SMARTWARES RM218 - Detector de humo

RM218 - Detector de humo SMARTWARES - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato RM218 SMARTWARES en formato PDF.

📄 72 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice SMARTWARES RM218 - page 61
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
SKIP

Preguntas frecuentes - RM218 SMARTWARES

Preguntas de los usuarios sobre RM218 SMARTWARES

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Detector de humo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RM218 - SMARTWARES y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RM218 de la marca SMARTWARES.

MANUAL DE USUARIO RM218 SMARTWARES

Manual de usuario 60 - 70

SMARTWARES RM218 - 1

SMARTWARES RM218 - 2

SMARTWARES RM218 - 3

SMARTWARES RM218 - 4

SMARTWARES RM218 - 5

SMARTWARES RM218 - 6
MINIMUM

SMARTWARES RM218 - 7

1. Información general de producto:

El detector de humano, si se instala y mantiene correctamente, emite una alarma en un estadio temprano del incendio. Así puede tener unoicos segundoides adiconiales muy valiosos para evacuar la casa y llamar a los bomberos. El detector de humano funciona con corriente directa de 3V de litio. En condiiones normales la vida臾 de la bateria es de hasta 10 años. Cuando la batería está (casi) gastada, el detector de humano lo indica con un pitido. Esteindicador suena cada 30-40 seg. durante un minimo de 30 días. Al finalizar su vida util, sustituya el detector de humano completeo.
2. Fabricante/ número de modelos: Smartwares RM218
3. Fuente de alimentacion: 3V CC CR123A Litio (bateria no sustituible)
4. Margas de certificate:

SMARTWARES RM218 - Información general de producto: - 1

SMARTWARES RM218 - Información general de producto: - 2

SMARTWARES RM218 - Información general de producto: - 3

  1. Ámbito de aplicación: Detector de humano para edificios con fines residenciales.

  2. Función: Emite una advertencia cuando se detecta el humano causado por fuego.

  3. Descripción:uego. Detector de humano basado en principio de celula fotosensible, lo que implicca que la alarma monitoriza el aireUGCando el humano causado por el fuego.El detector de homo no detecta calor, gas ni fuego.
  4. Recomendación: Conserve estas instrucciones en un lugar seguro de fácil acceso (como la caja del控制器 de la luz).
  5. Precaución: La alarma ha sido disenada para detectar humano; no pueda registrar un incendio.
  6. Precaún: El detector de humano no debe pintarse. Proteja el detector de humano del polvo duranterialquier reforma.
  7. Precaún: El detector de humano no debe encintarse/cubrirse (perdería su función).
  8. Precaución: Mantenga el detector de humano fuera del alcance de los niños.

ACTIVACION

Pulse el botón de prueba (1) y manténgalo pulsado aproximamente 5segundos hasta que se encienda el LED; suételo antes de que pase un segundo, y launidad emitirá un pitido,indicando que está activada y pasa a estado operativo. PRECAUCION: Active primero la alarma o launidad no funciona.

PRUEBA

Pruebe la unidad para garantizar un correcto funcionaimiento pulsando el botón de prueba, sonará la alarmay funciónan el circuito electrónico, el tiempo y la batería. Si no suena ninguna alarma, la batería está defectuosa o existe除外 problema.

NOTA: ES NECESARIA UNA COMPROBACION SEMANAL

NO: Use una llama para probar la alarma, pueda dararla o encender materiales combustibles e起初 un incendio.

PRECAUCION: Debido a la sonoridad de la alarma (85 decibelios). Manténgase a una distancia prudencial en todo momento de la unidad cuando la pruebe. Pruebe la alarma semanalmente para garantizar su correcto funcionaimiento. Un sonido errático o débil procedente de la alarma pueda indicar que está defectuosa.

INSTALACION

  1. El mejor lugar para montar un detector de humano
  2. En el techo, a 50cm derialquier borde.
  3. Al menos uno en cada planta.
  4. En cada habitación.
  5. En el recibidor y el hueco de la escalera.
  6. En elrellano.
  7. En el salón.
  8. En la despensa o en salas con electrodomésticos.

