Sentry HL100ES - Seguro

HL100ES - Seguro Sentry - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HL100ES Sentry en formato PDF.

📄 44 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Sentry HL100ES - page 29
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Caja fuerte para residencias y hoteles
Marca Sentry
Modelo HL100ES
Alimentación 4 pilas alcalinas AA (no incluidas)
Métodos de apertura Tarjeta magnética, código personal de 4 dígitos, llave de emergencia
Funcionalidades principales Bloqueo por tarjeta o código, bloque de pilas externo auxiliar, bloqueo temporal después de 3 intentos incorrectos (15 min)
Atornillado Recomendado al suelo, tornillos incluidos
Contenido de la caja Caja fuerte, 4 tornillos de atornillado, bloque de pilas externo auxiliar, 2 llaves de emergencia, manual del propietario, hoja de registro
Número de pilas 4 pilas alcalinas AA (para la cerradura) + 4 pilas AA en el bloque de pilas externo
Pantalla Pantalla digital que muestra mensajes de estado (OPEN, CLOSED, CARD, LO-BAT, etc.)
Teclado numérico Teclas A (confirmación de código), B (selección de tarjeta), tecla de borrado
Mensajes de error E-CARD, E-CODE, AGAIN, LO-BAT, b-LOC, HOLD + DIGIT
Reemplazo de pilas Utilice solo pilas alcalinas AA, no mezcle pilas viejas y nuevas, no use pilas recargables
Seguridad Bloqueo automático de 15 minutos después de 3 códigos o tarjetas inválidas
Servicio al cliente www.sentrysafe.com, teléfono: 1-800-828-1438 (Lun-Vie 8am-6pm EST)
Registro de garantía Recomendado en www.sentrysafe.com/customercare/register-your-product o por correo
País de origen Estados Unidos (Sentry Group, Rochester, NY)

Preguntas frecuentes - HL100ES Sentry

¿Cómo desbloquear la caja fuerte por primera vez?
La caja fuerte se entrega bloqueada. Retire el tapón de la cerradura en la puerta, inserte la llave de emergencia con la muesca hacia arriba y gire en sentido antihorario. La puerta se abrirá.
¿Cómo instalar las pilas?
Abra la puerta, retire la tapa del compartimiento de pilas en el interior de la puerta deslizándola en la dirección de la flecha. Instale 4 pilas alcalinas AA respetando la polaridad (+/-). Cierre la tapa. Use solo pilas alcalinas nuevas, no use pilas recargables.
¿Cómo programar la caja fuerte después de la instalación de las pilas?
Inserte la llave de emergencia y gírela a la posición desbloqueada. Presione el botón B (se oye un pitido). Cierre la puerta, bloquee con la llave y luego retírela. Ingrese el código 1234 para abrir. La caja está lista para usar una tarjeta magnética o un código personal de 4 dígitos.
¿Cómo bloquear y desbloquear con una tarjeta magnética?
Para bloquear: empuje la puerta cerrada, presione B, deslice una tarjeta de derecha a izquierda. La pantalla muestra CLOSE luego CLOSED. Para desbloquear: presione B, deslice la misma tarjeta de derecha a izquierda. La pantalla muestra OPEN luego OPENED. Se debe usar la misma tarjeta para bloquear y desbloquear.
¿Cómo bloquear y desbloquear con un código personal?
Para bloquear: empuje la puerta cerrada, ingrese un código de 4 dígitos, luego presione A. La pantalla muestra CLOSE luego CLOSED. Para desbloquear: ingrese el mismo código de 4 dígitos, la pantalla muestra OPEN luego OPENED. Si el código es incorrecto, se muestra E-CODE y suenan 3 pitidos.
¿Qué hacer si la pantalla muestra 'LO-BAT'?
Indica que las pilas están débiles. Reemplace las 4 pilas alcalinas AA por otras nuevas. Si la puerta está cerrada y no puede abrirla, use la llave de emergencia o el bloque de pilas externo para desbloquear temporalmente, luego cambie las pilas.
¿Qué sucede después de 3 intentos de código incorrectos?
La caja fuerte se bloquea automáticamente durante 15 minutos. La pantalla muestra HOLD seguido del número de minutos restantes (DIGIT). Después de 15 minutos, la caja vuelve al funcionamiento normal. Use la llave de emergencia si necesita acceder al contenido antes de que termine el tiempo.
¿Cómo usar el bloque de pilas externo auxiliar?
Inserte 4 pilas AA en el bloque de pilas externo suministrado. Conéctelo al conector ubicado debajo del teclado numérico. Esto proporciona alimentación temporal para desbloquear la caja con su tarjeta o código. Luego reemplace las pilas principales en la puerta. El bloque de pilas externo no es un cargador.
¿Cómo atornillar la caja fuerte al suelo?
Coloque la caja en el lugar deseado. Use los agujeros en el fondo o en la parte trasera para marcar las ubicaciones. Retire la caja, perfore agujeros del diámetro adecuado. Vuelva a colocar la caja y fíjela con los tornillos, arandelas y anclajes suministrados. No atornille al suelo y a la pared al mismo tiempo. Retire los pies si los hay para atornillar al suelo.
¿Dónde encontrar el número de serie y cómo pedir llaves?
El número de serie se encuentra en el lado izquierdo de la caja fuerte. Para pedir llaves, visite www.sentrysafe.com/customercare o llame al 1-800-828-1438 (Lun-Vie 8am-6pm EST). Complete el formulario de reemplazo y envíelo con el pago a Sentry Group, 882 Linden Avenue, Dept. 200, Rochester, NY 14625-2784, USA.

