WD40FX1170 - TELEVISOR WESTINGHOUSE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato WD40FX1170 WESTINGHOUSE en formato PDF.
| Tipo de producto | Televisor LED |
| Marca | Westinghouse |
| Modelo | WD40FX1170 |
| Tamaño de pantalla | 40 pulgadas (102 cm) |
| Resolución | 1920 x 1080 píxeles (Full HD) |
| Formato de pantalla | 16:9 |
| Tipo de pantalla | TFT LED |
| Alimentación | AC 120V, 60 Hz |
| Consumo eléctrico (funcionamiento) | 75 W (modo hogar < 61.4 W) |
| Consumo eléctrico (en espera) | < 0.5 W |
| Sistema TV | ATSC / NTSC |
| Potencia de audio | 2 x 8 W |
| Conectores de entrada | HDMI (x3), VGA (PC), YPbPr, AV, USB, antena RF |
| Salidas de audio | Óptica digital, auriculares |
| Funciones | Menú OSD, control remoto, control parental (V-Chip), subtítulos, temporizador, modo Energy Star |
| Formatos USB compatibles | JPEG, M-JPEG |
| Idiomas del menú | Francés, Inglés, Español |
| Dimensiones (con base) | 929 x 218 x 601 mm |
| Dimensiones (sin base) | 929 x 86 x 550 mm |
| Peso neto | 7.7 kg |
| Peso bruto | 10.2 kg |
| Accesorios incluidos | Control remoto, pilas, soporte, tornillos |
| Limpieza | Paño suave y seco; desconectar antes de limpiar |
| Seguridad | No exponer al agua ni al calor; no obstruir las ventilaciones |
| Reparaciones | Confiar a personal calificado; no abrir |
Preguntas frecuentes - WD40FX1170 WESTINGHOUSE
Preguntas de los usuarios sobre WD40FX1170 WESTINGHOUSE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu TELEVISOR en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WD40FX1170 - WESTINGHOUSE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WD40FX1170 de la marca WESTINGHOUSE.
MANUAL DE USUARIO WD40FX1170 WESTINGHOUSE
| 1 | INFORMACIÓN IMPORTANTE | 2 | |
| 2 | CÓMO INSTALAN EL SOPORTE PARA TV | 4 | |
| 3 | PROLÓGO | 5 | |
| 4 | PRECAUCIONES Y SEGURIDAD | 5 | |
| 5 | EN EL CARTON | 7 | |
| 6 | CONEXIÓN FRONTAL/ TRASERA DE LED TV | 8 | |
| 7 | TV INSTALACIÓN | conexión del cable de alimentación | 9 |
| conexión de antena | 9 | ||
| conexión de AV | 10 | ||
| conexión Ypbpr( componente) | 10 | ||
| conexión VGA (PC) | 11 | ||
| Servicio de función de puerto | 11 | ||
| Conexión HDMI | 12 | ||
| 8 | MANDO A DISTANCIA | instrucciones del mando a distancia distancia en TV modo | 13 |
| Configuración de mando | 14 | ||
| 9 | MENU D'OPÉRATION | Asistente de configuración | 15 |
| Seleccione la fuente de entrada | 17 | ||
| Operación básica | 17 | ||
| Menú de imagen | 18 | ||
| Menú de sonido | 21 | ||
| Menú de tiempo | 22 | ||
| Menú de configuración | 23 | ||
| Menú de bloqueo | 25 | ||
| menú de canales | 27 | ||
| Menú de imagen | 29 | ||
| Menú de USB | 30 | ||
| 10 | RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS | 32 | |
| 11 | ESPECIFICACIONES | 33 |

PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR


El símbolo del rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero alerta al usuario de la presencia de un-"voltaje peligroso" dentro del gabinete del producto, que puede tener la magnitud suficiente para constituir un peligro de descarga eléctrica.

El símbolo de admiración dentro de un triángulo equilátero alerta al usuario de la presencia de importantes instrucciones de mantenimiento (servicio) en la literatura que acompaña al aparato.
PRECAUCIÓN: El uso de controles, ajustes o el llevar acabo procedimientos distintos a los especificados aquí puede causar niveles de radiación peligrosos.
PRECAUCIÓN: Estas instrucciones de servicio son para ser usados solamente por personal cualificado. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no realice servicios al aparato además de las contenidas en el manual de instrucciones a menos que esté calificado para hacerlo. Consulte el manual de servicio para instrucciones de mantenimiento.
Importantes instrucciones de seguridad
Nota:.
- Lea las instrucciones.
2.conserve las instrucciones.
3.preste atención a todas las advertencias.
4.obedezca todas las instrucciones. - no utilícelo cerca del agua.
6.límpielo sólo con paño seco.
7.no bloquee las aberturas de ventilación. Instálelo de acuerdo con las instrucciones del fabricante. - No instale cerca de fuentes de calor tales como radiadores, calefactores, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
-
No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o de tipo de conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe con puesta a tierra tiene dos clavijas y una tercera de puesta a tierra. Por seguridad, se proporciona la hoja de contacto ancha o la tercera clavija. Si el enchufe suministrado no encaja en su toma de corriente, consulte con un electricista para que sustituya la toma de corriente obsoleta.
-
Proteja el cable de alimentación de ser pisado o pinchado, especialmente los enchufes, tomas de corriente y el punto en donde salen del aparato.
- Utilice sólo los accesorios especificados por el fabricante.
- Utilice únicamente la carretilla, plataforma, trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante, o suministrados juntos con el aparato. Cuando utilice un carro, tenga cuidado al mover la combinación carro / aparato para evitar lesiones por vuelco.

- Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no vaya a utilizar por largos períodos de tiempo.
- refiera todo servicio a personal cualificado solamente. Se requiere servicio cuando el aparato haya sido dañado de alguna manera, si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del aparato, el aparato ha sido expuesto a lluvia o humedad, no funciona normalmente, o se ha caído.
- No se debe exponer el aparato a goteos o salpicaduras, y no se deben poner objetos llenos de líquidos, tales como floreros, sobre el aparato.
16.ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o una descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia o la humedad. - el enchufe de toma de corriente o un acoplador se utiliza como dispositivo de desconexión, deberá estar operativo.
- El aparato estará conectado a una fuente de corriente eléctricaq con una conexión a tierra.
- ADVERTENCIA: Las baterías no deben exponerse al calor excesivo, como la luz del sol, el fuego o similares
- El Power ON-MODE en el modo principal debe ser inferior a 61.4W.
- El poder de modo de reposo debe ser inferior a 0.5 W.
- Este equipo es de Clase II o aparato con doble aislamiento eléctrico. Ha sido diseñado de tal manera que no requiere una conexión a tierra de seguridad eléctrica.
Este producto de Westinghouse ha ganado el premio ENERGY STAR® por cumplir con las pautas federales de energía eficaz de los Estados Unidos, determinadas por El Departamento de Energía y la Agencia de Protección Ecológica. El programa de ENERGY STAR® existe para proveer pautas ahorrar energía y ayudar a promover los productos y prácticas de energía eficaz. Cambios en ciertas características, ajustes y funciones de este televisor pueden cambiar y/o incrementar el consumo eléctrico. Dependiendo de cómo los ajustes sean cambiados, el consumo eléctrico puede exceder los límites requeridos por la calificación de ENERGY STAR®. Este televisor Westinghouse operará a la mejor eficiencia de energía en el modo de "HOME".
Información de licencias y patentes
Este producto de WESTINGHOUSE puede ser cubierto por uno o más Estados Unidos y las patentes extranjeras y las solicitudes de patente.
Cómo instalan el soporte para TV!
Siga las instrucciones siguientes para instalar la base de la TV, invertir las instrucciones para quitar de la base.

Coloque el televisor boca abajo sobre una superficie lisa y acolchonada para evitar que se dañe o raye.

Fije el soporte de la base al televisor con los 4 tornillos proporcionados.

Completar la instalación.
3. PRÓLOGO
Gracias por comprar este TV. Por favor, lea este manual atentamente antes de hacer las operaciones. Asegúrese de que este TV no ha recibido ningún daño en el transporte. Si este TV ha sido dañado, deje de instalarlo y consulte a su comerciante. Compruebe que tiene todos los accesorios de acuerdo con el modelo.
4. PRECAUCIONES Y SEGURIDAD

Ponga el TV en una superficie estable.

No ponga ningún material arriba del TV.

No utilice el televisor con los accesorios distintos de los suministrados o sugeridos por el fabricante.

No cubren los orificios de ventilación del televisor. Si tiene un soporte de anclaje a la pared, compruebe que es estable.

Cable de alimentación y cable de conexión deben ser correctamente colocados y protegidos para evitar que las personas tropezen con ellos y se produzca el vuelco del TV.

Mantega el TV seco y lejos de la humedad.

Mantenga el TV lejos de un calentador.

Desenchufe el TV antes de limpiarlo. No utilice el solvente O líquido para limpiarlo. Sólo limpie el TV con un paño seco y limpio.

En caso de solución de problemas, no utilice las piezas de respuestos que no sean sugeridas por el fabricante. Utilizando las piezas de respuestos no adecuadas pueden dar lugar a descargas eléctricas, cortos circuitos, incendio u otros accidentes.

Desenchufe el TV durante las tormentas eléctricas o cuando no lo utiliza durante largos períodos de tiempo.
5. En el carton

Guía de conexión rápida
6. Conexiones frontales / traseras de LED TV
Vista delantera


- Presiona VOL+ ou VOL- para aumentar o diminuir a volumen de voz.
- Presiona CH+ ou CH- para escanear los canales.
- Presiona MENU para mostrar el men principal en la pantalla.
4.P resiona SOURCE para seleccionar el fuente de entrada. - Presiona POWER b ton para encender o apagar el TV.
6.S ENSOR REMOTO S ensor infrarojo para el controlo remoto. - INDICADOR DE PODER, Azul cuando el TV esta encendido, rojo cuando el TV esta apagado.
- Auricular: Conecta una l nea auricular para escucha privada.
- Salida óptica: Conecte un sistema de sonido digital a esta toma.
- AV Conecta el video y Salida de audio.
- YPBPR Conecta con YPBPR y salida de audio.
5.HDMI1 HDMI2 HDMI3 Conecta el enchufe de salida HDMI de DVD.
6.PC AUDIO Conecta el enchufe de salida audio de PC. - RF IN Conecta con la antena.
8.SERVICIO DE USB Solamente para utilizaci n de f briàa.

text_image
1 2 3 4 5 6 7 87.TV INSTALACIÓN
Conexión del cable de alimentación
- conecte el cable de alimentación correctamente como se muestra.

para garantizar la buena imagen y sonido, el sistema de antena de TV debe ser instalada. el sistema de antena como se muestra puede obtenerse de las tiendas de equipo de TV, que ofrecerá un servicio para una correcta instalación y conexión. después de la instalación, inserte el 75-ohm enchufe de antena a la toma de antena como se muestra.