  9. La alarma noDebe instalarse en:

  10. Un espacio en el que la temperatura pueda caer por debajo de 4^ C y registrar por encima de 40^ C

  11. En lugares húmedos.
    * Al bajo de puerta so ventanas y circa de un ventilador o radiador. >>

No instale la alarma en lugarares de dificil acceso, lo que possible dificultar el uso del boton de prueba, la sustitución de la bateria y el mantenimiento. La alarma pueda instalarse rápida y fácilmente. Instale la placac base en la ubicacion deseada con los tornillos incluidos.

3. Montaje

  • Saque la punta de fijación de la placá base
  • Atornille la plac de montaje con 2 tornillos al techo
  • Active el detector antes de montarlo
  • Fije el detector a la plac de montaje girándolo hasta escuchar unchasquido
  • Ponga la punta de lijación en el agujero
  • Pruebe la alarma de humano pulsando el botón de prueba

4. Precaución

  • No cubra el detector de humano con cinta. Cuando se detecte HUMO escuchará un sonido alto intermitente (85dB).

5. Recomendación

  • Aumente la zona de detectacion instalando various detectives de homo.

SILENCI AR LA ALARMA (modo silencioso)

Cuando la unidad está sondando, si pulsa el botón de prueba pausará la alarmá durante aproximamente 10 Minutes. El LED rojo parpadeará cada 8segundos,indicando que está funciona en modo silencioso. >>

Las alarmas de humano se han disnéado para minimizar las alarmas molestas. Las partículas en combustión de la comida你可以 activar laomalma si se encuentra cerca de la zona de la cocción.Los derrames o las parrillas/frituras generan grancantidad de partículas combustibles. Usar un ventilador o campana que expulse loshumos al exterior (de tipo sin recirculación) también把你 aleminar estas partículas combustibles de la comida. El silenciado de alimenta (botón de prueba) es muyutil en una comida u otherzas con probabilidad de molestias. Lafuncion de silenciodebeusarse solamente conuna condidon de alimentaconocida, como cuando el humo de la comida activa la alimenta. La alimenta de humano pierde la sensibilidad al pulsar el silenciado de alimenta (modo silencioso) en la cubierta de la alimenta; si elhumo no es demasiado denso, la alimenta se silenciará para indicar que está en estado temporalmente insensible. La alimenta de humano se restablecerá automatistically pasados aproximamente 10制动os; si,tras este tiempo, siguen existiendo partículas en combustión,la alimenta sonará de nuevo.El silenciado de alimenta (modo silencio)uede repetirse hasta que se aclare el aire de las conditiones que han causado la alimenta.

NOTA: Un humano denso anulará el silenciado de la alarma y emitirá una alarma continua; la unidad volverá al modo operativo normal.

PRECAUCION: Antes de usar el silenciado de alarma (silencio), identifique la fuente del humano y asegúrese de que las conditiones sean seguras

MANTENIMIENTO PREVENTIVO

por exemple por la ventsa. Si la alarma no funciona correctamente, consulta las instrucciones del proveedor. Conserve el manual. La alarma incluye un botón de prueba. Pulselo hasta que suene la alarma. La seals detiene al soltar el botón. Pruebe la alarma al menos una vez por/semana.

Limpieza

Para Obtener el mejor rendimiento possible, deben sacarse el polvo del detector de humano una vez al mes y pasadole la aspiradora cada 6aces. Saque el detector de la placal del techo y aspirecuidadosamente el interior del detector. No toque el inferior con laboquilla de la aspiradora. A continuacion, pruebe la alarma.

Recomendacion : Cubra el detector de humano en caso de reformas.

Precaución : El detector de humano pierde efectividad si se cubre.

