DWM48F1A1 - TELEVISOR WESTINGHOUSE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DWM48F1A1 WESTINGHOUSE en formato PDF.
| Tipo de producto | Televisor LED 48 pulgadas (47.6") |
| Resolución | 1920 x 1080 píxeles (Full HD) |
| Formato de imagen | 16:9 |
| Alimentación | CA 100-240V, 50/60Hz |
| Consumo eléctrico | 120 W (en espera <0.5 W) |
| Dimensiones con base (LxAlxP) | 1097 x 711 x 257 mm |
| Dimensiones sin base (LxAlxP) | 1097 x 644 x 90 mm |
| Peso neto | 13 kg |
| Peso bruto | 19.5 kg |
| Sistema de TV | ATSC/NTSC |
| Entradas de video | HDMI (x3), VGA, YPbPr, AV (compuesto), USB |
| Salidas de audio | Coaxial, línea de audio (RCA), conector para auriculares |
| Potencia de audio | 2 x 8 W |
| Funciones principales | Control parental (V-Chip), subtítulos, apagado programado, bloqueo de fuentes, modo Ahorro de energía |
| Mantenimiento y limpieza | Desconectar el aparato, limpiar con un paño suave y seco. No usar solventes. |
| Seguridad | No exponer a la humedad, no abrir la carcasa, confiar las reparaciones a personal calificado. |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Usar solo piezas especificadas por el fabricante. Consultar a un profesional para cualquier reparación. |
| Certificación | ENERGY STAR |
Preguntas frecuentes - DWM48F1A1 WESTINGHOUSE
Preguntas de los usuarios sobre DWM48F1A1 WESTINGHOUSE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu TELEVISOR en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DWM48F1A1 - WESTINGHOUSE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DWM48F1A1 de la marca WESTINGHOUSE.
MANUAL DE USUARIO DWM48F1A1 WESTINGHOUSE
| 1 | INFORMACIÓN IMPORTANTE | 2 | |
| 2 | CÓMO INSTALAN EL SOPORTE PARA TV | 4 | |
| 3 | PROLÓGO | 5 | |
| 4 | PRECAUCIONES Y SEGURIDAD | 5 | |
| 5 | EN EL CARTON | 7 | |
| 6 | CONEXIÓN FRONTAL/ TRASERA DE LCD TV | 8 | |
| 7 | TV INSTALACIÓN | conexión del cable de alimentación | 9 |
| conexión de antena | 9 | ||
| conexión de AV | 10 | ||
| conexión Ypbpr( componente) | 10 | ||
| conexión VGA (PC) | 11 | ||
| Servicio de función de puerto | 11 | ||
| Conexión HDMI&Coaxial&Salida Audio | 12 | ||
| 8 | MANDO A DISTANCIA | instrucciones del mando a distancia distancia en TV modo | 13 |
| Configuración de mando | 14 | ||
| 9 | MENU D'OPÉRATION | Asistente de configuración | 15 |
| Seleccione la fuente de entrada | 17 | ||
| Operación básica | 17 | ||
| Menú de imagen | 18 | ||
| Menú de sonido | 21 | ||
| Menú de tiempo | 22 | ||
| Menú de configuración | 23 | ||
| Menú de bloqueo | 25 | ||
| menú de canales | 27 | ||
| Menú de imagen | 29 | ||
| Menú de USB | 30 | ||
| 10 | RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS | 32 | |
| 11 | ESPECIFICACIONES | 33 |

PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR


El símbolo del rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero alerta al usuario de la presencia de un-"voltaje peligroso" dentro del gabinete del producto, que puede tener la magnitud suficiente para constituir un peligro de descarga eléctrica.

El símbolo de admiración dentro de un triángulo equilátero alerta al usuario de la presencia de importantes instrucciones de mantenimiento (servicio) en la literatura que acompaña al aparato.
PRECAUCIÓN: El uso de controles, ajustes o el llevar acabo procedimientos distintos a los especificados aquí puede causar niveles de radiación peligrosos.
PRECAUCIÓN: Estas instrucciones de servicio son para ser usados solamente por personal cualificado. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no realice servicios al aparato además de las contenidas en el manual de instrucciones a menos que esté calificado para hacerlo. Consulte el manual de servicio para instrucciones de mantenimiento.
Importantes instrucciones de seguridad
Nota:.
- Lea las instrucciones.
2.conserve las instrucciones. - preste atención a todas las advertencias.
4.obedezca todas las instrucciones. - no utilícelo cerca del agua.
6.límpielo sólo con paño seco.
7.no bloquee las aberturas de ventilación. Instálelo de acuerdo con las instrucciones del fabricante. - No instale cerca de fuentes de calor tales como radiadores, calefactores, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
-
No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o de tipo de conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe con puesta a tierra tiene dos clavijas y una tercera de puesta a tierra. Por seguridad, se proporciona la hoja de contacto ancha o la tercera clavija. Si el enchufe suministrado no encaja en su toma de corriente, consulte con un electricista para que sustituya la toma de corriente obsoleta.
-
Proteja el cable de alimentación de ser pisado o pinchado, especialmente los enchufes, tomas de corriente y el punto en donde salen del aparato.
- Utilice sólo los accesorios especificados por el fabricante.
- Utilice únicamente la carretilla, plataforma, tripode, soporte o mesa especificados por el fabricante, o suministrados juntos con el aparato. Cuando utilice un carro, tenga cuidado al mover la combinación carro / aparato para evitar lesiones por vuelco.