flowchart
graph TD
A["VHF ANTENA"] --> B["AMPLIFICADOR DE ANTENA EXTERIOR"]
C["UHF ANTENA"] --> D["AMPLIFICADOR DE ANTENA INTERIOR"]
B --> E["ENCHUFE DE ENERGÍA DE AMPLIFICADOR DE ANTENA"]
D --> E
F["RF IN"] --> G["75 OHM ENCHUFE DE ANTENA"]
CONEXIÓN DE AV
Conecta la toma de salida de VIDEO y AUDIO de DVD o VCR con la toma de VIDEO en el set utilizando el cable RCA. Coincide color con la toma: Video es amarillo, audio izquierdo es blanco y audio derecho es rojo. Selecciona la fuente de entrada de AV utilizando el botón de SOURCE en el mando a distancia.

text_image
Cable de video Parte atras DVD o VCR DVD o VCRCONEXIÓN DE COMPOTENTE(Ypbpr)
Conecta la salida Ypbpr de DVD o VCR con la entrada Ypbpr en el set. La calidad de imagen es mejor en comparación con la conexión de un VCR regular con la entrada de vídeo. Conecta la salida de audio de DVD o VCR con la toma de entrada de audio en el set utilizando el cable RCA. Coincide color con la toma: Y es verde, pb es azul, pr es rojo, audio izquierda es blanco y audio derecha es rojo. Selecciona la fuente de entrada de componente utilizando el botón SOURCE en el mando a distancia.

text_image
OPTICAL AUDIO cable YPbPr cable V R L Y Pb Pr DVD or VCR Back DVD or VCRCONEXIÓN VGA(PC)
Conecta la salida de RGB de PC con la toma VGA(PC) en el set. Conecta la salida de audio de PC con la toma AUDIO PC en el set. Seleccione la fuente de entrada VGA utilizando el botón SOURCE en el mando a distancia.

text_image
HDMI3 HDMI2 PC IN VGA PC AUDIO RF IN USB VGA Cable Audio Cable RGB-PC OUTPUT AUDIOServicio de la función de puerto

Conector HDMI, que sustituye la conexión HDMI permite la transferencia de audio / vídeo señales de control a través de cable. estas señales se transmiten en formato digital.


text_image
HDMI Cable HDMI OUT DVD Back8. Mando a distancia
Instrucciones de mando a distancia en modo TV

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 - 0 PWM SMODE MTS SLEEP SOURCE + CH + VOL INFO - - CC VCHP CHUST ASPECT OK MENU EXIT FAV ACCERASE FAV~ FAV~ RMT-24Power(Poder) --- Enciende o apaga la presentaci n. ó
MUTE Apreta para apagar la voz temporalmente, apreta por otra vez para resumir.
NUMBER BUTTONS Presiona 0-9 b ton directamente para cambiar el canal.
- Presiona el bóon para entrar un n mero de canal como 2-1,etc.
Volta al canal que visto anteriormente.
P.MODE Selecciona el modo de foto.
S.MODE Selecciona el modo de voz.
MTS presiona para ajustar entre canales disponibles de audio.
SLEEP Afija el tiempo de dormiento.
SOURCE Presiona SOUCE para mostrar el fuente de entrada de OSD, Presiona ▼ ▲ Presiona para un fuente el entrada, y presiona OK para confirmar.
CH+/CH- Presiona para escanear los canales.
VOL+/VOL- Presiona el b don para aumentar o diminuir el volumen de voz.
INFO Mostra el fuente y informaci n de canal.
CC presiona para cerrar el título.
V-CHIP Para fijar el controlo parental
CH. LIST Presiona para mostrar la lista de programa de TV.
ASPECT Presiona para seleccionar el ratio de aspecto.
THUMBSTICK ▲/▼/ ◀ OK
Para navegar los menus y ajustar las configuraciones de sistema seg Ún su requisito.
MENU Mostra el men principal de TV.
EXIT Para salir de men principal.
FAV Pulse para visualizar el favorito de televisión en lista de programas.
ADD/ERASE Adicionar/Cancelar canal de la lista de programas favoritos.
Configuración de mando a distancia
- Abra la cubierta.
- Utilice tres pilas con tamaño A. Al insertar las pilas, asegúrese que la polaridad con marcas + y - en la línea de pilas de forma correcta con las marcas del compartimiento.
- Vuelva a colocar la cubierta.
Para evitar fugas de las pilas que puede resultar en lesiones corporales o daños en el mando a distancia:
- Instale todas las pilas correctamente según lo que indican en el mando a distancia
- No mezcle las pilas.( viejo y nuevo o carbono y alcalino,ect) retire las pilas del mando a distancia cuando no se utiliza durante mucho tiempo.

9. OPERACIONES DEL MENU
ASISTENTE DE CONFIGURACION
Seleccione el idioma

text_image
Seleccione Idiom Bienvenido al asistente de configuraci n del televisor de alta definci n Westinghouse. Sigesta guía para obtener ayuda en la configuraci n de su televisor de alta definci n (High Definition Television,HDTV) para explorar canales o tener acceso a sus dispositivos externos para cable, sat ite, Blu-ray,DVD y juegos. Utilice la s ll pc has dal control remolo para seleco o na r el idioma que desea usar para los menus y la s pa nt alias de mensajes. Ingl's Français Espa icl :Selecione Intr o :SiguienteMode de encendido

