EXI09HL1W - Acondicionador de aire ELECTROLUX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato EXI09HL1W ELECTROLUX en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre EXI09HL1W ELECTROLUX
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Acondicionador de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EXI09HL1W - ELECTROLUX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EXI09HL1W de la marca ELECTROLUX.
MANUAL DE USUARIO EXI09HL1W ELECTROLUX
Le damos la enchabuena y las gracias por elegir un acondicionador de aire de tipo split de Electrolux. Estamos seguros de que le resultará un placer usar su nuevo acondicionador de aire.
Antes de utiliser, le recomendamos que lea atentamente todo el manual del usuario, en el que se ofrece la descripción del acondicionador de aire y sus/DDiones.
Para evaporar riesgos que siempre está presentes al usar un aparato electrico, es importante que el acondicionador de aire se instale correctamente y que lea atentamente las instrucciones de seguridad para evaporar peligos y usos indebidos.
Se recomienda guardar este folleto de instrucciones para consultas posteriores y, si fuera el caso, proportionscarnelo a los futuros propietarios.
Una vez desembalado el acondicionador de aire, asegúrese de que no está dañado. En caso de duda, no lo use ypongase en contacto con el centro local de servicios专业技术orizarido.

consejo ecologico
Información sobre desechos para el usuario
- La mayoría de los materiales de embalaje son reciclables. Deséchelos en el lugar de reciclaje local o colóquelos en los contenedores adecuados.
- Si deseá desechar este acondicionador de aire, pángase en contacto con las autoridades locales para consultar la forma correcta de hacerlo.
Condieones de uso
Este aparato está concebido para'utilise en aplicaciones domesticas y similares, tales como:
- Cocinas del personal en tiendas,.Oficinas yotiros entornos de trabajo.
Granjas. - Por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial.
- Entornos tipo hostales o pensiones.
Índice
Enhorabuena 89
Precauciones de seguridad 90
Aviso para la instalacion 90
Antes de la instalación
Herramrientas necessities para la instalacion 91
Elementos necessarios para la instalacion . 91
Descripción del producto 92
Instrucciones del lugar de instalacion .... 93
Elevator de la longitud del tubo y cantidad de gas adicional 94
Instalacion de la unidad exterior 95
Instalación
Instalacion de la placac de montaje 96
Taladro del orificio del tubo 97
Instalacion del tubo de desague 97
Instalacion de la unidad interior 98
Instalacion del tubo de conexion 101
Conexión del tubo - unidad interior 102
Conexión del tubo - unidad exterior 103
Formacion del tubo 103
Instalacionelectrica 104
Comprobación del desagüe 106
Prueba de fugas y purga de aire 107
Prueva y funciona bajo:
Comprobación de fugas de gas 109
Comprobacion de seguidad electrica .... 109
Prueba de funciona 109
Evacuación 110
Comprobación afterwards of la instalación .... 110

advertencia
- No utilise la unidad con las láminas horizontales en posición cerrada.
- Launidad interiordebesinstalarse enunapareda unaaltitudeminima de2metros delsuelo.
- Launidad interior debe instalarsedeferando un espacio minimo de 15 cm desde el techo.
- Antes de acceder a los terminals, todos los circuitos de suministro deben estar desconnectados.
Precauciones de seguridad
Lea atentamente este manual de instalación y elmanual del usuario antes de instalarlo y guardelo con cuidado a mano para futuras consultas.
En su interior encontrará muchas sugerencias validas sobre como utiliser ymantener debidamente su acondicionador de aire.
Los problemas electricos deben realizarse por electricistas cualeslicados. Asegúrese de utiliser la calibración correcta del enchufe y el circuito principal para el modelo que se va a instalar.
La instalacion incorrecta bajo a un incumplimiento de las instrucciones可以使 provocar daños y lesiones; la gravidad se clasifica según lasindicacionessiguales.
El significado de los SYMBOLOS realizados en este manual se indicatea una continuacion:

advertencia
Este*simbolo indica informacion relativa a su seguidad personal.

precaución
Indica informacion relativa a su seguidad personal y la forma de出击 danos en el aparato.

consejos e informacion
Este"simboloindicaconsejoeinformacion sobrelautilizaciondelaparato.

consejo ecologico
Este*simbolo indicaconsejos e informacion sobrelautilizacionecologicayeconomica del aparato.

simpilo indica que nunca se debe hacer eso.

