Executive FireSafe EF3428E - Seguro Sentry - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Executive FireSafe EF3428E Sentry en formato PDF.
Preguntas frecuentes - Executive FireSafe EF3428E Sentry
Preguntas de los usuarios sobre Executive FireSafe EF3428E Sentry
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Seguro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Executive FireSafe EF3428E - Sentry y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Executive FireSafe EF3428E de la marca Sentry.
MANUAL DE USUARIO Executive FireSafe EF3428E Sentry
MANUAL DEL DUEÑO Cajas fuertes de armas de fuego y de executivos
INDICE
Desempernado de su caja fuerte de armas de fuego de la bandeja de embarque 9
Instrucciones de apernado 10
Instrucciones de enclavamento. 10-11
Instrucciones de enclavamento: Para cajas fuertes con cerradura de combinacion de 3 nombres / cerradura de llave de combinacion doble .10
Instrucciones de enlavamento: Cerradura electrónica平均水平 / llave de combinación doble ....11
Número de series, combinación, número de fabrica y número genérico.......Contraportada
-IMPORTANT...
DO NOT RETURN SAFE TO THE STORE!
Si lega a tener algo n problema o dificultad con su caja fuerte,favor decontactarnos.Muchos asuntos se pueda resolver rapidamente sin tener que hacer una devolucion del producto.
www.sentrysafe.com
900 Linden Avenue / Rochester, New York / 14625-2784 USA
Customer Service: 1-800-828-1438
Fax:585-381-2940
El Departamento de Servicio al Cliente:
Debe marcarse un número de acceso antes de MARCAR el número 800. Es un proceso de 2 pasos.
Paso 1: marque 01 800 112 2020 001 800 658 5454
Paso 2: a la indicación marque 1-800-451-0821
Gracias por su compra de este producto de caja fuerte de armas de fuego de SentrySafe.
Sirvase leer este manuai ante de usar este producto.
Nos complace que usted haya elegido una de nosotros cajas fuertes de armas de fuego para proteger sus armas de fuego. Usted pueda tener la seguridad de que su caja fuerte cumple las normas de seguidad de armas de fuego del Departamento de Justicia de California. Este manual le proportionsará la informacion que usted necessities para:
- desempacar e instalar su caja fuerte
-性和性 - operar la cerradura
- aprovechar al máximo las caracteristicas especiales de su caja fuerte.
Acuerdeselestener en secreto su combinacion.Anotaruna combinacion y colocarla en la gaveta de un escritorio es lo mesmo quedefer surllave de entrada bajo de la estera- es una invitacion a entrada.
Guarde estemanualpara sus registros.Si tienealguna pregunta acerca de su caja fuerte de arma de fuego,visite{nuestro situ de Internet en www. sentrysafe.com o llame a Servicio a Clientes de Sentry al 1-800-828-1438 o 1-585-381-4900.LosrepresentantesdeServicioaClientesaanlistos para ayudarle delunesaviernesentrelas8:00am ylas6:00pm,hora del Este.
Desempernado de su caja fuerte de armas de fuego de la bandeja de embarque

iADVERTENCIA! iDESEMPERNADO DE SU CAJA FUERTE DE LA BANDEJA DE EMBARQUE!
Esta es una operation para dos personas y no deestentarse sin ayuda. Antes de intentar desempernar su caja fuerte neue, cerciorese de que haya other persona con usted para ayudar a estabilizar la caja fuerte cuando travaja. Asegurese de que la caja fuerte este en posicion vertical sobre una superficie plan y nivelada (Figura A).
NOTA: Sentry Group no es responsable por cualesquier costos incuridos para guitar la unidad de la bandeja e instalarla en posicjion.