Modo casa (Ahorro Energía): Seleccione el modo casa para maximizar la eficiencia energética. Por favor, tenga en cuenta que si selecciona el modo casa, la imagen se verá oscura. Este modo cumple con los requisitos de calificación de Energy Star®.
Modo Retail: Seleccione el modo retail, si desea obtener una imagen más clara. A veces este modo puede utilizar más energía para operar el modo de volumen/sonido y el modo de imagen. En esta configuración, el consumo de energía podría exceder el requerimiento limitado de la calificación de Energy Star®.
Energy Star® es un conjunto de directrices para ahorrar energía, emitidas por la agencia de protección del medioambiente de EEUU (EPA).
Energy Star® es un programa en conjunto de la agencia de protección del medioambiente de EEUU con el departamento de energía de EEUU para ayudarnos a ahorrar dinero y proteger el medioambiente a través de productos y practicas energéticamente eficientes.
La potencia del modo ON bajo el modo casa debería ser menos de 61.4 Vatios. La potencia del modo sleep (dormir) debería ser menos de 0.5 Vatio.

flowchart
graph TD
A["Búsqueda de canales"] --> B["Antenna"]
B --> C["Cable/Satellite"]
C --> D["Fuerta de entrada de t o el v is in por c b l o o por s te it to"]
D --> E["advertencia de antenna de RF"]
E --> F["Source Input List"]
subgraph Búsqueda de canales
G["Buscar canales de un a an te na o d e un a en tr ad a de c able le c ou x i al"]
H["Utilice las flèches del control remoto sera seleccionar el tipo de busq gte."]
I["Antena(ATSC)"]
J["Cable"]
K["Registro"]
L["Selección"]
M["Intro Sigui en te"]
N["Antenna"]
O["Selecución"]
P["Intro Sigui en te"]
end
subgraph Cable/Satellite
Q["Buscar canales de un a an te na o d e un a en trada de cable coaxial"]
R["Utilice las flèches s de l co at o ir mo to para a selecciona r el tipo de bus quad a."]
S["Antena(ATSC)"]
T["Cable"]
U["Registro"]
V["Selección"]
W["Intro Sigui en te"]
X["Antenna"]
Y["Selecución"]
Z["Intro Sigui en te"]
end
subgraph Diversified
AA["Exploraci R de cana is a"]
AB["Ani logo : 0<br>Digital : 3<br>Canarios RF : 6<br>Encontrado : 3"]
end
subgraph EVA
AC["Anto: Westinghouse Dig ta I no recomitende el uso de una e nt ra da de anten a de R F co mo s u conexión de televisió n por cable o por satélite .ya que o frece una calidad de vi de o de ficiente para su Utilice un a po ne stor diferente ca ra o bl en er condiciones op t ma s. Situés a li en u un a ajta de televisió un por rca bl e que proporcionarse una señal i de c al id ad de alta definió on , le r se omencamos que llame a su p ro ve ed or de televisión por ra bl e para una actualizació n. De lo cont ra ni o , é execione Cont ni ar."]
AD["HOM:2HOMI"] AD["HOMS"] AD["YPEN/AY"]
AE["Aire"] AE["Registro"]
AF["Selección"]
AG["Intro Sigui en te"]
end
subgraph Source
AH["Source Input List"]
AI["YEPEN/AV"] AI["HDMI1"] AI["HDMI2"] AI["HDMI3"] AI["VGA"] AI["USB"]
AJ["Registro"] AJ["Selección"]
AK["Intro Sigui en te"]
end
Seleccione la fuente de entrada

text_image
Source Select TV YPbPr/AV HDMI1 HDMI2 HDMI3 VGA USB- Pulse el botón SOURCE para mostrar la lista de fuente de entrada.
- Pulse el botón▼/▲para seleccionar la fuente de entrada que quieres ver.
- Pulse el botón OK para entrar en la fuente seleccionada.
Operación básica






- Pulse el botón menu para mostrar el principal OSD menú.
- Pulse el botón ◀/▶ para seleccionar el menú que quiere ver.
- Pulse el botón OK para entrar el submenú.
- Pulse el botón▼/▲ para seleccionar la opción y despúes pulse ◀/► para ajustar el valor en el submenú.
- Puede pulsar el botón de MENU para volver al menú anterior o pulsar el botón EXIT para cerrar OSD.
Para el modo de TV:
MENU IMAGEN

text_image
Image Audio Hora Opciones Bloqueo Canales Modo del cuadro Energy Star Brillo Contraste Color Enfoque Temp.Color Neutral Advanced Settings Mover Selecciona MENU Salir- Presione ◀/▶ para seleccionar la imagen en el menú principal.
- Presione ▼/▲ para seleccionar la opción que desea ajustar en el menú de imagen.
- Presione ◀/▶ al nivel deseado.
- Cuando se ha cambiado la configuración, usted puede salir del menú pulsando MENU.
Modo del cuadro
Presione ▼/▲ para seleccionar el Escena del cuadro, a continuación, presione ◀/▶ para ajustar. Modos de imagen disponibles: Energy Star, sala de exhibición, película, user
Brillo
Presione ▼/▲ para seleccionar Brillo, a continuación, presione ◀/▶ para ajustar.
Contraste
Presione ▼/▲ para seleccionar el contraste, a continuación, presione ◀/▶ para ajustar.
Color
Presione ▼/▲ para seleccionar color, a continuación, presione ◀/► para ajustar.
Enfoque
Presione ▼/▲ para seleccionar la Enfoque, a continuación, presione ◀/▶ para ajustar.
Temp.Color
Presione ▼/▲ para seleccionar Temp.Color, a continuación, presione ◀/▶ para ajustar.
Advanced Settings
Presione ▼/▲ para seleccionar Configuración Avanzada y, a continuación, presione OK para entrar. Ajuste opciones avanzadas de video para afinar la imagen.

