KIP711W - Cocina DE DIETRICH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato KIP711W DE DIETRICH en formato PDF.
Preguntas frecuentes - KIP711W DE DIETRICH
Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KIP711W - DE DIETRICH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KIP711W de la marca DE DIETRICH.
MANUAL DE USUARIO KIP711W DE DIETRICH
Qualquer intervenção no seu aparelho deve ser realizada: - quer pelo seu revendedor, - quer por outro profissional qualificado autorizado pela marca. Ao chamá-los, indique a referência completa do seu aparelho (modelo, tipo e número de série). Estas informações figuram na placa de identificação fixada no aparelho. 9964 2283_A_ML.qxp 18/04/2007 10:59 Page 4546 Estimado cliente, estimada clienta: Acaba de comprar una placa DE DIETRICH y queremos darle las gracias por ello. Para ofrecerle un producto de calidad superior, nuestros equipos de inves- tigación han diseñado para usted esta nueva generación de aparatos que por su calidad, su estética, sus funciones y su desarrollo tecnológico los convierten en productos excepcionales, exponentes de nuestra maestría. También encontrará en la gama de productos DE DIETRICH una amplia gama de hornos, hornos microondas, campanas extractoras, lavavajillas y frigoríficos integrables, que podrá coordinar con su nueva placa DE DIE- TRICH. Por supuesto, con la preocupación constante de satisfacer lo mejor posible sus exigencias para con nuestros productos, nuestro servicio de atención al cliente está a su disposición en nuestra página web. DE DIETRICH Los nuevos objetos de valor Con la intención de mejorar constantemente nuestros productos, nos reservamos el derecho de llevar a cabo modificaciones en sus características técnicas, funcionales o estéticas vincu- ladas a la evolución técnica. Importante Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente este manual de instalación y utili- zación que le permitirá familiarizarse muy rápidamente con su funcionamiento.
1 / INSTALACIÓN DEL APARATO
- Elección del emplazamiento
2 / UTILIZACIÓN DEL APARATO
- Principio de la inducción
- Descripción de la encimera
- Utilización de una zona
- Funciones adicionales
Memorización de una cocción Cocción retardada Minutero independiente Regulación de la potencia de las preselecciones Seguridad niños Clean lock
- Seguridades en funcionamiento
1 / INSTALACIÓN DEL APARATO
Empotramiento Su aparato debe estar colocado de forma queel enchufe a la red eléctrica esté accesible.La distancia entre el borde de la placa y lapared o el tabique debe ser de al menos 4 cm. Su aparato se puede encastrar sin problemaencima de un mueble, un horno o un aparatoelectrodoméstico encastrable. Compruebeque las entradas y salidas de aire estén perfec-tamente libres.Pegue la junta de espuma debajo de su apara-to. De este modo conseguirá una buena estan-queidad con la encimera.Fije los enganches en la placa (Según modelo).ConsejoSi la placa está colocada encima de unhorno, las seguridades térmicas de la placaimpedirán que se pueda utilizar al mismotiempo que el horno en función pirólisis.Esta seguridad se puede activar si se efec-túa la instalación encima de un horno insufi-cientemente aislado. En ese caso, se pre-sentarán en la pantalla pequeños trazos enlas zonas de mando. Si esto ocurre, le reco-mendamos que aumente la aireación de suplaca realizando una abertura en el lateraldel mueble (8cm x 5cm), y/o también puedeinstalar el kit de aislamiento horno disponi-ble en el servicio técnico.Como indica este logotipo, los materiales utilizados para el embalaje de este aparatoson reciclables. Participe en su reciclaje y ayude a proteger el medio ambiente lleván-dolos a los contenedores muncipales previstos para ello. De este modo, el reciclaje de los aparatos que organiza el fabricante se efectuará enóptimas condiciones, de acuerdo con la Directiva Europea 2002/96/CE sobre los resi-duos de equipos eléctricos y electrónicos. Consulte a su ayutamiento o al vendedorpara conocer los puntos de recogida de los aparatos viejos. 4 cm 4 cm 4 cm 4 cm
