HB589 Suntudio - Banco solar PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HB589 Suntudio PHILIPS en formato PDF.
Preguntas frecuentes - HB589 Suntudio PHILIPS
Preguntas de los usuarios sobre HB589 Suntudio PHILIPS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Banco solar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HB589 Suntudio - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HB589 Suntudio de la marca PHILIPS.
MANUAL DE USUARIO HB589 Suntudio PHILIPS
Solarium de cuerpo entero
Con este aparato pueda broncearse en su casa con toda comodidad. Las lamparas bronceadoras emiten luz visible, ultravioleta y calor, dando la impresion de estar bronceandose bajo la luz solar. Este aparato broncea el cuerpo entero, incluyendo los laterales, de unaforma uniforme de la cabeza a los pies.
Existe un temporizador que garantiza que las sesiones no duran mas de 30 Minutes. Al igual que con la luz solar natural, se debe evitar la exposacion prolongada (vease el capitulo 'El bronceado y la salute')
Descripción general (fig. 1)
Tubos ycebadores de la cama solar
Tubos ycebadores de la cubierta
Solarium facial - solo HB589
Interruptores para la unidad de bronceado facial - solo HB589
- O = idad de bronceado facial desconectada
- I = Bronceador facial en marcha
- I y unidad de bronceado facial al 75% de su intensidad total
- ly ●=iedad de bronceado facial a intensidad total
E Ventilador de refrigeracion
Interruptores para el ventilador
- O = ventilador desconectado
- I = ventilador conectado
- ly = un ventilador conectado
- ly = ambos ventiladores conectados
Cubierta final
Cable de red
Patas del marco y panel lateral
Cables de connexion entre la cama y la cubierta.
K Ventiladores para enfiar la unidad facial (solo HB589)
Conductos de ventilacion y ventiladores para refrigerar los tubos.
M Paneles acnlicos
N Láminas protectoras
Gafas protectoras (2 pares)
Tornillos y pernos
Llave y destomillador
R Temporizador
Important
- Antes de conectarlo, compruebe si el voltaje indicado en la cubierta del aparato se corresponde con el voltaje de su hogar.
El agua y la electricidad son una combinacion peligrosa.No utilise el aparato en ambientes humedes (por exemple, en el cuarto de bano o cerca de una ducha o de una piscina). - Si ha estado nadando o acaba de darse una ducha, séquese completeness antes de usar el aparato.
- El solarium debe connectarse a un circuito protegido por un fusible estandar 16A o por un fusible automatico.
- Después de使用者, desenchufe sempre el aparato de la red.
Asegürese de que el cable no se queda atrapado entre las patas cuando mueva el aparato. - Asegürese de que los conductos de ventilación que enfrán las lámparas bronceadoras de la cubierta y de la cama permancen abiertos cuando se usa el aparato.
No utilise nunca el aparato si el temporizador o una de las hojas acrlicas esta dañados.
- Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.
- No supere el tiempo de exposión recommendado ni el número máximo de horas de bronceado (vease el capitulo 'Sesiones de bronceado: Frequencia y duración').
No broncee una misme parte del cuerpo mas de una vez al dia. Evite la exposacion excessiva a la luz solar natural durante el本身就是 dia.
No utilise el aparato si Tiene una enfermedad y/o si toma medicacion o utilizes cosméticos que pueda augmentar la sensibilitidad de la piel. Tenga cuidado especialmente si es hipersensible a los rayos UV. En caso de duda, consulte a su medico.
- Consulte a sumedicalo sapiencieran bultos o llagaspersistentes en la piel o si se produjeran
cambiros en lunares pigmentados.
- No deben utilizar el aparato las personas que alayar el sol se queman pero no se broncean, las que sufren quemaduras del sol, los niños o aquellas personas que padecen (o han padecido) cancer depiel o estar predispuestos a padecerlo.
- Durante la sesión de bronceado, utilise siempre las gafas protectoras que se proportionsionan jusqu'à el aparato para proteger los ojos de una sobreexposión (vease también el capitulo 'El bronceado y la salute')
- Antes de una sesión de bronceado, quitese las cremas, el lápiz de labios y otros cosméticos.
No utilise filtros solares ni aceleradores del bronceado.
- Si nota la piel tirante después de una sesión de bronceado, pueda aplicarse una crema hidratante.
