tu Detector de humo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RM218 - SMARTWARES y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RM218 de la marca SMARTWARES.
MANUAL DE USUARIO RM218 SMARTWARES
INFORMACIÓN IMPORTANTE
1. Información general de producto:
El detector de humo, si se instala y mantiene correctamente, emite una alarma en un estadio temprano del incendio. Así puede tener unos segundos adicionales muy valiosos para evacuar la casa y llamar a los bomberos. El detector de humo funciona con corriente directa de 3V de litio. En condiciones normales la vida útil de la batería es de hasta 10 años. Cuando la batería esté (casi) gastada, el detector de humo lo indica con un pitido. Este indicador suena cada 30-40 seg. durante un mínimo de 30 días. Al finalizar su vida útil, sustituya el detector de humo completo.
2. Fabricante/número de modelo: Smartwares RM218
3. Fuente de alimentación: 3V CC CR123A Litio
(batería no sustituible)
4. Marcas de certificado:
5. Ámbito de aplicación: Detector de humo para edificios con
fines residenciales.-61-
6. Función: Emite una advertencia cuando se detecta el humo
7. Descripción:uego. Detector de humo basado en principio de
célula fotosensible, lo que implica que la alarma monitoriza el aire buscando el humo causado por el fuego. El detector de humo no detecta calor, gas ni fuego.
8. Recomendación: Conserve estas instrucciones en un lugar
seguro de fácil acceso (como la caja del contador de la luz).
9. Precaución: La alarma ha sido diseñada para detectar humo;
no puede evitar un incendio.
10. Precaución: El detector de humo no debe pintarse. Proteja el
detector de humo del polvo durante cualquier reforma.
11. Precaución: El detector de humo no debe encintarse/cubrirse
(perdería su función).
12. Precaución: Mantenga el detector de humo fuera del alcance
de los niños. Pulse el botón de prueba (1) y manténgalo pulsado aproximada- mente 5 segundos hasta que se encienda el LED; suéltelo antes de que pase un segundo, y la unidad emitirá un pitido, indicando que está activada y pasa a estado operativo. PRECAUCIÓN: Active primero la alarma o la unidad no funcionará. Pruebe la unidad para garantizar un correcto funcionamiento pulsando el botón de prueba, sonará la alarma y funcionan el circuito electrónico, el timbre y la batería. Si no suena ninguna alarma, la batería está defectuosa o existe otro problema. ACTIVACIÓN PRUEBA-62- NOTA: ES NECESARIA UNA COMPROBACIÓN SEMANAL NO: Use una llama para probar la alarma, puede dañarla o encender materiales combustibles e iniciar un incendio. PRECAUCIÓN: Debido a la sonoridad de la alarma (85 decibelios). Manténgase a una distancia prudencial en todo momento de la unidad cuando la pruebe. Pruebe la alarma semanalmente para garantizar su correcto funcionamiento. Un sonido errático o débil procedente de la alarma puede indicar que está defectuosa.
1. El mejor lugar para montar un detector de humo
- En el techo, a 50cm de cualquier borde.
- Al menos uno en cada planta.
- En el recibidor y el hueco de la escalera.
- En la despensa o en salas con electrodomésticos.
2. La alarma no debe instalarse en:
- Un espacio en el que la temperatura pueda caer por debajo de 4ºC y subir por encima de 40ºC
- Al lado de puerta so ventanas y cerca de un ventilador o radiador. INSTALACIÓN >>>-63- No instale la alarma en lugares de difícil acceso, lo que puede dificultar el uso del botón de prueba, la sustitución de la batería y el mantenimiento. La alarma puede instalarse rápida y fácilmente. Instale la placa base en la ubicación deseada con los tornillos incluidos.
- Saque la punta de fijación de la placa base
- Atornille la placa de montaje con 2 tornillos al techo
- Active el detector antes de montarlo
- Fije el detector a la placa de montaje girándolo hasta escuchar un chasquido
- Ponga la punta de fijación en el agujero
- Pruebe la alarma de humo pulsando el botón de prueba
- No cubra el detector de humo con cinta. Cuando se detecte HUMO escuchará un sonido alto intermitente (85dB).