1 / INSTALACIÓN DEL APARATO
Separe los 2 cables de fase L1, L2 antes deefectuar la conexión
Atención Si el cable estuviera dañado, deberá ser reemplazado por el fabricante, su servi- cio técnico o una persona con una cualifica- ción similar. Al realizar una conexión 400 V 2N trifásico,compruebe que el cable de neutro está conec-tado. La placa debe ir conectada a la red por medio de una toma de corriente conforme con la publica-ción CEI 60083 o de un dispositivo de corte omnipolar conforme con las reglas de instalaciónvigentes.Al poner la placa en tensión, o después de un corte de corriente prolongado, aparecerá un códi-go luminoso. Estas informaciones desaparecerán al cabo de 30 segundos. Conexión
16A 32A 16A Separe los cables antes de realizar la cone-Neutro TierraFase
1 / INSTALACIÓN DEL APARATO
220-240 V monofásico Si se trata de una conexión 400 V2N trifásicay su placa no funciona correctamente,deberá comprobarsi el cable neutro estábien conectado. TTiieerrrraa Azul Marrónverde/amarillo TTiieerrrraa ffaassee 1166 AA 3322 AA verde/amarilloAzul Marrón TTiieerrrraa Azul Marrónverde/amarillo
2 / UTILIZACIÓN DEL APARATO
- Elección de una zona de cocción
- Principio de la inducción El principio de inducción se basa en un fenó- meno magnético. Cuando usted coloca un recipiente en la zona de cocción y pone ésta en marcha, los circui- tos electrónicos de su placa producen corrien- tes “inducidas” en el fondo del recipiente y ele- van instantáneamente la temperatura. Este calor se transmite a los alimentos. Para ayudarle en la elección, incluimos en este manual una lista de utensilios. Hemos diseñado esta placa para que sea utilizada por particulares en sus hogares. Estas placas de cocción están destinadas única y exclusivamente a la cocción de bebidas y pro- ductos alimenticios y no contienen ningún componente a base de amianto.
- Los recipientes La mayoría de los recipientes son compatibles con la inducción. Para comprobar si el recipiente es adecuado, colóquelo sobre la zona de cocción en la posi- ción 4. - Si la pantalla queda fija, su recipiente es com- patible. - Si parpadea, su recipiente no es apto para la inducción. También puede utilizar un imán. Si se “pega” al fondo del recipiente, es compa- tible con la inducción. Únicamente el vidrio, el barro, el aluminio sin fondo especial, el cobre y algunos aceros inoxidables no magnéticos no son aptos para la cocción por inducción. Le aconsejamos que elija recipientes con fondo grueso y plano. Cuando compre los recipientes, compruebe que el embalaje incluye este logotipo, ya que le garantiza la compatibilidad con la inducción. A - Inductor B - Circuito electrónico C - Corrientes inducidas Cooking area Diameter of base of cookware 1166 ccmm 10 ..... 18 cm 1188 ccmm 12 ..... 22 cm 18 .....24 cm 12 ..... 26 cm 2288 ccmm 12 ..... 32 cm 2211 ccmm 9964 2283_A_ML.qxp 18/04/2007 10:59 Page 51ES
2 / UTILIZACIÓN DEL APARATO
Descripción de la encimera
- Mandos de control Estos mandos sirven para seleccionar, poner en marcha o detener las zonas de cocción. Cuando se selecciona una zona, se enciente el o los los pilotos correspondientes y puede regular sus parámetros.
- Mandos de control Estos mandos permiten regular los paráme- tros de potencia, minutero, programación... en cada una de las zonas seleccionadas. G regulación de potencia H preselección de potencia I regulación del minutero J función
K bloqueo - desbloqueo - Clean lock Si no hay un recipiente en la zona seleccionada, sus regulaciones se borrarán automáticamente al cabo de un momento.
2 / UTILIZACIÓN DEL APARATO
2 / UTILIZACIÓN DEL APARATOES
- El tiempo de precalentamiento se calculaautomáticamente en función de la potenciade cocción elegida.- Estando marcado HU, si no regula una poten-cia de cocción, la zona se apaga en unmomento.