text_image
Image Audio Hora Opciones Bloqueo Canales Modo del cuadro Energy Star Brillo Contraste Color Enfoque Temp. Color Advanced Settings Neutral Mover Seleccionar MENU Salir OK Aspect Ratio Fill Abaisser bruit Medio contraste dinamico Apagado Color Space White Balance Mover Seleccionar MENU SalirAspect Ratio
Presione ▼/▲ para seleccionar la Aspect Ratio, a continuación, presione ◄/▶ para ajustar. Ratios de aspecto disponibles: Fill, Overscan, Estander.
Abaisser bruit
Presione ▼/▲ para seleccionar la opción de Reducción de Ruido, a continuación, presione ◀/▶ para ajustar. Reducción de ruido disponible: Faible, Medio, Strong, Apagado
Contraste dinamico
Presione ▼/▲ para seleccionar Contraste Dinámico, a continuación, presione ◀/▶ para ajustar Apagado o Encend. Se puede ajustar el contraste correspondiente a la señal de entrada con el fin de mejorar la calidad de la imagen visualizada.
Color Space
Presione ▼/▲ para seleccionar el espacio de color, a continuación, pulse el botón OK para entrar.

text_image
Image Audio Hora Opciones Bloqueo Canales Asept Ratio Fill Abaisser built Media contraste dinamico Apanado Color Space White Balance OK Image Audio Hora Opciones Bloqueo Canales Color Mode Costumbre Color Rojo Hue Saturation Brillo Reset Mover Seleccionar Salir Mover Seleccionar SalirColor Mode
Presione ▼/▲ para seleccionar el modo de color, a continuación, presione ◀/▶ para ajustar.
Modo de color disponible: Automatico, Costumbre, Native
Color
Presione ▼/▲ para seleccionar color, a continuación, presione ◀/► para ajustar.
Modo de color disponible: Magenta, Ciánico, Rojo, Verde, Azul, Amarillo
Hue
Presione ▼/▲ para seleccionar Matiz, a continuación, presione ◀/▶ para ajustar.
(Está disponible en el Modo de Usuario.)
Saturation
Presione ▼/▲ para seleccionar la saturación, a continuación, presione ◀/▶ para ajustar.
(Está disponible en Modo de Usuario.)
Brillo
Presione ▼/▲para seleccionar Brillo, a continuación, presione ◀/► para ajustar.
(Está disponible en Modo de Usuario.)
Reset
Presione ▼/▲para seleccionar Restaurar , pulse OK para entrar, a continuación,
presione ◀/▶ para seleccionar Sí o No.
White Balance
Presione ▼/▲ para seleccionar Balance de Blancos, a continuación, pulse el botón OK para entrar.
Presione ▼/▲ para seleccionar, entonces ◀/► para ajustar.

text_image
Image Audio Hora Opciones Bloqueo Canales Aspect Ratio Fill Abaisser bruit Medio Contraste dinamico Apagado Color Space White ad space Mover Seleccionar MENU Salir OK Red Gain Green n Gain n Blue Gain Red Offset Green n Off set Blue Offset Reset Mover Seleccionar MENU SalirMENU AUDIO

text_image
Image Audio Hora Opciones Bloqueo Canales Mode sano Estándar Bajos Agudos Balance MTS Output de audio Digital Modo de Surround AVL Estereo PCM Encendido Encendido Mover Seleccionar Salir- Presione ◀/▶ para seleccionar sonido en el menú principal.
- Presione ▼/▲ para seleccionar la opción que desea ajustar en el menú de sonido.
- Presione ◀/▶ hasta nivel deseado.
- Cuando se han cambiado los ajustes, puede salir del menú pulsando MENU.
Mode sano
Presione ▼/▲ para seleccionar el Mode sano y luego presione ◀/► para seleccionar el deseado. Mode de Sonido Disponibles: Deportes, Usuario, Estándar, Música, Películas. Seleccione un modo de sonido para conseguir un sonido ideal.
Bajos
Presione ▼/▲ para seleccionar Bajos, a continuación, presione ◀/▶ para ajustar.
Agudos
Presione ▼/▲ para seleccionar los Agudos, a continuación, presione ◀/▶ para ajustar.
Balance
Presione ▼/▲ para seleccionar Balance, a continuación, presione ◀/► para ajustar.
MTS
Presione ▼/▲ para seleccionar MTS, a continuación, presione ◀/▶ para ajustar.
Output de audio Digital
Presione ▼/▲ para seleccionar el elemento de salida de audio digital, a continuación, presione el botón ◀/▶ para seleccionar la salida de audio digital. Salida de audio digital disponible: PCM, Raw apagado.
Mode de Surround
Presione ▼/▲ para seleccionar el elemento Mode de Surround , a continuación, presione ◀/▶ para seleccionar Apagado o Encendido.
AVL
Presione ▼/▲ para seleccionar AVL, a continuación, presione ◀/▶ para seleccionar ON (encendido) o OFF (apagado). EL nivel automático de volumen puede ajustar el volumen automáticamente en función de la entrada de audio.
MENU DEL TIEMPO

text_image
Image Audio Hora Opciones Bloqueo Canales Reloj de Dormir Apagado Mover Seleccionar MELO Salir- Presione ◀/▶ para seleccionar el tiempo en el menú principal.
- Presione ▼/▲ para seleccionar la opción que desea ajustar en el menú de Tiempo.
- Presione ◀/▶ al nivel deseado.
- Cuando haya cambiado la configuración, puede salir del menú pulsando MENU.
Duerma Cronometro
Presione ▼/▲ para seleccionar el Duerma Cronometro, a continuación, presione ◀/▶ para ajustar. El tiempo de Reposo Disponible es: Apagado, 5min, 10min, 15min, 30min, 60min, 90min, 120min, 180min, 240min.
MENU DE BLOQUEO