Preguntas de los usuarios sobre HL100ES Sentry

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Seguro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HL100ES - Sentry y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HL100ES de la marca Sentry.

MANUAL DE USUARIO HL100ES Sentry

Manual del usuario de la caja de seguridad para hoteles o uso doméstico

Sentry HL100ES - 1

Sentry HL100ES - 2

El contenido incluye:

  • Caja de seguridad para hoteles o uso dométrico (1)
    Pernos (4)
  • Compartimento auxiliar para baterías (1)
  • Llaves de anulación principal (2)
  • Manual del usuario
  • Tarjeta de registrar
  • 4 baterías alcalinas AA para operar la cerradura (Algunos modelos no incluyen las baterías.)

Instrucciones generales:

La caja de seguridad para hoteles o uso domestico SentrySafe puede usarse con una (1) tarjeta magnética (por exemple: la mayoría de las tarjetas de credito; la tarjeta no está incluida), (2) un número personal de quatre digitos o (3) la llave de anulación principal que se incluye con el producto.

Important:

El método que se utilizes para abrir o cerrar la caja de seguridad debe ser siempre el mesmo, a menos que se use una llave de anulación principal para abrirla.

Índice

Espanol

Introduccion 2
3
Preparación de la caja de seguridad antes de su primer uso 4-5
Uso de la caja de seguridad con una tarjeta magnetica 6-7
Uso de la caja de seguridad con el dato personal 8-9
Uso de la caja de seguridad cuando las baterias se agotan. 10
Instrucciones de montaje 11
Atencion al cliente. 12
SolutiOn de problemas 13

IMPORTANT

Si experimenta algunos problemas o dificultad con la caja de seguridad, contactese con nuestro equipo de atencion al cliente. Muchos detalles peuvent ser resueltos rápidamente sin tener que devolver el producto.

REGISTRO DEL PRODUCTO

Registrar de la cobertura de la garantía:

Para fácilar la cobertura de la garantía, visite el sitio web www.sentrysafe.com/ customercare/register-your_product para registrar su producto, o complete la tarjeta de registrar incluida y enviela por correto a SentrySafe.

NOTA: La caja de seguridad se envía cerrada.

Sentry HL100ES - Registrar de la cobertura de la garantía: - 1

Sentry HL100ES - Registrar de la cobertura de la garantía: - 2

Desatornille y quite (con la mano) la cubierta de la cerradura que se enquiryra en la puerta delantera de la unidad.

Sentry HL100ES - Registrar de la cobertura de la garantía: - 3

Sentry HL100ES - Registrar de la cobertura de la garantía: - 4

Para abrir la caja de seguridad, colque la llave de anulación que se encontrarra en la caja de accesorios en la cerradura y gírela hacerla izquierda.

NOTA: La muesca de la llave de anulacion principal debe estar en el borde superior.

Important:

Ante una emergencia, (por exemple, si noiene la tarjeta magnética y no recuerda su número personal), pueda abrir la caja de seguridad con la llave de anulación principal.

Instalacion de las baterias

Sentry HL100ES - Instalacion de las baterias - 1

Sentry HL100ES - Instalacion de las baterias - 2

Con la puerta abierta, quite la cubierta del compartmento de las baterías que se encontrar en el lado interno de la puerta. Paraarlo, deslice la cubierta en la direccion que indica la flecha.

Sentry HL100ES - Instalacion de las baterias - 3

Sentry HL100ES - Instalacion de las baterias - 4

Cologne应该如何 (4) baterias alcalinas AA. Asegürese de encontrar lasindicacionesde polaridad (+ / - ) detalladas en el compartmento de las baterias.

