HB591 - Banco solar PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HB591 PHILIPS en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Banco solar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HB591 - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HB591 de la marca PHILIPS.
MANUAL DE USUARIO HB591 PHILIPS
Aproximadamente un mes después de realizar un ciclo, la piel habrá perdido gran parte de su bronceado. Entonces podrá comenzar otro ciclo.
Si quiere mantener el moreno, no deje de broncearse después de un ciclo, tome una o dos sesiones por semana. Tanto si elige dejar de broncearse durante un tiempo, como si continúa haciéndolo con menor frecuencia, recuerde que no debe superar el número máximo de horas de bronceado. Para este aparato el número máximo de horas al año es 17 (=1.020 minutos). Ejemplo Supongamos que realiza un tratamiento de bronceado de diez días, con una sesión de 6 minutos el primer día y de 20 los nueve días restantes. ◗ El tratamiento completo durará (1 x 6 minutos) + (9 x 20 minutos) = 186 minutos.
Esto significa que puede realizar 5 de estos tratamientos al año, ya que 5 x 186 minutos = 930 minutos. Ta b l a En la tabla puede verse que la primera sesión de un tratamiento debe tener una duración de 6 minutos independientemente de la sensibilidad de la piel. Si piensa que las sesiones son demasiado largas para usted (por ejemplo, si siente la piel tirante y sensible después de una sesión), le recomendamos que reduzca la duración de las sesiones 5 minutos, por ejemplo. ESPAÑOL 21 Para personas con piel poco sensible
Para personas con piel de sensibilidad normal
Duración de la sesión de bronceado en minutos 1ª sesión descanso de al menos 48 horas 2ª sesión 3ª sesión 4ª sesión 5ª sesión 6ª sesión 7ª sesión 8ª sesión 9ª sesión 10ª sesión22 Cómo preparar el aparato ◗ Se necesitan dos personas para montar y mover el aparato. ◗ Durante el montaje, el aparato pesa más y resulta más difícil moverlo. Por lo tanto, le aconsejamos que monte el aparato en el lugar donde lo vaya a usar.Asegúrese de que queda suficiente espacio por los lados (al menos 50 cm) y detrás del aparato (al menos 30 cm). ◗ Si tiene que colocar la cama y/o la cubierta en el suelo, póngala con los tubos hacia abajo para evitar daños internos.Asegúrese de colocarlos sobre una superficie suave (por ejemplo, sobre alfombra o moqueta) para evitar que se dañe la carcasa (fig. 2). 1 Primero monte las patas del marco ajustando las secciones angulares con los tornillos y luego coloque los paneles laterales, si los hubiera (fig. 3). ◗ Nota: los orificios de los paneles laterales deben estar en la parte frontal. 2 Coloque con cuidado la cama sobre las patas.Asegúrese de que las patas se acoplan firmemente en los orificios correspondientes de la cama (fig. 4). ◗ Nota: los orificios para montar la cubierta deben quedar en la parte trasera de la cama. 3 Si fuera necesario, puede mover ligeramente el aparato deslizando las patas por el suelo o levantándolo con cuidado con ayuda de otra persona.Asegúrese de que queda suficiente espacio por los lados (al menos 50 cm) y detrás del aparato (al menos 30 cm). ◗ No intente nunca mover el aparato como se muestra en la figura. Si lo hace, el marco se podría soltar de la cama (fig. 5). 4 Levante la cubierta con ayuda de otra persona y coloque sus tubos conectores sobre los orificios de conexión.Acople firmemente los tubos en los orificios de conexión de la cama (fig. 6).
Tenga cuidado de no pillarse los dedos entre la cama y la cubierta.