text_image
Image Audio Hora Opciones Bloqueo Canales Monú lenguaje Español OS D Time out 30 Seg. Cierre de Títulos Otras Escenas Re stablecer Mover Seleccionar Salir- Presione ◀/▶ para seleccionar Configuración en el menú principal.
- Presione ▼/▲ para seleccionar la opción que desea ajustar en el menú de configuración.
- Presione ◀/▶ al nivel deseado.
- Cuando ha cambiado las opciones que puede salir del menú pulsando MENU
Menù lenguaje
Presione ▼/▲ para seleccionar el idioma, a continuación, presione ◀/▶ para ajustar el Idioma Disponible: English, Francais, Español.
OSD Timeout
Presione ▼/▲ para seleccionar OSD Timeout, a continuación, presione ◀/▶ para ajustar. OSD Timeout disponible: 5Sec., 15Sec., 30Sec., 45Sec., 60Sec..
Cierre de Títulos
Presione ▼/▲ para seleccionar subtítulos, luego Pulse el botón OK para entrar.

text_image
Image Audio Hora Opciones Bloqueo Canales Menù lenguaje OS D Time out Cluye de Tlmos Otras Escenas Re stablecer Mover Español 30 Seg. OK Image Audio Hora Opciones Bloqueo Canales Modo CC CC on Mudo Analógica CC CC 1 CC digital Servicio4 Opcion Mover Selecciónar SalirModo CC
Presione ▼/▲ para seleccionar el modo de CC, a continuación, presione ◀/▶ para seleccionar CC Desactivado, CC Activado, CC on mudo.
Analógico CC
Presione ▼/▲ para seleccionar CC analógico, a continuación, presione ◀/▶ para seleccionar.
CC analógicos disponibles: CC1, CC2, CC3, CC4, Texto1, Texto2, Texto3, Texto4.
Otras Escenas
Presione ▼/▲ para seleccionar Otras Escenas, a continuación, pulse el botón OK para entrar.

text_image
Image Audio Hora Opciones Bloqueo Canales Menu lenguaje Espa ol OSD Time out 30 Seg. Cierre de Titulos OOS - Es Cuba Restablecer Mover Seleccionar Salir OK OOS - oiduA Apagado Mover Seleccionar SalirSolo oiduA
Presione ▼/▲ para seleccionar Solo audio, a continuación,
presione ◀/▶ para ajustar en activado o desactivado.
Restablecer
Presione ▼/▲ para seleccionar Restablecer, a continuación, pulse el botón OK
para seleccionar Sí o No. Cambiar las opciones de energía o restablezca los valores de fábrica de la TV. (0000)

text_image
Image Audio Hora Opciones Bloqueo Canales Menu lenguaje OSD Time out Cierre de Títulos Otras Escenas Restablecar Mover Español 30 Seg. OK Image Audio Hora Opciones Bloqueo Canales Entra Contrase a Press 'OK to confirm' Mover Seleccionar SalirMENU DE BLOQUEO

text_image
Image Audio Hora Opciones Bloqueo Canales Extra Contraset a Input password is "0000" OK 0-9 MNR Salir Cambiar Contrasada Sist. de Bloqueo Incendido loque de la entrada Evaluacion de EE UU Evaluacion de Cana... No Clasificada Apagado Mover Seleccionar MEN Salir- Presione ◀/▶ para seleccionar Bloqueo en el menú principal.
- Presione ▼/▲ para seleccionar la opción que desea ajustar en el menú de bloqueo.
- Presione ◀/► al nivel deseado.
- Cuando se ha cambiado la configuración, usted puede salir del menú pulsando MENU. Ingrese la contraseña para entrar, la contraseña por defecto es "0000".
Cambiar Contrasena
Presione ▼/▲ para seleccionar Cambiar Contraseña y pulse el botón OK para ajustar el valor. Un sub-menú aparecerá como a continuación. Si se cambia la contraseña, todas las contraseñas en el menú serán cambiadas al mismo tiempo. Nota: Si usted olvida su contraseña, puede utilizar "8899" para entrar en cualquier menú bloqueado.

text_image
Image Audio Hora Opciones Bloqueo Canales Canciar Contase Sat. de Bloqueo loque de la entrada Evaluacion de EE UU Evaluacion de Cana... No Clasificada Encendido Apagado Mover Seleccionar MENU Salir
text_image
Image Audio Hora Opciones Bloqueo Canales Contraseña nueva ---- Contraseña Confirm ---- 0.9 MENU SalirSist.de Bloqueo
Presione ▼/▲ para seleccionar el Sist.de Bloqueo , a continuación, presione ◀/► para ajustar a activado o desactivado. Sólo está disponible cuando "System Lock" está en "On" (encendido).

text_image
Image Audio Hora Opciones Bloqueo Canales Cambiar Contraseña IE de Bloqueo Encendido loque de la entrada Evaluacion de EEUU Evaluacion de Cana... No Classificada Apsgado Mover Seleccionar MENU Salirloque de la entrada
Presione ▼/▲ para seleccionar loque de la entrada, a continuación, presione ◀/▶ para entrar.
Presione ◀/▶ para seleccionar desbloquear o bloquear las fuentes de entrada.