Advertencia: El detector de humano no debe pintarse/ encintarse. No pruebe el detector de humano con velas, llamas, cigarrillos, etc.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES EN CASO DE ALARMA DE INCENDIO

Un detector de humano es parte de su proteccion contra incendios jusqu con extintores, escaleras de emergencia, correas y su eleccion de materiales de construccion durante las reformas. Asegubreyet también de tener una ruta de escape; comente la con sus hijos y asegyrese de queequalquier habitacioncoulda evacuarse sin abrir la puerta, accesible (p.ej., en la caja del contador electrico o en >>

una caja deherramrientas). El département de bomberos local可以选择(ofrecerle mas informacion sobre prevencion de incendios. Mantenga el detector de homo lejos de los niños.

Advertencia

Si tiene dudas sobre la causa de la alarma, asuma que realmente hay un incendio y lleve a cabo su plan de emergencia. No asuma que es una falsa alarma. El polvo puede causar un excesso de sensibilitidad. Pase la aspiradora del modo indicado anteriorsmente. No pinte el detector de humano.

Falsa alarma

Las conditiones atmosféricas inusuales pueden provocar que el detector de humano, muy sensible, emita una falsa alarma. Si no hay fuego, vents la sala y/o proyece aire limpio en el detector de humano, por exemple agitando un periodico bajo el detector hasta que se detenga la alarma. Cuando está limpio se producirá un reinicio automatico.

Recomendación

Recomendamos no usar detectores de humano de más de 10 años dekedad, para limitar el riesgo de defectos. El detector de humano no es un sustituto del seguro de muebles, hogar, vida nitherstips. El detector de humano debeesustituirse en la fecha indicada por el fabricante en el本身就是o detector.

SMARTWARES SAFETY & LIGHTING

Nunca se responsabilizará de perdidas y/o daños de ningún tipo, incluyendo daños incidentales y/o consequentes causados por el着他 de que la signaled del detector de humano no sea activada por humano o fuego.

SOLUTION DE PROBLEMAS

Los erros se indican con las siguientes condiciones:

  1. La alarma no suena cuando se pulsa el botón de prueba.
  2. Pase cuidadosamente la aspiradora por el detector de humano (consulte Limpieza) y pruébelo a continuación. Si sigue sin reacciónar, sustituya el detector
  3. El detector emite un sonido con el LED rojo parpadeando cada 40 segundos.
  4. La bateria se está gastando, sustituya el detector de humano
  5. La alarma de humos emite un sonido cada 40segundos (la alarmapasaamodo defallo)
  6. Limpie el detector de humano. Consulte la sección de mantenimiento. Cuando no solucione el problema, sustituya la alarma.
  7. La alarma de humos emite alarmas innecesarias de forma intermitente o quando los residentes estan cocinando o duchandose.
  8. Pulse el botón de prueba para paugar la alarma.
  9. Limpie la alarma de humos (sección de mantenimiento)
  10. Bombie de lugar el detector de humano y pulse el botón de prueba

Si estas aconteces no SOLUTIONAN el problema, no intente repararlo.usted mesmo. Si el problema se produce en el periodo de garantía y está en conditiones de garantía, devuelva el detector de humano junto con una prueba de compra calidad con una descripción detallada del

problema a:

smartwares® safety & lightingNL:0900-2088888 lokaal tarief
BE:070-233031 lokaal tarief
FR:0825 560 650 15ct/min.
Broekakkerweg 15 5126 BD Gilze The NetherlandsDE:+49 (0) 1805 010762 14Ct./Min. dt. Festnetz, Mobil max. 42Ct./Min
UK:+44 (0) 345 230 1231
WWW.SMARTWARES.EUES:+34 938427589

ESPECIFICACIONES

Alimentación : 3V CC CR123A Litio

(batería no sustituable)

Temperatura de funciona : 4 ~ 38°C

Humidad de funciona : 25 ~ 85%

Sensor de humano : Optico

Volumen de alarma: >85dB(a) a 3 metros.

Tiempo de停下: aprox. 10关键时刻

SMARTWARES RM218 - ESPECIFICACIONES - 1

: Exclusivamente para uso en interiores.