- Aumente la zona de detección instalando varios detectores de humo. Cuando la unidad esté sondando, si pulsa el botón de prueba pausará la alarma durante aproximadamente 10 minutos. El LED rojo parpadeará cada 8 segundos, indicando que está funcionando en modo silencioso. SILENCIAR LA ALARMA (modo silencioso) >>>-64- Las alarmas de humo se han diseñado para minimizar las alarmas molestas. Las partículas en combustión de la cocina pueden activar la alarma si se encuentra cerca de la zona de la cocción. Los derrames o las parrillas/frituras generan gran cantidad de partículas combustibles. Usar un ventilador o campana que expulse los humos al exterior (de tipo sin recirculación) también ayudará a eliminar estas partículas combustibles de la cocina. El silenciado de alarma (botón de prueba) es muy útil en una cocina u otras zonas con probabilidad de molestias. La función de silencio debe usarse solamente con una condición de alarma conocida, como cuando el humo de la cocina activa la alarma. La alarma de humo pierde la sensibilidad al pulsar el silenciado de alarma (modo silencioso) en la cubierta de la alarma; si el humo no es demasiado denso, la alarma se silenciará para indicar que está en estado temporalmente insensible. La alarma de humo se restablecerá automáticamente pasados aproximadamente 10 minutos; si, tras este tiempo, siguen existiendo partículas en combustión, la alarma sonará de nuevo. El silenciado de alarma (modo silencio) puede repetirse hasta que se aclare el aire de las condiciones que han causado la alarma. NOTA: Un humo denso anulará el silenciado de la alarma y emitirá una alarma continua; la unidad volverá al modo operativo normal. PRECAUCIÓN: Antes de usar el silenciado de alarma (silencio), identifique la fuente del humo y asegúrese de que las condiciones sean seguras-65- MANTENIMIENTO PREVENTIVO
por ejemplo por la ventana. Si la alarma no funciona correctamente, consulte las instrucciones del proveedor. Conserve el manual. La alarma incluye un botón de prueba. Púlselo hasta que suene la alarma. La señal se detiene al soltar el botón. Pruebe la alarma al menos una vez por semana. Limpieza Para obtener el mejor rendimiento posible, debe sacarse el polvo del detector de humo una vez al mes y pasarle la aspiradora cada 6 meses. Saque el detector de la placa del techo y aspire cuidadosamente el interior del detector. No toque el interior con la boquilla de la aspiradora. A continuación, pruebe la alarma. Recomendación : Cubra el detector de humo en caso de reformas. Precaución : El detector de humo pierde efectividad si se cubre. Advertencia : El detector de humo no debe pintarse/ encintarse. No pruebe el detector de humo con velas, llamas, cigarrillos, etc. Un detector de humo es parte de su protección contra incendios junto con extintores, escaleras de emergencia, correas y su elección de materiales de construcción durante las reformas. Asegúrese también de tener una ruta de escape; coméntela con sus hijos y asegúrese de que cualquier habitación pueda evacuarse sin abrir la puerta, accesible (p.ej., en la caja del contador eléctrico o en >>>-66- una caja deherramientas). El departamento de bomberos local puede ofrecerle más información sobre prevención de incendios. Mantenga el detector de humo lejos de los niños. Advertencia Si tiene dudas sobre la causa de la alarma, asuma que realmente hay un incendio y lleve a cabo su plan de emergencia. No asuma que es una falsa alarma. El polvo puede causar un exceso de sensibilidad. Pase la aspiradora del modo indicado anteriormente. No pinte el detector de humo. Falsa alarma Las condiciones atmosféricas inusuales pueden provocar que el detector de humo, muy sensible, emita una falsa alarma. Si no hay fuego, ventile la sala y/o proyecte aire limpio en el detector de humo, por ejemplo agitando un periódico bajo el detector hasta que se detenga la alarma. Cuando esté limpio se producirá un reinicio automático. Recomendación Recomendamos no usar detectores de humo de más de 10 años de edad, para limitar el riesgo de defectos. El detector de humo no es un sustituto del seguro de muebles, hogar, vida ni otros tipos. El detector de humo debe sustituirse en la fecha indicada por el fabricante en el mismo detector.-67-
SMARTWARES SAFETY & LIGHTING
Nunca se responsabilizará de pérdidas y/o daños de ningún tipo, incluyendo daños incidentales y/o consiguientes causados por el hecho de que la señal del detector de humo no sea activada por humo o fuego. Los errores se indican con las siguientes condiciones:
1. La alarma no suena cuando se pulsa el botón de prueba.
- Pase cuidadosamente la aspiradora por el detector de humo (consulte Limpieza) y pruébelo a continuación. Si sigue sin reaccionar, sustituya el detector
2. El detector emite un sonido con el LED rojo parpadeando cada 40
- La batería se está gastando, sustituya el detector de humo
3. La alarma de humos emite un sonido cada 40 segundos (la alarma
pasa a modo de fallo)
- Limpie el detector de humo. Consulte la sección de mantenimiento. Cuando no solucione el problema, sustituya la alarma.