Herramentas/equiposrequireidos
- Llave ajustable, alicates o llave de cubo de 17 mm (11/16")
- Martillo


- Usando una llave o alcates, quite las tuercas situadas bajo de la corte en X en la alfombra en el fondo de la unidad (Figura B).
NOTA: Si los permos giran cuando comienza a mover las tuercas, pase la mano y/o un alicate entre los listones de la bandeja y sujete los permos a medida que gire las tuercas. - Una vez quitadas las tuercas, use un martillo para golpear los permos a工程技术 de los agujeros en el fondo de la caja fuerte.
- Cierre la puerta yonga la manija en la posicón cerrada.
- Con su ayudante, deslice la caja fuerte hac un lado de la bandeja. Indine la caja fuerte para que el borde se traslade al piso (Figura C).
- Quite la bandeja yonga la caja fuerte en posicion vertical sobre el piso.
Instrucciones de apernado
Para ayudar a proporcional maximizing Seguidad, SentrySafe recomienda enfátamente que esta caja fuerte se aprne en posicion (Herraje suministrado).
- Seleccion un lugar apropiado y conveniente para su caja fuerte. Colque la caja fuerte en posicion y use los agujeros provistos en el fondo o parte posterior de la caja fuerte para marcar el lugar de los agujeros a taladrarse en el piso o pared. No se recomienda tratar de apernar la unidad al piso y también a la pared. Si se aperna a una pared, cerciorese de que la caja fuerte descansa firmamente sobre el piso.
Nota: Los modelos Fire-Safe no pueda apernarse a la pared.
- Aleje la caja fuerte y taladre aqueros del diametro y profundidad aproximos para el tipo de herraje y la superficie de montaje que se usa (2 cada uno - pernos, arandelas y anclajes de mampostería).
- Coloque la caja fuerte de nuevo sobre los agujeros e instale los sujétadores segúnsea requerido.Si se adquiró una unidad resistente a agua,se proportionsionan arandelas cauchotadas.Asegürese que el area alrededor de la abertura del agujero de la caja está limpia usingando un paño humedo.Coloque el lado de cauco de la arandela apuntando hacía bajo contra el piso de la caja fuerte e instale el sujétador.
NOTA: SentrySafe no es responsable por cualesquier costos incuridos si launidad debe reemplazarse.

Acceso a la caja fuerte con cerraduras combinacion
Cerradura de combinación de 3 míneros y cerradura de llave de combinación doble
NOTA: Consulte la etiqueta en la contraportada de este manual para averiguar su combinacion.
IMPORTANTE: La cerradura en esta caja fuerte se encontrarla en la posicion abierta. NO opere la combinacion hasta que haya leido y entendido primero las instrucciones.
Pruèbela primo CON LA PUERTA ABIERTA!
Pruebsu combinacion varias vezes con la puerta abierta.
Para desenclavar yAbrir
Antes de MARCAR SU COMBINACION, SIMPLEMENTE inserte la llave (si la unidad está dotada de una) en la cerradura y girela en sentido del reloj.
-
Comience con la esfera en CERO.
-
Cériose de que CERO pase la flecha por lo menos TRES vezes. Luego pare en el primer número de su combinación.
-
Gla esfera hacia la derecha.Pare la SEGUNDA vez que liegue al segundo numero de su combinacion.
- Cabe la esfera hacer la izquierda. Pare la PRIMERA vez que la flecha llegue al tercer numero de su combinacion.
Para cerrar y enclavar
Con la puerta cerrada, gire la manija en sentido contrario al reloj para enganchar los pernos enclavadores, bajo gire la esfera de la combinacion hacía la izquierda por lo menos quatre vezes para mezclar la combinacion.