Proceda ahora de esta forma.
Aviso para la instalación

precaución
1 La instalación de launidad debe realizarla un先进技术o refrigeraciónriallicado y loseworkos electricosdebe realizarlosunelectricista qualificado de acuero con la normativa local o gubernamental y de conformidad con este manual.
2 Antes de la instalación, pángase en contacto con un instaladorrial可能导致 de aire acondicionado. De lo contrario, es possible que no se soluce la avería debido a una instalación defectuosa.
3 Si el cable de alimentacion está dañado, la sustitución debe realizarla únicamente personal autorizado.
4 Coloque el aparato de forma que seonga acceso al enchufe.
5 La temperatura del circuito de refrigerante sera elevada; mantenga el cable de interconexión alejado del tubo de cobre.
6 Este aparato no debe ser utilisé por personas (incluidos niños) cuyas capacities físicas, sensoriales o mentalaes estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, a menos queceeiten con las instrucciones o la supervisión de la persona responsable de su seguridad. Esnecessary Vigilar a los niños微量元素 para que no juguen con el acondicionador de aire.
7 Si la unidad va a trasladarse a另一边 posicion o va a ser desechada, las tareas correspondentes soloEARá executarlas una persona debidamente cautificada.
8 Tenga cuidado de no pillarse los dedos en las aspas del ventilador cuando ajuste las láminas verticales.
9 Este acondicionador de aire usa refrigerante R410A (confiirmao antes de su instalacion).
Herramientos necessarias para la instalación
1 Indicador de nivel
2 Destornillador
3 Taladro eletrico
4 Broca de corona ( 55mm / 70mm)
5 Equipo para acampanar
6 Llaves dinamometricas especialidas
7 Llave inglesa
8 Un vaso de agua
9 Llave hexagonal (4 mm)
10 Detector de fugas de gas
11 Bomba de vazio
12 Medidor de colector
13 Manual de instrucciones
14 Termómetro
15 Multimetro
16 Cortador de tubos
17 Cinta metrica
Elementos necessarios para la instalación
| Número | Nombre de los accesos Cantidad | |
| 1 | Placa de montaje de la unidad interior 1 | |
| 2 | Sujeción de clip No se suministra | |
| 3 | Tornillo autoperforante ST4 x 25 5 | |
| 4 | Mando a distancia 1 | |
| 5 | Soporte del mando a distancia 1 | |
| 6 | Tornillo del soporte del mando | 2 |
| 7 | Pila (AAA 1,5 V) | 2 |
| 8 | Material aislante | No se suministra |
| 9 | Conexiones de tubos (consulte la página 6) | Según el País |
| 10 | Tubo de aislamiento para la tuberia de refrigerante | No se suministra |
| 11 | Abrazadora de pared | No se suministra |
| 12 | Tubo de desagüe | No se suministra |
| 13 | Cable de alimentación de conexión | No se suministra |
| 14 | Conector de desagüe (solo modelo con bomba de calor, página 7) | 1 |
| 15 | Tapón de desagüe (modelo de bomba de calor con capacité de más de 4,500 W) | 3 |
| 16 | Tubo de aislamiento tírmico para extension del tubo de desagüe | 1 |
| 17 | Tuerca acampanada (para tubo de aspiración) | 1 |
Note: el resto de piezas necessarias para la instalacion, ademas de lasmentionadas anteriormente, deben proportionscarlas el cliente/instalador.
Descripción del producto

Instrucciones del lugar de instalacion
Un lugar de instalacion adecuado es esencial para el funcionacorrecto y eficaz de la unidad.
Evite lugares donde:
se emitan fuertes fuentes de calor, vapiores, gases inflamables o liquidos volátiles.
- se generen ondas electromagnéticas de alta Frequencia por equipos de radio, soldadores o equipos médicos.
- exista aire salino (por exemple, cerca de la costa).
- el aire esté contaminado con aceites y vapeores industriales.
- el aire contenga gas de azufre, como por典型案例, en manantiales.
- exista corrosión o aire de baja calidad.
Unidad interior
1 La entrada y calidad de aire deben estar alejadas de obstrucciones. Asegürese de que el aire pueda circular por toda la habitacion.
2 Seleccion un lugar en el que el agua de condensacion se pueda drenar fácilmente y donde se pueda conectar fácilmente a launidad exterior.
3 Selezione un lugar que esté fuera del alcance de los niños.
4 Seleccion un lugar en el que la pared sea lo suficientmente solida como para resistir todo el peso y las vibraciones de la unidad.
5 Asegúrese de estarías suficiente para realizar las tareas rutinarias de mantenimiento. Para un mejor rendimiento, launidad interior debe instalarse en un muro a una alta minima de 2 metros y mayora de 2,5 metros del sueño.
6 Asegürese de que launidad interior se instala de(acuerdo con las dimensiones de instalacion seguides:

7 Seleccion un lugar situado a aproximadamente 1 m como微量元素 de un aparato de TV orialquier.
otro aparato eletrico.
8 Seleccione un lugar donde el filtro se pueda extraer fácilmente.
9 No utilise la unidad en la lavandería, la piscina, etc.
10 Para minimizar las vibraciones y el ruido es必需ario un tramo de tubo de 3 m como minimo.
11 Utilice un detector de metales para localizar los punctales y evitar daños innecasarios a la pared.
12 Las variaciones de longitud de los tubos能把 Requireir un ajuste de la energia de gas refrigerante.
13 No realice la instalacion circa de una puerta.
Unidad exterior
1 Seleccione un lugaronde el ruidoyel aire desalidaemitidos porla unidad no molesten a losvecinos.
2. Seleccione un lugaronde haya suficiente ventilacion.
3 Seleccione un lugar donde no haya obstrucciones que bloqueean la entrada ni la salute.
4 El lugar debe ser capaz de soportar todo el peso y las vibraciones de la unidad.
5 Selezione un lugar seco, pero no exponga la unidad a luz solar directa ni a vientos fuertes.
6 Asegúrese de que launidad exterior se instala de(acuerdo con las dimensiones de instalación y permite realizar las tareas de mantenimiento y las reparaciones.
7 Seleccione un lugar que esté fuera del alcance de los niños y alejado de animales y plantas.
8 Sezione un lugar que esté fuera del alcance de los niños y alejado de animales y plantas.
9 Seccione un lugaronde la unidad mantenga la posicion horizontal y alineada.
10 Selección un lugar que respete las distancias minimas alrededor de launidad exterior como se indica a continuación:

Instalación en el tejado
1 Si instalala la unidad exterior en un tejado, asegúrese de colocarla a nivel.
2 Asegürese de que la estructura del tejado y el sistema de anclaje son adecuados para la ubicacion de la unidad.
3 Si launidad exterior se instala enestructuras de tejados o muros exteriores,可以更好duc y vibraciones excessivos, y también considerarse una instalacion que no pueda recibir servicios.
Elevación de la longitud del tubo ycantidad de gas adicional
| Número de modelos | Diámetro del tubo de aspiración | Diámetro del tubo de descarga | Longitud estándar (m) | Longitud máima (m) A | Altura máima (m) B | Refrigerante adicional (g/m) |
| EXI09HL1W-A1 | Ø 6,35 mm (1/4") Ø 9 | 52 mm (3/8") 5 15 | 10 15 | |||
| EXI12HL1W-A1 | Ø 6,35 mm (1/4") Ø 9 | 52 mm (3/8") 5 20 | 10 15 | |||
| EXI09HL1W-A2 | Ø 6,35 mm (1/4") Ø 1 | 2,7 mm (1/2") 7,5 1 | 10 20 | |||
| EXI12HL1W-A2 | Ø 6,35 mm (1/4") Ø 1 | 2,7 mm (1/2") 7,5 20 | 10 20 | |||
| EXI18HL1W-A2 | Ø 6,35 mm (1/4") Ø 1 | 5,88 mm (5/8") 7,5 | 25 10 50 |

precaución
- Launidad exterior searga con el refrigerante para la longitudestándatubería.
- Si la tuberia de connexion mide más que la longitud estándar, deben aggregatora refrigerante adicional a launidad según la tabla anterior a工程技术 del puerto de servicios de la valvula de 3 vías de la unidad exterior.
-
Mantenga la distancia más tarda (de 3 a 5 metros) y la menor desalineación possible entre las unidades interior y exterior.
-
La alta y longitudolestasasebasan en la fiabilidad. Superar el maximo能把 causar averidas o problemas de rendimiento.
- Cuando la diferencia de nivel entre las unidades interior y exterior es superior a la alta maxima, o cuando launidad exterior se instalara sobre launidad interior, deben instalarse un separator de aceite cada 5-7 metros.

Longitudetubosinferiora5m

Longitud de tubos de 5 m o más
Instalación de la unidad exterior
Paso 1: fijación de la unidad exterior
- Ancle firmamente la unidad exterior con los 4 orificios existentes en su base con 4 pernos y tuercasde 10mm (no incluidos).
Cologne la unidad exterior sobre una superficie horizontal de cemento o rigida (nunca directamente sobre cristal ni tierra).

| Dimensiones de launidad exterior en mm (An x Al x F) | Dimensiones “A” (mm) | Dimensiones “B” (mm) |
| 776 x 320 x 540 510 | 286 | |
| 848 x 320 x 592 540 | 286 | |
| 899 x 378 x 596 550 | 343 | |
| 955 x 396 x 700 560 | 368 |
Paso 2: desagüe de condensado exterior (solo para modelo con bomba de calor)
- Durante el modo de calefacción, el agua de descogelación y condensación se debe drenar fuera de forma fiable por el tubo de desaguè.
- Instale el conductor de desagüe exterior en el orificio de trenaje de agua del bastidor de la unidad exterior y acople el tubo de desagüe al conductor de forma que se pueda drenar el agua sucia de la unidad exterior.
- El orificio del agua de trenaje debe estar tapado. El instalador determinará se deben tapar otheros orificios en función de las conditiones del momento.
En el caso de un tubo de desague, launidad se debe instalar en una base de mas de 3 cm de alta.


precaución
- Si se necesita una instalacion suspendida, la abrazadora de instalacion debe permitir la fijacion de acuerdo con las dimensiones de la figura anterior.
La pared en la que se instale la.
unidad debe ser de ladrillo macizo o cemento, o estar provista deothers refuerzos para fjar la abrazadora. La fijacion de la abrazadora a la pared y al acondicionador de aire debe ser firme y estar estable y nivelada.
Instalacion
Paso 1: instalación de la placá de montaje
1 Fije la placía de montaje horizontalmente a la pared con cinco o más tornillos autoroscantes (de tipo ST4x25, punto 3 de la頁a 3).
2 Asegúrese de que la placá de montaje se ha fijado lo suficientemente firme como para soportarunos 60~kg .Mñanaas tanto,el peso se debe repartir uniformamente con cada tornillo.
3 Si la pared es de ladrillo, cemento o un material similar, taladre cinco (5) o.SEIS (6) orificios de 5mm de diametro en la pared. Inserte la sujecion de clip (punto 2 de la page 3) para los tornillos de montaje adequados.
4 Laitters de la bandeja de agua de la unidad interior es de tipo desagüe de dos vías. Durante la instalación, la unidad interior se debe inclinar ligeramente hacer laitters de la bandeja para drenar suavamente el agua del condensador.
Coloque la placía de montaje y taladre los orificios en la pared según laestructura de la misma y los+puntos de montaje correspondientes de la placá. (Las dimensiones están en milímetros salvo que se indique lo contrario.)
| Número de modelos | Dimensiones de launidad interior en mm (An x Al x F) | Tipo deplaça de montaje |
| EXI09HL1W-A1 | 844 x 205 x 316 | A |
| EXI12HL1W-A1 | 896 x 205 x 316 | B |
| EXI09HL1W-A2 | 896 x 205 x 316 | B |
| EXI12HL1W-A2 | 896 x 205 x 316 | B |
| EXI18HL1W-A2 | 1048 x 234 x 346 | C |
TipodeplacademontajeA

TipodeplacademontajeB


Paso 2: taladro del orificio del tubo
1 Determine las posiciones de los orificios de acuerdo con el diagrama. Taladre un (1) orificio ( 55o 70mm) en la pared con una ligera inclinacion al bajo exterior.
| Orificio del tubo | Modelo |
| Φ 55 mm | Capacidad de enfiambre < 4,500 W |
| Φ 70 mm | Capacidad de enfiambre > 4,500 W |

2 La inclinación debe ser de 5 - 10 mm para poder garantizar un correcto drenaje del agua de condensación generada por launalidad interior.
3 Introduzca el tubo de pared en el orificio para evitar que se dae el cableado alasar por el orificio.
4 Utilice sempre un conducjo mural cuando taladre reiillas metálicas,places metálicas o similares.
5 Para los modelos de capacité de enfiernimiento de mas de 4,500 W, retirey deselecto los dos soportes traseros laterales de poliestireno de la unidad inferior antes de la instalacion.

Paso 3: instalación del tubo de desagué
1 Conecte el tubo de desagüe al tubo de salute de la unidad interior. Una la junta con cinta de vinilo.

2 Coloque el tubo de desague en el tubo de aislamento.

3 Envuelva el tubo de aislamento con cinta de vinilo para evaporar que se desplace el tubo. Incline ligeramente el tubo de desague hacer bajo para que el agua de condensation se drene suavamente.


precaución
1 El tubo de aislamento se debe conectar de forma segura con el manguito fauna del tubo de salute.
2 El tubo de desagüe se debe inclinar ligeramente hacía abajo, sin distorsiones, abombimientos ni fluctuaciones.