-
Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no vaya a utilizar por largos períodos de tiempo.
-
refiera todo servicio a personal cualificado solamente. Se requiere servicio cuando el aparato haya sido dañado de alguna manera, si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del aparato, el aparato ha sido expuesto a lluvia o humedad, no funciona normalmente, o se ha caído.
-
No se debe exponer el aparato a goteos o salpicaduras, y no se deben poner objetos llenos de líquidos, tales como floreros, sobre el aparato.
16.ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o una descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia o la humedad.
-
el enchufe de toma de corriente o un acoplador se utiliza como dispositivo de desconexión, deberá estar operativo.
-
El aparato estará conectado a una fuente de corriente eléctricaq con una conexión a tierra.
19.ADVERTENCIA: Las baterías no deben exponerse al calor excesivo, como la luz del sol, el fuego o similares
-
El Power ON-MODE en el modo principal debe ser inferior a 75 W.
-
El poder de modo de reposo debe ser inferior a 0.5W.
-
□ Este equipo es de Clase II o aparato con doble aislamiento eléctrico. Ha sido diseñado de tal manera que no requiere una conexión a tierra de seguridad eléctrica.
Este producto de Westinghouse ha ganado el premio ENERGY STAR® por cumplir con las pautas federales de energía eficaz de los Estados Unidos, determinadas por El Departamento de Energía y la Agencia de Protección Ecológica. El programa de ENERGY STAR® existe para proveer pautas ahorrar energía y ayudar a promover los productos y prácticas de energía eficaz. Cambios en ciertas características, ajustes y funciones de este televisor pueden cambiar y/o incrementar el consumo eléctrico. Dependiendo de cómo los ajustes sean cambiados, el consumo eléctrico puede exceder los límites requeridos por la calificación de ENERGY STAR®. Este televisor Westinghouse operará a la mejor eficiencia de energía en el modo de "HOME".
Información de licencias y patentes
Este producto de WESTINGHOUSE puede ser cubierto por uno o más Estados Unidos y las patentes extranjeras y las solicitudes de patente. Consulte http://westinghousedigital.com/compliance/ para obtener más detalles.
Cómo instalan el soporte para TV!
Siga las instrucciones siguientes para instalar la base de la TV, invertir las instrucciones para quitar de la base.

1 Coloque el televisor boca abajo sobre una superficie lisa y acolchonada para evitar que se dañe o raye.
2 Fije el soporte al televisor utilizando los 6 tornillos proporcionados.
3 Fije el soporte de la base al televisor con los 6 tornillos proporcionados.
4 Completar la instalación.
3. PRÓLOGO
Gracias por comprar este TV. Por favor, lea este manual atentamente antes de hacer las operaciones. Asegúrese de que este TV no ha recibido ningún daño en el transporte. Si este TV ha sido dañado, deje de instalarlo y consulte a su comerciante. Compruebe que tiene todos los accesorios de acuerdo con el modelo.
4. PRECAUCIONES Y SEGURIDAD

Ponga el TV en una superficie estable.

No ponga ningún material arriba del TV.

No utilice el televisor con los accesorios distintos de los suministrados o sugeridos por el fabricante.

No cubren los orificios de ventilación del televisor. Si tiene un soporte de anclaje a la pared, compruebe que es estable.

Cable de alimentación y cable de conexión deben ser correctamente colocados y protegidos para evitar que las personas tropezen con ellos y se produzca el vuelco del TV.

Mantega el TV seco y lejos de la humedad.

Mantenga el TV lejos de un calentador.

Desenchufe el TV antes de limpiarlo. No utilice el solvente O líquido para limpiarlo.
Sólo limpie el TV con un paño seco y limpio.

En caso de solución de problemas, no utilice las piezas de respuestos que no sean sugeridas por el fabricante. Utilizando las piezas de respuestos no adecuadas pueden dar lugar a descargas eléctricas, cortos circuitos, incendio u otros accidentes.

Desenchufe el TV durante las tormentas eléctricas o cuando no lo utiliza durante largos períodos de tiempo.
5. En el carton

Guía de conexión rápida
6. Conexiones frontales / traseras de LED TV
Vista delantera

- SENSOR REMOTO Sensor infrarojo para el controlo remoto.
-
INDICADOR DE PODER, Azul cuando el TV esta encendido, rojo cuando el TV esta apagado.
-
VOL+ Button Presiona VOL+ ou VOL – para aumentar o diminuir a volumen de voz.
- VOL- Button Presiona VOL+ ou VOL – para aumentar o diminuir a volumen de voz.
- CH+ Button Presiona CH+ ou CH – para escanear los canales.
- CH- Button Presiona CH+ ou CH – para escanear los canales.
- Menu Button Presiona MENU para mostrar el menú principal en la pantalla.
- INPUT Button Presiona SOURCE para seleccionar el fuente de entrada.
- Power Button Presiona POWER bóton para encender o apagar el TV
1.SERVICIO DE USB Solamente para utilización de fábrica.
2.PC AUDIO Conecta el enchufe de salida audio de PC.
3.COMPONENT: Conecta el video y Salida de audio.
/Conecta con YPBPR y salida de audio.
4.COAXIAL Out Conecta con el receptor de COAXIAL.
AV Conecta el video y Salida de audio.
5. Salida Audio: El componente/AV se comparte con salida de Audio (L/R).
6. Auricular Conecta una línea auricular para escucha privada.
7.RF IN Conecta con la antena.
8.PC VGA Conecta el enchufe de salida audio de PC.
9.HDMI1 HDMI2 HDMI3 Conecta el enchufe de salida HDMI.

