NARDI LSI45HL.A000 - Lavavajillas

LSI45HL.A000 - Lavavajillas NARDI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato LSI45HL.A000 NARDI en formato PDF.

📄 72 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice NARDI LSI45HL.A000 - page 16
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Marca Nardi
Modelo LSI45HL.A000
Tipo de producto Lavavajillas 45 cm
Capacidad 9 cubiertos estándar
Dimensiones (L x P x A) 45 x 58 x 82 cm
Presión de agua 0.03 - 0.6 MPa
Tensión de alimentación 220-240 V ~ 50 Hz
Potencia absorbida total 2150 W
Número de programas 5 (Intensivo, Normal, Cristalería, Corto, Remojo)
Funciones especiales Media carga, Inicio diferido (2/4/6 h)
Sistema de seguridad Protección anti-inundación (Aquastop en algunos modelos), seguridad infantil
Descalcificador de agua Ajustable según la dureza del agua
Distribuidor de detergente Sí, con compartimento para detergente y líquido de enjuague
Material de la cuba Acero inoxidable
Tipo de instalación Empotrable o libre (patas ajustables)
Conexión de agua Agua fría (posible agua caliente hasta 60°C)
Clase energética No especificada (el manual no lo menciona)
Nivel sonoro No especificado

Preguntas frecuentes - LSI45HL.A000 NARDI

¿Cómo ajustar el descalcificador de agua?
El descalcificador se ajusta girando el anillo debajo del tapón del distribuidor de sal. Consulte la dureza del agua de su región y posicione la flecha entre '-' y '+' según la tabla. Por ejemplo, para una dureza de 18-44 °fH, coloque el selector en '2' y el consumo de sal será de 60 g/ciclo.
¿Qué hacer si el lavavajillas no arranca?
Verifique que el enchufe esté bien conectado, que no haya un corte de corriente, que la puerta esté cerrada correctamente, que la tecla ON/OFF esté en 'ON' y que el grifo de agua esté abierto.
¿Cómo usar la función media carga?
Presione la tecla 'Media carga' (B) cuando tenga poca vajilla y use solo la cesta superior. Esto permite ahorrar agua y electricidad. No es adecuado para vajilla muy sucia.
¿Cómo ajustar el inicio diferido?
Abra la puerta parcialmente, presione el botón 'Inicio diferido' (I) para elegir un retardo de 2, 4 o 6 horas. El indicador H parpadea durante la cuenta atrás. Luego puede seleccionar el programa de lavado deseado.
¿Cómo limpiar los filtros?
Después de cada ciclo, retire las partículas grandes del filtro semicircular (A) y enjuáguelo. Una vez al mes, limpie el grupo filtrante completo (filtro semicircular + filtro de granos pequeños B) con un cepillo. Vuelva a montar correctamente e inserte presionando.
¿Qué hacer en caso de depósitos de cal en la vajilla?
Verifique que el tapón del distribuidor de sal esté bien cerrado y que el depósito de líquido de enjuague esté lleno. Ajuste la dureza del agua en el descalcificador si es necesario.
¿Cómo instalar el aparato correctamente?
Coloque el aparato de espaldas a la pared, ajuste las patas para que esté nivelado (inclinación máxima 2°). Conecte la manguera de entrada de agua fría (o caliente max 60°C) con un conector de 3/4 gas. La manguera de desagüe debe colocarse a una altura entre 40 y 100 cm.
¿Qué programas están disponibles?
Los programas son: Intensivo (70°C, para vajilla muy sucia), Normal (55°C, uso diario), Cristalería (55°C, ciclo económico), Corto (40°C, sin secado) y Remojo (lavado en frío para prelavado).
¿Cómo mantener los brazos de aspersión?
Controle regularmente los orificios de los brazos de aspersión (superior e inferior). Si partículas obstruyen los agujeros, límpielos con agua corriente o con un cepillo fino.
¿Qué hacer si el agua no se desagua?
Verifique que la manguera de desagüe no esté doblada ni aplastada. Asegúrese de que el extremo libre no esté sumergido y que la altura no supere los 100 cm.

