Sentry Depository Safe DH134E - Seguro

Depository Safe DH134E - Seguro Sentry - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Depository Safe DH134E Sentry en formato PDF.

📄 9 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Sentry Depository Safe DH134E - page 7
Ver el manual : Français FR Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoCaja fuerte de depósito
MarcaSentry
ModeloDepository Safe DH134E
Dimensiones aproximadas (Al x An x Pr)34 x 34 x 34 cm
Peso aproximado25 kg
Alimentación4 pilas alcalinas AAA (incluidas de fábrica)
Tipo de cerraduraElectrónica con teclado numérico
Número de códigosCódigo principal, código de responsable, códigos de usuario (IDs 3-7)
Longitud de los códigos1 a 10 dígitos
Modos de desbloqueoUsuario único, doble usuario (dos códigos requeridos), modo temporizado (1-99 min)
Funciones de seguridadBloqueo después de 3 ingresos incorrectos (5 min), modo temporizado, indicador LED y señales sonoras
Instalación en el sueloPosibilidad de fijación al suelo con kit de anclaje (4 anclajes de mampostería incluidos)
MaterialAcero robusto
MantenimientoLimpiar con un paño húmedo; reemplazar las pilas cuando se encienda la luz roja
ReparabilidadContactar al servicio al cliente; no devolver a la tienda
Piezas de repuestoPilas AAA (no suministradas por el fabricante)
Servicio al clienteTel: 1-800-828-1438 o 585-381-4900 (lun-vie, 8:00-18:00 EST)
GarantíaGarantía limitada del fabricante (no detallada en el manual)

Preguntas frecuentes - Depository Safe DH134E Sentry

¿Cómo instalar las pilas?
Gire la carcasa del teclado en sentido contrario a las agujas del reloj y retírela. Instale cuatro pilas alcalinas AAA nuevas respetando la polaridad. Vuelva a colocar la carcasa girando en el sentido de las agujas del reloj. Asegúrese de que los cables no estén pellizcados.
¿Cómo programar el código principal?
Puerta abierta, presione # - código principal existente - #. La luz naranja se enciende durante 10 segundos. Presione 1 - * - nuevo código - # - nuevo código - # antes de que se apague. Pruebe con * - código - #.
¿Qué hago si olvido mi código principal?
Contacte al servicio al cliente de Sentry al 1-800-828-1438. Los códigos predeterminados pueden estar indicados al principio del manual. Guarde sus códigos en un lugar seguro.
¿Cómo activar el modo de doble usuario?
Puerta abierta, presione # - código principal - # - 1 - # - 1 - # para que se requieran dos códigos cualesquiera. Para abrir, presione * - primer código - # - segundo código - #. Vuelva al modo simple con # - código principal - # - 0 - # - 0 - #.
¿Cómo usar el modo temporizado?
Puerta abierta, presione # - código principal - # - (01-99) - # - (01-99) - # para definir los minutos. Ejemplo: 05 para 5 min. Presione * o # para iniciar la temporización. Durante la temporización, el teclado no responde. Una vez transcurrida la temporización, el período abierto de 2 minutos permite desbloquear o reprogramar.
¿Por qué el indicador verde parpadea en rojo?
Esto indica que las pilas están débiles. Reemplace las cuatro pilas alcalinas AAA lo antes posible para evitar un mal funcionamiento.
¿Qué hacer si la cerradura no responde?
Verifique que los cables del teclado no estén pellizcados y estén bien conectados. Verifique las pilas (polaridad y contacto). Espere 5 minutos si está en período de penalización (3 códigos erróneos). Si nada funciona, contacte al servicio al cliente.
¿Cómo fijar la caja fuerte al suelo?
Desbloquee y abra la puerta. Retire la alfombra interior. Localice los 4 orificios con tapas. Marque su ubicación en el suelo, perfore con una broca de mampostería de 1/2 pulgada a 4 pulgadas de profundidad. Vuelva a colocar la caja fuerte, inserte los anclajes y apriete con una llave ajustable.
¿Puedo usar pilas recargables?
No, use solo pilas alcalinas AAA nuevas. Las pilas recargables o no alcalinas pueden dañar la cerradura.
¿Cómo eliminar un código de usuario?
Puerta abierta, presione # - código principal o de responsable - #. La luz naranja se enciende. Presione el número de ID de usuario (3-7) seguido de * - # - # antes de que la luz se apague.

Preguntas de los usuarios sobre Depository Safe DH134E Sentry

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Seguro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Depository Safe DH134E - Sentry y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Depository Safe DH134E de la marca Sentry.