4. La alarma de humos emite alarmas innecesarias de forma
intermitente o cuando los residentes están cocinando o duchándose.
- Pulse el botón de prueba para pausar la alarma.
- Limpie la alarma de humos (sección de mantenimiento)
- Cambie de lugar el detector de humo y pulse el botón de prueba
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS-68-
Si estas acciones no solucionan el problema, no intente repararlo usted mismo. Si el problema se produce en el periodo de garantía y está en condiciones de garantía, devuelva el detector de humo junto con una prueba de compra válida con una descripción detallada del problema a: ESPECIFICACIONES Alimentación : 3V CC CR123A Litio (batería no sustituible) Temperatura de funcionamiento : 4 ~ 38°C Humedad de funcionamiento : 25 ~ 85% Sensor de humo : Óptico Volumen de alarma : > 85dB(a) a 3 metros. Tiempo de pausa : aprox. 10 minutos : Exclusivamente para uso en interiores. : Lea el manual antes del uso, y consérvelo en un lugar seguro para usarlo en el futuro y para el mantenimiento del producto.-69- Este producto tiene una garantía de fábrica acorde con la normativa de la UE. La garantía dura los años indicados en el embalaje, a partir de la fecha de compra. Conserve el recibo – es necesaria la prueba de compra para ejercer la garantía. En caso de problemas, contacte con el comercio en el que adquirió el producto. Para obtener más información del producto visite nuestro sitio web: www.smartwares.eu. En esta dirección también podrá registrar el producto.
ES GARANTÍA DEL PRODUCTO
Eliminación correcta de este producto (equipo eléctrico y electrónico de desecho) (Aplicable en la Unión Europea y otros países europeos con sistemas de recogida selectiva) Esta indicación en el producto o su documentación indica que no debe desecharse con otros residuos domésticos al final de su vida útil. Para evitar posibles daños al medioambiente o la salud humana por una eliminación de residuos sin control, separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo de forma responsable para promover la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios residenciales deberán contactar con el comercio en el que adquirieron este producto o su oficina de gobierno local para obtener detalles sobre el modo y lugar al que pueden llevar este producto para su reciclaje respetuoso con el medioambiente. Los usuarios comerciales deberán contactar con su proveedor y comprobar los términos y condiciones de su contrato de adquisición. Este producto no debe mezclarse con otros residuos comerciales para su eliminación.
- Deseche siempre las baterías gastadas en recipientes para reciclaje de baterías.
- Si la batería está integrada en el producto, abra el producto y saque la batería. ELIMINACIÓN-70- MANTENIMIENTO Los dispositivos no precisan mantenimiento, no los abra nunca. La garantía queda anulada si abre el aparato. Limpie exclusivamente el exterior de los dispositivos con una gamuza suave y seca o un pincel. Antes de limpiar, desconecte los dispositivos de cualquier fuente de tensión. No use agentes limpiadores carboxílicos ni gasolina, alcohol o similares. Atacarían las superficies de los dispositivos. Además los vapores son peligrosos para su salud y explosivos. No use herramientas afiladas, destornilladores, cepillos metálicos ni similares para limpiar. Advertencia: Proteja la batería del fuego, el calor excesivo y la luz solar.
- Asegúrese de que todas las conexiones eléctricas y cables de conexión cumplan con la normativa aplicable y las instrucciones de uso.
- No sobrecargue las tomas eléctricas ni los cables alargadores, puede provocar incendio o electrocución.
- Contacte con un experto si tiene dudas sobre el modo de uso, la seguridad o la conexión del aparato.
- Mantenga todas las piezas lejos del alcance de niños pequeños.
- No guarde este producto en lugares húmedos, muy fríos ni muy cálidos, podría dañar el circuito electrónico.
- Evite las caídas y los impactos, podrían dañar los circuitos electrónicos.
- No cambie nunca los cables de alimentación dañados usted mismo. En caso de ser necesario, desconéctelos de la red y lleve el dispositivo a un taller autorizado.
- Las reparaciones o la apertura de este producto solamente pueden ser realizadas por un taller autorizado.
- Los sistemas inalámbricos son susceptibles de interferencias por teléfonos inalámbricos, microondas y otros dispositivos inalámbricos que funcionen en la frecuencia de 2,4 GHz. Mantenga el sistema AL MENOS a 10 ft (3 m) de distancia de los dispositivos durante la instalación y uso.
- No tragar las baterías. Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños. SEGURIDAD
ManualFacil