XWC 81251 - Lavadora INDESIT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato XWC 81251 INDESIT en formato PDF.

📄 48 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice INDESIT XWC 81251 - page 37
Ver el manual : Français FR English EN Español ES Italiano IT
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : INDESIT

Modelo : XWC 81251

Categoría : Lavadora

Descarga las instrucciones para tu Lavadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones XWC 81251 - INDESIT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. XWC 81251 de la marca INDESIT.

MANUAL DE USUARIO XWC 81251 INDESIT

Español Sumario Instalación, 38-39 Desembalaje y nivelación Conexiones hidráulicas y eléctricas Primer ciclo de lavado Datos técnicos Mantenimiento y cuidados, 40 Interrumpir el agua y la corriente eléctrica Limpiar la lavadora Limpiar el cajón de detergentes Cuidar la puerta y el cesto Limpiar la bomba Controlar el tubo de alimentación de agua Precauciones y consejos, 41 Seguridad general Sistema de equilibrado de la carga Eliminaciones Descripción de la lavadora y comienzo de un programa, 42-43 Panel de control Pilotos Poner en marcha un programa Programas, 44 Push & Wash Tabla de programas Personalizaciones, 45 Seleccionar la temperatura Seleccionar el centrifugado Funciones Detergentes y ropa, 46 Contenedor de detergentes Ciclo de blanqueo Preparar la ropa Prendas especiales Anomalías y soluciones, 47 Asistencia, 48

Instalación ! Es importante conservar este manual para poder consultarlo en cualquier momento. En caso de venta, de cesión o de traslado, veri- fique que permanezca junto con la lavadora para informar al nuevo propietario sobre el funcionamiento y brindar las correspondientes advertencias. ! Lea atentamente las instrucciones: ellas contienen importante información sobre la instalación, el uso y la seguridad. Desembalaje y nivelación Desembalaje

do daños durante el transporte. Si estuviera dañada no la conecte y llame al revendedor.

3. Quite los 4 tornillos

de protección para el transporte y la aran- dela de goma con el correspondiente distanciador ubicados en la parte posterior (ver la figura).

4. Cubra los orificios con los tapones de plá-

stico suministrados con el aparato.

5. Conserve todas las piezas: cuando la la-

vadora deba ser transportada nuevamente, deberán volver a colocarse. ! Los embalajes no son juguetes para los niños. Nivelación

1. Instale la lavadora sobre un piso plano y

rígido, sin apoyarla en las paredes, muebles ni en ningún otro aparato.

2. Si el piso no está

perfectamente hori- zontal, compense las irregularidades desen- roscando o enroscan- do las patas delante- ras (ver la figura); el ángulo de inclinación medido sobre la su- perficie de trabajo, no debe superar los 2º. Una cuidadosa nive- lación brinda estabilidad a la máquina y evita vibraciones, ruidos y desplazamientos durante el funcionamiento. Cuando se instala sobre moquetas o alfombras, regule los pies para conservar debajo de la lavadora un espacio suficiente para la ventilación. Conexiones hidráulicas y eléctri- cas Conexión del tubo de alimentación de agua

de tubo enroscándolo a un grifo de agua fría con la boca roscada de 3/4 gas (ver la figura). Antes de conectarlo, haga correr el agua hasta que esté límpi- da.

2. Conecte el tubo de

alimentación a la lava- dora enroscándolo en la toma de agua cor- respondiente ubicada en la parte posterior derecha (arriba) (ver la figura).

3. Controle que en el tubo no hayan pliegues

ni estrangulaciones. ! La presión de agua del grifo debe estar com- prendida dentro de los valores contenidos en la tabla de Datos técnicos (ver la página corre- spondiente). ! Si la longitud del tubo de alimentación no es la suficiente, diríjase a un negocio especializa- do o a un técnico autorizado. ! No utilice nunca tubos ya usados. ! Utilice los suministrados con la máquina.ES

Conexión del tubo de desagüe Conecte el tubo de desagüe, sin plegar- lo, a un conducto de desagüe o a una de- sagüe de pared ubi- cados a una distancia del piso comprendida entre 65 y 100 cm.; o apóyelo en el borde de un lavama- nos o de una bañe- ra, uniendo la guía suministrada con el aparato, al grifo (ver la figura). El extre- mo libre del tubo de desagüe no debe permanecer sumer- gido en el agua. ! No se aconseja utilizar tubos de prolonga- ción, si fuera indispensable hacerlo, la prolon- gación debe tener el mismo diámetro del tubo original y no superar los 150 cm. Conexión eléctrica Antes de enchufar el aparato, verifique que:

  • la toma tenga la conexión a tierra y haya sido hecha según las normas legales;
  • la toma sea capaz de soportar la carga máxima de potencia de la máquina indicada en la tabla de Datos técnicos (ver al costado);
  • la tensión de alimentación esté comprendida dentro de los valores indicados en la tabla de Datos técnicos (ver al costado);
  • la toma sea compatible con el enchufe de la lavadora. Si no es así, sustituya la toma o el enchufe. ! La lavadora no debe ser instalada al aire libre, ni siquiera si el lugar está reparado, ya que es muy peligroso dejarla expuesta a la lluvia o a las tormentas. ! Una vez instalada la lavadora, la toma de cor- riente debe ser fácilmente accesible. ! No utilice prolongaciones ni conexiones múl- tiples.

! El cable no debe estar plegado ni sufrir com- presiones. ! El cable de alimentación debe ser sustituido sólo por técnicos autorizados. ¡Atención! La empresa fabricante declina toda responsabilidad en caso de que estas normas no sean respetadas. Primer ciclo de lavado Después de la instalación y antes del uso, realice un ciclo de lavado con detergente y sin ropa, seleccionando el programa “Auto Lim- pieza” (ver “Limpiar la lavadora”). Datos técnicos Modelo XWC 81251 Dimensio- nes ancho 59.5 cm altura 85 cm profundidad 60,5 cm Capacidad de 1 a 8 kg Conexiones eléctricas ver la placa de característi- cas técnicas aplicada en la máquina Conexiones hídricas presión máxima 1 MPa (10 bar) presión mínima 0,05 MPa (0,5 bar) capacidad del cesto 62 litros Velocidad de centrifu- gado máxima 1200 r.p.m. Programas de control según las directivas 1061/2010 y 1015/2010 programa 8; Algodón Standard 60ºC. programa 9; Algodón Standard 40ºC. Esta máquina cumple con lo establecido por las siguientes Directivas de la Comunidad: - 2004/108/CE (Compatibili- dad Electromagnética) - 2012/19/EU - 2006/95/CE (Baja Tensión)40

Mantenimiento y cuidados Limpiar la bomba La lavadora posee una bomba autolimpiante que no necesita mantenimiento. Pero puede suceder que objetos pequeños (monedas, botones) caigan en la precámara que prote- ge la bomba, situada en la parte inferior de la misma. ! Verifique que el ciclo de lavado haya termina- do y desenchufe la máquina. Para acceder a la precámara:

1. quite el panel de

cobertura delantero de la máquina pre- sionando hacia el centro, luego empuje hacia abajo desde ambos costados y extráigalo (ver las figuras).

tapa girándola en sentido antihorario (ver la figura): es nor- mal que se vuelque un poco de agua;

3. limpie con cuidado el interior;

4. vuelva a enroscar la tapa;

5. vuelva a montar el panel verificando, antes

de empujarlo hacia la máquina, que los gan- chos se hayan introducido en las correspon- dientes ranuras. Controlar el tubo de alimentación de agua Controle el tubo de alimentación al menos una vez al año. Si presenta grietas o rajaduras debe ser sustituido: durante los lavados, las fuertes presiones podrían provocar roturas imprevistas. ! No utilice nunca tubos ya usados. Interrumpir el agua y la corriente eléctrica

  • Cierre el grifo de agua después de cada lavado. De este modo se limita el desgaste de la instalación hidráulica de la lavadora y se elimina el peligro de pérdidas.
  • Desenchufe la máquina cuando la debe limpiar y durante los trabajos de manteni- miento. Limpiar la lavadora
  • La parte externa y las partes de goma se pueden limpiar con un paño embebido en agua tibia y jabón. No use solventes ni pro- ductos abrasivos.
  • La lavadora posee un programa de “Auto Limpieza” de su interior que se debe realizar sin ningún tipo de carga en el cesto. El detergente (en un 10% de la cantidad acon- sejada para prendas poco sucias) o algunos aditivos específicos para la limpieza de la ropa se podrán utilizar como coadyuvantes en el programa de lavado. Se aconseja efectuar el programa de limpieza cada 40 ciclos de lava- do. Para activar el programa pulse simultáneamente los botones A y B durante 5 segundos (ver la fi- gura). El programa comenzará automáticamente y tendrá una duración de 70 minutos aproxima- damente. Para detener el ciclo presione el botón START/PAUSE. Limpiar el cajón de detergentes Para extraer el cajón, presione la palanca (1) y tire hacia afuera (2) (ver la figura). Lávelo debajo del agua corriente, esta limpieza se debe realizar fre- cuentemente. Cuidar la puerta y el cesto
  • Deje siempre semicerrada la puerta para evitar que se formen malos olores.

Precauciones y consejos ! La lavadora fue proyectada y fabricada en conformidad con las normas internacionales de seguridad. Estas adver- tencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente. Seguridad general

  • Este aparato ha sido fabricado para un uso de tipo doméstico exclusivamente.
  • Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o más y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o con experiencia y conocimientos insuficientes siempre que sean supervisados o que hayan recibido una adecuada formación sobre el uso del aparato en forma segura y conozcan los peligros derivados del mismo. Los niños no deben jugar con el aparato. El mantenimiento y la limpieza no deben ser realizados por niños sin supervisión.
  • La lavadora debe ser utilizada sólo por personas adul- tas y siguiendo las instrucciones contenidas en este manual.
  • No toque la máquina con los pies desnudos ni con las manos o los pies mojados o húmedos.
  • No desenchufe la máquina tirando el cable, sino toman- do el enchufe.
  • No abra el cajón de detergentes mientras la máquina está en funcionamiento.
  • No toque el agua de descarga ya que puede alcanzar temperaturas elevadas.
  • En ningún caso fuerce la puerta: podría dañarse el mecanismo de seguridad que la protege de aperturas accidentales.
  • En caso de avería, no acceda nunca a los mecanismos internos para intentar una reparación.
  • Controle siempre que los niños no se acerquen a la máquina cuando está en funcionamiento.
  • Durante el lavado, la puerta tiende a calentarse.
  • Si debe ser trasladada, deberán intervenir dos o más personas, procediendo con el máximo cuidado. La máquina no debe ser desplazada nunca por una sola persona ya que es muy pesada.
  • Antes de introducir la ropa controle que el cesto esté vacío. Sistema de equilibrado de la carga Antes de cada centrifugado, para evitar vibraciones exce- sivas y para distribuir la carga de modo uniforme, el cesto realiza rotaciones a una velocidad ligeramente superior a la del lavado. Si después de varios intentos, la carga todavía no está correctamente equilibrada, la máquina realiza el centrifugado a una velocidad inferior a la prevista. Cuan- do existe un excesivo desequilibrio, la lavadora realiza la distribución antes que el centrifugado. Para obtener una mejor distribución de la carga y su correcto equilibrado, se aconseja mezclar prendas grandes y pequeñas. Eliminaciones
  • Eliminación del material de embalaje: respete las normas locales, de ese modo, los embalajes podrán volver a ser utilizados.
  • La norma Europea 2012/19/EU sobre la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, indica que los elec- trodomésticos no deben ser eliminados de la misma manera que los desechos sólidos urbanos. Los aparatos en desuso se deben recoger separada- mente para optimizar el porcentaje de recuperación y reciclaje de los materiales que los componen e impedir potenciales daños para la salud y el medio ambiente. El símbolo de la papelera tachada se encuentra en todos los productos para recordar la obligación de recolección separada. Para mayor información sobre la correcta eli- minación de los electrodomésticos, los poseedores de los mismos podrán dirigirse al servicio público respon- sable o a los revendedores.42

Contenedor de detergentes: para cargar detergentes y aditivos (ver “Detergentes y ropa”). Botón de ON/OFF: para encender y apagar la lavadora. Botón PUSH & WASH: (ver “Programas”). Mando de PROGRAMAS: para elegir los programas. Durante el funcionamiento del programa el mando no se mueve. Botones con pilotos de FUNCIÓN: para seleccionar las funciones disponibles. El piloto correspondiente a la fun- ción seleccionada permanecerá encendido. Mamdo con piloto TEMPERATURA: para seleccionar la temperatura o el lavado en frío (ver “Personalizaciones”). Mamdo con piloto CENTRIFUGADO: para seleccionar el centrifugado o excluirlo (ver “Personalizaciones”). Pilotos DE AVANCE DEL CICLO: para seguir el estado de avance del programa de lavado. El piloto encendido indica la fase en curso. Piloto PUERTA BLOQUEADA: para saber si la puerta se puede abrir (ver la página correspondiente). Botón con piloto START/PAUSE: se utiliza para poner en marcha los programas o interrumpirlos momentáneamente. Nota: Presione este botón para poner en pausa el lavado en curso, el piloto correspondiente centelleará con color anaranjado mientras que el de la fase en curso permane- cerá encendido en forma fija. Si el piloto PUERTA BLO- QUEADA está apagado, se podrá abrir la puerta (espere 3 minutos aproximadamente). Para que el lavado se reanude a partir del momento en el cual fue interrumpido, presione nuevamente este botón. Modalidad de stand by Esta lavadora está en conformidad con las nuevas norma- tivas vinculadas al ahorro energético. Está dotada de un sistema de auto-apagado (stand by) que, en caso de no funcionamiento, se activa aproximadamente 30 minutos. Presionar brevemente el botón ON-OFF y esperar que la máquina se active. Descripción de la lavadora y comienzo de un programa Botón con piloto START/PAUSE Panel de control Pilotos DE AVANCE DEL CICLOBotón ON/OFF Contenedor de detergentes Mando de PROGRAMAS Botones con pilotos FUNCIÓN Piloto PUERTA BLOQUEADA Mando con piloto TEMPERATURA Mando con piloto CENTRIFUGADO Botón PUSH & WASHES