text_image
Image Audio Hora Opciones Bloqueo Canales Cambiar Contraseño Slt. de Bloqueo Encendido Evaluacion de EE UU Evaluation de Cana... No Clasificada Apagado OK Image Audio Hora Opciones Bloqueo Canales TV Ioque YPbPr / AV Desbloquee HDMI1 Desbloquee HDMI2 Desbloquee HDMI3 Desbloquee VGA Desbloquee USB Desbloquee Mover Seleccionar Mover Seleccionar MENU SalirEvaluacion de EE.UU.
Presione ▼/▲ para seleccionar la Evaluacion de EE.UU., a continuación, presione ◀/▶ para entrar.
Un sub-menú aparecerá como a continuación.
La clasificación de TV se compone de dos aspectos: basados en la edad y el contenido.
Este sistema define la calificación del control que proviene de las reglas MPAA.

text_image
Image Audio Hora Opciones Bloqueo Canales Cambiar Contrasada Sst. de Bloqueo loque de la entrada Evaluacion de PE TU Evaluacion de Cana... No Clasificada Encendido Apagado OK Image Audio Hora Opciones Bloqueo Canales TV MPAA Apagado Mover Selecionar MENI SalirEvaluacion de Canadá
Presione ▼/▲ para seleccionar la Evaluacion de Canadá, a continuación, presione ◀/► para entrar.
Presione ◀/▶ para seleccionar.

text_image
Image Audio Hora Opciones Bloqueo Canales Cambiar Contraseta Sst. de Bloqueo loque de la entrada Evaluacion de EE.UU Encañón de LA U- No Clasificada Encendido Apagado OK Image Audio Hora Opciones Bloqueo Canales Ingl Canadiense Apagado Franca Canadiense Apagado Mover Selecionar MENI SalirInglès Canadiense
Presione ▼/▲ para seleccionar Inglés de Canadá, a continuación, presione ◀/▶ para ajustar.
Canadá Inglés Disponible: Apagado, C, C8 +, G, PG, 14 +, 18 +.
Francis Canadiense
Presione ▼/▲ para seleccionar el Francés de Canadá, a continuación, presione ◀/▶ para ajustar.
Francés de Canadá disponible: Apagado, G, 8ans +, 13ans +, 16ans +, 18ans +.
MENU DE CANALES
Nota: Este menú sólo se muestra cuando la fuente de entrada es la televisión.

text_image
Image Audio Hora Opciones Bloqueo Canales Fuente Selal Airé Bafiqueda Auto Fav oritos Lista canales Mostr/Ocult Número Del Cauce 5-0 Sigias de canales Mover Seleccionar MENU Salir- Presione ◀/▶ para seleccionar el canales en el menú principal.
- Presione ▼/▲ para seleccionar la opción que desea ajustar en el Menú de Canal.
- Presione ◀/▶ para nivel deseado.
- Cuando se ha cambiado la configuración, usted puede salir del menú pulsando MENU.
Fuente señal
Presione ▼/▲ para seleccionar Fuente señal , a continuación, presione ◀/▶ para ajustar Fuente senal disponibles: aire, por cable.
Bsüqueda Auto
Presione ▼/▲ para seleccionar Besqueda Auto a continuación, pulse el botón para buscar los canales. Un menú de búsqueda de canal aparecerá a continuación.

text_image
es usted seguro to Busqueda Auto No 5i Mover Selectionar Salir
text_image
Image Audio Hora Opciones Bloqueo Canales Anilog i... : 0 Numé ríc... : 0 Cana les : 6 Enzo nfr... : 0 MENU SalirFavoritos
Presione el botón ▼/▲ para seleccionar Favoritos y pulse el botón OK para buscar la lista de canales favoritos.

text_image
Image Audio Hora Opciones Bloqueo Canales Canales Name Favoritos 5-0 14-1 ATSC-1 14-2 ATSC-2 14-3 ATSC-3 16-0 50-1 KOCE-HD 50-2 KOCE-SD 50-3 KOCE-LB Mover Press*OK*change SalirLista canales
Presione ▼/▲ para seleccionar la lista canales, a continuación, pulse el botón OK para explorar la lista de canales. Si selecciona la opción "In Channel List" encendido, la etiqueta de la lista de canales mostrará la lista.

text_image
Image Audio Hora Opciones Bloqueo Canales Canales Name 5-0 ATSC-1 14-1 ATSC-2 14-3 ATSC-3 16-0 KOCE-HD 50-1 KOCE-5D 50-2 KOCE-LB 50-3 Mover Press*OK*change MENU SalirMostr/Ocult
Presione ▼/▲ para seleccionar Mostr /O cult, a continuación, pulse el botón OK para entrar. Mostrar u ocultar los canales en su lista de programas.
Número Del Cauce
Presione ▼/▲para seleccionar el Número Del Cauce, a continuación, presione ◀/▶ para ajustar.
Sigias de canales
Presione ▼/▲ para seleccionar Sigias de canales, a continuación, pulse el botón OK para entrar. Creación de etiquetas para los canales, hasta 7 caracteres.

text_image
Image Audio Hora Opciones Bloqueo Canales Mover Seleccionar MENU SalirMENU DE BLOQUEO
Para El Modo VGA:
- Presione ◀/▶ para seleccionar la imagen en el menú principal.
- Presione ▼/▲ para seleccionar Configuración de VGA, a continuación, pulse el botón ok para entrar. Un sub-menú aparecerá como a continuación.