MANUAL DE USUARIO Depository Safe DH134E Sentry

MANUAL DEL USUARIO Cajas Fuertes de Depóstito

INDICE

Instalacion de las pilas 6
Programacion de los@cuidos de ciere 6
Modo de usuarioisable
Modo de retardo 7
Montaje en el piso 7
Servicio a clientes. 8

...IMPORTANT...

DO NOT RETURN SAFE TO THE STORE!

Si llega a tener algin problema o dificultad con su caja fuerte, favor de contactarnos. Muchos asuntos se pueda resolver rápidamente sin tener que hacer una devolución del producto.

www.sentrysafe.com

900 Linden Avenue / Rochester, New York / 14625-2784 USA

Customer Service: 1-800-828-1438

Fax: 585-381-2940

El Departamento de Servicio al Cliente:

Debe marcarse un numero de acceso antes de MARCAR el numero 800. Es un proceso de 2 pasos.

Paso 1: marque 01 800 112 2020 001 800 658 5454

Paso 2: a la indicación marque 1-800-451-0821

Sentry Depository Safe DH134E - El Departamento de Servicio al Cliente: - 1

Sentry Depository Safe DH134E - El Departamento de Servicio al Cliente: - 2

Serial No

No de série

No. de série

Sentry Depository Safe DH134E - El Departamento de Servicio al Cliente: - 3

77777

Master Code

Code de principal

Cólico maestro

Sentry Depository Safe DH134E - El Departamento de Servicio al Cliente: - 4

0000

Manager Code

Code de responsable

Cólico de administrador

Getting started

Instalacion de las pilas (mantenga la puerta abierta durante la configuracion):

  1. Gire la caja del teclado hacía la izquierda y alejala cuidadosamente de la placá de montaje para exponer el compartmento de pilas.
  2. Instale quatre pilas alcalinas AAA nouvelles (algunos modelos peuvent inclir pilas instaladas en fabricula). Precauction: Sostenga en la mano la caja del teclado para evaporarlearlosalambres.

Nota: No utilise pilas recargables o qualquier或其他 tipo de pila no alcalina. No mezcle pilas viejas con nuevas. No mezcle pilas alcalinas con pilas estandar.

  1. Posizione cuidadosamente el teclado bajo de las muescas en la plaza de montaje y girelo bajo lackecha. Aseguise de que no haya alambre o cables atrapados entre el teclado y la plaza de montaje. Los cables pellizcados conducen a un corto circuito.
  2. Entre: * - Codigmo Maestro o de Adminstrador (del frente del folleto) - #

La cerradura indica una entrada de dato valido con una seals unica y la luz deAbrir permanecera verde durante cinco (5) segundos.

  1. Gire la manija hacía la derecha antes de que desaparezca la luz verde.

2 Programación de sus@códigos de cierre

La cerradura electrònica de Sentry Safe se envía con un número maestro y de administrador establecido en fibricula (consulte elante del folleto). Usted debe programar la cerradura con su propio y exclusivo número maestro y de administrador inmediamente.

Guardesuscodigos en un lugar seguro.Tambiend Podrar registrar sus codigos en是我国址 de Internetenwww.sentrysafe.com.

Una的回答:señal unica (el LED parpadea y emite un pitido una vez) de la cerradura indica una entrada valida.

Una respecta de senal doble (el LED parpadea y emite un pitido dos times) de la cerradura indica una entrada invalida.

  • Si se entraran trescottigosincorrectos consecutivos, el teclado se parara durante un periodo de cinco Minutes. Durante este periodo de paro, no recibira una的回答a del teclado.

como cambiar el número maestro

(Largo del,) : 10 digitos. Siempre realice esta operacion con la puerta abierta.

  1. Entre: # - Código Maestro Existente - #
  2. La luz de programación permanecera de color naranja durante diez (10)segundos.
  3. Entre: 1 - * - Codigmo Maestro Nuevo - # Codigmo Maestro Nuevo - # antes de que desaparezca la luz anaranjada.

Si comete un error durante el cambio, espere treinta (30) segundos y repita los pasos 1 al 3.

Pruebe el违法违规o nuevo varias vezes antes de cerrar la puerta: Entre * -Codio -#

  • La cerradura indica un cambio deIELDido con una sealsunica.
  • La cerradura indicaa un cambio de número invalido con una seals doble y el número viejo permanece社会稳定.

Cómebrallegodeadministador (Largo delcodigodcdo1a10digitos).Siempre realicesta operationconla puerta abierta.