Asegúrese de que el cable no se queda pillado entre la cama y la cubierta. 5 Retire la lámina protectora de los paneles acrílicos de la cama y la cubierta (fig. 7). 6 Empuje la unidad de alimentación debajo de la cama desde la parte frontal (fig. 8). ◗ Nota: los enchufes deben quedar por detrás de la unidad de alimentación.Asegúrese de que el cable no se quede pillado bajo las ruedas. 7 Inserte la clavija grande en la toma de la unidad de alimentación.Tendrá que hacer un poco de fuerza (fig. 9). ◗ Ajuste la clavija mediante las pinzas metálicas (fig. 10). 8 Inserte los enchufes de la cama y de la cubierta en la toma de corriente (fig. 11). ◗ Las clavijas pequeñas son idénticas e intercambiables. ◗ Si desea quitar las clavijas pequeñas, siga las instrucciones de la figura (fig. 12). 9 Coloque el panel frontal y ajústelo con los tornillos (fig. 13). El único fin de este panel es mejorar el aspecto del aparato. 10 Inserte la clavija de alimentación de red en un enchufe con toma de tierra. Cómo usar el aparato 1 Encienda el aparato programando el temporizador para una sesión de bronceado (fig. 14).
Para elegir los tiempos de bronceado correctos, consulte el capítulo 'Sesiones de bronceado: frecuencia y duración'. 2 Empuje la cubierta hacia atrás, de manera que se pueda tumbar sobre la cama. Una vez que se haya tumbado sobre la cama, vuelva a poner la cubierta en posición horizontal (fig. 15).
Nota: si no utiliza el aparato durante algún tiempo, puede que al abrir o cerrar por primera vez la cubierta, las bisagras de la misma chirríen un poco. 3 Encienda el refrigerador corporal mediante el interruptor (fig. 16). ◗ Seleccione el flujo de aire deseado: n o b (fig. 16). 4 Si lo desea, puede encender también la unidad facial (fig. 17). ◗ Seleccione , para obtener el 75% de la intensidad total o m para lograr una intensidad completa (fig. 17). 5 No olvide ponerse las gafas protectoras que incluye el aparato. ◗ Durante el último minuto de la sesión oirá un pitido. Cómo limpiar el aparato Desenchufe siempre el aparato de la toma de corriente y déjelo enfriar antes de empezar a limpiarlo. No utilice nunca líquidos como alcohol, alcohol de quemar, gasolina o acetona para limpiar los paneles acrílicos, ya que podría provocar un daño irreparable. ◗ Limpie la parte exterior del aparato con un paño húmedo.
No deje que entre agua en el aparato. Sustitución La luz de los tubos perderá intensidad con el tiempo (es decir, tras unos años de uso normal). Cuando esto ocurra, notará que la capacidad de bronceado del aparato disminuye. Puede resolver este problema programando un tiempo de bronceado ligeramente superior o sustituyendo los tubos. Póngase en contacto con un Servicio de Asistencia Técnica autorizado de Philips para cambiar los tubos y los cebadores. Ellos tienen los conocimientos y habilidades necesarios, así como las piezas de repuesto originales para el aparato. ESPAÑOL23 ◗ Si, aún así, insiste en cambiar los tubos y/o los cebadores usted mismo, hágalo de la siguiente manera: 1 Desenchufe el aparato de la toma de corriente. 2 Quite la cubierta final del extremo de la cubierta desenroscando los tornillos (fig. 18). 3 Primero saque el panel acrílico unos 10 cm. del aparato (1).A continuación, quite la tira de cierre de la parte trasera de la cubierta (2) (fig. 19). 4 Haga lo mismo con la tira de cierre de la parte delantera de la cubierta. 5 Quite el panel acrílico (fig. 20). ◗ Ahora ya puede quitar los tubos y los cebadores.