text_image
9 8 7
text_image
AUDIO OUT R L COMPONENT L W/WRD P1 P2 PC AUDIO USB USS 6 5 4 3 2 17.TV INSTALACIÓN
Conexión del cable de alimentación
- conecte el cable de alimentación correctamente como se muestra.

para garantizar la buena imagen y sonido, el sistema de antena de TV debe ser instalada. el sistema de antena como se muestra puede obtenerse de las tiendas de equipo de TV, que ofrecerá un servicio para una correcta instalación y conexión. después de la instalación, inserte el 75-ohm enchufe de antena a la toma de antena como se muestra.

flowchart
graph TD
A["VHF ANTENA"] --> B["AMPLIFICADOR DE ANTENA EXTERIOR"]
C["UHF ANTENA"] --> D["AMPLIFICADOR DE ANTENA INTERIOR"]
B --> E["ENCHUFE DE ENERGÍA DE AMPLIFICADOR DE ANTENA"]
D --> E
F["RF IN"] --> G["75 OHM ENCHUFE DE ANTENA"]
CONEXIÓN DE AV
Conecta la toma de salida de VIDEO y AUDIO de DVD o VCR con la toma de VIDEO en el set utilizando el cable RCA. Coincide color con la toma: Video es amarillo, audio izquierdo es blanco y audio derecho es rojo. Selecciona la fuente de entrada de AV utilizando el botón de SOURCE en el mando a distancia.

text_image
AUDIO/OUT COMPOSITE L L V3/2000 Pb Pb PC AUDIO USB Cable de video Parte atras DVD o VCR DVD o VCRCONEXIÓN DE COMPOTENTE(Ypbpr)
Conecta la salida Ypbpr de DVD o VCR con la entrada Ypbpr en el set. La calidad de imagen es mejor en comparación con la conexión de un VCR regular con la entrada de vídeo. Conecta la salida de audio de DVD o VCR con la toma de entrada de audio en el set utilizando el cable RCA. Coincide color con la toma: Y es verde, pb es azul, pr es rojo, audio izquierda es blanco y audio derecha es rojo. Selecciona la fuente de entrada de componente utilizando el botón SOURCE en el mando a distancia.

text_image
AUDIO OUT R L CIRCUA R L COMPONENT FINDO Pb Pr PC AUDIO USB cable AUDIO cable YPbPr V R L Y Pb Pr Parte atras DVD o VCR DVD o VCRCONEXIÓN VGA(PC)
Conecta la salida de RGB de PC con la toma VGA(PC) en el set. Conecta la salida de audio de PC con la toma AUDIO PC en el set. Seleccione la fuente de entrada VGA utilizando el botón SOURCE en el mando a distancia.

text_image
AUDIO OUT COMPONENT YUVIDEO PC AUDIO USB HDMI 1 HDMI 2 HDMI 1 VGA PTN Cable PC Audio Cable VGA RGB-PC OUTPUT AUDIOServicio de la función de puerto

text_image
AUDIO R L CABBAL COMPONENT TWOOD PS PV FC AUDIO USB CableCONECIÓN HDMI
Conector HDMI, que sustituye la conexión HDMI permite la transferencia de audio / vídeo señales de control a través de cable. estas señales se transmiten en formato digital.

text_image
HDMI 3 HDMI 2 HDMI 1 VGA Cable HDMI HDMI OUT DVD BackCONECIÓN COAXIAL & Salida AUDIO

text_image
Parte atras de TV AUDIO OUT R L COAXL R L COMPONENT STUDIO PS PV PC AUDIO USB Cable Salida AUDIO COAX Cable COAX the audio amplifier back Audio amplifier8. Mando a distancia
Instrucciones de mando a distancia en modo TV

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 - 0 PMODE SMODE MIS SLEEP SOURCE + CH + VOL INFO - - CG VCHP CHUST ASPECT OK MENU EXIT FAV ADDERASE FAV+ FAV- RMT-24Power(Poder) --- Enciende o apaga la presentación.
MUTE Apreta para apagar la voz temporalmente, apreta por otra vez para resumir.
NUMBER BUTTONS Presiona 0-9 bóton directamente para cambiar el canal.
— Presiona el bóton para entrar un número de canal como 2-1,etc.
Volta al canal que visto anteriormente.
P.MODE Selecciona el modo de foto.
S.MODE Selecciona el modo de voz.
MTS presiona para ajustar entre canales disponibles de audio.
SLEEP Afija el tiempo de dormiento.
SOURCE Presiona SOUCE para mostrar el fuente de entrada de OSD, Presiona ▲ ▼ para seleccionar un fuente de entrada, y presiona OK para confirmar.
CH+ / CH-Presiona para escanear los canales.
Vol+ / VOL-Presiona el bóton para aumentar o diminuir el volumen de voz.
INFO Mostra el fuente y información de canal.
cc presiona para cerrar el título.
V-CHIP Para fijar el controlo parental
CH. LIST Presiona para mostrar la lista de programa de TV
ASPECT Presiona para seleccionar el ratio de aspecto.
Para navegar los menus y ajustar las configuraciones de sistema según su requisito.
MENU Mostra el menú principal de TV.
EXIT Para salir de menú principal.
FAV Pulse para visualizar el favorito de televisión en lista de programas.
ADD/ERASE Adicionar/Cancelar canal de la lista de programas favoritos.
Configuración de mando a distancia
- Abra la cubierta.
- Utilice tres pilas con tamaño A. Al insertar las pilas, asegúrese que la polaridad con marcas + y - en la línea de pilas de forma correcta con las marcas del compartimiento.
- Vuelva a colocar la cubierta.
Para evitar fugas de las pilas que puede resultar en lesiones corporales o daños en el mando a distancia:
- Instale todas las pilas correctamente según lo que indican en el mando a distancia
- No mezcle las pilas.( viejo y nuevo o carbono y alcalino,ect) retire las pilas del mando a distancia cuando no se utiliza durante mucho tiempo.