text_image
Image Audio Hora Opciones Bloqueo Canales Menu Lenguaje OS D Timeout Config. de VGA Espanol 60Seg. Otras Es cenas Restablece r Mover Seleccionar MENU Salir
text_image
Image Audio Hora Opciones Bloqueo Canales POS - B POS - V Rejoj False Automatico Mover Seleccionar MENU SalirPOS-H
Presione ▼/▲ para seleccionar POS-H a continuación, presione ◀/▶ para ajustar.
POS-V
Presione ▼/▲ para seleccionar POS-V a continuación, presione ◀/▶ para ajustar.
Reloj
Presione ▼/▲ para seleccionar Reloj y pulse ◀/▶ para ajustar.
Fase
Presione ▼/▲ para seleccionar la Faesa continuación, presione ◀/► para ajustar.
Auto matico
Presione ▼/▲ para seleccionar Auto atico , a continuación, pulse el botón OK para entrar. Ajuste al tiempo de la señal P de forma automática.
- El Menú de IMAGEN y la descripción son los mismos que para el modo de TV.
- El Idioma de Audio en el menú de AUDIO no es válido.
- El Menú de Tiempo y la descripción son los mismos que para el modo de TV.
- Los subtítulos en el menú SETUP no son válidos.
- Configuración de EE.UU., Canadá, RTT y Restaurar RTT en el menú de BLOQUEO no es válido
- EL Modo PC no tiene menú de CANAL.
Nota: La operación y la descripción de la tecla de acceso rápido son puede programar en su control remoto.
MENÚ de USB
Nota: Antes de utilizar el menúMedia, Conecte el dispositivo USB y pulse el botán SOURCE para ajustar la fuente de entrada a los USB de comunicaci n.ó
Pulse ◀ / ▶ para seleccionar los USB de comunicación en el menú Fuente, a continuación, pulser OK para entrar.

text_image
USB 2.0 JPEG M-JPEGPulse ◀ / ▶ para seleccionar la opci nódesea ajustar en el menú principal de Media, a continuaci n,ó pulse OK para entrar.
JPEG
Pulse ◀ / ▶ para seleccionar JPEG en el menú principal, luego pulse OK para entrar. Presione el bot ñ EXIT para volver al anterior.menú

text_image
USB 2.0 JPEG M-JPEGPulse ◀ / ▶ para seleccionar el disco duro que desea ver y pulse OK para entrar. Pulse ◀ / ▶ para seleccionar la opción de regreso para volver al anterior.menu

text_image
1/4 Return CPulse ◀ / ▶ para seleccionar el archivo que desea ver en el menú de selección de archivo, a continuación, pulse el botón OK para mostrar la imagen.
Al resaltar la opción que seleccione, aparecerá la información de la foto a la derecha y la imagen será visto de antemano en el centro.
M-JPEG Menú
Pulse ◀ / ▶ para seleccionar M-JPEG en el menú principal, luego pulse OK para entrar Pulse el botón EXIT para volver al menú anterior.

text_image
USB 2.0 JPEG M-JPEGPulse ◀ / ▶ para seleccionar el disco duro que desea ver y pulse OK para entrar. Pulse ◀ / ▶ para seleccionar la opción de regreso para volver al menú anterior.
Al resaltar la opción que seleccione, aparecerá la información de la foto de la derecha y de la película será visto de antemano en el centro.
Pulse OK para reproducir la película seleccionada.
Pulse de pantalla para mostrar el menú de selección en la parte inferior.
Pulse para seleccionar el menú en la parte inferior que desea ejecutar y pulse el botón ◀ / ▶ OK para operar.
10. Resolución de problemas
compruebe si pueda solucionar los problemas por sí mismo.
| Resolución de probelmas | Control |
| Sin señal | Por favor, compruebe que todos los cables están correctamente conectados. |
| Sin matices de color | Ajuste de contraste, color y brillo. |
| Mancha en la pantalla | Tal vez el resultado de una señal de iluminación del coche, motor, luz de neón y otros dispositivos eléctricos o aparatos. |
| pantalla doble o múltiple de la imagen | Tal vez el resultado de una perturbación de una onda eléctrica de la TV, ordenador y máquina de juego o la radio. |
| Nieve en la pantalla | El cable de antena no está conectado correctamente. |
| El mando a distancia no funciona | Por favor revise la orden de las pilas y la alineación. compruebe que el IR del mando a distancia no se oculta por algo. |
| Zip hace ruido en la cubierta de TV | Incluso si la imagen mostrada es correcta, el ruido puede provenir de una fijación inestable del panel. |
| Sin sonido | Asegúrese de que usted no ha pulse el botón de silencio del panel o del mando a distancia. |
11. Especificación
Este manual es sólo para su referencia, cualquier cambio en el diseño y la especificación no contará con el asesoramiento.
| Tamaño de pantalla | 40 Inch | |
| Tipo de pantalla | TFT LED | |
| Resolución(píxeles) | 1920 X 1080 | |
| Relación de aspecto | 16:9 | |
| Fuente de alimentación | AC120V 60Hz | |
| Consumo de energía | 75 W | |
| Sistema TV | ATSC/NTSC | |
| Formato de entrada de vídeo | PAL/NTSC | |
| Potencia de salida de audio | L/R 2X 8W | |
| APOYO | Antena | YES |
| AV-entrada | YES | |
| Ypbpr-entrada | YES | |
| HDMI-entrada | YES | |
| VGA(pc)-entrada | YES | |
| VGA(pc) audio-entrada | YES | |
| Scart-entrada | -- | |
| Scart-salida | -- | |
| Auricular-salida | YES | |
| S-video- entrada | -- | |
| Salida-óptica | YES | |
| Interfase común | -- | |
| USB | JPEG,M-JPEG | |
| I-pod | -- | |
| DVD | formato de disco físico | -- |
| salida de vídeo de formato DVD | -- | |
| Dimensiones | Inc stand(LxWxHmm) | 929 x 218 x 601 mm |
| Exc stand(LxWxHmm) | 929 x 86 x 550 mm | |
| Peso | Neto(kilogramo) | 7.7 |
| Bruto(kilogramo) | 10.2 | |

www.westinghouseelectronics.com
S/N: