Depository Safe DH109E - Seguro Sentry - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Depository Safe DH109E Sentry en formato PDF.

📄 9 páginas Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice Sentry Depository Safe DH109E - page 7
Ver el manual : Français FR Español ES
SKIP

Preguntas frecuentes - Depository Safe DH109E Sentry

Preguntas de los usuarios sobre Depository Safe DH109E Sentry

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Seguro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Depository Safe DH109E - Sentry y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Depository Safe DH109E de la marca Sentry.

MANUAL DE USUARIO Depository Safe DH109E Sentry

MANUAL DEL USUARIO Cajas Fuertes de Depósito

ÍNDICE

Instalación de las pilas 6

Programación de los códigos de cierre 6

Modo de usuario doble .....7

Modo de retardo 7

Montaje en el piso 7

Servicio a clientes....8

...IMPORTANT...

DO NOT RETURN SAFE TO THE STORE!

Si llega a tener algún problema o dificultad con su caja fuerte, favor de contactarnos. Muchos asuntos se pueden resolver rápidamente sin tener que hacer una devolución del producto.

www.sentrysafe.com

900 Linden Avenue / Rochester, New York / 14625-2784 USA

Customer Service: 1-800-828-1438

Fax: 585-381-2940

El Departamento de Servicio al Cliente:

Debe marcarse un código de acceso antes de marcar el número 800. Es un proceso de 2 pasos.

Paso 1: marque 01 800 112 2020 ó 001 800 658 5454

Paso 2: a la indicación marque 1-800-451-0821

Sentry Depository Safe DH109E - El Departamento de Servicio al Cliente: - 1

Serial No.

Code de principal Código maestro

0000

Manager Code ◀ Code de responsable Código de administrador

1 Getting started

Instalación de las pilas (mantenga la puerta abierta durante la configuración):

  1. Gire la caja del teclado hacia la izquierda y aléjala cuidadosamente de la placa de montaje para exponer el compartimiento de pilas.
  2. Instale cuatro pilas alcalinas AAA nuevas (algunos modelos pueden incluir pilas instaladas en fábrica). Precaución: Sostenga en la mano la caja del teclado para evitar halar los alambres.

Nota: No utilice pilas recargables o cualquier otro tipo de pila no alcalina. No mezcle pilas viejas con nuevas. No mezcle pilas alcalinas con pilas estándar.

  1. Posicione cuidadosamente el teclado dentro de las muescas en la placa de montaje y gírelo hacia la derecha. Asegúrese de que no haya alambres o cables atrapados entre el teclado y la placa de montaje. Los cables pellizcados conducen a un corto circuito.
  2. Entre: * - Código Maestro o de Administrador (del frente del folleto) - #

La cerradura indicará una entrada de código válido con una señal única y la luz de abrir permanecerá verde durante cinco (5) segundos.

  1. Gire la manija hacia la derecha antes de que desaparezca la luz verde.

Sentry Depository Safe DH109E - Instalación de las pilas (mantenga la puerta abierta durante la configuración): - 1

Programación de sus códigos de cierre

La cerradura electrónica de SentrySafe se envía con un código maestro y de administrador establecido en fábrica (consulte el frente del folleto). Usted debe programar la cerradura con su propio y exclusivo código maestro y de administrador inmediatamente.

Guarde sus códigos en un lugar seguro. También podrá registrar sus códigos en nuestro sitio de Internet en www.sentrysafe.com.

Una respuesta de señal única (el LED parpadea y emite un pitido una vez) de la cerradura indica una entrada válida.

Una respuesta de señal doble (el LED parpadea y emite un pitido dos veces) de la cerradura indica una entrada inválida.

- Si se entran tres códigos incorrectos consecutivos, el teclado se parará durante un período de cinco minutos. Durante este período de paro, no recibirá una respuesta del teclado.

Cómo cambiar el código maestro

(Largo del código: código de 1 a 10 dígitos). Siempre realice esta operación con la puerta abierta.

  1. Entre: # - Código Maestro Existente - #
  2. La luz de programación permanecerá de color naranja durante diez (10) segundos.
  3. Entre: 1 - * - Código Maestro Nuevo - # Código Maestro Nuevo - # antes de que desaparezca la luz anaranjada.

Si comete un error durante el cambio, espere treinta (30) segundos y repita los pasos 1 al 3.

Pruebe el código nuevo varias veces antes de cerrar la puerta: Entre * - Código - #

  • La cerradura indicará un cambio de código válido con una señal única.
  • La cerradura indicará un cambio de código inválido con una señal doble y el código viejo permanece válido.

Cómo cambiar el código de administrador (Largo del código: código de 1 a 10 dígitos). Siempre realice esta operación con la puerta abierta.

  1. Entre: # - Código Maestro o Código de Administrador - #
  2. La luz de programación permanecerá de color naranja durante diez (10) segundos.
  3. Entre: 2 - * - Código de Administrador Nuevo - # - Código de Administrador Nuevo - # antes de que desaparezca la luz anaranjada.

Si comete un error durante el cambio, espere treinta (30) segundos y repita los pasos 1 al 3.

Pruebe el código nuevo varias veces antes de cerrar la puerta: Entre * - Código - #

  • La cerradura indicará un cambio de código válido con una señal única.
  • La cerradura indicará un cambio de código inválido con una señal doble y el código viejo permanece válido.

Activación de códigos de usuario

(Largo del código: código de 1 a 10 dígitos). Siempre realice esta operación con la puerta abierta.

  1. Entre: # - Código Maestro o Código de Administrador - #
  2. La luz de programación permanecerá de color naranja durante diez (10) segundos.

  3. Entre: Número de ID de Usuario (3 - 7) - * - Código de Usuario Nuevo - # Código de Usuario Nuevo - # antes de que desaparezca la luz anaranjada.

Si comete un error durante el cambio, espere treinta (30) segundos y repita los pasos 1 al 3.

  • La cerradura indicará un cambio de código válido con una señal única.
  • La cerradura indicará un cambio de código inválido con una señal doble y el código viejo permanece válido.

Ejemplo: # - Código Maestro o Código de Administrador - # - 5 - * - Código de Usuario Nuevo - # - Código de Usuario Nuevo - #. Esto activará el Cinco de Usuario (5).

Cómo cambiar el código de usuario

Siempre realice esta operación con la puerta abierta.

  1. Entre: # - Código de Usuario - #

  2. La luz de programación permanecerá de color naranja durante diez (10) segundos.

  3. Entre: Código de Usuario Nuevo - # - Código de Usuario Nuevo - #, antes de que desaparezca la luz anaranjada.

Si comete un error durante el cambio, espere treinta (30) segundos y repita los pasos 1 al 3.

Pruebe el código nuevo varias veces antes de cerrar la puerta: Entre * - Código - #

- La cerradura indicará un cambio de código válido con una señal única.

- La cerradura indicará un cambio de código inválido con una señal doble y el código viejo permanece válido.

El Maestro y Administrador también podrán cambiar los códigos de usuario siguiendo los pasos 1 al 3 de la sección "Activación de códigos de usuario"

Eliminación de códigos de usuario

Siempre realice esta operación con la puerta abierta.

  1. Entre: # - Código Maestro o Código de Administrador - #
  2. La luz de programación permanecerá de color naranja durante diez (10) segundos.
  3. Entre: Número de ID de Usuario (3 - 7) - * - # - #

Sentry Depository Safe DH109E - Eliminación de códigos de usuario - 1

Modo de usuario doble

Para seguridad adicional, programe su caja fuerte en el modo de usuario doble. Esta característica exige que un usuario entre su código y dentro de sesenta (60) segundos un segundo usuario entre el código para abrir la caja fuerte. Siempre realice esta operación con la puerta abierta.

Cualquier Código + Cualquier Código para abrir

  1. Entre: # - Código Maestro - # - 1 - # - 1 - #
  2. La cerradura indicará un cambio de programación válido con una señal única.

Código Maestro o de Administrador + Código de Usuario para abrir

  1. Entre: # - Código Maestro - # - 2 - # - 2 - #
  2. La cerradura indicará un cambio de programación válido con una señal única.

Cómo abrir su caja fuerte en el modo de usuario doble

  1. Entre: * - 1er código - # - 2do código - #
  2. La cerradura indicará la entrada válida de un código con una señal única y la luz de abrir permanecerá verde durante cinco (5) segundos.
  3. Gire la manija hacia la derecha antes de que desaparezca la luz verde.

Regreso al modo de usuario único

(Código único para abrir)

  1. Entre: # - Código Maestro - # - 0 - # - 0 - #
  2. La cerradura indicará un cambio de programación válido con una señal única.

Sentry Depository Safe DH109E - Regreso al modo de usuario único - 1

Modo de retardo

Siempre realice esta operación con la puerta abierta. Esta función retardará la abertura y la programación de la cerradura.