9. OPERACIONES DEL MENU
ASISTENTE DE CONFIGURACION
Seleccione el idioma

text_image
Selección idioma Bienvenido al asistente de configuración del televisor de alta definición Westinghouse . Siga esta guía para obtener ayuda en la configuración de su televisor de alta definición (High definitivo televisión_HDTV) Ipara explorar canelas o tener acceso a sus dispositivos externos para cable satélile, Blu-ray, DVD y juegos. Utilice las flechas del control remoto para selecocinar el idioma que desea usar para los menus y las pantallas de mensajes. Ingles Français Español :Seleccionar Intro:SiguienteMode de encendido

text_image
Modo de encendido Utilice las flechas Aniba.Abajo del control remoto para seleccionar modo de encendido. Hogar optimiza la configuración de Video para el uso diario el hogar. Hogar Sala de exhibición Regresar :Seleccionar Intro:Siguiente Enter Conectemonos... Haga clica aquí para conectar uría caja de televisión por cable o por satélite . Haga clica aquí para conectar uría consola de juego ,blu-ray,DVD o cualquier otro reproductor . Haga clica aquí para buscar canelas de uña antena o de uña enterada de cable coaxial. Regresar Intro:Siguiente :Selecciona
flowchart
graph TD
A["Búsqueda de canales"] --> B["Exploración de canelas"]
B --> C["Antenna"]
C --> D["Cable/Satellite"]
D --> E["Fuente de entrada de televisión personnalisé cable o per satélite"]
E --> F["Advertencia de antenna de RF"]
F --> G["Fuente lista de entradas"]
subgraph Búsqueda de canales
H["Exploración de canelas"]
I["Exploración de canelas"]
J["Exploración de canelas"]
K["Exploración de canelas"]
end
subgraph Cable/Satellite
L["Fluente de entrada de televisión personnalisé cable o per satélite"]
M["Fluente de entrada de televisión personnalisé cable o per satélite"]
N["Fluente de entrada de televisión personnalisé cable o per satélite"]
end
subgraph Radio Output
O["Manú: Salir"]
P["Analog : 0<br>Digital : 0<br>Canlas RF : 5<br>Encobrado : 0"]
end
subgraph Signal
Q["Regresar"]
R["Seleccionar"]
S["Intro: Sigulente"]
end
subgraph Audio
T["Regresar"]
U["Seleccionar"]
V["Intro: Sigulente"]
end
subgraph Display
W["YPbPr/AV"]
X["HDMI1"]
Y["HDMI2"]
Z["HDMI3"]
AA["VGA"]
AB["USB"]
end
Seleccione la fuente de entrada

text_image
ENTRADA FUENTE TV YPbPr/AV HDMI1 HDMI2 HDMI3 VGA USB- Pulse el botón SOURCE para mostrar la lista de fuente de entrada.
- Pulse el botón ▼/▲para seleccionar la fuente de entrada que quieres ver.
- Pulse el botón OK para entrar en la fuente seleccionada.
Operación básica

- Pulse el botón menu para mostrar el principal OSD menú.
- Pulse el botón ◀/▶ para seleccionar el menú que quiere ver.
- Pulse el botón OK para entrar el submenú.
- Pulse el botón▼/▲ para seleccionar la opción y despúes pulse ◀/► para ajustar el valor en el submenú.
- Puede pulsar el botón de MENU para volver al menú anterior o pulsar el botón EXIT para cerrar OSD.
Para el modo de TV:
MENU IMAGEN

text_image
Modo del cuadro Energy Star Brillo Contraste Color Enfoque Temp.Color Advanced Settings Neutral Mover Seleccionar MENU SallrImagen
- Presione ◀/▶ para seleccionar la imagen en el menú principal.
- Presione ▼/▲ para seleccionar la opción que desea ajustar en el menú de imagen.
- Presione ◀/▶ al nivel deseado.
- Cuando se ha cambiado la configuración, usted puede salir del menú pulsando MENU.
Modo de imagen
Presione ▼/▲ para seleccionar el modo de imagen, a continuación, presione ◀/▶ para ajustar.
Modos de imagen disponibles: Energy Star, venta, película, usuario.
Brillo
Presione ▼/▲ para seleccionar Brillo, a continuación, presione ◀/► para ajustar.
Contraste
Presione ▼/▲ para seleccionar el contraste, a continuación, presione ◀/▶ para ajustar.
Color
Presione ▼/▲ para seleccionar color, a continuación, presione ◀/▶ para ajustar.
Enfoque
Presione ▼/▲ para seleccionar la Enfoque, a continuación, presione ◀/▶ para ajustar.
Color Temp
Presione ▼/▲ para seleccionar Color Temp, a continuación, presione ◀/▶ para ajustar.
Advanced Settings
Presione ▼/▲ para seleccionar la Advanced Settings, a continuación, presione ◀/▶ para ajustar.
Configuración avanzada
Presione ▼/▲ para seleccionar Configuración Avanzada y, a continuación, presione OK para entrar.
Ajuste opciones avanzadas de video para afinar la imagen.

text_image
CanalesB Mode del cuadro Energy Star Brillo Contraste Color Enfoque Temp.Color Advanced Settings Neutral Imagen Aspect Ratio Fill Abaisser bruit Dynamic Contrast HDMI Mode Color Space White Balance OK Medio Apagado Video Mover Selecciónar MFLR SalirImagen
Relación de aspecto
Presione ▼/▲ para seleccionar la relación de aspecto, a continuación, presione ◀/▶ para ajustar.
Ratios de aspecto disponibles: Standard, Relleno, Sobre escaneado.
Reducción del Ruido
Presione ▼/▲ para seleccionar la opción de Reducción de Ruido, a continuación, presione ◀/▶ para ajustar. Reducción de ruido disponible: Apagado, Bajo, Medio, Alto.
Contraste dinámico
Presione ▼/▲ para seleccionar Contraste Dinámico, a continuación, presione ◀/▶ para ajustar Activar o Desactivar. Se puede ajustar el contraste correspondiente a la señal de entrada con el fin de mejorar la calidad de la imagen visualizada.
Espacio de Color
Presione ▼/▲ para seleccionar el espacio de color, a continuación, pulse el botón OK para entrar.

text_image
Imagen Audio Hora Opciones Bioqueo Canales Aspect Ratio Fill Abalisser brult Medio Dynamic Contrast Apagado HDMI Mode Video Color Space White Balance OK Color Mode Personalizado Color Rojo Matiz Saturación Brillo Restaurar Mover Seleccionar MENI SalirModo de color
Presione ▼/▲ para seleccionar el modo de color, a continuación, presione ◀/▶ para ajustar. Modo de color disponible: automático, original, Usuario.
Color
Presione ▼/▲ para seleccionar color, a continuación, presione ◀/▶ para ajustar. Modo de color disponible: Rojo, Verde, Azul, Amarillo, Cian, Magenta. (Está disponible en Modo de Usuario.)
Matiz
Presione ▼/▲ para seleccionar Matiz, a continuación, presione ◀/▶ para ajustar. (Está disponible en el Modo de Usuario.)
Saturación
Presione ▼/▲ para seleccionar la saturación, a continuación, presione ◀/► para ajustar. (Está disponible en Modo de Usuario.)
Brillo
Presione ▼/▲ para seleccionar Brillo, a continuación, presione ◀/▶ para ajustar. (Está disponible en Modo de Usuario.)
Restablecer
Presione ▼/▲ para seleccionar Restablecer, pulse OK para entrar, a continuación, presione ◀/► para seleccionar Si o No.
Balance de blancos
Presione ▼/▲ para seleccionar Balance de Blancos, a continuación, pulse el botón OK para entrar. Presione ▼/▲ para seleccionar, entonces ◀/► para ajustar.

text_image
Aspect Ratio Fill Abaisser bruit Dynamic Contrast HDMI Mode Color Space White Balance Mover Selecionar MENU Salir Medio Apagado Video OK Imaguen Red Gain Green Gain Blue Gain Red Offset Green Offset Blue Offset Restaurar Mover Selecionar MENU SalirMENU AUDIO

text_image
CanalesBio Mode sono Estándar Bajos Agudos Balance MTS Output de audio Digital Modo de Surround AVL Estéreo PCM Encendido Encendido Mover Seleccionar MENU SalirAudio
- Presione ◀/▶ para seleccionar sonido en el menú principal.
- Presione ▼/▲ para seleccionar la opción que desea ajustar en el menú de sonido.
- Presione ◀/▶ hasta nivel deseado.
- Cuando se han cambiado los ajustes, puede salir del menú pulsando MENU.
Mode de Sonido
Presione ▼/▲ para seleccionar el Mode de Sonido y luego presione ◀/▶ para seleccionar el deseado. Mode de Sonido Disponibles: Deportes, Usuario, Estándar, Música, Películas. Seleccione un modo de sonido para conseguir un sonido ideal.
Bajos
Presione ▼/▲ para seleccionar Bajos, a continuación, presione ◀/▶ para ajustar.
Agudos
Presione ▼/▲ para seleccionar los Agudos, a continuación, presione ◀/▶ para ajustar.
Balance
Presione ▼/▲ para seleccionar Balance, a continuación, presione ◀/► para ajustar.
MTS
Presione ▼/▲ para seleccionar MTS, a continuación, presione ◀/▶ para ajustar.
Salida de audio digital
Presione ▼/▲ para seleccionar el elemento de salida de audio digital, a continuación, presione el botón ◄/▶ para seleccionar la salida de audio digital. Salida de audio digital disponible: PCM, Original y apagado.
Mode de Surround
Presione ▼/▲ para seleccionar el elemento Mode de Surround, a continuación, presione ◀/▶ para seleccionar Activar o Desactivar.
AVL
Presione ▼/▲ para seleccionar AVL, a continuación, presione ◀/▶ para seleccionar ON (encendido) o OFF (apagado). EL nivel automático de volumen puede ajustar el volumen automáticamente en función de la entrada de audio.
MENU DEL TIEMPO

text_image
CanalesBio Relojde Dormir Apagado Mover Seleccionar WENL SalirHora
- Presione ◀/▶ para seleccionar el tiempo en el menú principal.
- Presione ▼/▲ para seleccionar la opción que desea ajustar en el menú de Tiempo.
- Presione ◀/▶ al nivel deseado.
- Cuando haya cambiado la configuración, puede salir del menú pulsando MENU.
Tiempo de Reposo
Presione ▼/▲ para seleccionar el tiempo de Reposo, a continuación, presione ◀/▶ para ajustar. El tiempo de Reposo Disponible es: Apagado, 5min, 10min, 15min, 30min, 60min, 90min, 120min, 180min, 240min.
MENU DE BLOQUEO

text_image
Menu lenguaje Español OSD Time Out Clerre de Títulos Otras Escenas Restablecer 30 seg- Mover Seleccionar MENU SalirOpciones
- Presione ◀/▶ para seleccionar Configuración en el menú principal.
- Presione ▼/▲ para seleccionar la opción que desea ajustar en el menú de configuración.
- Presione ◀/► al nivel deseado.
- Cuando ha cambiado las opciones que puede salir del menú pulsando MENU
Idioma del menú
Presione ▼/▲ para seleccionar el idioma del menú, a continuación, presione ◀/▶ para ajustar el Idioma Disponible: Inglés, Francés, Español.
Tiempo de Espera OSD
Presione ▼/▲ para seleccionar Tiempo de Espera OSD, a continuación, presione ◀/▶ para ajustar. Tiempo de Espera OSD disponible: 5Sec., 15Sec., 30Sec., 45Sec., 60Sec..
Subtítulos
Presione ▼/▲ para seleccionar subtítulos, luego Pulse el botón OK para entrar.

text_image
CanalesBio Menú lenguaje Español OSD Time Out 30 seg- Cierre de Títulos Otras Escenas Restablecer Mover Selecionar MENU Salir Opciones magen CanalesBio Opcianos OK Modo CC CC Apagado analógica CC1 selección avanzada Service1 opción Mover Selecionar MENU SalirModo de CC
Presione ▼/▲ para seleccionar el modo de CC, a continuación, presione ◀/▶ para seleccionar CC Apagado, CC Encendido CC en silencio.
CC Analógico
Presione ▼/▲ para seleccionar CC analógico, a continuación, presione ◀/▶ para seleccionar.
CC analógicos disponibles: CC1, CC2, CC3, CC4, Text1, Text2, Text3, Texto4.
Otros ajustes
Presione ▼/▲ para seleccionar otros ajustes, a continuación, pulse el botón OK para entrar.

text_image
CanalesBit Menu lenguaje Español OSD Time Out Cierre de Títulos Otras Escenas Restablecer Mover Selecionar MENU Salir OPCIONES 30 seg- OK Solo Audio - Apagado Mover Selecionar MENU Salir CanalesBit OPCIONESSólo audio
Presione ▼/▲ para seleccionar Sólo audio, a continuación,
presione ◀/▶ para ajustar en activado o desactivado.
Restaurar Valores Predeterminados
Presione ▼/▲ para seleccionar Restaurar valores predeterminados, a continuación, pulse el botón OK para seleccionar Sí o No. Cambiar las opciones de energía o restablezca los valores de fábrica de la TV. (0000)

text_image
CanalesBio Menu lenguaje Español OSD Time Out 30 seg- Cierre de Títulos Otras Escenas Restablecer OK Entra contraseña Pulse 'OK' para confirmar Mover Selecionar SalirMENU DE BLOQUEO

text_image
Canales loqueo Entra Contraseña 0-9 Salir Input password is "0000" OK Canciar contraseña Sist. de Bloqueo Encendido Loque de la entrada Evaluacion de EE.UU. Evaluacion de Canadá No Clasificada Apagado Mover Seleccionar Salir- Presione ◀/▶ para seleccionar Bloqueo en el menú principal.
- Presione ▼/▲ para seleccionar la opción que desea ajustar en el menú de bloqueo.
- Presione ◀/▶ al nivel deseado.
- Cuando se ha cambiado la configuración, usted puede salir del menú pulsando MENU. Ingrese la contraseña para entrar, la contraseña por defecto es "0000".
Cambiar la Contraseña
Presione ▼/▲ para seleccionar Cambiar la Contraseña y pulse el botón OK para ajustar el valor. Un sub-menú aparecerá como a continuación. Si se cambia la contraseña, todas las contraseñas en el menú serán cambiadas al mismo tiempo.
Nota: Si usted olvida su contraseña, puede utilizar "8899" para entrar en cualquier menú bloqueado.

text_image
Canales - Proqueo Entra Contrasena 0-9 MENU Salir
text_image
Contraseña Nueva Contraseña Confirm 0-9 MENU SalirSistema de Bloqueo
Presione ▼/▲ para seleccionar el Sistema de Bloqueo, a continuación, presione ◄/► para ajustar a activado o desactivado. Sólo está disponible cuando "System Lock" está en "On" (encendido).

text_image
Canales Bloqueo Camblar contraseña Sist. de Bloqueo Encendido Logue de la entrada Evaluación de EE.UU. Evaluación de Canadá No Clasificada Apagado Mover Seleccionar MEN SalirBloqueo de entrada
Presione ▼/▲ para seleccionar Bloqueo de entrada, a continuación, presione ◀/▶ para entrar.
Presione ◀/▶ para seleccionar desbloquear o bloquear las fuentes de entrada.

text_image
Canales bloqueo Cambiar contraseña Sist. de Bloqueo Encendido Loque de la entrada Evaluacion de EE.UU. Evaluacion de Canadá No Clasificada Apagado Mover Selecionar Salir OK TV UnLock YPbPr/AV HDMI1 HDMI2 HDMI3 VGA USB UnLock UnLock UnLock UnLock UnLock Mover Selecionar MEAL SalirCalificación de U.S.
Presione ▼/▲ para seleccionar la Calificación de U.S., a continuación, presione ◀/▶ para entrar.
Un sub-menú aparecerá como a continuación.
La clasificación de TV se compone de dos aspectos: basados en la edad y el contenido.
Este sistema define la calificación del control que proviene de las reglas MPAA.

text_image
Canales loqueo Cambler contrasene Sisl. de Bloqueo Logue de la entrada Evaluacion de EE.UU. Evaluacion de Canada No Clasificada Encendido Apagado OK TV MPAA N/A Mover Selecionar SalirCalificación de Canadá
Presione ▼/▲ para seleccionar la Calificación de Canadá, a continuación, presione ◀/▶ para entrar.
Presione ◀/▶ para seleccionar.

text_image
Cancas comproo Cambiar contraseía Sist. de Bloqueo Logue de la entrada Evaluación de EE.UU. Evaluación de Canadá No Clasificada Encendido Apagado Mover Seleccionar Salir OK En Imagen Audio Hora Opciones Bloqueo Canales Inglés canadiense Apagado Francés canadiense Apagado Mover Seleccionar SalirInglés de Canadá
Presione ▼/▲ para seleccionar Inglés de Canadá, a continuación, presione ◀/▶ para ajustar.
Canadá Inglés Disponible: Apagado, C, C8 +, G, PG, 14 +, 18 +.
Francés de Canadá
Presione ▼/▲ para seleccionar el Francés de Canadá, a continuación, presione ◀/► para ajustar.
Francés de Canadá disponible: Apagado, G, 8ans +, 13ans +, 16ans +, 18ans +.
MENU DE CANALES
Nota: Este menú sólo se muestra cuando la fuente de entrada es la televisión.

text_image
Fuente señal Busqueda auto Favorites Lista Canelas Move!/Ocult Numero Del Cauce Sigila do Canelas Apagado 14-1 ATSC-1 Mover Seleccionar Salir- Presione ◀/▶ para seleccionar el canal en el menú principal.
- Presione ▼/▲ para seleccionar la opción que desea ajustar en el Menú de Canal.
- Presione ◀/▶ para nivel deseado.
- Cuando se ha cambiado la configuración, usted puede salir del menú pulsando MENU.
Fuente Senal
Presione ▼/▲ para seleccionar Fuente Senal, a continuación, presione ◀/▶ para ajustar Fuente Senal disponibles: aire, por cable.
Auto Scan
Presione ▼/▲ para seleccionar Auto Scan, a continuación, pulse el botón OK para buscar los canales. Un menú de búsqueda de canal aparecerá a continuación.

text_image
es usted seguro to Auto Sea...? No S Mover Selectionar Salir
text_image
Analog : 0 Digital : 0 Canales RF : 3 Encontrado : 0Favorite
Presione el botón ▼/▲ para seleccionar Favoritos y pulse el botón OK para buscar la lista de canales favoritos.

text_image
Imagen Audio Hora Opciones Bloqueo Canales Canales Name Favoritos 3:0 6:0 11:0 14-1 ATSC-1 14-2 ATSC-2 14-3 ATSC-1 Mover Press "OK" change MENU SalirLista de canales
Presione ▼/▲ para seleccionar la lista de canales, a continuación, pulse el botón OK para explorar la lista de canales. Si selecciona la opción "In Channel List" encendido, la etiqueta de la lista de canales mostrará la lista.

text_image
Canales 3-0 6-0 11-0 14-1 ATSC-1 14-2 ATSC-2 14-3 ATSC-1 Mover Press "OK" change MENU SalirMostrar / Ocultar
Presione ▼/▲ para seleccionar Mostrar, a continuación, pulse el botón OK para entrar. Mostrar u ocultar los canales en su lista de programas.
Número de canal
Presione ▼/▲ para seleccionar el número del canal, a continuación, presione ◀/▶ para ajustar.
Nombre del Canal
Presione ▼/▲ para seleccionar Nombre del Canal, a continuación, pulse el botón OK para entrar. Creación de etiquetas para los canales, hasta 7 caracteres.

text_image
A T S C - 2 Mover Selectionar MENU SalirMENU DE BLOQUEO
Para El Modo VGA:
- Presione ◀/▶ para seleccionar la imagen en el menú principal.
- Presione ▼/▲ para seleccionar Configuración de VGA, a continuación, pulse el botón OK para entrar. Un sub-menú aparecerá como a continuación.