Sentry HL100ES - Instalacion de las baterias - 5

Sentry HL100ES - Instalacion de las baterias - 6

Vuelva a colocar la cubierta del compartmento de las baterías en su lugar.

Preparación de la caja de seguridad antes de su primer uso (cont.)

Programación de la cerradura de la caja de seguridad para su primer uso

Sentry HL100ES - Programación de la cerradura de la caja de seguridad para su primer uso - 1

Sentry HL100ES - Programación de la cerradura de la caja de seguridad para su primer uso - 2

Deje la llave de anulacion en la posicion de desbloqueo. Presione el boton "B". La cerradura de la caja de seguridad ha a un pitido.

Sentry HL100ES - Programación de la cerradura de la caja de seguridad para su primer uso - 3

Sentry HL100ES - Programación de la cerradura de la caja de seguridad para su primer uso - 4

Cierre la puerta y bloqueela usinga la llave de anulacion. Luego, quite la llave de la puerta. Ingrese el numero "1234" para abrir la puerta de la caja. La unidad ya está lista para usarse conrialquier numero de quatre digitos o con una tarjeta magnética. Vuelva a colocar la cubierta de la cerradura.

NOTA: Puede usarrialquier tarjeta magnética de uso personal (por exemple, la mayoria de las tarjetas de credito; la tarjeta no está includa).

Bloqueo de la puerta

Sentry HL100ES - Bloqueo de la puerta - 1

Sentry HL100ES - Bloqueo de la puerta - 2

Empujé la puerta hasta la posición de cierre y sosténgala en esta posición.

Presione la tecla "B" del teclado.

La pantalla indicaré“-CARD-".

Sentry HL100ES - Bloqueo de la puerta - 3

Sentry HL100ES - Bloqueo de la puerta - 4

Deslice la tarjeta de derecha a izquierda.

Sentry HL100ES - Bloqueo de la puerta - 5

Sentry HL100ES - Bloqueo de la puerta - 6

La pantalla indica "CLOSE" (CERRAR) e, inmediamente, "CLOSED" (CERRADA). Este indica que se extendieron los pernos y se bloqueó la puerta.

Sentry HL100ES - Bloqueo de la puerta - 7

Desbloqueo de la puerta

Sentry HL100ES - Desbloqueo de la puerta - 1

Sentry HL100ES - Desbloqueo de la puerta - 2

Presione la tecla "B" del teclado.

La pantalla indicaré“-CARD-".

Sentry HL100ES - Desbloqueo de la puerta - 3

Sentry HL100ES - Desbloqueo de la puerta - 4

Deslice la tarjeta dearestha izquierda.

NOTA: La tarjeta debe deslizarse en forma pareja y firme de derecha a izquierda.

Sentry HL100ES - Desbloqueo de la puerta - 5

Sentry HL100ES - Desbloqueo de la puerta - 6

La pantalla lostrará "OPEN" (ABRIR) e, inmediamente, "OPENED" (ABIERTA). Este indica que se retrajeron los pernos y se desbloqueó la puerta.

La funciona de resorte haá que la puerta se abra automatistically.

Sentry HL100ES - Desbloqueo de la puerta - 7

NOTA: • Si la tarjeta se desliza en la direccion incorrecta (de izquierda a derecha), con demasiada rapidez o demasiada lentitud, la pantalla lostrara "AGAIN" (REINTENTAR) durante dos segundos y, bajo, "CARD" (TARJETA). Este indica que la tarjeta debe deslizarse-Newamente.

  • La tarjeta que se use para cerrar la caja de seguridad debe ser la misma que se use para abrirla. De lo contrario, la pantalla做不到 "E-CARD" y ha tres pitidos.

NOTA: El proceso para bloquear la puerta con un número personal y para Cambiar el número personal es el mesmo.

Bloqueo de la puerta

Sentry HL100ES - Bloqueo de la puerta - 1

Sentry HL100ES - Bloqueo de la puerta - 2

Empujé la puerta hasta la posición de cierre y sosténgala en esta posición.

Ingrese un documento personal de quatre digitos.

Sentry HL100ES - Bloqueo de la puerta - 3

Sentry HL100ES - Bloqueo de la puerta - 4

Presione la tecla "A" del teclado.

Sentry HL100ES - Bloqueo de la puerta - 5

Sentry HL100ES - Bloqueo de la puerta - 6

La pantalla indica "CLOSE" (CERRAR) e, inmediamente, "CLOSED" (CERRADA). Esto indica que se extendieron los pernos y se bloqueó la puerta.

Se做不到 el número personal de quatre digitos en pantalla durante dos (2)segundos.