Cómo activar el retardo

  1. Entre: # - Código Maestro - # - (01-99) - # - (01-99) - #
  2. La cerradura indicará un cambio de programación válido con una señal única.

Ejemplo: # - Código Maestro - # - 05 - # - 05 - #, esto programará un retardo de cinco minutos.

  1. Presione * o # para iniciar el Retardo.

Cuando el retardo está programado

(Durante el período del retardo, el teclado no responderá a entradas).

La cerradura parpadeará una vez cada cinco (5) segundos durante el retardo y parpadeará una vez cada segundo durante los últimos diez (10) segundos del retardo, terminando con una señal doble.

La cerradura parpadeará dos veces cada cinco (5) segundos durante el período de abrir. La duración del período de abrir es dos (2) minutos.

Durante el período de abrir, usted podrá abrir la cerradura o programar su caja fuerte.

Cómo desactivar el retardo

  1. Entre: # - Código Maestro # - 00 - # - 00 - #
  2. La cerradura indicará un cambio de programación válido con una señal única.

Sentry Depository Safe DH109E - Cómo desactivar el retardo - 1

Montaje en el piso (opcional)

Este conjunto contiene:

- Cuatro (4) anclajes de mampostería

Herramientas requeridas:

  • Anteojos de seguridad
  • Taladro eléctrico
  • Llave ajustable
    • Broca de mampostería de ½ plg. (M12)

Instrucciones

  1. Abra la cerradura de la caja fuerte y abra la puerta.
  2. Quite la alfombra del piso de la caja fuerte.
  3. Mire el fondo de la caja fuerte para localizar cuatro (4) agujeros con tapones.
  4. Quite los tapones.
  5. Posicione la caja fuerte en el lugar deseado.
  6. Desde el interior de la caja fuerte, marque el lugar de los cuatro (4) agujeros de apernar.
  7. Ponga la caja fuete de un lado para despejar los puntos marcados para taladrar.

  8. Usando la broca de mampostería de ½ plg., taladre un agujero de 4 plg. de profundidad en los lugares indicados.

  9. Reponga la caja fuerte en el lugar deseado, con los agujeros de la caja fuerte alineados con los agujeros taladrados en el piso.
  10. Pase cada anclaje de mampostería a través del piso de la caja fuerte dentro de los agujeros taladrados; haciendo contacto con el piso de la caja fuerte.
  11. Apriete cada anclaje de mampostería con la llave ajustable.
  12. Reinstale la alfombra del piso de la caja fuerte.

Sentry Depository Safe DH109E - Instrucciones - 1

Servicio a Clientes de Sentry® Group

Detección y solución de problemas

Advertencia de pila baja

La luz LED verde se encenderá en rojo cuando abre su caja fuerte. La cerradura le está dando una señal válida pero no se está abriendo.

Cómo cambiar las pilas

  1. Gire la caja del teclado hacia la izquierda y sepárela cuidadosamente de la placa de montaje para exponer el compartimiento de pilas.
  2. Saque las cuatro pilas alcalinas AAA y reemplácelas. Precaución: Sostenga en la mano la caja del teclado para evitar halar los alambres.
  3. Posicione cuidadosamente el teclado dentro de las muescas en la placa de montaje y gírelo hacia la derecha (sentido del reloj). Asegúrese de que no haya alambres o cables atrapados entre el teclado y la placa de montaje.

La cerradura no da respuesta (no parpadea, no emite pitidos)

  • Cerciórese que los alambres en la caja del teclado no están pellizcados y están conectados firmemente.
  • Compruebe para asegurar que las pilas estén insertadas correcta y firmemente dentro del compartimiento de pilas.
  • Es posible que la cerradura se encuentre en el bloqueo de sanción, espere cinco (5) minutos y compruebe si la cerradura responde.
  • Reemplace las pilas existentes con pilas nuevas.

La cerradura responde pero no se abre

  • Cerciórese que está obteniendo una respuesta válida.
  • Cerciórese que recibe una señal con cada movimiento de teclado.
  • Cerciórese que no se encuentra en el modo de retardo. (Véase "Modo de retardo") en la página 2.
  • Reemplace las pilas existentes con otras nuevas.
  • Si la cerradura todavía no se abre, comuníquese con Servicio a Clientes de Sentry Group: Debe marcarse un código de acceso antes de marcar el número 800. Es un proceso de 2 pasos. Paso 1: marque 01 800 112 2020 ó 001 800 658 5454. Paso 2: a la indicación marque 1-800-451-0821
Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Sentry

Modelo : Depository Safe DH109E

Categoría : Seguro