SMARTWARES RM218 - ESPECIFICACIONES - 2

: Lea el manual antes del uso, y conservelo en un lugar seguro para usarlo en el futuro y para el mantenimiento del producto.

ES GARANTÍA DEL PRODUCTO

Este produit tiene una garantía de fabricula acorde con la normativa de la UE. La garantía dura los años indicados en el embalaje, a partir de la Fecha de compra. Conserve el recibo - es necesaria la prueba de compra para ejercer la garantía. En caso de problemas, contacte con el commercio en el que adquirido el producto. Para Obtener más información del producto visite我们的址: www.smartwares.eu. En esta direccion tambiénouldr registrar el producto.

ELIMINACION

Eliminación correcta de este producto (equipo electrico y electrónico de desecho) (Applicable en la Unión Europea y otros payses europeos con sistemas de recogida selectiva)

SMARTWARES RM218 - ELIMINACION - 1

Estaindración en el producto o su documentación indica que no debe desechaçse conothers residuosdomesticos al final de su vidautil. Para evitar posiblesdañosal medioambiente o la salutehumanaporunaeliminacionde residuos sin control,separe este producto deoterostipsodrivadosyrecicclelo

de forma responsable para promover la reutilización sostenible de recursos materiales. Los sistemas residuales deben contactar con el commercio en el que adquirieron este producto o su-oficina degovernmento local para Obtener detalles sobre el modo y lugar al que pueda落户 este producto para su reciclaje respetuoso con el medioambiente. Los sistemas commerciales deben contactar con su proveedor y comprobar los关键时刻 y conditiones de su contrato de adoportunidad. Este producto no debe mezclarse conthers residualos commerciales para su eliminación.

  • Deseche siempre las baterías gastadas en recipientes para reciclaje de baterías.
  • Si la bateria está integra de en el producto, abra el producto y saque la bateria.

MANTENIMIENTO

SMARTWARES RM218 - MANTENIMIENTO - 1

Los dispositivos no precisan mantenimiento, no los abra nunca. La

garantía quea anulada si abre el aparato. Limpie exclusivamente el exterior de los dispositivos con una gamuza suave y seca o un pincel

Antes de limpiar, desconnecte los dispositivos derialquier fuente de

tension. No use agents limpiadores carboxílicos ni gasolina, alcohol o similares.

Atacarian las superficies de los dispositivos. Además los vapeores son peligrosos para su salute y explosivos. No use herramientos afladas, destornilladores, cepillos metálicos ni similares para limpar. Advertencia: Proteja la batería del fuego, el calor excessivo y la luz solar.

SEGURI DAD

  • Asegúrese de que todas las connexiones electricas y cables de connexion cumplan con la normativa aplicable y las instrucciones de uso.
  • No sobrecargue las tomas electricas ni los cables alargadores, pueda provocar incendio o electrocución.
  • Contacte con un experto si tiene dudas sobre el modo de uso, la seguridad o la connexion del aparato.
  • Mantenga todas las piezas lejos del alcance de niños pequeños.
  • No guarde este producto en lugarares humedes, muy fríos ni muy calidos, podría dañar el circuito electrónico.
  • Evite las caías y los impactos, podrán dañar los circuitos electrónicos.
  • No cambie nunca los cables de alimentación danadosasted mismo. En caso de sernecessary,desconectelosde la red ylleve eldispositivoa un taller autorizzato.
  • Las reparaciones o la aperture de este producto solamente puede ser realizadas por un taller autorizzato.
  • Los sistemas inalábricos son susceptibles de interferencias por teléfonos inalábricos, microondas yotirosdispositivosinalábricosquefuncionen en la fecuencia de 2,4 GHz. Mantenga el sistema AL MENOS a 10 ft (3 m) de distancia de los dispositivos durante la instalacion y uso.
  • No plagiar las baterias. Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SMARTWARES

Modelo : RM218

Categoría : Detector de humo