DV 100 WP - Cámara deportiva ALBRECHT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DV 100 WP ALBRECHT en formato PDF.
Preguntas frecuentes - DV 100 WP ALBRECHT
Preguntas de los usuarios sobre DV 100 WP ALBRECHT
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cámara deportiva en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DV 100 WP - ALBRECHT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DV 100 WP de la marca ALBRECHT.
MANUAL DE USUARIO DV 100 WP ALBRECHT
Minicamara de video acuática
Introduccion
La DV 100 WP es una CAMERA de video compacta que está especialmente adaptada para grabar videos en exteriores. Ya que la CAMERA es muy manejahable e impermeable es el equipo ideal para activités como nataction, surf, escalada, ciclismo y muchas otheras mas.
Containido del paquete
Minicamara de video acuática

Cable USB
Manual del Nombre


Cinta
Velcro


Anillo tórico

Presentación de las partes



1.Minicamara 2.Indicador LED 3.Boton
encender/grabar
4.Botón
5.Tapaderaderosca
6.Mic 7.Conector USB 8.Ranura para la
Recuperación
cinta
Descripción de la instalación:
- Por favor, desenosque la tapadora con el conductor USB antes de usarla, y disfruebe que tiene colocada la arandela de goma para impermeabilizacion. Si no es asi, por favor coloque la arandela de goma que le proportionamos. (vea la?siguiente imagen)

- Por favor, enrosque la tapadora USB con firmeza con 1Kg de fuerza hastaemarks una ranura de 0,3-0,4mm.

- Estos son algunos ejentes de como pueda usar la CAMERA.
① usingla cinta

② con gafas de nataction

③ con gafas de esqui

④ con un casco

⑤ con bandas elásticas

Characteristicas:
- Memoria integra de 4GB para una grabacion de video de 2 horas aprox.
- La grabadora de video acuática másPICA del mundo (19mm diam.X 68mm longitudinal).
- Fácil conexión a PCs al no necessitar controlador.
- Diseñoingular y vistoso que se adapta al uso por mujeres y hombres.
- Botones de funciona intuitivos para un control sencillo.
- Dos.optiones:

Use this tapadera para grabar audio y video. Non Resistente al agua.
Use this tapadera para grabar solo video hasta 30 metros de profundidad.
Grado de proteccion: IP68
Bateria
A) Si la videocamara no se enciende, tendrá pocoarga de batería y necesita recarga. La primeras 3 recargas hagalas de al menos 12 horas, pero no más de 24 horas. De esta manière aseguraré el mejor rendimiento en el futuro.
B) Usted pueda cargar launidad usingo el cable USB que le proportionamos, o con un adaptor electroico USB compatible. Normalmente necessitiesa de 1,5 a 2 horas para una recarga completa.
C) Durante la recarga, se encienden tambiénindicadores LED, rojo y verde. Cuando termina, el indicator LED verde continua encendido cuando que la roja se apaga.
D) Si no va a usar la videocamara durante un长大o periodo de tiempo, le recomendamos que carque la bateria antes de volverla a usar.
E) Es mejor recargar la batería con la unidad apagada, para una recarga más rápida y una mejor protección del equipo.
Conexión al PC
A) Necidades del Sistema
- La CPU doit tener al menos 1GHz o superior
- Sistema operativo: Windows 98 / ME / XP / 2000 / Vista / 7 / Mac OS X 10.5 o superior
- Puerto USB 2.0
- Minimo de 512MB de memoria
B) Conexión al PC
- Desenosque la tapadora, conecte el cable USB a la videocamara y bajo al puerto libre del PC.
- El PC reconecerá el dispositivo como una unidad nuevo. Aparecerá una ventsa emergente, en la que pueda encontrar la carpeta. Ahí es donde se.Encuentran los ARCHivos de video grabados.
- Corte y pegue los ARCHIVOS de video en su PC.
- Cuando haya terminado, Hera 'clic' en icono para quitar el hardware de forma segura, y luego desconecte el cable USB.
Funcionamento
A) Encender la videocámara / Grabar
1.Encender:
Pulse el botón de Encendido durante 1 segundo,對於 se iluminará los LEDindicadores verde y azul,y la videocámara se enciende. Primero realizará un proceso de inicialización de 3-4segundos.
- Grabar:
Finalizo el proceso de inicializacion de 3-4 segundos, el LED indicator Verde parpadea una vez y el equipo empieza a grabar,uponés de ese el LED indicator azul parpadea cada segundo.
B) Dejar de grabar / Guardar / Apagar :
Durante la grabación, pulse el botón Encender/Grabar durante 2-3 seguidos, los dos indicadores LED verde y azul se apagan y con ellos la videocamara. Durantethose 2-3segundodes pulsacion,la videocamaraejecuta3ordenes: DEAgerbar,guardaelarchivoyseapaga Parauna operationmas eficiente, la cama资格anáautomática lamemoria.Siseoccupado todo el espio de esta,la camaelimaralpelliculamasvieja para crearalgun espacio libre de disco.Asiqueasegurese copiar a su debido tiempo hacia su computadora laspelliculasque no quieraperder.Recomendamosque cambie el nombre delos archivos de acuero con sus necessities.
Especificaiones
| Tamaño del producto 19mm diám. x 68mm longitudinal | |
| Peso 22g | |
| Velocidad Lectura > 1200kbs, descriutura > 1000kbs | |
| USB | 2.0 ( HS ) |
| Alimentación electrica Batería integra de polímero de Litio de 280mAh | |
| Duración de la batería 15-2 horas | |
| Consumo de potencia <0,8W | |
| Memoria 4GB interna | |
| Resolución 736 x 480 | |
| Formato de video AVI | |
| Velocidad de grabación | 30fps |
| Temperatura de trabajo | -5°C-40°C |
| Temp. almacenimiento | -20°C- 80°C |
| Píxeles 3 megas máx. | |
| Reproductor Windows Media Player, Real Player, Quicktime etc. | |
| Sistema operativo Windows 98 / ME / XP / 2000 / Vista / 7 / Mac OS X 10.5 o superior | |
Resolución de problemas
| Sintomas | Posible causa | Soluciones |
| Fallo al encender. Batería | agotada. Recargue la batería. | |
| Equipo bloqueado. Pulse | el botón de recuperación (Reset) y vuelva a encender. | |
| Se apaga sola. | Batería sin carga. Recargue la batería. | |
| El LED verde parpadea. | ||
| El PC no reconoce la videocámara cuando se connecta con el cable USB. | Fallo del cable USB. | Cambie el cable. |
| La Bios del PC está,inhabilitada. | Habilite el puerto USB en la Bios. | |
| La placā base no soporta el puerto USB 2.0 | Actualice el controlador de la placā base. | |
| Se apaga automatisticallydespués de encenderse. | Batería sin carga. Recargue la batería. |
Advertencia
- Aplicación: Por favor, respete estRICTamente las normas y leyes pertinentes. Este producto nodeaberíautilizarse para propósitos ilegales.El usuario es totalmente responsable del propósito de su uso.
- Bateria: Si no usa la videocamara durante un长大o periodo de tiempo, por favor carguela Completely antes de usarla de nuevo.
- Seguidad de ARCHivos: Este producto no es un dispositivo de almacenimiento profesional. No garantiza la integridad y seguridad de los archivos guardados. Por favor, haha una copia de respaldo de sus documents importantes en su PC o enOthersdispositivosde almacenamento.
- Calidad del video: Este producto no es un dispositivo grabacion de video profesional. Por tanto, no se garantiza que la calidad del video sea profesional.
- Temperatura de funciona: -20°C - 80°C. Paraacular la vidautil del aparato es mayor usoa a temperatura ambiente.