Sentry HL100ES - Bloqueo de la puerta - 7

Desbloqueo de la puerta

Sentry HL100ES - Desbloqueo de la puerta - 1

Sentry HL100ES - Desbloqueo de la puerta - 2

Ingrese un。 cdo gio personal de quatre digitos.

La pantalla做不到 "OPEN" (ABRIR) e, inmediamente, "OPENED" (ABIERTA). Este indica que se retrajeron los pernos y se desbloqueó la puerta.

Sentry HL100ES - Desbloqueo de la puerta - 3

Sentry HL100ES - Desbloqueo de la puerta - 4

La función de resorte Ha a que la puerta se abra automatistically.

NOTA: • Si el número fuera Incorrecto, la pantalla做不到 “E-CODE” y ha está tres pitidos.

  • La tecla "B" sive para borrar los datos ingresados. Cada vez que la presione, se borrará un parácer de la pantalla.
  • Si hubiera baja tensión, la pantalla indica "LO-BAT" (BATERIA BAJA) (tanto con la puerta abierta como cerrada).
  • Si en la pantalla se lee "b-LOC", cuando la puerta está cerrada o abierta, significía que la puerta no estábloqueada o no sebloquear. En este caso, (1) desbloquee la unidad; (2) mantenga la puerta cerrada y, porultimate,volver abloquearla.

IMPORTANT

Si se realizan tres (3)intentos fallidos para abrir la puerta con un@cdo no valido,la caja de seguidad se bloqueará automatically durante 15 minutes.Durante este tiempo,la caja de seguidad no respondera y la pantalla lostrara "HOLD" ^+ DIGIT",donde DIGIT"indicará lacantidad de短时间内 quedeferbeesperar hasta que la caja de seguidad vuelva a responder al ingresso de un@cdo.Transcurridos los 15 minutes,la unidad volvera al mode de operation normal.

Reprogramación de la caja de seguridad tras el uso de la llave de anulación

Sentry HL100ES - Reprogramación de la caja de seguridad tras el uso de la llave de anulación - 1

Sentry HL100ES - Reprogramación de la caja de seguridad tras el uso de la llave de anulación - 2

Deje la llave de anulacion en la posicion de desbloqueo. Presione el boton B". La caja de seguridad haa dos pitidos y la pantalla indic "CARD -".

Sentry HL100ES - Reprogramación de la caja de seguridad tras el uso de la llave de anulación - 3

Sentry HL100ES - Reprogramación de la caja de seguridad tras el uso de la llave de anulación - 4

Cierre la puerta y bloquéela usinga la llave de anulacion. Al finalizar, quite la llave de la puerta.

Ingrese el número "1234" para Abrir la puerta de la caja. Launidad fue reprogramada y está lista para usarse conrialquier número de quatre digitos o con una tarjeta magnética.

Si las quatre (4) baterías alcalinas AA colocadas no son suficientes para usar el lector de la tarjeta, el teclado y el mecanismo de bloqueo, se pueda usar el compartmento auxiliar para baterías (incluido) como fuente de energia temporal.

Sentry HL100ES - Reprogramación de la caja de seguridad tras el uso de la llave de anulación - 5

Sentry HL100ES - Reprogramación de la caja de seguridad tras el uso de la llave de anulación - 6

Coloque cuatro (4) baterías AA en el compartmento auxiliar para baterías. Asegúrese de seguir lasindicaciones de polaridad (+ / - ) detalladas en el compartmento de las baterías.

Sentry HL100ES - Reprogramación de la caja de seguridad tras el uso de la llave de anulación - 7

Sentry HL100ES - Reprogramación de la caja de seguridad tras el uso de la llave de anulación - 8

Conecte el compartmento auxiliar para baterias en elazo inferior de la unidad del teclado.

De esta manière, tendrá una fuente de energia temporal para desbloquear la caja de seguridad con una tarjeta magnética o con su número personal.

Cambie las quatre (4) baterías alcalinas AA del compartmento de la puerta (como se describe en la頁a 5).

NOTA: - El compartmento auxiliar para baterias no es un cargador; las baterías cononga carga deben reemplazarse.

  • Internacional se pueda usar la llave de anulación principal para partir la caja de seguridad.
  • No utilise baterías recargables ni ningún除外 tipo de baterías que no sean de tipo alcalino. No mezcle baterías cuales con baterías viejas. No mezcle baterías alcalinas con baterías de除外 tipo.

Instrucciones de montaje

Para garantizar la的最大a seguridad, Sentry recomienda enfátamente el montaje de la caja fuerte.