Pilotos Los pilotos suministran información importante. He aquí lo que nos dicen:. Pilotos fase en curso Una vez seleccionado y puesto en marcha el ciclo de lavado deseado, las luces testigo se encenderán progresi- vamente para indicar su estado de avance: Botones de función y pilotos correspondientes Seleccionando una función, el piloto correspondiente se iluminará. Si la función seleccionada no es compatible con el programa elegido, el piloto correspondiente centelleará y la función no se activará. Si la opción seleccionada no es compatible con otra opción elegida anteriormente, la incompatibilidad se indicará con el centelleo del piloto y una señal sonora (3 sonidos) y se activará sólo la segunda opción, el piloto de la opción activada se iluminará. Piloto puerta bloqueada El piloto encendido indica que la puerta está bloquea- da impidiendo su apertura; para poder abrir la puerta es necesario que dicho piloto esté apagado (espere 3 minutos aproximadamente). Para abrir la puerta mientras un ciclo está en curso, presione el botón START/PAUSE; si el piloto PUERTA BLOQUEADA está apagado, será posible abrir la puerta. Poner en marcha un programa Programación rápida

1. CARGAR LA ROPA. Abra la puerta. Cargue la ropa,

cuidando no superar la cantidad de carga indicada en la tabla de programas de la página siguiente.

2. DOSIFICAR EL DETERGENTE. Extraiga el cajón y

vierta el detergente en las cubetas correspondientes como se explica en “Detergentes y ropa”.

3. CERRAR LA PUERTA.

4. Pulsar el botón “PUSH & WASH” para poner en marcha

el programa de lavado. Programación tradicional

1. Encienda la lavadora pulsando el botón ON-OFF. Todos

los pilotos se encenderán durante algunos segundos, lue- go permanecerán encendidos sólo los pilotos correspon- dientes a las configuraciones para el programa selecciona- do y centelleará el piloto START/PAUSE.

2. Cargue la ropa y cierre la puerta.

Lavado Aclarado Centrifugado Descarga Fin del Lavado END

3. Seleccione el programa deseado con el mando de

5. Fije la velocidad de centrifugado (ver “Personalizaciones”).

6. Vierta detergente y aditivos (ver “Detergentes y ropa”).

7. Seleccione las funciones deseadas.

8. Ponga en marcha el programa presionando el botón

START/PAUSE y el piloto correspondiente permanecerá encendido, fijo y de color verde. Para anular el ciclo selec- cionado ponga en pausa la máquina presionando el botón START/PAUSE y elija un nuevo ciclo.

9. Al final del programa se iluminará el piloto . Cuando

el piloto PUERTA BLOQUEADA se apague, será posible abrir la puerta (espere 3 minutos aproximadamente). Extraiga la ropa y deje la puerta semicerrada para permitir que el cesto se seque. Apague la lavadora presionando el botón ON/OFF.44

Programas Tabla de programas Push & Wash Esta función permite poner en marcha un ciclo de lavado incluso con la máquina apagada sin tener que presionar anterior- mente el botón ON/OFF o, después de encender la máquina, sin accionar ningún otro botón y/o mando (de lo contrario el programa Push & Wash será desactivado). Para poner en marcha el ciclo Push & Wash mantenga presionado el botón durante 2 segundos. El piloto encendido indica que el ciclo está en marcha. El ciclo de lavado es ideal para prendas de algodón y sintéticas, funcionando a una temperatura de lavado de 30° y una velocidad máxima de centrifugado de 1200 revoluciones al minuto. Carga máx. 4 kg. (Duración del ciclo 50’). ¿Cómo funciona?

1. Cargue la ropa (prendas de algodón y/o sintéticas) y cierre la puerta.

2. Vierta el detergente y los aditivos.

3. Ponga en marcha el programa manteniendo presionado durante 2 segundos el botón Push & Wash. El piloto correspon-

diente se iluminará de color verde y la puerta se bloqueará (símbolo puerta bloqueada encendido). N.B.: La puesta en marcha del lavado a través del botón Push & Wash activa un ciclo automático recomendado para algo- dón y sintéticos no personalizable. Este programa no permite seleccionar otras opciones. Para abrir la puerta mientras el ciclo automático está en curso, presione el botón START/PAUSE; si el símbolo puerta blo- queada está apagado, será posible abrir la puerta. Presione nuevamente el botón START/PAUSE para reanudar el programa a partir del momento en el que se había interrumpido.

4. Al final del programa se iluminará el piloto END.

  • Si se selecciona el programa y se excluye el centrifugado, la máquina efectúa sólo la descarga. La duración del ciclo que se indica en el visor o en el manual es una estimación calculada en base a condiciones estándar. El tiempo efectivo puede variar en función de numerosos factores como la temperatura y la presión del agua de entrada, la temperatura ambiente, la cantidad de detergente, la cantidad y el tipo de carga, el equili- brado de la carga y las opciones adicionales seleccionadas.1) Programa de control según la directiva 1061/2010: seleccione el programa 8 con una temperatura de 60ºC. Este ciclo es adecuado para limpiar una carga de algodón normalmente sucia, es el más eficiente en lo que se refiere al consumo combinado con la energía y la cantidad de agua y se usa con prendas lavables a 60ºC. La temperatura efectiva de lavado puede diferir de la indicada. 2) Programa de control según la directiva 1061/2010: seleccione el programa 9 con una temperatura de 40ºC. Este ciclo es adecuado para limpiar una carga de algodón normalmente sucia, es el más eficiente en lo que se refiere al consumo combinado con la energía y la cantidad de agua y se usa con prendas lavables a 40ºC . La temperatura efectiva de lavado puede diferir de la indicada. Para todos los Test Institutes:2) Programa algodón largo: seleccione el programa 9 con una temperatura de 40ºC. 3) Programa sintético largo: seleccione el programa 10 con una temperatura de 40ºC.ProgramasDescripción del ProgramaTemp. max. (°C) Velocidad máx. (r.p.m.)DetergentesCarga máx. (Kg.)Humedad resi-dual (%)Consumo de energía (kWh)Agua total (lt)Duración del ciclo Pre- lavadoLavadoSuavi-zanteBlanque- ador Programas Especiales Sport30° 600 - - 4 - - - 60’ Oscuro30° 800 - - 5 - - - 80’ Antiolor (Algodón)60° 1000 - - 3,5 - - - 120’ Antiolor (Sintético)40° 1000 - - 3,5 - - - 105’ Delicados30° 0 - - 1 - - - 80’ Lana: para lana, cachemira, etc. 40° 800 - - 2 - - - 85’ Plumones: para prendas rellenas con plumas de ánsar. 30° 1000 - - 3,5 - - - 115’Standard Prelavado Algodón: blancos sumamente sucios. 90° 1200 - 8 53 2,53 110 195’

Algodón Standard 60° (1): blancos y colores resistentes muy sucios. 60° (Max. 90°)1200 - - 8 53 1,23 55 195’ Algodón Standard 40° (2): blancos poco sucios y colores delicados.40° 1200 - - 8 53 1,01 84 180’ Sintético: colores resistentes muy sucios. 60° 800 - - 4,5 46 1,10 55 120’ Sintético (3): colores resistentes poco sucios. 40° 800 - - 4,5 46 0,71 55 105’ De color40° 1200 -

- 8 53 0,92 83 105’ Eco & Rápido

Algodón Standard 20°: blancos poco sucios y colores delicados. 20° 1200 -

- 8 - - - 175’ Eco Sintético20° 800 - - 8 - - - 120’ Rápido - 800 - - - 1,5 - - - 9’ Rápido30° 800 - - 3,5 80 0,19 46 30’ Rápido60° 1000 - - 8 - - - 60’Programas ParcialesAclarado/Blanqueador - 1200 - -

Seleccionar la temperatura Girando el mando TEMPERATURA se selecciona la temperatura de lavado (ver la Tabla de programas). La temperatura se puede disminuir hasta el lavado en frío ( ). Nota: si el valor programado es compatible con el programa seleccionado, el piloto de la perilla permancerá encendido fijo, de lo contrario, parpadeará y aparecerá una señal acústica (bip). La máquina impedirá automáticamente seleccionar una temperatura mayor que la máxima prevista para cada programa. ! Excepción: cuando se selecciona el programa 8, la temperatura se puede aumentar hasta 90°. Seleccionar el centrifugado Girando el mando CENTRIFUGADO se selecciona la velocidad de centrifugado del programa seleccionado. Nota: si el valor programado es compatible con el programa seleccionado, el piloto de la perilla permancerá encendido fijo, de lo contrario, parpadeará y aparecerá una señal acústica (bip). Las velocidades máximas previstas para los programas son: Programas Velocidad máxima Algodón 1200 r.p.m. Sintéticos 800 r.p.m. Lana 800 r.p.m. Se puede disminuir la velocidad de centrifugado o excluirlo seleccionando el símbolo . La máquina impedirá automáticamente efectuar un centrifugado a una velocidad mayor que la máxima prevista para cada programa. Funciones Las distintas funciones de lavado previstas por la lavadora permiten obtener la limpieza y el blanco deseados. Para activar las funciones:

1. presione el botón correspondiente a la función deseada;

2. el encendido del piloto correspondiente indica que la función está activa.

Nota: El centelleo rápido del piloto indica que la función correspondiente no se puede seleccionar para el programa elegido. Rápido Tras la primera pulsación se ilumina el icono 9’, a la segunda el icono 30’ y a la tercera el icono 60’. A la cuarta pulsación se ilumina nuevamente el icono 9’. ! No se puede activar con los programas 1-2-3-4-5-6-7-8-9-10-11-12-13- - . Fin ciclo rápido Durante un programa de lavado, en presencia de determinadas condiciones, la pulsación de este botón permite finalizar el programa de lavado en sólo 20’ en caso de necesidad, ejecutando un breve aclarado y un centrifugado máximo de 800 re- voluciones o inferior en caso de reducción manual durante la fase de personalización del programa. En este caso la calidad del lavado y del aclarado se reducirá. Tras presionar el botón se enciende tanto el piloto correspondiente como el piloto que indica la fase de aclarado. En el caso de que la temperatura seleccionada sea mayor o igual a 40° y/o el botón se presione durante la fase inicial del programa, la duración de la opción “Fin ciclo rápido” es mayor para permitir la correcta disolución del detergente para no dañar los tejidos. En este caso centellea el piloto de la fase de aclarado y el piloto del lavado per- manece fijo hasta que no se respeten las necesarias condiciones de activación. En el caso de que la duración residual del programa de lavado sea inferior a 20’ minutos, la opción está desactivada. ! No se puede activar con los programas 2-4-5-6-14- - . Plancha fácil Cuando se selecciona esta función, el lavado y el centrifugado se modificarán oportunamente para disminuir la formación de arrugas. Al finalizar el ciclo, la lavadora realizará lentas rotaciones del cesto; el piloto de la opción PLANCHA FÁCIL y el de START/PAUSE centellearán y el piloto se iluminará. Para finalizar el ciclo se deberá presionar el botón START/PAUSE o el botón PLANCHA FÁCIL. ! No se puede activar con los programas 1-3-5-14- - . Aclarado Extra Al elegir esta opción aumentará la eficacia del aclarado y se asegurará la máxima eliminación del detergente. Es útil para pieles particularmente sensibles. ! No se puede activar con los programas 2-4-14- . Personalizaciones46

Detergentes y ropa Antiolor: utilice el programa 3 para el lavado de las prendas para eliminar los olores desagradables (por ej. humo, sudor, fritos). El programa ha sido estudiado para eliminar los malos olores protegiendo las fibras de los tejidos. Se recomienda lavar a 40° las prendas sintéticas o las cargas mixtas y a 60° los tejidos en algodón resistente. Delicados: utilice el programa 4 para el lavado de prendas muy delicadas. Se aconseja dar la vuelta a las prendas antes del lavado. Para obtener mejores resultados, se recomienda el uso de detergente líquido para prendas delicadas. Para el lavado de prendas de Seda y Cortinas, seleccione el ciclo 4 y active la función (en este caso también será posible activar la opción “Aclarado Extra”); la máquina terminará el ciclo dejando la ropa en remojo y el piloto centelleará. Para descargar el agua y poder sacar la ropa, es necesario presionar el botón START/PAUSE o el botón .Lana: el ciclo de lavado “Lana” de esta lavadora ha sido proba-do y aprobado por la Woolmark Company para el lavado de prendas que contienen lana clasificadas como “lavables a mano”, siempre que el lavado se realice respetando las instrucciones contenidas en la etiqueta de la prenda y las indicaciones sumini-stradas por el fabricante de esta lavadora. (M1127) Plumones: para lavar prendas con relleno de pluma de ganso como edredones para camas individuales (que no excedan los 2 kg. de peso), cojines y anoraks, utilice el programa 6. Se recomienda cargar los edredones en el cesto doblando sus bordes hacia dentro (ver las figuras) y no superar los ¾ del volumen de dicho cesto. Para lograr un lavado óptimo, se recomienda utilizar de-tergente líquido introduciéndolo en el contenedor de detergente.De color: utilice el programa 11 para el lavado de prendas de color claro. El programa ha sido estudiado para mantener la vivacidad de los colores. Algodón Standard 20º (programa 12) ideal para cargas de prendas de algodón sucias. Los buenos rendimientos aún en frío, comparables con los de un lavado a 40º, están garantizados por una acción mecánica que trabaja con variación de velocidad con picos repetidos y cercanos.Eco Sintético (programa 13) ideal para cargas mixtas (algodón y sintéticos) de prendas medianamente sucias. Los buenos rendimientos de lavado aún en frío están garantizados por una acción mecánica que trabaja con variación de velocidad en intervalos medios y determinados. Rápido (programa 14) permite regular la duración del tratamien- to de las prendas de 9’ a 60’. Presionando el botón “Rápido” correspondiente se puede modificar la duración del ciclo entre 9’ (refresh), 30’ (lavado), 60’ (lavado). El ciclo 9’ permite refrescar las prendas utilizando solamente el suavizante, se recomienda no introducir el detergente en la máquina. El ciclo 30’ ha sido estudiado para lavar prendas ligeramente sucias a 30° (excepto por lana y seda) con una carga máxima de 3 kg en poco tiempo: dura sólo 30 minutos y permite ahorrar energía y tiempo. El programa 60’ ha sido estudiado para lavar a 60° en una hora prendas de algodón resistente con un nivel de suciedad medio, garantizando una buena prestación de lavado. Para las prendas sintéticas o mixtas se recomienda reducir la temperatura a 40°. Contenedor de detergentes El buen resultado del lavado depende también de la correcta dosificación del detergente: si se excede la cantidad, no se lava de manera más eficaz, sino que se contribuye a encostrar las partes internas de la lavadora y a contaminar el medio ambiente.! No use detergentes para el lavado a mano porque producen demasiada espuma.! Utilice detergentes en polvo para prendas de algodón blancas, para el prelavado y para lavados con una temperatura mayor que 60ºC.! Respete las indicaciones que se encuentran en el envase de detergente.Extraiga el contenedor de de-tergentes e introduzca el deter-gente o el aditivo de la siguiente manera:Compartimento 1: Deter-gente para prelavado (en polvo)Antes de verter el detergente, verifique que no esté colocada la cubeta adicional 4.Compartimento 2: Deter-gente para lavado (en polvo o líquido)Si se utiliza detergente líquido, se aconseja colocar el tabique divisorio A suministrado con la máquina, para una correcta do-sificación. Cuando utilice detergente en polvo, vuelva a colocar el tabique divisorio en la cavidad B.Compartimento 3: Aditivos (suavizante, etc.)El suavizante no debe superar el nivel “máx” indicado en el perno central. cubeta adicional 4: Blanqueador Ciclo de blanqueo Introduzca la cubeta adicional 4 suministrada con el aparato en el compartimento 1. Al verter el blanqueador no debe superar el nivel “máx” indicado en el perno central. Para realizar el blanqueo, vierta el blanqueador en la cubeta adicional 4 y seleccione el programa .! El blanqueador tradicional debe utilizarse para los tejidos resi-stentes blancos, mientras que el delicado debe utilizarse para los tejidos coloreados y sintéticos, y para la lana. Preparar la ropa

  • Subdivida la ropa según: - el tipo de tejido / el símbolo en la etiqueta. - los colores: separe las prendas de color y las blancas.• Vacíe los bolsillos y controle los botones.• No supere los valores indicados, referidos al peso de la ropa seca: ver “Tabla de programas”.¿Cuánto pesa la ropa? 1 sábana 400/500 g 1 funda 150/200 g 1 mantel 400/500 g 1 albornoz 900/1.200 g 1 toalla 150/250 g Prendas especiales Sport (programa 1) ha sido estudiado para lavar tejidos usados en prendas deportivas (chándales, pantalones cortos, etc.) poco sucios; para obtener los mejores resultados es aconsejable no superar la carga máxima indicada en la “Tabla de programas”. Se recomienda utilizar detergente líquido y la dosis correspon-diente a la media carga.Oscuro: utilice el programa 2 para el lavado de prendas de color oscuro. El programa ha sido estudiado para mantener los colores oscuros. Para obtener mejores resultados, cuando lave prendas oscuras se recomienda utilizar detergente líquido.

Anomalías y soluciones Puede suceder que la lavadora no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver “Asistencia”),controle que no se trate de un problema de fácil solución utilizando la siguiente lista. Anomalías: La lavadora no se enciende. El ciclo de lavado no comienza. La lavadora no carga agua (cen- tellea rápidamente el piloto de la primera fase de lavado). La lavadora carga y descarga agua continuamente. La lavadora no descarga o no centrifuga. La lavadora vibra mucho durante la centrifugación. La lavadora pierde agua. Los pilotos de las “funciones” y el piloto de “START/PAUSE” parpade- an y uno de los pilotos de la “fase en curso” y de “puerta bloqueada” quedan encendidos con la luz fija. Se forma demasiada espuma. No se activa la función Push & Wash. El programa dura mucho menos de lo previsto. Posibles causas / Solución:

  • El enchufe no está introducido en la toma de corriente, o no hace contacto.
  • En la casa no hay corriente.
  • La puerta no está correctamente cerrada.
  • El botón ON/OFF no ha sido presionado.
  • El botón START/PAUSE no ha sido presionado.
  • El grifo de agua no está abierto.
  • El tubo de alimentación de agua no está conectado al grifo.
  • El tubo está plegado.
  • El grifo de agua no está abierto.
  • En la casa no hay agua.
  • No hay suficiente presión.
  • El botón START/PAUSE no ha sido presionado.
  • El tubo de descarga no está instalado entre los 65 y 100 cm. del suelo (ver “Instalación”).
  • El extremo del tubo de descarga está sumergido en el agua (ver “Instalación”).
  • La descarga de pared no posee un respiradero. Si después de estas verificaciones, el problema no se resuelve, cierre el grifo de agua, apa- gue la lavadora y llame a la Asistencia. Si la vivienda se encuentra en uno de los últimos pi- sos de un edificio, es posible que se verifiquen fenómenos de sifonaje, por ello la lavadora carga y descarga agua de modo continuo. Para eliminar este inconveniente se encuentran disponibles en el comercio válvulas especiales que permiten evitar el sifonaje.
  • El programa no prevé la descarga: con algunos programas es necesario poner- la en marcha manualmente.
  • La función está activa: para completar el programa, presione el botón START/PAUSE.
  • El tubo de descarga está plegado (ver “Instalación”).
  • El conducto de descarga está obstruido.
  • El cesto, en el momento de la instalación, no fue desbloqueado correctamen- te (ver “Instalación”).
  • La máquina no está instalada en un lugar plano (ver “Instalación”).
  • Existe muy poco espacio entre la máquina, los muebles y la pared (ver “Instalación”).
  • El tubo de alimentación de agua no está bien enroscado (ver “Instalación”).
  • El contenedor de detergentes está obstruido (para limpiarlo ver “Mantenimien- to y cuidados”).
  • El tubo de descarga no está bien fijado (ver “Instalación”).
  • Apague la máquina y desenchúfela, espere aproximadamente 1 minuto y luego vuelva a encenderla. Si la anomalía persiste, llame al Servicio de Asistencia Técnica.
  • El detergente no es específico para la lavadora (debe contener algunas de las frases “para lavadora”, “a mano o en lavadora” o similares).
  • La dosificación fue excesiva.
  • Tras encender la máquina se ha accionado un mando diferente de Push & Wash. Apague la máquina y presione el botón Push & Wash.
  • Se ha activado la opción “Fin ciclo rápido”.48

Asistencia Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:

  • Sinoesasí,llamealServiciodeAsistenciatécnicaautorizado,alnúmerodeteléfonoindicadoenelcertificadodegarantía. ! Norecurranuncaatécnicosnoautorizados. Comunique:
  • elnúmerodeserie(S/N). Estainformaciónseencuentraenlaplacaaplicadaenlaparteposteriordelalavadorayenlapartedelanteraabriendolapuerta. La siguiente información es válida solo para España. Para otros países de habla hispana consulte a su vendedor. Ampliación de garantía Llameal902.363.539yleinformaremossobreelfantásticoplandeampliacióndegarantíahasta5años. Consigaunacoberturatotaladicionalde
  • Desplazamientoasudomiciliodelostécnicos YNOPAGUEAVERIASNUNCAMAS Servicio de asistencia técnica (SAT) Llameal902.133.133ynuestrostécnicosintervendránconrapidezyeficacia,devolviendoelelectrodomésticoasuscondi- cionesóptimasdefuncionamiento. EnelSATencontrarárecambios,accesoriosyproductosespecíficosparalalimpiezaymantenimientodesuelectrodomésti- coaprecioscompetitivos. ESTAMOSASUSERVICIO