  1. Entre: # - Código Maestro o Código de Administrador - #
  2. La luz de programación permanecerá de color naranja durante diez (10)segundos.
  3. Entre: 2 - * - Códico de Administrador Nuevo - # - Códico de Administrador Nuevo - # antes de que desaparezca la luz anaranjada.

Si comete un error durante el cambio, espere treinta (30) segundos y repita los pasos 1 al 3.

Pruebe el违法违规o nuevo varias vezes antes de cerrar la puerta: Entre * -违法违规o - #

  • La cerradura indica un cambio deIELDrado con una seals unica.
  • La cerradura indicaa un cambio de número invalido con una seals doble y el número viejo permanece增值.

Activación de@códigos de usuario

(Largo del,)#: cdo: de 1 a 10 digitos).Siempre realice esta operation con la puerta abierta.

  1. Entre: # - Código Maestro o Código de Administrador - #
  2. La luz de programación permanecera de color naranja durante diez (10)segundos.
  3. Entre:Numero de ID de Nombre (3-7)- * - Cuestiono de Nombre Nuevo - # Cuestiono de Nombre Nuevo - # antes de que desaparezca la luz anaranjada.

Si comete un error durante el cambio, espere treinta (30) segundos y repita los pasos 1 al 3.

  • La cerradura indica un cambio de número abiido con una sealsunica.
  • La cerradura indicaa un cambio de número invalido con una seals doble y el número viejo permanece增值.

Ejempo: # - Csgido Maestro o Csgido de Adminstrador -#-5- * -Csgido de Usuario Nuevo -# -Csgido de Usuario Nuevo -#.Esto activar a el Cinco de Usuario (5).

comooniancodelodegwio

Siempre realice esta operation con la puerta abierta. 1. Entre: # - Códido de Nombre - #
2. La luz de programación permanecera de color naranja durante diez (10)segundos.
3. Entre: Códido de Nombre Nuevo - # - Códido de Nombre Nuevo - #, antes de que desaparezca la luz anaranjada.

Si comete un error durante el cambio, espere treinta (30) segundos y repita los pasos 1 al 3.

Pruebe el违法违规o nuevo varias varces antes de cerrar la puerta: Entre -违法违规o -#

  • La cerradura indica un cambio deIELDrado con una sealsunica.
  • La cerradura indicaa un cambio de número inv社会稳定 con una seals doble y el número viejo permanece社会稳定.

El Maestro y Administrador también podranCambiar los@codigos de usuario siguiendo los pasos 1 al 3 de la seccion "Activacion de@codigos de usuario

Eliminación de@códigosde usuario

Siempre realice esta operacion con la puerta abierta.

  1. Entre: # - Código Maestro o Código de Administrador - #
  2. La luz de programación permanecerá de color naranja durante diez (10) seguidos.
  3. Entre: Nstreamo de ID de Usuario (3-7)-*-#-#

Sentry Depository Safe DH134E - Eliminación de@códigosde usuario - 1

Modo de usuarioabile

Para seguid adionl, progrme su caja fuerte en el mode de userio doble. Estaracteristica exige que un usuario ente su codigo y dentro de sesenta (60) segundos un segudo usuario entre el codigo para abrir la caja fuerte. Siempre realice esta operacion con la puerta abierta.

Cualquier Código + Cualquier Código para abrir

  1. Entre: # - Código Maestro - # - 1 - # - 1 - #
  2. La cerradura indicaa un cambio deProgrammingrado con una sealsica.

Códio Maestro o de Adminstrador + Códico de Usuario para partir

  1. Entre: #-Cólico Maestro -# -2 -# -2 -#
  2. La cerradura indicaa un cambio deProgrammingrado con una sealsica.

comoAbrir su caja fuerte en el modo de usuario doble

  1. Entre: * - 1er número - # - 2do número - #
  2. La cerradura indica la entrada valida de un número con una sealsenia y la luz de abrir permanecera verde durante cinco (5)segundos.
  3. Gire la manija hacía la derecha antes de que desaparezca la luz verde.

Regreso al modo de usuario uno

(Códio únicaparaárbir)

  1. Entre: # - Código Maestro - # - 0 - # - 0 - #
  2. La cerradura indica un cambio deProgrammingrado con una sealsica.

Sentry Depository Safe DH134E - Regreso al modo de usuario uno - 1

Modo de retardo

Siempre realice esta operation con la puerta abierta.Esta func tion retardarla abertura y la programacion de la cerradura.

comoactivarel retardo

  1. Entre: # - Código Maestro - # - (01-99) - # - (01-99) - #
  2. La cerradura indicaa un cambio deProgrammingrado con una sealsica.