Preguntas de los usuarios sobre LSI45HL.A000 NARDI

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Lavavajillas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LSI45HL.A000 - NARDI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LSI45HL.A000 de la marca NARDI.

MANUAL DE USUARIO LSI45HL.A000 NARDI

El significo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puedaatar como despericios normales del hogar. Este producto se debeentar al punto de recoleccion de equipoles electricos y electronicos para reciclaje. Al asegurarde que este producto se describe correctamente, usted ayudara a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salute publica, lo cui podria occurrir si este producto no se manipula de forma adeecunda. Para Obtener informacion mAs detallada sobre el reciclaje de este producto,pongase en contacto con la administracion de su ciudad, con su serviceo de desechos del hogar o con la tienda donte comprlo el producto.

DUTCH

La seguridad es una buena costumbre que se ha de disparllar

NARDI LSI45HL.A000 - La seguridad es una buena costumbre que se ha de disparllar - 1

NOTA

Lea atentamente las instrucciones incluidas en este manual. Proporcionan informacion importante necesaria para realizar una instalacion, uso y mantenimiento seguros del aparato.

NARDI LSI45HL.A000 - NOTA - 1

Este aparato cumple con las siguientes directivas:

-73/23/CEE del 19 de febrero de 1973 (Baja tensión) y posteriores modificaciones;
- 89/336/CEE del 3 de mayo de 1989 (Compatible electromagnética) y posteriores modificaciones.
- Elimine el material de embalaje con cuidado.
- Una vez quitado el material de embalaje, compruebe que el aparato no está dañado. Si tiene dudas, pángase en contacto con personalrialcualificado.
- El lavavajillas solo deben ser utilizado por personas adultas para lavar vajillas y utensilios de cocina.
- Los niños y personas enfermas no deben utilizar el aparato.
- No permita que los niños jueguen con el aparato.
- Guarde el detergente fuera del alcance de los niños y mantenga a los niños alejados del lavavajillas cuando este abierto.
- Este aparato no debe instalarse en el exterior, incluso si la zona donde se va a instalar está cubierta por un tejado; es muy peligioso exponerlo a la lluvia y a la intemperie.
- No toque la resistencia durante o.after del ciclo de lavado.
- No se apoye ni siente sobre la puerta cuando está abierta; pueda volcarse el lavavajillas.

  • En caso de avería, apague el lavavajillas y ciderre el grifo de suministro de agua al lavavajillas. A continuación, consulte el apartado, "Solución de problemas". Si no pueda SOLUTIONAR el problema,pongase en contacto con el Servicio de asistencia技术水平ica.
  • Las reparaciones solo deben ser efectuadas por personalrialcualificado.
  • Corte el cable de suministro electrico y quite el cierre de la puerta de los aparatos que se vayan a desguazar.
  • Si el cable de alimentación está dornado, sustituyalo por un cable o Conjunto especial disponible a工程技术 del fabricante o del Servicio de asistencia技术水平.
  • Después de la instalación, el enchufe de la toma de corriente debe estar accesible.
  • Normas báscas que deben complirse al utilizar el aparato:
  • No toque el lavavajillas con los pies descalzos o con las manos o los pies mojados;
  • No utilise alargadores ni��omas multipes;
  • No doble ni aplaste el cable de alimentacion en excesso o de forma peligrosa durante la instalacion;
  • Si el aparato no funciona correctamente o si es precioso realizar una operación de mantenimiento, desconecte el aparato del suministro electrico.

Para Maintener el RENDIMIENTO y SEGURIDAD de este aparato, recomendamos:

  • llamar al servicios专业技术 autorizado por el fabricante.
    -utilizar sempre las piezas originales.