- MEMO - Memorización de una cocción Esta función permite memorizar y reproducirun ciclo completo de cocción.Para memorizar:- Seleccione una zona de cocción- Mantenga pulsado un momento el mando J yse encenderá el piloto.- Regule la primera potencia con los mandos Gy después ajuste la potencia a medida que seefectúa la cocción (mínimo 10 segundos paracada potencia).- Al finalizar la cocción, grábelo manteniendopulsado un momento el mando de selecciónde zona.Para reproducir el ciclo de cocción:- Seleccione la misma zona de cocción (si lazona es diferente y la placa indica NO).- Pulse brevemente J y los distintos niveles depotencia memorizados desfilarán en unosinstantes. Cuando la pantalla de la potenciaquede fija, comenzará la cocción.Nota:- Toda nueva memorización anula la preceden- te. - Sólo se pueden memorizar 4 niveles diferen-tes por ciclo. Por encima de esta cifra, laplaca indicará NO.- Para reproducir fielmente el ciclo memoriza-do, le recomendamos que utilice siempre elmismo recipiente.- La función de precalentamiento no está dis-ponible con
- Si la placa está apagada, pulsando el mandoJ hará desfilar las potencias memorizadas enel foco correspondiente. Utilización de una zona Regulación de la potencia:- Coloque el recipiente sobre la zona de coc- ción y pulse el mando A, B, C o D. correspon- diente. Una señal sonora y un piloto confir-marán la selección. - Regule la potencia con los mandos G, H. Detener una zona de cocción- Mantener pulsado su mando de selección.Regulación del minutero:- Regule el minutero con los mandos I.- Al finalizar la cocción, la pantalla indica 0 yuna señal sonora le avisa. Pulse el mando deselección del foco para borrar las informacio- nes. Nota: - Pulsando una vez I “–” se accede directa- mente a 99 minutos. - Pulsando simultáneamente I “+” y “–” se puede anular un minutero en curso.- Si no ha efectuado una regulación o no hayun recipiente, la zona seleccionada se apagaal cabo de un momento. Funciones adicionales
- Precalentamiento Esta función permite aumentar la temperaturamás rápidamente y después volver automáti-camente a una potencia de coccion.- Selecciones una zona de cocción- Active el precalentamiento pulsando el mando G “-”, HU aparecerá en la encimera. - Regule la potencia de cocción con los man-dos G (superior a 7). Una señal sonora con-firma la regulación al cabo de un momento.Comienza la cocción.- Durante la fase de precalentamiento, apare-cen alternativamente HU y la potencia decocción.- Después de la fase de precalentamiento, laplaca mostrará la potencia de cocción.Nota:
ES2 / UTILIZACIÓN DEL APARATO
- Cocción retardada Esta funcion permite diferir una cocción (el foco marcado “Start Control”). Para programar una cocción diferida en 6 eta- pas:
1 - Seleccione la zona de coccion dedicada a
2 - Pulse simultáneamente los mandos I “+” y
“–” para regular la hora en la placa. Mientras la cifras estén parpadeando, puede regular la hora con los mandos I, a continuación espere un momento. Si la hora que muestra es correcta, espere un momento. La panta- lla queda fija y una señal sonora confirma la regulación.
3 - Regule la hora de final de cocción pulsando
los mandos I. Espere un momento. Una señal sonora confirma la regulación.
4 - Régule la duración de la cocción pulsando
los mandos I. Espere un momento. Una señal sonora confirma la regulación.
5 - Regule la potencia de cocción pulsando los
mandos G, se propone 4 por defecto (máxi- mo 6). Espere un momento. Una señal sono- ra confirma su regulación y en la placa apa- rece SC .
6 - Al cabo de un momento, se apaga SC y apa-
rece un punto intermitente para indicar que está en curso una cocción retrasada.
- Minutero independiente Esta función permite cronometrar un evento sin realizar una cocción. - Seleccione una zona que se esté utilizando. - Regule el tiempo con los mandos I. En la pan- talla quedará una “t” intermitente. - Al finalizar la regulación, la “t” queda fija y comienza la cuenta atrás. Nota: Puede detener una cuenta atrás pulsando el mando de selección del foco.
- Regulación de la potencia de las preselecciones Esta función permite modificar los niveles de potencia definidos en las preselecciones (excepto el boost). - La placa está apagada. - Seleccione la preselección H que quiere modificar panteniéndolo pulsado. - Regule la nueva potencia pulsando los man- dos G. - Una señal sonora valida su acción al cabo de un momento. Nota
Las potencias deben estar entre: - 1 y 5 para el primer mando (4 por defecto). - 6 y 10 para el segundo (8 por defecto). - 11 y 15 para el tercero(15 por defecto).
