Electronic FireSafe SFW123GDF - Seguro Sentry - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Electronic FireSafe SFW123GDF Sentry en formato PDF.
Preguntas frecuentes - Electronic FireSafe SFW123GDF Sentry
Preguntas de los usuarios sobre Electronic FireSafe SFW123GDF Sentry
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Seguro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Electronic FireSafe SFW123GDF - Sentry y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Electronic FireSafe SFW123GDF de la marca Sentry.
MANUAL DE USUARIO Electronic FireSafe SFW123GDF Sentry
Fire-Safe - Conectado por USB Manual del Dueño

El contenido incluye:
• Caja fuerte con 2 llaves:
• Cable USB-Y externo (para conexión de computadora)
- Retenes magnéticos para sujetar el cable
- Manual del dueño/Tarjeta de garantía
El herraje de apernar incluye:
(2) tornillos tirafondo
(2) arandelas
(2) anclajes de mampostería
REGISTRACIÓN
Motivos de registrar: Al registrar su producto SentrySafe usted puede recuperar fácilmente códigos y combinaciones olvidadas, que de otra manera necesitarían una carta notariada y un pago.

ADVERTENCIA
NO guarde artículos delicados directamente dentro de su caja fuerte.
Los productos SentrySafe que ofrecen protección contra incendios están dotados de un aislante patentado con elevado contenido de humedad. Adicionalmente, las cajas fuertes avanzadas SentrySafe se cierran herméticamente para ofrecer resistencia al agua, lo que también podría ocasionar la acumulación de humedad dentro de su caja fuerte. El paquete de desecante incluido en su caja fuerte durante el embarque debe dejarse dentro de la caja fuerte. NO LO DESECHE ya que tiene por finalidad ayudar a absorber humedad que puede acumularse dentro de su caja fuerte. Abra su unidad una vez cada dos semanas para evitar la acumulación de humedad.
Si elige guardar artículos delicados, por ejemplo, joyería con piezas funcionales, relojes, estampillas o fotografílas dentro de su caja fuerte, recomendamos colocarlos en un envase hermético, antes de colocarlos dentro de la caja fuerte para almacenamiento.
NOTA: Sentry Group no será responsable por daños o pérdida de artículos colocados dentro de la unidad debido a humedad.

ADVERTENCIA
NO GUARDE perlas dentro de esta unidad de caja fuerte. En caso de un incendio, las perlas delicadas pueden sufrir daños a temperaturas mucho más bajas que el parámetro de desempeño interior de 350° F garantizado por la norma de desempeño de clasificación UL indicada. En consecuencia NO guarde perlas en su producto SentrySafe.

ADVERTENCIA
NO guarde discos de computadora, medios audiovisuales o negativos fotográficos. Este producto no está diseñado para proteger discos flexibles o disquetes, cartuchos y cintas de computadora, audio- o videocasetes o negativos fotográficos.

ADVERTENCIA
SU CAJA FUERTE SÓLO FORMA PARTE DE SU PROTECCIÓN DE SEGURIDAD TOTAL
SentrySafe recomienda que guarde su caja fuete dentro de un armario, oficina, sótano, habitación o cualquier otro lugar conveniente para usted pero fuera de la línea de vista directa de los ojos curiosos. El lugar de su caja fuerte no afecta la capacidad de la caja de proteger los artículos de valor que contiene.
Índice
Gracias por su compra de un producto SentrySafe. SentrySafe tiene un compromiso con la seguridad, organización y protección de sus documentos, artículos de valor y recuerdos más importantes.
Français 17
Español....33
Español
Advertencias ....34
Índice....35
Cerradura electrónica programable 36-39
Instalación del cable conector de computadora....40
Instalación de dispositivos de almacenamiento ....41
Operación de la luz 42
Cómo apernar su caja fuerte.... 43-44
Identificación y resolución de problemas con su caja fuerte 45
Servicio a clientes....46
Garantías y especificaciones 47
IMPORTANTE
Si experimenta problemas o dificultades con su caja fuerte, comuníquese con nosotros. Muchos problemas pueden resolverse rápidamente sin necesidad de devolver el producto.
NOTA: Guarde el código y las llaves en un lugar seguro (que no sea dentro de la caja fuerte).
NOTA: SentrySafe ofrece un lugar en línea seguro para la entrada y recuperación de su código. Visite www.sentrysafe.com/customercare/register_your_product y registre su caja fuerte.
Preparación de su caja fuerte para uso por primera vez
1

Asegúrese que se haya quitado los tornillos de embarque. (Situados en el interior de la puerta.)
2

A Deslice hacia fuera la bandeja de pilas en el lado del teclado.
B Inserte 4 pilas alcalinas AAA (no use pilas recargables u otros tipos de pilas no alcalinas).
C Deslice la bandeja de pilas de nuevo dentro del teclado.
NOTA: No use pilas recargables u otro tipo de pila no alcalina. No mezcle pilas viejas y nuevas. No mezcle pilas alcalinas con otros tipos de pila.
3

text_image
M100TEST SN100TEST01* 12345Busque su código en la contraportada de este manual del dueño.
Quite la llave y guárdela en un lugar seguro.
Cómo desbloquear y abrir su caja fuerte.
!
ADVERTENCIA
Pruebe su código varias veces antes de colocar artículos de valor dentro de la unidad.
1

Inserte la llave dentro de la cerradura, gírela hasta la posición 'abierta', luego quite la llave.
La cerradura es una característica de cierre secundaria, no una llave de anulación. Sin la llave no podrá abrir su caja fuerte.
Cerradura electrónica programable
2

Entre el código de fábrica de 5 dígitos indicado en la contraportada del manual del dueño.
B Una luz verde indicará que el código es correcto. Usted tendrá 4 segundos para girar la manija para abrir su caja fuerte.
3

Gire la manija hacia abajo para abrir la puerta.
Esto puede necesitar una cantidad limitada de fuerza si tiene una caja fuerte resistente al agua.
NOTA: Cerciórese de que la manija se encuentre en la posición horizontal al desbloquear la caja fuerte.
NOTA: Si ejerce demasiada fuerza en la manija, la manija se moverá sin mover los pernos. Cuando sucede esto, escuchará un 'chasquido'. NO se alarme. Esta característica está diseñada para proteger los pernos contra sobreesfuerzos. Si esto sucede, simplemente aplique fuerza en el sentido contrario (levantando) hasta que escuche un 'chasquido' y la manija haya regresado a su posición y repita los pasos 1 - 3 para abrir su caja fuerte.
Para cerrar su caja fuerte

A Cierre la puerta y hale la manija hacia arriba hasta que esté en posición horizontal. Para las unidades resistentes al agua, puede ser necesario aplicar presión adicional al lado izquierdo delantero de la puerta antes de girar la manija.
B Inserte la llave dentro de la cerradura, gírela hasta la posición 'bloqueada', luego saque la llave. Guarde la llave en un lugar seguro.
NOTA: El código de fábrica de 5 dígitos no puede borrarse. No obstante, usted puede añadir y borrar códigos adicionales.
NOTA: Si su caja fuerte parece no estar funcionando correctamente, averigüe que está usando pilas alcalinas NUEVAS antes de comunicarse con Servicio a Clientes de SentrySafe.
Información de programación
Tres opciones de código:
CÓDIGO DE FÁBRICA:
La caja fuerte SIEMPRE se abrirá usando este código de 5 dígitos (indicado en la contraportada del manual del dueño). Este código no puede borrarse.
CÓDIGO DE USUARIO:
Un código programable de 5 dígitos de su elección que puede cambiarse o borrarse.
CÓDIGO SECUNDARIO:
Un código programado de 5 dígitos de su elección que puede cambiarse o borrarse. Sólo puede programarse después de haberse activado un código de usuario.
NOTA: La tecla "C" es una tecla de borrar. Esta tecla puede usarse en cualquier momento para depurar el sistema y regresar al modo de espera — salvo que se encuentre en el modo de demora (3 entradas inválidas consecutivas).
Programación del código de usuario
NOTA: Sólo puede programarse 1 código de usuario a la vez.

Para AÑADIR un código de usuario:
1 Oprima la tecla "P".
2 Entre el código de fábrica de 5 dígitos.
3 La luz parpadeará verde y luego tendrá cinco segundos para entrar su propio código de usuario de 5 dígitos.
Para BORRAR un código de usuario:
1 Oprima la tecla "P".
2 Entre el código de fábrica de 5 dígitos.
3 Entre 0,0,0,0,0.
NOTA: La cerradura electrónica NO indicará que ha borrado el código de usuario – pruebe el código para asegurar que se haya borrado.
Programación del código secundario
NOTA: Sólo puede programarse 1 código secundario a la vez

Para AÑADIR un código de usuario:
1 Oprima la tecla "P" dos veces
2 Entre el código de usuario de 5 dígitos.
La luz parpadeará verde y luego tendrá cinco segundos para entrar su propio código de usuario secundario de 5 dígitos.
Para BORRAR un código secundario:
1 Oprima la tecla "P" dos veces
2 Entre el código de usuario de 5 dígitos.
3 Entre 0,0,0,0,0.
NOTA: La cerradura electrónica NO indicará que ha borrado el código secundario – pruebe el código para asegurar que se haya borrado
NOTA: Ocurrirá el modo de demora si se ha intentado tres entradas inválidas consecutivas. Esto ocasionará el paro del sistema durante dos minutos. NO quite las pilas para rearrancar el sistema. Esto sólo prolongará el tiempo del paro del sistema.
Cómo conectar su computadora y dispositivo USB
1

Tome el cable USB de alto desempeño (incluido) y conecte el conector USB tipo B en el puerto USB en el exterior de la caja fuerte.
2

Enchufe el conector USB rojo en su computadora o computadora portátil.
3

Algunos dispositivos USB necesitan alimentación adicional para operar correctamente. Si encuentra que su dispositivo no funciona correctamente, enchufe el conector negro de "alimentación auxiliar solamente" en otro puerto USB de la computadora.
4

Para manejar la posición del cable, conecte los retenes magnéticos al lado de la caja fuerte para sujetar el cable en la posición deseada.
Instalación de dispositivos de almacenamiento
Conexión de un dispositivo de almacenamiento activado por USB
NOTA: Enchufe su dispositivo de almacenamiento activado por USB (disco duro/memoria flash/etc.) en el puerto USB interno en el interior de la puerta de la caja fuerte.
NOTA: Para facilidad de mantenimiento, su disco duro externo puede colocarse en el bolsillo de la puerta en el interior de la puerta.

text_image
Cable (no incluido) Puerto USB interno Disco duro externo (no incluido)
text_image
Disco removable USB (no incluido) Puerto USB interno Español
ADVERTENCIA
NUNCA coloque o guarde retenes magnéticos (o cualquier otro artículo magnético) cerca de dispositivos de almacenamiento electrónico. Puede ocurrir la pérdida de datos y daños permanentes a sus dispositivos electrónicos.
Cómo operar la luz
La caja fuerte que ha comprado puede incluir una luz LED de duración prolongada. No todas las cajas fuertes incluyen una luz.
Las pilas que operan el teclado son las mismas pilas que operan la luz. Si la luz en su unidad no se enciende, cambie sus pilas. Consulte la página XX para cambiar las pilas. La luz se encenderá cada vez que entre su código y permanecerá encendida durante 30 segundos. La duración de la luz tiene tres opciones – apagada, 30 segundos y 60* segundos.

1 Oprima el botón "0".
2 Oprima el botón "P".
3 Oprima el botón "3".
Para encender la luz durante 30 segundos:
1 Oprima el botón "0".
2 Oprima el botón "P"
3 Oprima el botón "4".
Para encender la luz durante 60 segundos:
1 Oprima el botón "0".
2 Oprima el botón "P".
3 Oprima el botón "5".
*Si la duración de la luz es 60 segundos, la vida de la pila disminuirá más rápidamente.
Cómo apernar su caja fuerte
Instrucciones de apernado

ADVERTENCIA
NO taladre a través de los hoyos de perno.

ADVERTENCIA
NO aperne a través de las paredes.

NO taladre desde ningún lugar dentro de la caja fuerte.
Contenido del conjunto de apernado (en modelos selectos solamente)
2 tornillos tirafondo
2 arandelas
2 anclajes de mampostería
Herramientas necesarias para apernar la caja fuerte al piso
Taladro
Llave inglesa
Broca de 7/16"(11 mm) – para taladrar dentro de la caja
Broca de 9/32" (7.2 mm) – para taladrar dentro de un piso de madera
Broca de 3/8" (0.5 mm) — para taladrar dentro de un piso de mampostería

Cierre la puerta. Voltee la caja sobre el lado izquierdo (bisagras de la puerta horizontal al piso).


Busque dos muescas en las patas del fondo de la caja fuerte en esquinas opuestas. Usando la broca de 7/16" (11 mm), taladre un agujero a través de cada muesca, perpendiculares al fondo de la caja fuerte. NO taladre desde ningún lugar dentro de la caja.

Voltee la caja fuerte en posición parada, colóquela en el lugar deseado y abra la puerta.


Use un tornillo o lápiz para marcar el piso a través de ambos agujeros.
Para productos no dotados de conjuntos de apernar:
Visite www.sentrysafe.com para buscar el herraje recomendado y las instrucciones.
Instrucciones de apernado – continuación
- Nueva la caja fuerte a un lado para descubrir los dos puntos marcados para taladrar.
6

Para madera: Usando la broca de 9/32" (7.2 mm), taladre un agujero de 2 1/2" (64 mm) de profundidad en cada punto marcado
Para mampostería: Usando la broca de 3/8" (9.5 mm), taladre un agujero de 2 1/2" (64 mm) de profundidad en cada punto marcado. Instale un anclaje de mampostería en cada agujero.
7 Ponga la caja fuerte de nuevo en la posición deseada, con los agujeros de la caja alineados con los del piso.
8

Para sujetar la caja fuerte:
Para madera: Pase cada tirafondos a través de una arandela, y luego a través de la caja fuerte y dentro del agujero. Apriete con la llave inglesa.
Para mampostería: Pase cada tirafondos a través de una arandela, luego a través de la caja fuerte y dentro de un anclaje de mampostería. Apriete con la llave inglesa. Coloque anclajes de mampostería en los agujeros en el piso.

NOTA: La caja no debe apernarse a una pared, esto comprometerá la clasificación de incendios. Taladre agujeros a través de las patas solamente. No taladre a través de la parte posterior o los lados.
NOTA: El apernado/despernado de la unidad es por cuenta y discreción del consumidor.
NOTA: Sentry Group no es responsable de costos incurridos si la unidad debe reemplazarse.
Para productos no dotados de conjuntos de apernar:
Visite www.sentrysafe.com para buscar el herraje recomendado y las instrucciones.
Identificación y resolución de problemas con su caja fuerte
| El Problema: Por qué sucede: La solución: | ||
| La puerta no se cierra Tornillo de embarque sin quitar | Quite el tornillo en la parte posterior de la puerta | |
| La manija no se encuentra en la posición horizontal cuando la caja está cerrada | El mecanismo de embrague se ha enganchado | Gire la manija hacia arriba o hacia abajo hasta que enganche en la posición horizontal |
| No puede abrir la puerta después de entrar el código electrónico | Es posible que inicialmente, las puertas de la caja fuerte dotadas de empaquetadura resistente al agua estén apretadas. | Sostenga la manija hacia arriba mientras entra el código y luego hale hacia abajo cuando se enciende la luz verde. |
| La luz indicadora roja parpadea tres veces y hay tres pitidos | Se ha entrado un código incorrecto | Verifique el código y éntrelo de nuevo |
| La luz indicadora roja parpadea cinco veces y hay cinco pitidos | Llame a nuestro centro de servicio a clientes al 1-800-828-1438 | |
| La luz indicadora roja parpadea una vez y hay un pitido | Se oprime el botón de programación fuera de secuencia -o- Han transcurrido 5 segundos entre entradas de botón | Empiece de nuevo |
| La luz indicadora parpadea | Se ha entrado tres veces un código incorrecto | Espere dos minutos y empiece de nuevo |
| La luz indicadora amarilla está encendida | Pila baja Cambie las pilas | |
| La manija no gira Asegúrese que la cerradura de llave | se encuentre en la posición abierta | |
| Su dispositivo de almacenamiento no funciona cuando está conectado a su caja fuerte | Problema de comunicación/ alimentación | 1. Compruebe las conexiones de cable2. Enchufe el conector de alimentación auxiliar en un puerto USB adicional en su computadoraSi el dispositivo todavía no funciona:3. Pruebe su dispositivo, conectándolo a su computadora4. Si el dispositivo está funcionando bien, reconecte el dispositivo a la caja fuerte5. Si el dispositivo todavía no funciona, llame a nuestro Centro de Servicio a Clientes al 1-800-828-1438. |
Servicio a clientes
www.sentrysafe.com
Teléfono: 1-800-828-1438
Fax: 1-585-381-2940
882 Linden Avenue/Dept. 200/Rochester, New York 14625-2784 EE.UU
Cómo obtener una llave/combinación de reemplazo
Visite nuestro sitio de Internet, www.sentrysafe.com para buscar el formulario de reemplazo necesario. Si no puede usar una computadora, llame al número arriba o envíenos un mensaje por fax para pedir una copia del formulario de reemplazo.
2 Localice el número de referencia de cerradura de su caja de seguridad. Los números y/o letras de referencia de cerradura están grabadas en el cilindro de la cerradura de llave.
3 Llene el formulario totalmente.
4 Envíe lo siguiente a Sentry Group: cheque o giro y formulario de reemplazo. Para precios actuales, visite www.sentrysafe.com/customercare. Si no puede usar una computadora, llame el número arriba o envíenos un fax.
5 Envíe a: Sentry Group, Dept. 200, 882 Linden Avenue, Rochester, NY 14625-2784, USA -O-envíe la declaración por fax (el sello del notario debe ser legible) al 1-585-381-2940.
Pago por tarjeta de crédito:
También puede efectuarse el pago con tarjeta de crédito, por teléfono solamente.
Llame al 1-800-828-1438 para un pago por tarjeta de crédito. No envíe la información de tarjeta de crédito por fax.
NOTA: Precios sujetos a cambio sin notificación previa
NOTA: Los pedidos de llaves y combinación pueden situarse los sábados o domingos. No obstante, dichos pedidos no serán procesados hasta el siguiente día hábil. Nuestro Centro de Servicio a Clientes está abierto de lunes a viernes entre las 8:00 am y las 6:00 pm, hora del Este.
Garantías
GARANTÍA VITALICIA DE REEMPLAZO DESPUÉS DE INCENDIO
Si este producto SentrySafe resulta dañado por incendio en cualquier momento mientras todavía sea propiedad suya (el dueño original), SentrySafe enviará una unidad de reemplazo sin cargo.
Incluya su nombre y dirección, el número de modelo, una fotografía de la unidad quemada, una descripción del incendio, junto con una copia del informe del departamento de bomberos, seguro o policía. Envíe la siguiente información a:
Sentry Group
Especificaciones de incendio
(Protección clasificada por UL) Al estar sujeto a temperaturas hasta 1700° F durante 1 hora, el interior de la caja permanecerá por debajo de 350° F. Esto permite que su caja resista la exposición a temperaturas aún más altas, a medida que la parte más caliente de un incendio atraviese un edificio.
PELIGRO DE EXPLOSIÓN:
(protección clasificada por UL) Al estar sujeta a un incendio instantánea en un horno a 2000° F durante 30 minutos, la unidad no explotará ni se reventará.
IMPACTO DE INCENDIOS:
(Verificada por ETL) Después de calentarse hasta 1550° F, la caja se deja caer 15 pies sobre escombros, luego se enfría, se invierte y se recalienta hasta 1550° F durante 30 minutos.
PROTECCIÓN DE DATOS:
(Verificada por ETL) 1 hora de protección contra incendios de CD, DVD, lápices de memoria y memoria USB hasta 1700 °F. Este producto NO está diseñado para proteger discos flexibles o disquetes de 2 1/4", cartuchos, cintas de computadora, audio- o videocasetes o negativos fotográficos.
Teléfono: 585-381-4900
Servicio a clientes: 1-800-828-1438
(8:00 am-6:00 pm hora del Este, lun., - vier.)
Fax: 585-381-2940
515859
ManualFácil