Acceso a la caja fuerte con cerraduras electricas

Para activar la cerradura:
Se necesitan quatre pilas alcalinas AA, Voltaje: 6 Vcc, (no incluidas) para activar el teclado.
NOTA: NO SE RECOMIENDA el uso de pilas recargables y no alcalinas.
Para instalar las pilas:

-
Usando las dos manos, sostenga el teclado, con los pulgares hacía abajo, en su lado izquierdo y derecho. Presione el teclado hacía arriba con los pulgares y desconectelo de la caja fuerte, halándola hacía usted (Figura A).
-
Deje colgar el s alambres. Esto peilas (Figura B).
B
teclado desenganchado por sus alambre. Esto expandr el compartmentio de pilas (Figura B).
- Instale quatre pilas alcalinas AA seguin se illustra en la parte posterior del compartmentismo de pilas.
-
Conecte de nuevo el teclado, insertando los cuales postes del teclado bajo de los agujeros correspondientes.
-
Presione hacía abajo para engancharlo en posición.
Pruébela primero iCON LA PUERTA ABIERTA!
(Véase la contraportada de este manual para su número de fabricula).
Pruebe su número de fabrica varias varces con la puerta abierta.
REMARQUE: seule une légère pression NOTE: Sólo hace falta un toque ligo. Una luz verde de PROCEEDER y un pitido único indican que el teclado "sintio" su toque. La cerradura permite 5 segundos para cada toque de teclado. Si hace una pausa más larga, se genera una seals de error (luz roja parpadeante y tres pitidos),indicando que usted debe empezar de nuevo.
Para las cajas fuertes con cerradura de llave de combinacion doble, inserte la llave y girela en sentido del reloj.
- Pulse el número de fabricula de 5 digitos. La luz verde se encenderá.
- Gire la manija en sentido del reloj y abra la puerta.
Códigos de acceso
Hay tres maneras posibles de desenclavar y acceder la caja fuerte -entarlo el Codigode Fabrica prefijado, su propio Codigode Usuario o un PIN de Usuario (Numero de Identificacion Personal). Siempre podra abrir la caja fuerteentarlo en Codigode Fabrica de 5 digitos. Este codigono puebe borrarse.No obstar,si prefiere usar su propio codigo, podra programar la caja fuerte para que se abra con el Codigode Usuario de 5 digitos de su eleccion.Si眼看daro aotera persona acceso temporal a la caja fuerte, podra programar un PIN de Usuario que podra borrarse posteriormente.
como programar un dato de usuario
Hay dos manos de programar un número de usuario.
- Pulse la tecla de Programar (Prog.)
- Entre el Código de Fábrica. El LED verde permanece ENCENDIDO cuando intra el CODIGO de usuario de 5 digitos de su elección. Después de entrada 5 digitos, el LED verde se APAGA.
(Paraentar un Cuestion de Usuario nuevo, repita ),estos pasos).
- Pulse el botón rojo en el interior de la puerta (lado de bisagras). La cerradura emitirá un "pitido" y el LED verde se encenderá.
- Entre un (:ógido de usuario de 5 dígitos.
(Paraentar un Cuestiono de Usuario nuevo, repita ),estos pasos).
Proteja su nuevo número de usuario
Para sus registros, cópieloquiry.
como programar un PIN de usuario
- Pulse la tecla de Programar.
- Pulsela otra vez.
- Entre su Códido de Nombre de 5 digitos. El LED verde permanece ENCENDIDO.
- Entre el PIN de Nombre de 5 digitos de su elección (cualquier combinación excepto por 00000). Después de entrada 5 digitos, el LED verde se APAGA.
(Paraentar un PIN de明晰 como el encanto, repita these pasos. Para borrar el PIN de明晰, pulse dos times la tecla de Programar, entre su Codigode明晰 y bajo el encanto.
Llave de anulación
Si su cerradura electrònica falla o no Tienecottógidos disponibles, PODRA USAR LA LLAVE DE ANULación para acceder la unidad.
- Usando las dos manos, sostenga el teclado, con los pulgares hacía abajo, en el lado izquierdo y derecho. Presione el teclado hacía arriba con los pulgares, desconectelo y quite el compartmento de pilas.