NARDI LSI45HL.A000 - NOTA - 2
Primer plano (panel de control)

A
B Botón Media Carga
C Boton ON-OFF (encendido/apagado)
D Indicador luminoso ON-OFF

E Boton de seleccion del programalndicador luminoso del progi

F Indicador luminoso de Añadir sal

G Iampara indicadora de semicarga

H Visor del tiempo de inicio diferido

Boton de seleccion de Inicio diferido

NARDI LSI45HL.A000 - NOTA - 3

A Cesto superior

E Filtro de lavado

B Adaptador de la alta del cesto

F Distribuidor de detergente y abrillantador

C Brazo aspersor superior

G Brazo aspersor inferior

D Cesto inferior

H Tercer aspersor

Characteristicas HDDICAS
Anchura45 cm
Fondo58 cm
Altura82 cm
Capacidad Estándar para9 servicios
Presión del agua0.03-0.6MPa
Voltaje220-240V~ 50Hz
Potencia total absorbida2150W

Sal

La dureza del agua varía de un lugar aarlo. Si el agua realizada en el lavavajillas es dura, se formarón depósitos en la vajilla y utensilios.

El aparato está equipado con un ablandador que utilizes sal especial que elimina la cal y los minerales del agua.

Llenado del distribuidor de sal

Utilice únicamente sal para lavavajillas. El recipiente de sal está situado bajo del cesto inferior y debe llenarse delCEEjiente modo:

  • Extraiga el cesto inferior y desenrosque el tapón del recipiente de sal;
  • Si llena el recipiente por primera vez, llénelo de agua;
  • Coloque le embudo (suministrado) en el orificio e introduzca aproximamente 2kg de sal. Es normal que desborde un poco de agua del recipiente de sal.
  • Enrosque de nuevo el tapón con cuidado.

NARDI LSI45HL.A000 - Llenado del distribuidor de sal - 1

El recipiente de la sal debe rellenarse cuando se enciende el indicator luminoso de "añadir sal" (situado en el panel de control).

Para evaporar la formación de oxido,ña sal inmediamente antes de iniciar un programa de lavado.

Ajuste del consumo de sal

El Diseño del lavavajillas permitte ajustar el consumo de sal dependiendo de la dureza del agua realizada. Esto permite optimizar y personalizar el nivel de consumo de sal ymantenerlo al minimo. Para poder el grado de dureza del agua en su zona,pongase en contacto con la Empresa suministradora del agua. Para ajustar el Consumo de sal, realice lo siguientes:

NARDI LSI45HL.A000 - Ajuste del consumo de sal - 1

  • Desenosque el tapón del recipiente de sal; - El recipiente contiene una anilla con una flecha (consulte la figura). Si fuera necesario, gire la anilla de izquierda a derecha de "-" a "+" , según la dureza del agua.

Realice los ajustes de acuerdo con lasuma table:

Dureza del agua
Nivel\( ^{a}fH^{\text{b}}dH \)mmol/lPosición selectorConsumo sal (gramos/ciclo)Autonoma (ciclos/2kg)
10÷140÷170÷1,7/0/
21,8÷4,41-8'\( \div 4 \)4 124 ÷ 3660
3\( 36÷7 \)\( 45÷ \)89 4,5-ME-B4040
4\( >89> \)71 >8,9\( 60" + " \)25

Detergente

Utilice solo detergente para lavavajillas. Rellene el distribuidor inmediamente antes de起初 el programa de lavado según las instrucciones containidas en la "Tabla de programas de lavado". El distribuidor del detergente está situado en el panel interior de la puerta.

Llenado del distribuidor de detergente

Para Abrir el tapón "A" del distribuidor, pulse el botón "B". Vierta el detergente para el programa de lavado en el compartmento "C".

Una vezVERTO el detergente en el dispensador, cierre el tapón y presiónelo hasta que encaje.

NARDI LSI45HL.A000 - Llenado del distribuidor de detergente - 1
Nota: para fácilar el ciere del tapon, elimine el excesso de detergente de los bordes del distribuidor.

Abrillantador

Este produit hace que la vajilla brille y seooter sin manchas. El distribuidor está situado en la parte inferior del panel de la puerta y debenrellensecada80clicosdelavado (o cuando se enciende elindicador luminoso correspondiente en los modelos que lo incluyen).

Llenado del distribuidor de abrillantador

Para abrir el distribuidor, gire el tapón "C" hacía la izquierda yañada ablillantador teniendo cuidado de que no se desborde. Para regular la dosis de ablillantador utilizado en cada programa, gire el regulador "F" situado bajo del tapón "C" con un destornillador. Incluye 6 posiciones; la dosis media es 3.

Importante

La dosis correcta de abrillantador facilita el secado. Si se apprecian gotas o manchas en la vajilla, seleccione una dosis mas alta.

Si se apprecian rayas, seleccione una dosis más baja.

NARDI LSI45HL.A000 - Importante - 1

Carga del lavavajillas

Antes de colocar las vajillas en el lavavajillas, quite los granos mas grandes de comida, para que no tapara el filtro, de lo que podra reducir la propidad.

Si en el bote y los platos hay comida duras, lo mejor es empaparlos antes de lavar. Para lavados extras, no hace falta empaparlos.

Saque la cesta, en lo que coloque los cubiertos.

comoutilizarla cestainferior

  • Proponemos quecoloque las vajillas que son dificiles de lavar, como botes,platos,tapas,puentes y tazones,en la cesta inferior, segunla figura a la derecha.
    -Coloque las fuentes y las tapas en un lado de la cesta para que no bloqueen al brazo aspersor.
    -Los botes y tazones se debe colocar con la aperture hacia abajo.
    -Coloque las ollas hondas un poco inclinadas para que el agua coulda estar mejor.
    -El canasto inferior está dotado de sectores reclinables (fig.A) para poder colocarillas y sartenes más grandes o en mayor calidad.
    -Las vajillas de plata se deben colocar con el mango hacía abajo en la cesta para vajillas de plata; si Tiene una lateral, las cucchas se deben colocar solamente en una cesta adequada. Especially para las largas, se deben colocar a un=puesto delantero horizontal en la cesta superior.

comoutilizarla cesta superior

El Diseño de la cesta para vajillas superior es para colocar uno cubiertos de buena hechura y más ligeros, como vasos de vidrio, tazas, platillos,platos, tazonillos yplatos llanos(a condidón de que ellos no están tan sucios).
-Coloque bien los cibiertos para que no moviera cuando se lavan por agua.
-La cesta para vajillas superior se pueda subirse y bajarse con el control de los botones bilaterales(fig.C).

Soporte adicional para vasos y tazas

Apoyar las copas y vasos de pie contra el borde del soporte adicional y no contra la vajilla.

Los vasos, tazas y cuencos dePEGUEO tamaño se colocan en la soporte adiconal para vasos o tazas,El soporte se puede desplegar y replegar a voluntad(fig.D).

La cesta para cucillos y tenedores

El diseño de la cesta para cucillos y tenedores es para el soporte de los cucillos y tenedores.

-Cologne los cucillos y tenedores a un=puesto correcto en la cesta superior y,despues,colque arriba los cucillos y tenedores largos(fig.E).

NARDI LSI45HL.A000 - La cesta para cucillos y tenedores - 1
Cesto inferior Cesto superior

NARDI LSI45HL.A000 - La cesta para cucillos y tenedores - 2
Carga estandar de 9 servicios

NARDI LSI45HL.A000 - La cesta para cucillos y tenedores - 3

NARDI LSI45HL.A000 - La cesta para cucillos y tenedores - 4

NARDI LSI45HL.A000 - La cesta para cucillos y tenedores - 5

NARDI LSI45HL.A000 - La cesta para cucillos y tenedores - 6

NARDI LSI45HL.A000 - La cesta para cucillos y tenedores - 7

Poner en marcha un programa de lavar...

Después de los procesos anteriores de instalación, abra el grifo de agua, abra parcialment la puerta del lavavajillas, aprete el botón "C" en la tabla de control. La lámpara indicaora "D" se encenderá. Así, laquina está encendida, ahora能把poner en marcha el programa.

Puesta y marcha del programa de lavar

Aprete el botón "E" para selectionar el programa que quiera. Después de averter, la lámpara indicadora "A" se encenderá. Después, selección un programa adecuado para los cubiertos que va a lavar(puede consultar el formulario de proceso de lavar en este manual, especiallyla primera vez que utilise estaquina).

Cierre la puerta, uno segundos après, una seals de sonido muy breve ensea que el programa se ha marchado, no se pueda pagar. Si es necessitiesario, consultar al capitulo"cancelar o pagar el programa en el proceso de lavar". Alabar el programa, hara la seals de sonido. La lámparaindicadora"A" se encenderá.

Función Memoria

Si el lavavajillas es apagado mediante el botón ON/OFF, o hay un fallo de corrente cuando se está realizando un lavado, el programa elegido no se Cancela. Mediente el uso de un microprocesador, se memoriza la informaciónreferente al programa seleccionado, de modo que cuando el lavavajillas se pone de nuevo en marcha empieza en el本身就是 punto donde el programa fue interruprado.

Cancelar oCambiar el programa en el proceso de lavar Cancelar o modifier un ciclo en Marcha.

1). Para modifier o cancelar un determinado programa de lavado (con la puerta abierta), esnecessaryresetear elprograma anterior. Para elso se ha demantener pulsado el boton de seleccion de programa "E" durante mas de 3segundos, emitiendo el lavavajillas una senal de avis.
2).Si la operation de reset se ha llrado a cabo correctamente, el lavavajillas procedera a realizar una fase de drenaje. Una vez se ha producido el drenaje del agua. El lavavajillas estaré preparado para seleccionar un nuevo programa.

Condicion previa: solo se puedaCambiar el programa en el proceso de lavar cuando el tiempo de un programa es muy corto. De lo contrario, es possible que el detergente se hautilido, y el recipientie ha evacuado agua para lavar. En este caso, se Tiene que relllenar detergente en el recipientie (vease capitulo"llenado de detergente").

Si olvide colocar algunos cubiertos...

Puede abrir la puerta cuidadosamente para interruprir el programa de lavar(para que evitara la herida del agua caliente). Cuando cierre la puerta, el programa continua a marchar automatistically.

Al acabar el programa de lavar...

Al acabar el programa de lavar, haá dos senales breves,)\ mientras tanto, la lámpara indicadora "A" empezará a brillar.

Abra la puerta, ciderre laquina con el boton ON/OFF, y desconnecte el agua. Espere un momento antes de sacar los cubiertos, para que evitara herida del calor de los cubiertos(this momento los cubiertos son muy fácil de romper) y, resultara mejor el secado.

Ponga el tiempo atrasado de marchar

Abra parcialmente la puerta del lavavajillas. Si aprete el botón "I"(véase la figura cercana de tabla de control), se pueda atrasar el tiempo de marchar del proceso de lavar 2, 4 o 6 horas.

Cada vez que aparece el botón, la lámpara indicadora "H" se encenderá para indicar la longitudud de atraso.

Después de selección ar el tiempo atrasado, según las explicaciones del capítulo "marcha del programa de lavar", se pueda instalar el programa de lavar, hará una seals de sonido muy breve, desde ahora, empezarà aatar el tiempo atrasado.

En este tiempo, la lámpara indicadora "H"empieza a brillar. Al acabar el tiempo atrasado, la lámpara indicadora

cesara los brillos, y ahora funciona el programa.

Atencion:

En este periodo, si la red electrica se corta o la puerta se abre, el reloj casa deatar el tiempo. Una vez que conecta la electricidad o cierra la puerta, el reloj continua aatar.

Botón para ajustar el programa de lavar

Boton de semicarga

Este boton (vease la figura cercana de la tabla de control, letra B)hace possible la marcha que solo utilizes la cesta superior. Eso pueda economizar la electricidad y agua.

Este no se pueda usar en los programas que lavar los cubiertos que son dificiles de lavar.

CicloInformación para la selección del programaDescripción del cicloDetergente Abrillantador
IntensivoVajilla, ollas y sartenes muy sucias (no debe utilizes con vajilla delicada).Prelavado con agua caliente. Programa de lavado长大 a 70°C. Aclarado con agua fría. Aclarado con agua caliente. secado.30g
NormalVajilla, ollas y sartenes con un grado de sociedad normal. Programa diario estándar.Prelavado con agua fría. Programa de lavado长大 a 55°C. Aclarado con agua fría. Aclarado con agua caliente. secado.30g
Lavado de menos fuerza (IEC-EN50242)Los cubiertos, botes y platos que no tenen comidas adheridas.Lavar con anti con agua fría. Programa de lavado长大 a 50°C. Aclarado con agua caliente. secado.30g
CristaleríaPrograma económico y rápido para lavar vajilla poco susciainmediamente después de su uso. Ponga en marcha el programa inmediamente después de utiliser la cristalería.Lavado a 55°C. Aclarado con agua tibia. Aclarado con agua caliente. Secado.15g
RápidoPrograma económico y rápido para lavar vajilla poco suscia inmediamente después de su uso. Sin secado.Programa de lavado corto a 40°C. Aclarado en frío.15g
RemoyoPrelavado de la vajilla, ollas x y sartenes@mismas se complete la carga.Lavado corto en frío para evaporar que se peguen los restos de comida en la vajilla.
  • Para ahorrar energia es importante probar e'utilizar el lavavajillas cuando está Completely lento. Para evaporar la formación de malos olores y que los alimentos se peguen en la vajilla, utilise el programa en frio.
  • Elija el programa de lavado correcto: la elección depende del tipo de vajilla, de las ollas y sartenes y del grado de sociedad.

  • Utilice laULDadjustade detergente: no porutilizarmas detergente la vajilla queda mas limpia; sin embargo el impacto negativo en el medio ambiente es mayor a mayorcantidad de detergente.

  • No es besoino aclarar la vajilla y las ollas y sartenes antes de introducirlas en el lavavajillas.

Cómo cuidar el lavavajillas

Después de cada lavado

Cierre el grifo de suministro de agua ycede la puerta entreabierta para evacitar que se formen malos olores y humedad en su interior.

Saque el enchufe

Antes de efectuarrialquier operation delimpieza o
mantimiento.No corra riesgos.

No utilise produits de limpieza abrasivos ni disolventes

Para limpiar el exterior y las partes de goma del aparato. Utilice un paño humedecido con agua tibiay detergente.

Para eliminar las manchas de la superficie interior, utilise un paño humedecido en agua con un poco de vinagre o un producto de limpieza especial para lavavajillas.

Desplazimiento del aparato

Si fuera necessario mover el aparato, intente mantenerlo en posicion vertical. Si fuera absolutamente necessario,可以更好 tumbarse sobre la parte posterior.

Juntas

Una de las causas de la formación de malos olores en el lavavajillas es que las particulas de comida queden atrapadas en las juntas. Limpie periodically las juntas para evaporarlo.

Cuando vaya a ausentarse por vacaciones

Recomendamos executar un ciclo de lavado con el lavavajillas vacio, sacar el enchufe, cerrar el grifo ydeojar la puerta entreabierta. De este modo se evita el deterioro de las juntas y la formacion de malos olores.

Limpieza y mantenimiento especial

Conjunto del filtro

Para Obtener el mejor rendimiento y los mejores resultados es必需ario limpiar el filtro.

El filtro elimina las partículas de comida del agua realizada en el lavado y permite que recircule durante el programa. Por estarzón, se aconseja quitar las partículas de comida más grandes depositadas en el filtro, después de cada lavado. Paraarlo, limpie el filtro semicircular y el tapón (A) con agua corriente. Para extraer el Conjunto del filtró, tire del asa del tapón hacía arriba. Todo el Conjunto del filtró (compuesto por un filtró semicircular (A) y un filtró fino (B)) deben limpiarse al menos una vez al mes. Para limpiar el filtró y el filtró de malla fina, utilise un cepillo. A continuación, vuelva a montar las piezas del filtró como se muestra en la figura, colocque todo elconjunto en su emplazimiento en el lavavajillas y presiónelo hacía abajo.

No utilise nunca el lavavajillas sin los filtros. Si se insertan los filtros de forma incorrecta se reduce el rendimiento del aparato y pueda danarse la vajilla y los utensilios.

Limpieza de los brazos aspersores

Puede occurrir que las particulas de alimentos se incrusten en los brazos aspersores y que bloqueen los orificios (vea el "Primer plano" [Interior], letras C-E). Compruebe los brazos aspersores de forma periodica y limpielos siempre que sea requisite.

NARDI LSI45HL.A000 - Limpieza de los brazos aspersores - 1

NARDI LSI45HL.A000 - Limpieza de los brazos aspersores - 2

Limpiar el filtro del tubo de alimentación del agua

Limpie reguladamente el filtro del tubo de alimentacion que se encuentra a la salute del grifo del agua(vease la fig.). Después de cerrar el grifo de agua, abra la parte alta del tubo, saque el filtró y limpielo con agua.

Cologne el filtro a su=puesto, prete tensamente el tubo de alimentacion.

Solución de problemas

En occasions, puede que el lavavajillas no funciona correctamente o no funciona en absoluto. Antes de llamar al Servicio de asistencia技术水平, compruebe si se ha olvidado de presionar uno de los botones o de executar algo bajo su peso importante.

El lavavajillas no se pone en marcha

Ha comprobado sl:

  • está correctamente enchufado el aparato;
  • hay corriente electrica en la casa;
  • la puerta está correctamente cerrada;
  • el interruptor ON-OFF está en "ON";
  • el grifo del agua está abierto.

El lavavajillas no coge agua

Ha comprobado si:

  • el grifo está abierto y el tubo flexible está conectado correctamente;
  • el suministro de agua a la casa debe estar abierto y con presión suficiente;
  • el tubo flexible del agua está torcido o dovlado;
  • el filtro del tubo flexible de suministro del agua está obstruido.

La vajilla no esa limpia

Ha comprobado si:

  • el grifo está abierto y el tubo flexible está conectado correctamente;
  • el suministro de agua a la casa debe estar abierto y con presión suficiente;
  • el tubo flexible del agua está torcido o dovlado;
  • el filtro del tubo flexible de suministro del agua está obstruido.

El lavavajillas no vacía el agua

Ha comprobado si:

  • el tubo de desagüe está torcido o doblado.

Accumulación de cal o película blanca en la vajilla

Ha comprobado si:

  • el tapón del contentedor de sal está correctamente cerrado;
  • la dosis de abrillantador es la correcta.

Las informaciones erroneas

El lavavajillas se equipan un problema de seguridad, con el cui se pueda examinar el problema del manejo y las averías de funciona. Cuando se aparecen las averías, uno de los LEDs (lampara indicadora) del programa del "A" va a brillar rápidamente. Sólo en que el LED del programa de remojar (veáse el formulario del programa) se brillar rápidamente,

puede cancelar el programa según el capítulo de"cantiar el programa durante la marcha". Luego, va a examinar y affirmar que en casa hay agua y el grifo ya está abierto. Si la información todas se existe, Telefonee al service de asistencia技术水平a explique la informacion aparecida.

Si@cualquiera de los demas LED empieza a brillar rapidamente, cierre el fuente de alimentacion, Telefonee al serviceo de asisitencia tectnica y explique cui LED esta brillando.

Si a pesar de todas las comprobaciones anteriores, el lavavajillas no funciona y persististe el problema,pongase en contacto con el service Tecnico autorizzato y proportionscione la?singularmente informacion:

  • la naturaleza del problema;
  • el modelos (Mod...) y el número de série (S/N...), incluidos en la plaza situada en la parte interior de la puerta.

No recurra a un service专业技术 no autorizzato y acepte solo piezas originales.

Colocacion del aparato

Cologne el aparato en la ubicacion deseada. La parte trasera debe estar contra la pared y los laterales contra los armarios o pared adyacentes. El lavavajillas está equipado con toma de agua y tubos de desagüe que pueda colocarse a la izquierda o a lackecha, según seanecessaryario, para facilitar la instalacion.

Nivelación del aparato

Una vez colocado el lavavajillas, ajuste los pies para nivelarlo (enroscar o desenroscar). Enequalquier caso, el aparato no debe estar inclinado mas de 2^ . Si el aparato está nivelado, el rendimiento mejor.

Conexión del agua fria

Conecte el tubo flexible de alimentacion del agua fria a un conector de rosca de 3/4 (gas) y asegurese de que está correctamente enroscado (consulte la Fig.2).