- Los colores peuvent perdier intensidad con la luz del sol. Puede occurrir lo mesmo al utilizing este aparato.
No esperen que el Solarium produzcaolestados que el sol natural.
- Si el cable de red estuerviera dano, debe sustituirlo siempre Philips o un centro de service autorizzato por Philips para evitar situaciones peligrosas.
El bronceado y la salute
El sol, los rayos UV y el bronceado
El sol
El sol proporcióna variedos tips de energia. La luz visible nos permite ver, la luz ultravioleta (UV) nos broncea, y la luz infrarroja (IR) de los rayos solares nos proporcióna calor.
Los UV y su salute
Al igual que ocurre con la luz solar natural, el proceso de bronceado lleva su tiempo. Los primeros efectos solo seran visibles tras unaicas sesiones (vease el capitulo: 'Sesiones de bronceado: fecuencia y duracion')
La exposión excessiva a los rayos ultravioleta (ya Sean de luz solar natural o de luz artificial del solarium) pueda provocar quemaduras.
Además de otros factores, como la exposión prolongada a la luz solar, el uso excessivo e incorrecto de este aparato pueda augmentar el riesgo de padecer infermedades de la piel y de los ojos. La medida en que thisould ocurreviene determinada, por un lado, por la naturaleza, intensidad y duración de la radiación y, por othero, por la sensibilitad de la persona.
Cuanto más tiempo estén los ojos y la piel expuestos a los rayos UV, mayor sera el riesgo de padecer queratitis, conjuntivitis, cataratas, envejecimiento prematuro de la piel, de darar la retina o de disparollar tumores cutaneos. Algunos medicamentos y cosméticos augmentan la sensibilitad de la piel.
-
Por lo tanto es muy importante:
-
que siga las instrucciones de los cap它们 'Importante' y 'Sesiones de bronceado: frequencia y duracion';
- que no supere el número máximo de horas de bronceado anuales (yase 'Sesiones de bronceado: fecuencia y duracion');
- que utilise siempre las gafas de proteccion cuando se broncea.
Sesiones de bronceado: frequencia y duracion
Deseuna sion de bronceado una vez al dia durante un periodo de cinco a diez dias.Espere al menos 48 horas tras la prima sesi onantes de seguir con la segunda sesiOn. Despues de esta series de 5 a 10 dias, le recomendamos que deje descansar la piel durante un tiempo.
- Aproximamente un mes después de realizar un tratamiento, la piel perdá gran parte de su bronceado. Entones pourrait comenzar另一a série.
Si queremanter el moreno, no deje de broncearse afteres deuna series, tome una o dos sesiones por semana.
Tanto si elige Leave de broncearse durante un tiempo, como si continúaHCIendolo con menor freecuencia, recuerde que no debe superar el numero maximo de horas de bronceado. Para este aparato el numero maximo de horas al ano es 20 (= 1.200 minutes).
Ejempio
Supongamos que realiza un tratamiento de bronceado de diez días, con una sesión de 8 horas el primer día y de 25 losuturedias restantes.
- El tratimiento completo durará (1 × 8 horas) + (9 × 25 horas) = 233 horas.
- Esto significica que pueda realizar 5 de这些 tratamientos al a, ya que 5 × 233 Minutes = 1.165 horas.
Tabla
Como se muestra en la tabla, la primera sesión de un tratamiento de bronceado debe durar siempre 8 Minutes, independiente de la sensibilitad de laIEL.
Si piensa que las sesiones son demasiado largas para usted (por exemple, si siente laIEL tirante y sensible despues de una sesión), le recomendamos que reduzca la duracion de las sesiones a 5 Minutes, por exemple.
| Duración de la sesión de bronceado en Minutes | Para personas con piel muy sensible | Para personas con piel de sensibilitad normal | Para personas con piel poco sensible |
| 1a sesión | 8 | 8 | 8 |
| descanso de al menos 48 horas | |||
| 2a sesión | 10 | 20-25 | 30 |
| 3a sesión | 10 | 20-25 | 30 |
| 4a sesión | 10 | 20-25 | 30 |
| 5a sesión | 10 | 20-25 | 30 |
| 6a sesión | 10 | 20-25 | 30 |
| 7a sesión | 10 | 20-25 | 30 |
| 8a sesión | 10 | 20-25 | 30 |
| 9a sesión | 10 | 20-25 | 30 |
| 10a sesión | 10 | 20-25 | 30 |
Montaje
- Se necesitan dos personas para montar y mover el aparato.