- Seguridad niños Esta función permite bloquear la placa en posi- ción apagada o en curso de cocción. Para bloquear: - Mantenga pulsado un momento el mando K. Se escucha una señal sonora y se enciende el piloto. El piloto se apaga automáticamente al cabo de un momento. Para desbloquear: - Mantenga pulsado un momento el mando K. Se escucha una señal sonora y se enciende el piloto. Nota: - En el modo bloqueo, cualquier acción hará que aparezca el símbolo del candado en las pantallas. Tiene que desbloquear la placa antes de utilizarla. - Si activa el bloqueo durante la cocción, la parada de los focos será prioritaria frente al candado.
2 / UTILIZACIÓN DEL APARATOES
- Clean lock Esa función permite bloquear temporalmente la placa mientras se limpia. Para activar Clean lock: - La placa tiene que estar apagada. - Mantenga pulsado un momento el mando K. Se escucha una señal sonora y se enciende el piloto. - Después de un tiempo predefinido, el blo- queo quedará automáticamente anulado. Se escucha una señal sonora y se apaga el pilo- to. Seguridades en funcionamiento
- Calor residual Después de una cocción larga, la zona utiliza- da puede continuar caliente durante varios minutos. Durante ese tiempo aparecerá una ‘’H’’ intermitente. No ponga la mano en esa zona.
- Limitador de temperatura Cada zona de cocción está equipada con un sensor de seguridad que controla la tempera- tura del fondo del recipiente. Si nos olvidamos un recipiente vacío sobre un foco encendido, limitará automáticamente la potencia para evi- tar que se deteriore el recipiente o la placa.
- Protección en caso de desborda- miento Si se desborda un líquido o se coloca un obje- to metálico o un trapo mojado sobre los man- dos de control, la encimera se apaga, apare- cen unos trazos en la pantalla y emite una señal sonora. Limpie o retire el objeto y vuelva a poner en marcha la cocción.
- Auto-Stop system Si se olvida de una cocción, según un tiempo predefinido, esta función de seguridad corta automáticamente la placa (1 a 10 horas según la potencia). “aparece en la pantalla AS” y se escucha una señal sonora durante unos 2 minutos. Pulse el mando de selección del foco para borrar las informaciones. La acción se confirma con un doble bip.
- Seguridad “pequeños objetos” Si coloca un objeto de pequeñas dimensiones sobre una placa (un anillo, un tenedor, etc.), la placa lo detectará y dejará de dar potencia. El indicador de temperatura parpadea. Nota: Sin embargo, la zona puede confundir varios pequeños objetos juntos al mismo tiempo con un reciente. Entonces, dará potencia No coloque utensilios (cuchara, tenedor, tapa...) en una zona de cocción en fun- cionamiento, ya que se calentarían a la vez que el recipiente: Riesgo de quemadura.
- Personas con estimuladores cardiacos e implantes activos. El funcionamiento de la placa es conforme con las normas de perturbaciones electromagnéticas vigentes y cumple perfectamente las exigencias legales (directivas 89/336/CEE). Para que no se produzcan interferencias entre su placa y un estimulador cardiaco, éste deberá estar diseñado y regulado de acuerdo con la normativa que le corresponda. Como sólo podemos garantizar la conformidad de nuestro producto, le recomendamos que se informe con el fabricante o su médico de cabecera para evitar posibles incompatibilidades. 9964 2283_A_ML.qxp 18/04/2007 11:00 Page 5657
3 / CUIDADO CORRIENTE DEL APARATO ES
Cuide el aparato La superficie de vidrio vitrocerámico es muy resistente, pero no irrompible. Éstas son algu- nas recomendaciones para aumentar su dura- ción: - Evite los golpes y roces de los recipientes. - Evite colocar una tapa caliente sobre la placa, un efecto ‘’ventosa’’podría dañar la parte superior. - No utilice recipientes con el fondo rugoso o abollado. - No utilice la placa de cocción como encime- ra. - No utilice papel o bandejas de aluminio para realizar una cocción, el aluminio se fundiría y dañaría la parte superior. - No utilice un aparato de limpieza a vapor para limpiar la placa. Mantenimiento del aparato - No caliente directamente un bote de conser- va, podría explotar. Los defectos estéticos ocasionados por una mala utilización de la placa y que no afecten al correcto funcionamiento, no entran en la garantía. Para mayor seguridad en la cocina, no guarde los productos de limpieza o productos inflama- bles en el mueble que se encuentra bajo la placa de cocción.