Algunos típos se equipan de un tubo de "Aquastop"(vease fig.1), en el tubo de la alimentación del agua, ya haequipado el extremo de rosca.

Si los tubos del agua son新形势下 o si no se han utilisé durante mucho tiempo, deben correr el agua para asegurarse de que el agua está limpia y sin impurezas. Si no se toma esta precaución, pueda bloquearse la toma de agua y da?ar el aparato.

Conexión del agua caliente

El suministro de agua del aparato también puede conectarse a la tuberia del agua caliente de la casa (sistema centralizzato, sistema de calefacción), siempre que no supere los 60^ .

En este caso, la duración del ciclo de lavado se acorta uno 15关键时刻 y se reduce ligeramente la eficacidia del lavado.

La connexion a la tuberia del agua caliente se realiza del mismodo que a la del agua fria.

NARDI LSI45HL.A000 - Conexión del agua caliente - 1

NARDI LSI45HL.A000 - Conexión del agua caliente - 2

Protección contra inundaciones

Para evaporar daños en la casa, el lavavajillas está equipado con un sistema que corte el suministro de agua en caso de problemas con el tubo flexible de alimentación del agua o fugas bajo de la unidad. Si porridge raison se da?a la caja que contiene los componentes electricos, saque el enchufe del lavavajillas inmediamente. Para garantizar el correcto funcionaimiento de la protección contra inundaciones, la caja "A" con el tuboFlexible de alimentación debe estar connectado al grifo de suministro

del agua como se muestra en la Fig.1. No debe utilizesnardoanotheripo de conexion.El tubo flexible de alimentacion no debe cortarse bajo ningunconcepto, ya que contiene partes ellectricas activas.Si la longitud del tubo flexible no alcanza para realizaruna conexioncorrecta,susituyala por un tubo mas largo.Este tubo flexible esta disponible a trovés de minoristas especializados y del Servicio de asistencia的技术ica.

NARDI LSI45HL.A000 - Protección contra inundaciones - 1

Conexión del tubo de desagüe

Introduzca el tubo de desagie en una tuberia de desagae con un diametro minimo de 4cm o colqueo en el fregadero y asegurese de que no este torcido o doblado. Utilice el soporte especial de plastico que se incluye con el aparato (vea la Fig. 3). El extremo libre del tubo doit estar a una alta entre 40 y 100cm y no debe sumergirse en el agua.

Atencion:

Fije correctamente el soporte especial de plástico del tubo a la pared para evaporar que se mueva y se derrame agua fuera.

Conexión electrica

Una vez comprobado que el voltaje y la Frequencia de la casa y el de la placar de datos (situada en la parte interior de la puerta de acero inoxidable del aparato) coinciden y que elsystema electrico está adaptado para el mayoro voltaje de la placar de datos, introduzca el enchufe en la toma de corriente con una puesta a tierra adecuada (la puesta a tierra del aparato es obligatoria por ley).

Si la toma de corriente a la que se conectará el aparato no es la adecuada para el enchufe, cambie el enchufe en lugar de utiliser adaptadores o similares ya que pueda producir sobrecalentimientos y quemaduras.

Cesto inferior Cesto superior

La connexion a la tuberia del agua caliente se realiza del mismodo que a la del agua fria.

NARDI LSI45HL.A000 - Cesto inferior Cesto superior - 1

diagrama

NARDI LSI45HL.A000 - diagrama - 1

NARDI LSI45HL.A000 - diagrama - 2
Carga para 9 unidas de standard

NARDI LSI45HL.A000 - diagrama - 3

NARDI LSI45HL.A000 - diagrama - 4

NARDI LSI45HL.A000 - diagrama - 5

NARDI LSI45HL.A000 - diagrama - 6

NARDI LSI45HL.A000 - diagrama - 7

PodiaAbrirciudadosamenteaporta para interrormoociclo delavar,evitandoqueseaferidoelaaguaquente.Quando fecha aporta,oprogramarecomecara automaticamente.

Limpar o filtro na entrada de agua

Formam-se depositos de calculio ou una película branca na loica

Verificou se:

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : NARDI

Modelo : LSI45HL.A000

Categoría : Lavavajillas