text_image
Image Audio Tiempo Ajuste Cerradura Canal Idioms OSD Timeout Espanel 30Sag Config. de VGA Otros Escenas Restablecer Mover Select Volvo MENU
text_image
Image Audio Tiempo Ajuste Ceradura Canal H-Pow V-Pow Reloj Rass Automatico Mover Select Vol MENUH-Pos
Presione ▼/▲ para seleccionar H-Pos a continuación, presione ◀/▶ para ajustar.
V-Pos
Presione ▼/▲ para seleccionar V-Pos a continuación, presione ◀/▶ para ajustar.
Reloj
Presione ▼/▲ para seleccionar Reloj y pulse ◀/▶ para ajustar.
Fase
Presione ▼/▲ para seleccionar la fase a continuación, presione ◀/► para ajustar.
Auto
Presione ▼/▲ para seleccionar Auto, a continuación, pulse el botón OK para entrar. Ajuste al tiempo de la señal P de forma automática.
- El Menú de IMAGEN y la descripción son los mismos que para el modo de TV.
- El Idioma de Audio en el menú de AUDIO no es válido.
- El Menú de Tiempo y la descripción son los mismos que para el modo de TV.
- Los subtítulos en el menú SETUP no son válidos.
- Configuración de EE.UU., Canadá, RTT y Restaurar RTT en el menú de BLOQUEO no es válido
- EL Modo PC no tiene menú de CANAL.
Nota: La operación y la descripción de la tecla de acceso rápido son puede programar en su control remoto.
MENÚ de USB
Nota: Antes de utilizar el menú Media, Conecte el dispositivo USB y pulse el botón SOURCE para ajustar la fuente de entrada a los USB de comunicación.
Pulse ◀ / ▶ para seleccionar los USB de comunicación en el menú Fuente, a continuación, pulser OK para entrar.

text_image
USB 2.0 JPEG M-JPEGPulse ◀ / ▶ para seleccionar la opción que desea ajustar en el menú principal de Media, a continuación, pulse OK para entrar.
JPEG Menú
Pulse ◀ / ▶ para seleccionar JPEG en el menú principal, luego pulse OK para entrar. Presione el botón EXIT para volver al menú anterior.

text_image
USB 2.0 JPEG M-JPEGPulse ◀ / ▶ para seleccionar el disco duro que desea ver y pulse OK para entrar. Pulse ◀ / ▶ para seleccionar la opción de regreso para volver al menú anterior.

text_image
Return CPulse ◀ / ▶ para seleccionar el archivo que desea ver en el menú de selección de archivo, a continuación, pulse el botón OK para mostrar la imagen.
Al resaltar la opción que seleccione, aparecerá la información de la foto a la derecha y la imagen será visto de antemano en el centro.
M-JPEG Menú
Pulse ◀ / ▶ para seleccionar M-JPEG en el menú principal, luego pulse OK para entrar. Pulse el botón EXIT para volver al menú anterior.

text_image
USB 2.0 JPEG M-JPEGPulse ◀ / ▶ para seleccionar el disco duro que desea ver y pulse OK para entrar. Pulse ◀ / ▶ para seleccionar la opción de regreso para volver al menú anterior.
Al resaltar la opción que seleccione, aparecerá la información de la foto de la derecha y de la película será visto de antemano en el centro.
Pulse OK para reproducir la película seleccionada.
Pulse de pantalla para mostrar el menú de selección en la parte inferior.
Pulse ◀ / ▶ para seleccionar el menú en la parte inferior que desea ejecutar y pulse el botón OK para operar.
10. Resolución de problemas
compruebe si pueda solucionar los problemas por sí mismo.
| Resolución de probelmas | Control |
| Sin señal | Por favor, compruebe que todos los cables están correctamente conectados. |
| Sin matices de color | Ajuste de contraste, color y brillo. |
| Mancha en la pantalla | Tal vez el resultado de una señal de iluminación del coche, motor, luz de neón y otros dispositivos eléctricos o aparatos. |
| pantalla doble o múltiple de la imagen | Tal vez el resultado de una perturbación de una onda eléctrica de la TV, ordenador y máquina de juego o la radio. |
| Nieve en la pantalla | El cable de antena no está conectado correctamente. |
| El mando a distancia no funciona | Por favor revise la orden de las pilas y la alineación. compruebe que el IR del mando a distancia no se oculta por algo. |
| Zip hace ruido en la cubierta de TV | Incluso si la imagen mostrada es correcta, el ruido puede provenir de una fijación inestable del panel. |
| Sin sonido | Asegúrese de que usted no ha pulse el botón de silencio del panel o del mando a distancia. |
11. Especificación
Este manual es sólo para su referencia, cualquier cambio en el diseño y la especificación no contará con el asesoramiento.
| Tamaño de pantalla | 47.6 Inch | |
| Tipo de pantalla | TFT LED | |
| Resolución(píxeles) | 1920x1080 | |
| Relación de aspecto | 16:9 | |
| Fuente de alimentación | AC100-240V 50/60Hz | |
| Consumo de energía | 120 W | |
| Sistema TV | ATSC/NTSC | |
| Formato de entrada de vídeo | PAL/NTSC | |
| Potencia de salida de audio | L/R 2X8W | |
| APOYO | Antena | YES |
| AV-entrada/Salida | YES | |
| Ypbpr-entrada | YES | |
| HDMI-entrada | YES | |
| VGA(pc)-entrada | YES | |
| VGA(pc) audio-entrada | YES | |
| Scart-entrada | -- | |
| Scart-salida | -- | |
| Auricular-salida | YES | |
| S-video- entrada | -- | |
| Coaxial-salida | YES | |
| Audio - salida | YES | |
| Interfase común | -- | |
| USB | JPEG, M-JPEG | |
| I-pod | -- | |
| DVD | formato de disco físico | -- |
| salida de vídeo de formato DVD | -- | |
| Dimensiones | Inc stand(LxWxHmm) | 1097 x 711 x 257 mm |
| Exc stand(LxWxHmm) | 1097 x 644 x 90 mm | |
| Peso | Neto(kilogramo) | 13 |
| Bruto(kilogramo) | 19.5 | |