- Durante el montaje, el aparato pesa más y resulta más dificil moverlo. Por lo tanto, le acontejamos que monte el aparato en el lugar donde lo vaya a usar. Asegúrese de que queda suficiente空間 por los lados (al menos 50 cm) y detrás del aparato (al menos 30 cm).
Si tiene que colocar la cama y/o la cubierta en el suelo,pongala con las lamparas tubo hacía bajo paraatar daños internos.Asegúrese de colocar el aparato sobre una superficie suave (porejemplo, sobre alfombra o moqueta) paraatar que se danla carcasa (fig.2).
1 Primero monte las patas del marco ajustando las secciones angulares con los tornillos y bajo colque los paneles laterales, si los hubiera (fig. 3).
- Nota: los orificios de los paneles laterales deben estar en la parte frontal.
2 Coloque con cuidado la cama sobre las patas. Asegúrese de que las patas se deslizan de manière continua por los orificios correspondientes de la cama (fig. 4).
- Nota: los orificios para montar la cubierta deben estar en la parte trasera de la cama.
3 Si fuera besoino,能把 mover ligeramente el aparato deslizando las patas por el suelo o levantandolo con cuidado conaida de other persona.Asegurese de que queda sufiente espio por los lados (al menos 50~cm ) y detras del aparato (al menos 30~cm
- Nunca intente mover el aparato como se muestra en el dibujo. El marco seoulda soltar de la cama (fig. 5).
4 Levante la cubierta con ayud de otra persona y coloque sus tubos connectores sobre los orificios de connexion. Deslice suavamente los tubos en los orificios de connexion de la casa (fig. 6).
Tenga cuidado de no pillarse los dedos entre la cama y la cubierta.
Asegürese de que el cable no se queda pillado entre la cama y la cubierta.
5 Retire la lamina protectora de los paneles acriclicos de la cama y la cubierta (fig. 7).
6 Enchufe el cable de connexion en la toma de la cubierta (fig. 8).
Si desea quitar el cable de connexion, siga las instrucciones de la figura (fig. 9).
7 Coloque el panel frontal y ajustelo con los tornillos (fig. 10).
El unico fin de este panel es mejor el aspecto del aparato.
8 Inserte la clavija de alimentacion de red en un enchufe con toma de tierra.
como usar el aparato
1 Conecte el aparato programando el temporizador para una sesión de bronceado (fig. 11).
- Para elegir los tiempos de bronceado correctos, consulte el capitulo 'Sestiones de bronceado: frequencia y duracion'.
2 Empujé la cubierta hacía extras, de manière que se pueda tumbar sobre la casa. Una vez que se haya tumbado sobre la casa,whelming aponer la cubierta en posicion horizontal (fig. 12).
- Nota: si no utilizes el aparato durante algunos tiempo, pueda que alAbrir o cerrar por primera vez la cubierta, las bisagras de la mesma chirrién un poco.
3 Conecte el refrigerador corporal mediante el interruptor (fig. 13).
- Selezione el flujo de aire deseado: o (fig. 13).
4 Solo para el modelo HB589: Si lo desea,可以更好 conectar también la unidad facial (fig. 14).
- Seleccione para Obtener el 75% de la intensidad total o para lograr una intensidad completa (fig. 14).
5 No olvide ponerse las gafas protectoras que incluye el aparato.
6 Durante elultimate minuto de la sesión oirá un bip.
Cómo limpiar el aparato
Desenchufe siempre el aparato y déjelo enfiar antes de empezar a limpiarlo.
No use abrasivos o desengrasadores.
Nunca use liquidos como alcohol, alcohol desnaturalizzato, gasolina o acetona para limpiar el panel acriloco ya que podra provocar daños irreparables.
- Limpie la parte exterior del aparato con un paño humedo.
No doit que entre agua en el aparato.
Sustitución
La luz de los tubos perdera intensidad con el tiempo (es decide, traselines de uso normal). Cuando este occurs, nojar que la capacité de bronceado del aparato disminuye. Puede resolver este problema programando un tiempo de bronceado ligeramente superior o sustituyendo los tubos.