3 Nosumerja la salute en agua.

Paso 4: instalación de launidad interior
El tubo se pueda SACAR de la derecha, parte posterior derecha, izquierda o parte posterior izquierda.
1 Cuando tienda el cableado y la tuberia desde el ladodeo o izquierdo de la unidad interior, corte las extensiones del bastidor segun sea necesario (consulte la figura?sigue).

Corte la extension 1 cuando tienda únicamente el cableado.
- Corte las extensiones 1 y 2 cuando tiende tanto el cableado como la tuberia.

2 El tubo de desagüe se pueda conectar en dos positionsales. Use la mas adecuada y, si fuera necessario, cambie la posicjion del tapon de desagüe y el tubo.
- El tubo de desagüe está conectado al lado posterior izquierdo de la unidad interior que viene de fabrica.

- Siga las instrucciones siguientes paraonian la posicón del tapón y el tubo de desagüe en el caso delazo izquierdo al Derecho.
(a) Tire del tapón ubicado en la parte posterior的那一 de la unidad inferior.

(b) Tire del tubo ubicado en la parte posterior izquierda de la unidad interior.

(c) Coloque el tapón de desagüe en el orificio ubicado en la parte trasera izquierda de la unidad interior.

(d) Introduzca el tubo en el orificio de desague en la parte posterior derecha de la unidad interior.

3 Disposition de los tubos
- Coloque el tubo en la direccion y posicion mas comodas.

Tubo del lado posterior Derecho





No coloque el tubo de refrigerante ni el de desague delgado derecho al izquierdo para evitar que quede un gran hueco entre la unidad interior y la pared.

4 Saque el tubo de la carcasa, envuelva el tubo, los cables de alimentacion y el tubo de desague con la cinta y paselos afterwards por la manguera.
No coloque ningún objeto en la bandeja de desagüe situada en la parte posterior de la unidad interior, ya queAquí se recoge el agua de condensación para extraarse fuera de la habitación por el tubo.


precaución
- Conecte primero launidad interior y después la exterior.
No connecte el cable a la unidad interior. Debera hacerse posteriormente.
Gire ligeramente el cable para facilitar despues la conexión.
- Tenga cuidado de que el tubo de desagüe no quede suejo.
Aisle termicamente el tubo de connexion.
- Asegürese de que el tubo de desagüe queda en la parte inferior delconjunto. Si lo coloca en la parte superior, el liquido de desagüe pueda caer bajo de la unidad.
- Nunca conecte ni interconecte el cable de alimentacion con ningún除外 cable.
- Nocede que los tubos sobresalgan y queden expuestos en la parte posterior de la unidad interior.
Si parte del tubo de desague está colocado en el interior de la habitacion, envuelvo con material aislante para evaporar que gotee el agua de condensation.
5 Cuelgue las ranuras de montaje de la unidad interior en los ganchos superiores de la placar de montaje y asegúrese de que está lo suficientmente firme.
Para fácilar la instalacion de los tubos, colocque un separator entre la unidad interior y la pared.
Quite el separador cuando termine.

6 Presione los lados derecho o izquierdo inferiores de la unidad contra la placac de montaje hasta que los ganchosthern en las ranuras.
Asegürese de que la unidad está bien sujeta.

7 El lugar de instalación debe estar como minimo a 2 metros sobre el suejo.
Paso 5: instalación del tubo de connexion
Conexión del tubo de refrigerante
1 Trabajo de acampanado
La causa principal de las fugas de refrigerante son defectos de acampanado. Realice un acampanado correcto siguiendo este procedimiento:
A: Corte los tubos y el cable.
- Utilice el accesorio de kit de tubos (si es preciso) o tubos adquiridos localmente.
- Mida la distancia entre la unidad interior y la exterior.
- Corte los tubos algo mas largos que la distancia medida.
- Corte el cable 1,5 m más largo que la longitud del tubo.

B:eliminacion de rebabas
- Elimine Completely las rebabas del corte del tubo.
- Coloque el extremo del tubo de cobre hacía abajo cuando elimine las rebabas para evaporar que pueda caer dentro del tubo.

C: colocacion de la tuerca acampanada
- Quite las tuercas acampanadas de la unidad interior y exterior y colóquelas en tubos con las rebabas totalmente eliminadas.


precaución
No es possible colocarlos antes de acampanarlos.
D: trabajo de acampanado.
Realice el acampanado con la herramienta de acampanado tal y como se indica a continuacion.