Eemplo: # - Csgido Maestro - # - 05 - # - 05 - #, estoprogramarun retardo de cinco minutos.

  1. Presione * o # para iniciai el Retardo.

Cuando el retardo está programado

(Durante el periodo del reta respondera a entrada).

La cerradura parpadeará una vez cada cinco (5) segundos durante el retardo y parpadeará una vez cadasegundo durante los ultimos diez (10)segundos del retardoterminando conuna signa doble.

La cerradura parpadeará dos vezes cada cinco (5) segundos durante el periodo deAbrir. La duración del periodo deAbrir es dos (2)creturos.

Durante el periodo deAbrir,usted podra abrir la cerradura o programar su caja fuerte.

como desactivar el retardo

  1. Entre: # - Código Maestro # - 00 - # - 00 - #
  2. La cerradura indica un cambio de programacion valido con una sealsica.

Sentry Depository Safe DH134E - como desactivar el retardo - 1

Montaje en el piso (optional)

Este Conjunto contiene:

  • Cuatro (4) ancillas de mampostería
  • Anteojos de segundad
  • Taladro électrique
  • Llave ajustable
    Broca de mamposteria de 1/2 plg. (M12)

Instrucciones

  1. Abra la cerradura de la caja fuerte y abra la puerta.
  2. Quite la alfombra del piso de la caja fuerte.
  3. Mire el fondo de la caja fuerte para localizar)\ cuatro (4) aquijeros con tapones.
  4. Quite los tapones
  5. Posizione la caja fuerte en el lugar deseado.
  6. De sde el interior de la caja fuerte, marque el lugar de los quatre (4) agujeros de apernar.
  7. Ponga la caja fuete de un lado para despejar los+puntos marcados para taladrar.

  8. Usando la BROCA de mampostería de 12 pIg., taladre un agujero de 4 pIg. de profundidad en los Lugares indicados.

  9. Reponga la caja fuerte en el lugar deseado, con los agujeros de la caja fuerte alineados con los agujeros taladrados en el piso.
  10. Pase cada anclaje de mamposteria a工程技术 del piso de la caja fuerte bajo el agujeros taladrados; hacer contacto con el piso de la caja fuerte.
  11. Apriete cada anclaje de mamposteria con la llave ajustable.
  12. Reinstale la alfombra del piso de la caja fuerte.

Sentry Depository Safe DH134E - Instrucciones - 1

Servicio a Clientes de Sentry Group

Detectación y solución de problemas

Advertencia de pila baja

La luz LED verde se encendera en rojo cuando abre su caja fuerte. La cerradura le está dando una seals valida pero no se está abriendo.

como cuiar las pilas

  1. Gire la caja del teclado hacía la izquierda y separela cuidadosamente de la placá de montaje para exponer el compartmento de pilas.
  2. Saque las quatre pilas alcalinas AAA y reemplacelas. Precaución: Sostenga en la mano la caja del teclado para evaporarlearlos alambre.
  3. Posizione cuidadosamente el teclado bajo de las muevas en la plaza de montaje y girelo bajo la红线 (sentido del reloj). Asegürese de que no haya alambre o cables atrapados entre el teclado y la plaza de montaje.

La cerradura no da respecta (no parpadea, no emite pitidos)

  • Cerciórese que los alambre en la caja del teclado no está pellizcados y está conectados firmamente.
  • Compruebe para asegurar que las pilas esten insertadas correcta y firmamente dentro del compartmento de pilas.
  • Es posible que la cerradura se enquiryre en el bloqueo de sancion, espere cinco (5) instantos y compruebe si la cerradura responde.
  • Reemplace las pilas existentes con pilas新品as.

La cerradura responde pero no se abide

  • Cerciorese que está obteniendo una的回答a网络安全.
  • Cerciorese que recibe una SERIAL con cada movimiento de teclado.
    Cerciorese que no se encuentra en el modo de retardo. (Vease "Modo de retardo") en la page 2.
  • Reemplace las pilas existentes con除外as.
    Si la cerradura todavia no se abre, comuniquese con Servicio a Clientes de Sentry Group: Debe margarcarse un dato de acceso antes de MARCAR el numero 800. Es un proceso de 2 pasos. Paso 1: marque 01 800 112 2020 o 001 800 658 5454. Paso 2: a la indication marque 1-800-451-0821
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Sentry

Modelo : Depository Safe DH134E

Categoría : Seguro