- Inserte la llave maestra en el ojo de la cerradura bajo del espacio de la pila.
- Gire la llave hacía la derecha.
- Abra la puerta.
Senales
La cerradura electrònica de su caja fuerte se comunica mediante varias senales audiovisuales.
LED rojo (Error) + tres pitidos indica uno de los siguientes:
- Vous avez appuyé sur la touche Program 1. Usted ha pulsado la tecla de Programa fuera de secuencia.
- Usted ha entrada un dato o PIN de usuario invalido.
- Usted ha dejado transcurrir 5segundos o mas entre toques de tecla.
- Se enciende antes de la entrada de trescottigos invalidos consecutivos (mode de demora de 2 instantos).
- Se ENCIENDE antes que entre un número valido y permanece encendido durante el periodo de 4segundos durante el whichcould abrirse la caja fuerte.
- Se ENCIENDE en el modo de Programacion y permanece encendido hasta que haya terminado deunar un numero de 5 digitos.
- Se ENCIENDE cuando sea requisite reemplazar las pilas.
Modo de demora
La cerraduraenta automatistically en un modo de Demora de 2关键时刻 despues de haberse entrada un numero invalido tres vezes consecutivas. En este modo, la cerradura no可以选择 activarse yrialquier entrada de teclado generaruna单一 signa de ERROR.
Servicio a Clientes de Sentry Group
Uso del teclado en las cajas fuertes electrónicas
iPrecaución!
;Los liquidos peuvent darar el teclado!
iPrecaucion! iLas punatas de plumas u
otros objetos puntiagudosuenperforar
la membrana del teclado!
Clasificaciones contra incendios
Para asegurar que su caja fuerte se despeña de acuerdo con su clasificación y cumpla sus clasifications, quietela de la bandeja de embarque antes de la instalación.
ETL verificada fuego reclamaciones para todos los modelos excepto GM1055C/E + EM1055E
Cumplimiento verificado por ETL SEMKO de la asignación del fabricante de resistencia contra incendios de 1400^ (760°C) durante 30 horas.
ETL verificada fuego reclamacion por GM1055C/E + EM1055E
Cumplimiento verificado por ETL SEMKO de la asignación del fabricante de resistencia contra incendios de 1200^ (649°C) durante 20 horas.
llaves o combinaciones perdidas
Primero, localice el Numberto de Serie de su caja fuerte. El Numberto de Serie aparece impreso en la etiquetalittle en el lado derecho de la parte posterior de la caja fuerte (exterior).Envie el numero de series y un cheque o giro por 15.00 (fondos de EE.UU.) (15.00 para llaves y $15.00 para combinaciones).Incluya una declaracion de titulidad por escrito certificado y firmado por un notario orfuncionariobankario. El notario debetener un apellidodistinctodelapellido deldueño.
Envielo a: Sentry Group, Dept. 200, 882 Linden Avenue, Rochester, NY 14625-2784, USA, o envie la declaracion por fax (el sello del notario debe ser legible) al 1-585-381-2940. Taramel podra efectuar el pago con su tarjeta de credito VISA o MasterCard por Telefono solamente. Llame al 1-800-828-1438 para efectuar el pago por tarjeta de credito. No envie la informacion de tarjeta de credito por fax.
NOTA: LosPRECOSestan susertosacambio sin Notification previa.

ADVERTENCIA!
NO guarde su caja fuerte sobre la bandeja en la cuales se envio. L
as cajas fuertes de armas de fuego de SentrySafe, sometidas a prueba y verificadas por ETL, no complirán sus clasificaciones si la caja fuerte se guarda sobre la bandeja de embarque.

ADVERTENCIA!
Si hay niños que reside en, o visitan su hogar, no deja su Caja Fuerte de Armas de Fuego
de SentrySafe abierta y desatendida. Los niños que estan jugando podrián quedar encerrados accidentalmente bajo
de la caja fuerte. Mantenga su caja fuerte cerrada y enclavada en todo momento.
ManualFácil