- Sujetefirmamenteel tubodecobre enuno dellosmoldes segun el tameno indicado en la Tablasiguiente.
| Diámetro ext. (mm) | A (mm) | |
| Máx. | Mín. | |
| Φ 6,35 (1/4") 1,3 0,7 | ||
| Φ 9,52 (3/8") 1,6 1,0 | ||
| Φ 12,70 (1/2") 1,8 1,0 | ||
| Φ 15,88 (5/8") 2,4 2,2 | ||
E:comprobación
Compare el trabajo de acampanado con el diagrama adyacente.
- Si el tubo Tiene algo nuct defecto, corte la seccion extendida y vuelva a realizar el trabajo.

Realice un revestimiento independiente para cada tubo con el aislamento tubular adequado.
Paso 6: Conexión del tubo - unidad interior
A: conexión de los tubos de launidad interior al tubo de conexión:
- Alinee los centros de los tubos y apriete primero a mano suficientemente la tuerca acampanada.


- A continuación, apriete la tuerca acampanada con la llave dinamometrica y la llave de tuercas teniendo en cuenta loCEEjiente:
| Diametro ext. (mm) | Par (N.m) | Par adicional (N.m) |
| Φ 6,35 (1/4") | 15,7 (1,6 kg.m) | 19,6 (2 kg.m) |
| Φ 9,52 (3/8") | 29,4 (3 kg.m) | 34,3 (3,5 kg.m) |
| Φ 12,70 (1/2") | 49,0 (5 kg.m) | 53,9 (5,5 kg.m) |
| Φ 15,88 (5/8") | 73,6 (7,5 kg.m) | 78,6 (8 kg.m) |

precaución
Un par excessivo puede romper la tuerca según las conditiones de instalación.
B: envuelva el material aislante alrededor de la parte conectada:
Cubra el tubo de conexión de la unidad interior y el de conexión con el material aislanteTERMico.Unalos entre s con cinta de vinilo para que no haya huecos.

- Asegúrese de aislar porSeparated tubo de aspiración del tubo de liquido.

- Envuelva los tubos aislados con cinta de vinilo en la parte posterior de la carcasa del tubo.
Apriete el cable de alimentacion a los tubos con cinta de vinilo.


- Envuelva la tuberia, el tubo de desague y el cable de alimentacion con la cinta de vinilo para que se ajusten a la parte posterior de la carcasa del tubo.

C: colocacion de la unidad interior:
- Quite el separator.
- Enganche launidad interior en la parte superior de la placac de montaje (introduzca los ganchos de la placac en las aberturas de la parte posterior superior de launidad interior).
Asegürese de que los ganchos encajan bien en la plaza de montaje moviendo launidad interior en todas las direcciones.

Presione los lados derecho e izquierdo inferiores de la unidad contra la placar de montaje hasta que los ganchos他们在 las ranuras (con un chasquido).

Paso 7: connexion del tubo - unidad exterior
A: alinee los centros de los tubos y apriete suficientemente a mano la tuerca acampanada.

B: a continuación, apriete la tuerca acampanada con la llave dinamometrica hasta que emita unchasquido.

Asegürese de cumplir los values de par.]siiguentes:
| Diámetro ext. (mm) | Par (N.m) | Par adácional (N.m) |
| Φ 6,35 (1/4") | 15,7 (1,6 kg.m) | 19,6 (2,0 kg.m) |
| Φ 9,52 (3/8") | 29,4 (3 kg.m) | 34,3 (3,5 kg.m) |
| Φ 12,70 (1/2") | 49,0 (5 kg.m) | 53,9 (5,5 kg.m) |
| Φ 15,88 (5/8") | 73,6 (7,5 kg.m) | 78,6 (8,0 kg.m) |
Paso 8: formación del tubo
A: forme el tubo envolviendo la parte de conexión de la unidad interior con material aislante y asegúrela con cinta de vinilo estrecha y ancha.
- Si deseña conectar un tubo de desagüe adicional, el extremo de la calidad de desagüe debe enrutarse por encima del sueño. Sujete correctamente el tubo de desagüe.
B. Si launidad exterior está instalada por debajo de launidad interior:
- Envuelva los tubos, el tubo de desagüe y el cable de conexión de abajo a arriba.
- Fije los tubos envueltos a lo长大o de la pared exterior utilizing bodras o similares.
Selle las pequeñas aberturas en torno a los tubos con un sellador de goma.