Póngase en contacto con un centro autorizzato de Philips paraCambiar los tubos y los cebadores. Sólo allí encontrará el conocimiento y la habilidad necessarios, como como las piezas de repuestos originales para el aparato.
Si, aun asi, insiste en cambiar los tubos y/o loscebadores usted本身就是o, hagal de la asigniente manera:
Desenchufe el aparato de la toma de corriente.
2 Quite la cubierta final del extremo de la cubierta desenroscando los tornillos (fig. 15).
3 Primero saque el panel acrilocounos 10 cm.del aparato (I).A continuacion,quite la tira de cierre de la parte trasera de la cubierta (2) (fig. 16).
4 Haga lo mesmo con la tira de cierre de la parte delantera de la cubierta.
5 Quite el panel acrilico (fig. 17)
- Ahora ya pueda quitar los tubos y los cebadores.
- Nota: también puede limpar el panel acrlico si lo desea.
6 En principio, los tubos y los cebadores de la cubierta se pueda sustituir de la mismamania. Los cebadores estar colocados en uno de los extremos de los tubos.
7 Para qitar los tubos, girelos hacía la izquierda o la derecha para que pueda sacarlos de su soporte.
8 Los cebadores se sacan girandolos hacer la izquierda.
9 Para volver a montar el aparato, inserte los tubos y/ocebadores nuevos y siga la instrucciones anteriores, pero al revis.
10 No olvide volver aponer los tornillos en la cubierta final.
Sólo Modelo HB589
Las lámparas HPA del solarium facial sólo se pueda sustituir en un centro de servicios autorizzato por Philips.
Medio ambiente
Los tubos del aparato contienen sustancias que peuvent ser nocivas para el medio ambiente. Cuando紊che los tubos, no los tire jusqu con el resto de deserdicios domesticos sino en un lugar especialmente destinado a este fin.
- Cuando vaya a deshacerse de este aparato, no lo tire con la basura normal del hogar; depositelo en un punto de recogida oficial para su reciclado. Al hacerlo, contribuirá a preservar el medio ambiente (fig. 18).
Garantía y servicios
Si necesitan servicios o informacion, o si tiene algo problema, visiten la page Web de Philips en www.philips.com, o contacten con el Servicio Philips de Informacion al Consumidor de su pais (Encontrar an el numero de Telefono en el folleto de Garantia Mundial). Si en su Pais no hay Servicio Philips de Informacion al Consumidor, consulten a su distribuidor local Philips o contacten con el Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
Restricciones de la garantía
La garantía internacional no cubre las siguientes piezas:
-Tubos
- láminas acríficas, costes de limpieza incluidos
Guía de problemas y SOLUTIONS
Si el aparato no se instala o no se usa tal y como indican estas instrucciones, pueda que no funciona correctamente. En este caso sera capaz de resolver ustedismo el problema suguiendo los consejos que se exponen a continuación.
Si el problema no aparece Mentionado en la lista,uede que el aparato no funciona bien,.
porque este defectuoso.En ese caso,le aconsejamos que se ponga en contacto con su distribuidor o con un centro de service de Philips.
| Problema | Causas posibles |
| El aparato no se enciende. | El enchufe no se ha insertado correctamente en la clavija de la pared. |
| Hay un problema de alimentación. Compruebe si funciona la fuente de alimentación conectando(other aparato. | |
| No ha programado el temporizador. | |
| La cubierta funciona, pero la cama no. | No se ha insertado correctamente el cable de connexion (J). |
| El fusibleURTAL corriente alconectar el aparato o@msteads e está usando. | Compruebe los fusibles del circuito al que está conectado el aparato. El tipo de fusible adecuado es un fusible estándar 16A o un fusible automatico. |
| Pobresresultadosdebroceado | Estáutilizando un cable alargadordemasiado largo oque no tienela corriente adecuada.Consulte a su distribuidor.Nuestro consejogeneral es que no utilise cables alargadores. |
| No está siguiendo la tabla de bronceado adecuada para su tipo depiel.Consulte la tabla 'Sesiones de bronceado:frequency yduración'. | |
| Desquésdeutilizar durantemucho tiempolos tubos,la emisiónde rayos UV disminuye. Este efectosoleveesimilarmente pasadosalgunos años. Puede solucionareste problema seleccionando untiempo de bronceado mayor o sustituyendo los tubos. |
