Nota: también puede limpiar el panel acrílico si lo desea. 6 En principio, los tubos y los cebadores de la cubierta se pueden sustituir de la misma manera. Los cebadores están colocados en uno de los extremos de los tubos, salvo tres cebadores que se encuentran en un lugar diferente y que sólo se pueden sustituir si antes se quitan los tres tubos. 7 Para quitar los tubos, gírelos hacia la izquierda o hacia la derecha para que pueda sacarlos de sus soportes. 8 Los cebadores se sacan girándolos hacia la izquierda. 9 Para volver a montar el aparato, inserte los tubos y/o cebadores nuevos y siga la instrucciones anteriores, pero al revés. 10 No olvide volver a poner los tornillos en la cubierta final. ◗ Nota: los tubos HPA de la unidad facial sólo se pueden sustituir en un Servicio de Asistencia Técnica autorizado por Philips. Depósito de monedas o unidad de control remoto Este aparato también se puede conectar a un depósito de monedas o a una unidad de control remoto. Estos dispositivos sólo los puede instalar un electricista profesional. Podrá encontrar las instrucciones de conexión en la pegatina de la unidad de alimentación. Medio ambiente ◗ Cuando vaya a deshacerse de este aparato, no lo tire con la basura normal del hogar; deposítelo en un punto de recogida oficial para su reciclado.Al hacerlo, contribuirá a preservar el medio ambiente (fig. 21). Los tubos de este aparato contienen sustancias que pueden contaminar el medio ambiente. Quítelos siempre y llévelos a un punto de recogida oficial antes de llevar el aparato a un centro de reciclaje. Garantía y servicio Si necesita servicio o información, o si tiene algún problema, visite la página web de Philips en www.philips.com, o póngase en contacto con el Servicio Philips de Información al Consumidor de su país (encontrará el número de teléfono en el folleto de Garantía Mundial). Si en su país no hay Servicio Philips de Información al Consumidor, consulte a su distribuidor local Philips o póngase en contacto con el Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV. Restricciones de la garantía La garantía internacional no cubre las siguientes piezas: - tubos de bronceado - paneles acrílicos y costes de limpieza de los mismos ESPAÑOL Causas posibles La clavija no se ha insertado correctamente en el enchufe. No ha programado el temporizador. No se han enchufado (correctamente) los cables de conexión (J). Compruebe los fusibles. El tipo de fusible correcto es un fusible estándar 16A o un fusible automático. Está utilizando un cable alargador demasiado largo o que no tiene la corriente adecuada. Consulte a su distribuidor. Nuestro consejo general es que no utilice cables alargadores. No está siguiendo la tabla de bronceado adecuada para su tipo de piel. Consulte la tabla 'Sesiones de bronceado: frecuencia y duración'. Después de utilizar durante mucho tiempo los tubos, la emisión de rayos UV disminuye. Este efecto sólo es evidente pasados algunos años. Puede solucionar este problema seleccionando un tiempo de bronceado mayor o sustituyendo los tubos. Problema El aparato no se pone en marcha. Uno o más fusibles de la fuente de alimentación trifásica corta la corriente al encender el aparato o mientras se está usando. Pobres resultados de bronceado. Guía de problemas y soluciones Si el aparato no se instala o no se usa tal y como indican estas instrucciones, puede que no funcione correctamente. En ese caso podrá resolver usted mismo el problema siguiendo las indicaciones que se dan a continuación. Si el problema no aparece mencionado en la lista, puede que el aparato no funcione bien porque esté defectuoso. En ese caso, le aconsejamos que se ponga en contacto con su distribuidor o con un Servicio de Asistencia Técnica de Philips.Введение Солярий для всего тела со встроенным солярием для лица. Благодаря этому прибору вы можете с комфортом загорать в домашних условиях. Лампы для загара излучают свет видимого спектра, тепло и ультрафиолет, создавая впечатление, что вы загораете под настоящим солнцем. При использовании этого солярий, все тело может равномерно загореть сверху донизу, в том числе с обеих сторон. Таймер обеспечивает продолжительность каждого сеанса загорания не более 30 минут. При пользовании прибором, как и при загорании на солнце, следует избегать избыточного облучения (см. главу «Загорание и ваше здоровье»). Общее описание (рис. 1) A Трубчатые лампы и стартеры ламп кушетки B Трубчатые лампы и стартеры ламп канапе C Солярий для лица D Переключатели солярия для лица - O = Солярий для лица выключен - I = Солярий для лица включен - I и , = солярий для лица включен на 75% мощности - I и m = солярий для лица включен на полную мощность E Вентилятор для охлаждения тела F Выключатели вентилятора - O = вентилятор выключен - I = вентилятор включен - I и n = один вентилятор включен - I и b = оба вентилятора включены G Торец крышки H Шнур питания I Ножки рамы J Соединительные кабели кушетки, канапе и блока питания K Вентиляторы охлаждения солярия для лица L Вентиляционные отверстия и вентиляторы для охлаждения трубчатых ламп M Акриловые листы N Защитная фольга O Защитные очки (2 пары) - (модель HB072/сервисный номер 4822 690 80147) P Винты, болты и декоративные заглушки Q Гаечный ключ и отвертка R Таймер S Блок питания
ManualFacil