Hace falta un bucle para que el agua no llegue a los componentes electricos.
C. Si launidad exterior está instalada por encima de launidad interior:
- Envuelva los tubos y el cable de connexion de abajo a arriba.
- Forme un bucle para evaporar que entre agua en la habitación.
- Fije los tubos envueltos a lo长大o de la pared exterior utilizando bridas o similares.
Selle las pequeñas aberturas en torno a los tubos con un sellador de goma

Paso 9: instalación electrica
Precauciones de seguridad
Normas de seguridad electricas antes de起初 la instalacion:
1 Debe proportionsarse un circuito de alimentacion dedido y un disyuntor para los productos que no se suministran con cable de service y enchufe de conformidad con la normativa local de seguidad electrica.
2 El disyuntor debe cumplir las functions de disparo magnético yTERMICO para evitar cortocircuitos y sobrecargas.
3 El aparato se debe instalar de conformidad con la normativa nacional de cableado.
4 Se debe instalar un disyuntor de capacité adequada de conformidad con lasuma te tabla.
| Refrigeración Capacidad (BTU) | Disyuntor | Indicador de cable de alimentación | Indicador de cable de conexión | Tipo de fusible |
| 5000 10 A | ≥1 mm² | ≥1 mm² | 3,15 A | |
| 9000 10 A | ≥1 mm² | ≥1 mm² | 3,15 A | |
| 12000 16 A | ≥1 mm² | ≥1 mm² | 3,15 A | |
| 18000 25 A | ≥2,5 mm² | ≥2,5 mm² | 3,15 A |
5 En caso de que surjan problemas con el suministro electrico, el acondicionador de aire no se debe instalar hasta que el cliente soluccione el problema.
6 Asegürese de que la alimentación se corresponde con el acondicionador de aire.
7 Asegürese de que el cable con corriente, el neutro y el de tierra de la toma de alimentación está correctamente connectados.
8 Las conexiones inadecuadas oincorrectas你能 provocar descargas electricas, incendios o averías en algunos piezas electricas.
9 Antes de realizar cualquier trabajo electrico, desconecte la alimentacion delsystema.
Requisitos de la connexion a tierra
1 El acondicionador de aire es un aparato eletrico de tipo I. Un electricistariallicado debe connectar la unidad a tierra de forma segura y al dispositivo de tierra especial.
2 El cableamarillo-verde del acondicionador de aire es un cable de connexion a tierra que no se pueda usar conothers fines. Una connexion a tierra incorrectauede provocar descargas electricas.
3 La resistencia a tierra debe complir la normativa nacional de cableado.
4 El suministro electrico del usuario debe tener un terminal de connexion a tierra fiable. No conecte el cable a tierra con los siguientes objetivos:
Tubo de agua
Tubo de gas
Tubo de desechos
Instalacion de los cables electricos de la unidad interior
1 Abra el panel frontal y retire la tapa de cableado aflojando el tornillo.

2 Tienda el cable de conexión de alimentación y el de control de senal (solo para el modelo con bomba de calor) de la parte posterior de la unidad interior y tire hacía el frontal a工程技术 del orificio de cableado para la conexión.
3 Conecte y atornille los cables a la regleta de bornes tal y como indican los colores.

4 Envuelva los hilos que no estén conectados con cinta aislante para que no toquen ningún componente eletrico ni metalico.
5 Sujete los cables firmamente con la abrazadora.
6 Vuelva a colocar la tapa del cableado y atornillela.
7 Vuelva a colocar el panel frontal.

precaución
Un electricistarialmentebeconectartodostolscablesentrelasunidadesinterioryexterior.
- Si la longitudud del cable de alimentacion no es suficiente,pongase en contacto con su proveedor para que le suministre uno nuevo. No pueda alargar ustedismo el cable de alimentacion.
- Tras aplarar los tornillos, tire del cable ligeramente para asegurar de que está tenso.
- No conecte dos cables de alimentacion jintos para alimentar el acondicionador de aire.
- No corte el conductor del cable de alimentación para extenderlo.
Instalacion de los cables electricos de la unidad exterior
1 Quite el asa de la placada recha de la unidad exterior aflojando el tornillo.

2 Saque la abrazadora del cable. Conecte y atornille el cable de connexion de alimentacion en la regleta de bornes tal y como indican los correspondientes numeros de identificacion y los colores de las regletas de bornes de las unidades interior y exterior.