Conformidad CE Este aparato cumple con las Directivas de la Unión Europea y los estandares技术和 armonizados pertinentes. Lleva lamarca del symbolo CE. Los documents技术和 y la ultima
actualización de la Declaración de conformidad está disponible en cualquier momento en nuestro servidor de descargas Pública
http://service.alan-electronics.de
Reciclaje: Las Directivas europeas sobre basuras electricas y electrónicas no permiten la eliminación de equipos electrónicos usados en nuestros cubos de basura domesticos. Las comunidades locales proporcionalmente recipientes especials para eliminación de la basura electrónica. Por favor, use estas instalaciones, sera su contribución para un reciclaje adecuado del material electrónico, y es gratis!
2 años de garantía europea:
El distribuidor,经商ciante o minorista garantiza al comprador original de este producto que si este producto o alguna de sus piezas, en conditiones normales de uso, se demuestre defectuoso en los materiales o en la mano de obstructa, en los 2 años desde la Fecha de compra original, que tal(es) defecto(s) seran reparados o sustituidos por un producto nuevo o reaccondicionado (a decide de la Empresa) sin cargo por piezas o mano de obstructa. Paraunarghir la reparacion o sustitucion bajo del tereminos de esta garantia, el producto tiene que ser entregado junto con la prueba de la cobertura de la garantia (p.ej. una copia de la factura de compra) y especificacion del defecto, al distribuidor,经商ciante o centro de reparacion autorizados. La garantia no sera de aplicacion en aquellos productos o piezas de这些东西 que, en opinion de la Empresa, hayan sufrido o se hayan averiado por alteracion, colocacion inadequada, mal uso, abuso, negligencia, accidente, o por la eliminacion o
desfiguración del número de series de fabrica / número de barras. La garantía no está de aplicación a las piezas accesarias o en aquellos problemas causados por usar accesorios no autorizados o no recommendados, como fuentes de alimentación externas y la sobre-tension causada por fuentes de alimentación externas, LED's or luces, ventanas de cristal acrílico o piezas de la estructura rotas o danadas. Por favor,pongase en contacto con la persona a la que compró la CAMERA o contacte directamente con nuestro servicios de reparaciones autorizzato.
La direccion del centro de reparaciones para productos vendidos en España:
La direccion del centro de reparaciones para products vendidos en Alemania:
Nuestro Telefono de contacto directo en Alemania es 0180-012204 (14 céntimos por minuto, coste mayor si llama desde redes de Telefonía móvil) o a性和 de correo-e a
alan-service@ps-tech.de
ManualFácil