1 Seleccione un lugar apropiado y conveniente para la instalacion de su caja fuerte. Coloque la caja fuerte en posicion y use los agujeros provistos en el fondo o parte trasera de la caja fuerte para marcar el lugar de los agujeros a taladrarse en el piso o pared. No se recomienda tratar de montar la caja fuerte al piso y también a la pared. Si se monta a una pared, asegurese de que la caja fuerte descanse sobre una superficie con soporte adecuado. Ejemplo: el piso, una mesa o una repisa.
Aleje la caja fuerte y taladre agujeros del diametro y profundidad apropriados para el tipo de herrajes que se usesan y la superficie de montaje (2 c/u — pernos, arandelas y anclas para concreto).
3 Coloque la caja fuerte sobre los agujeros e instale los sujetadores según sea besoino.

NOTA: Para la seguridad maxima de los modelos con patas, quite las patas antes de montar la caja al suelo.

Atencion al cliente

www.sentrysafe.com

Telefon:1-800-828-1438

Fax: 1-585-381-2940

882 Linden Avenue / Dept. 200 / Rochester, Nueva York / 14625-2784 EE. UU.

como Obtener una llave de reemplazo

1 Visit nuestro situ www.sentrysafe.com para encontrar el formulario de reemplazo necessario. Si no pueda utiliser o acceder a una computadora, comuniquese al numero

de téléphone indicado más arriba o envie por fax una copia del formulario de reemplazo.

El número de série de la caja de seguridad se incluye en su lado izquierdo.

Sentry HL100ES - como Obtener una llave de reemplazo - 1

3 Complete el formulario en su totalidad.

4 Envie lo suiviente a Sentry Group: cheque uorden de pago y el formulario de reemplazo. Para concer los precios actuales, visite el sitio www.sentrysafe.com/customercare. Si no pueda utiliser una computadora, contactese con el numero de téléphone indicado anteriorsmente o envie un fax.

5 Envie el formulario a lasuma direcction: Sentry Group, 882 Linden Avenue, Dept. 200, Rochester, NY 14625-2784, ESTADOS UNIDOS O, envie la declaracion por fax (el sello del notario debe ser legible) al 1-585-381-2940.

Pago con tarjeta de��o:

El pago también puede ser realizado con su tarjeta de credito, solamente por téléphone.
Contáctese con el número 1-800-828-1438 para realizar un pago mediante tarjeta de credito.
No envie por fax la información de su tarjeta de credito.

NOTA: Puedeordenarse llaves los días sabados o domicos. No obstar, las ordenes no seran procesadas hasta el suiviente dia laborable. Nuestro centro de Atencion al cliente se encuesta abierto de lunes a viernes, de 8:00 a.m. a 6:00 p.m., hora del este.

El problema: Por qué sueceEde: La solución:
La pantalla indica "E-code"El número personal ingresado es incorrectoVerifique su número personal y vuelva a ingresarlo
La pantalla indica "AGAIN" y, bajo, "CARD"La tarjeta se deslizó de modo incorrecto (de izquierda a derecha, con demasiada rapidez o demasiada lentitud)Vuelva a deslizar la tarjeta con un ritmo sostenido de derecha a izquierda
La pantalla indica "E-Card"La tarjeta en uso no coincide con la tarjeta que se usó para abrir la caja de seguridadDeslice laquia tarjeta que se usó para abrir la caja decurity
La pantalla muestra "LO-BAT" con la puerta abierta o cerradaHayonga bateriaía Reemplace las baterías usadas por (4) baterías alcalinas AAualesBaterías usadas por (4) baterías alcalinas AAuales
La pantalla indica "b-LOC"La puerta no estábloqueada. Lospernos no se PUden extender.Desbloquee launidad, mantenga la puerta cerrada y, porultimate, intentevolver abloquearla
La pantalla indica "HOLD" + "DIGIT"Se han realizado tres (3)intentos fallidos para abrir la puertaEspere 15关键时刻. Luego, ingrese el número personal o la tarjeta magnética que corresponda
La caja de seguidad no se abre con el compartmento auxiliar para baterías connectadoLas baterías colocadas en el compartmento auxiliar no tenen suficiente energiaReemplace las baterías usadas por (4) baterías alcalinas AAuales

Sentry HL100ES - Pago con tarjeta de��o: - 1

SentrySafe

www.sentrysafe.com

Sentry Group

900 Linden Avenue

Rochester, New York 14625-2784 USA

Telephone: 585-381-4900

Customer Service: 1-800-828-1438

Teléfono: 585-381-4900

Servicio al cliente 1-800-828-1438

(8:00 a. m. - 6:00 p. m. hora del este, de lunes a viernes)

Fax: 585-381-2940

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Sentry

Modelo : HL100ES

Categoría : Seguro