Ligeras Acumulación de manchas recalentadas. Desbordamientos de azú- car y plástico fundido Aureolas y marcas de cal Coloraciones metálicas brillantes. Limpieza semanal. ¿CÓMO PROCEDER? Remojar con agua caliente la zona que vaya a limpiar y después secarla. Remojar con agua caliente la zona a limpiar, utilizar un rascador especial para vidrio para rebajar y acabar con el lado de estropajo de la esponja de limpieza; después secar. Aplicar vinagre de alcohol blanco caliente sobre la mancha, dejar actuar y secar con un trapo suave. Aplicar un producto especial para vitrocerá- micas, preferentemente con silicona (efecto protector). UTILICE Esponja de limpieza. Esponja de limpieza. Rascador especial vidrio Vinagre de alcohol blanco Producto especial para vitrocerámica Crema Esponja de baño. especial vajilla delicada esponja abrasiva polvo 9964 2283_A_ML.qxp 18/04/2007 11:00 Page 5758
4 / MENSAJES PARTICULARES, INCIDENTESES
Si el vidrio vitrocerámico tiene alguna fisura o grieta, incluso ligera, quite los fusibles o accione el disyuntor que alimenta la placa para evitar riesgos de sufrir una descar- ga eléctrica. Llame al Servicio técnico. La placa no funciona y los pilo- tos del panel de control se que- dan apagados. La placa no funciona y aparece otro mensaje. La placa no funciona, aparece la información . La placa no tiene alimentación eléctrica. La alimentación o la conexión son defectuosas. El circuito electrónico funciona mal. La placa está bloqueada Compruebe los fusibles y el disyuntor eléctrico. Llame al Servicio técni- co. Ver capítulo sobre utili- zación de la seguridad niños La placa deja de funcionar y emite una señal sonora cada 10 segundos, y aparece un o F7 . Aparece una serie de . Después de poner en funciona- miento una zona de calor, los pilotos luminosos del teclado continúan parpadeando. Las cacerolas hacen ruido durante la cocción. La placa emite chasquidos durante la cocción. La ventilación continúa durante unos minutos después de haber detenido la placa. Se ha producido un desborda- miento o un objeto obstruye el panel de mandos. Los circuitos electrónicos se han recalentado. El recipiente empleado no es adecuado para la inducción o tiene un diámetro inferior a 12 cm (10 cm en foco 16 cm). Normal con ciertos tipos de recipientes. Se debe al paso de la energía de la placa al recipiente. Enfriamiento de la electrónica. Funcionamiento normal. Limpie o retire el objeto y vuelva a poner en marcha la cocción. Ver capítulo encastra- miento. Ver capítulo recipientes para la inducción. Nada. No existe ningún riesgo para la placa de cocción ni para el reci- piente. Nada.
- Durante la utilización
- En la puesta en marcha SE DA CUENTA DE QUE: LAS CAUSAS POSIBLES SON: QUÉ HAY QUE HACER: SE DA CUENTA DE QUE: LAS CAUSAS POSIBLES SON: QUÉ HAY QUE HACER: SE DA CUENTA DE QUE: LAS CAUSAS POSIBLES SON: QUÉ HAY QUE HACER: Aparece una señal luminosa. Su instalación se salta. Sólo funciona un lado. La placa emana un olor en las Funcionamiento normal. La conexión de su placa es defectuosa. Aparato nuevo. Nada, la pantalla desaparece al cabo de 30 segundos. Compruebe su conformidad. Ver capítulo conexión. Nada. El olor desaparecerá
- En la puesta en servicio 9964 2283_A_ML.qxp 18/04/2007 11:00 Page 58ES
5 / SERVICIO POSVENTA Las intervenciones que requiera la máquina deberán ser efectuadas: - por el revendedor, - o por cualquier profesional cualificado depositario de la marca. Al llamar, mencione la referencia completa de la máquina (modelo, tipo y número de serie). Estos datos figuran en la placa de identificación situada en la máquina. 9964 2283_A_ML.qxp 18/04/2007 11:00 Page 599964 2283 04/07 9964 2283_A_ML.qxp 18/04/2007 11:00 Page 60
ManualFacil