3 Para registrar que entre agua, realice un bucle ("U") en los cables de connexion (consulte la网页 16).
4 Envuelva los hilos que no estén connectados con cinta aislante para que no toquen ningún componente electrico ni metalico.
5 Fije los cables de connexion de alimentacion con las abrazaderas.
6 Vuelva a colocar el asa.

precaución
Tras confirmar las conditiones anteriores, prepare el cableado tal y como se indica a continuacion:
- Los tornillos que sujetan los cables a la regleta de Bornes poderse aflojado por las vibraciones durante el transporte. Asegúrese de que todos los tornillos están bien aplretados. De lo contrario, poderen hacer que los cables se quemen.
- Asegürese de que la capacité del circuito es suficiente.
- Asegürese de que la tension inicial se mantiene a más del 90% de la tension nominal indicada en la placía de característica.
- Confirme que el grosor del cable es el indicado en la asignacion de alimentacion electrica.
- Instale sempre un dispositivo de detectación de corriente residual en Areas humidas.

precaución
- Lo?sigue,puededeberseauna caida de tension:vibraciondeuncontactor,que daña el punto de contacto y provoca la fusion de los fusibles y perturbaciones en elFuncionamento normal de sobrecarga.
- Los medios para la desconexión de una fuente de alimentación se incorpolarán en el cableado fijo y disponible de unaSeparateda de contacto de aire de 3 mm como minimum en cada conductor activo (fase).
Paso 10:comprobación del desagüe
A. Abra y levante el panel frontal de la unidad interior.
- Sostenga la parte inferior de los lados Derecho e izquierdo del panel, tire de el hacíaasted y levántelo hasta que se escuche un cig.

B. Comprobación del desagué
- Vierta con cuidado un vaso de agua en el evaporador.
- Asegürese de que el agua fluya por el tubo de desagüe de la unidad interior sin fugas y que salga por el desagüe.


C. Tubo de desagüe
El tubo de desaguedebe teneruna trayectoriadescendente parafacilitar la descarga.

- No coloque el tubo de desagüe tal y como se indica a continuación:




Paso 11: prueba de fugas y purga de aire
El aire y la humedad tiene efectos dañinos para el sistema de refrigeración, tal y como se indica a continuación:
- Aumento de la presión del sistema.
- Aumento de la corriente de funciona.
- Disminuye la eficacidia de enfiambre o calentamento.
- La humedad del circuito refrigerante puede congelarse y bloquear los tubos capilares.
- El agua pueda provocar la corrosión de las piezas del sistema de refrigeración.
Por tanto, launidad interior y los tubos entre la unidad interior y exterior deben verificarse contra fugas y evacuarse para eliminar los elementos no condensables y la humedad del sistemas.
Purga de aire con bomba de vacio
Preparación
Compruebe que todos los tubos (tantlo les de gas como los de liquido) entre las unidades interior y exterior se han connectado correctamente y que se ha realizado todo el cableado para la的操作 de la prueba. Quite las tapas de la valvula de service del lado del gas y del liquido de la unidad exterior.
- Si desea obtener más información sobre la longitud. de los tubos y la cantidad de refrigerante, consulte la págin6.

precaución
Las valvulas de service de liquido y de gas de la unidad exterior se mantienen cerradas en esta fase.
- Cuando reubique la unidad a otro lugar, realiza una evacuacion con la bomba de vacion.
- Asegürese de que el refrigeranteañadido al acondicionador de aire sea liquido en todos los casos.
Precaución al Manipular la valvula de contencion
- Funcionamento de la aperture de la valvula de contencion:
Abra el vástago de la valvula hasta que统计数据 al tope. No intente abrirlo más.
- Funcioncimiento del cierre de la valvula de contencion:
Apriete con firmeza el vástago de la valvula con una herramienta especial. A continuación, apierte de forma segura la tapa del vástago de la valvula con una llave inglesia o herramienta similar.
Refrigerante


consejos e informacion
A: valvula de baja presión (3 vias) -lado de gas.
B: valvula de alta presión (2 vías) - lado de liquido.
C y D: son los extremos de la conexión de la unidad interior

Consulte a continuación los values del par de apriete de la tapa de la valvula:
| Diámetro ext. (mm) | Par (N.m) | Par adácional (N.m) |
| Φ 6,35 (1/4") | 15,7 (1,6 kg.m) | 19,6 (2,0 kg.m) |
| Φ 9,52 (3/8") | 29,4 (3,0 kg.m) | 34,3 (3,5 kg.m) |
| Φ 12,70 (1/2") | 49,0 (5,0 kg.m) | 53,9 (5,5 kg.m) |
| Φ 15,88 (5/8") | 73,6 (7,5 kg.m) | 78,6 (8,0 kg.m) |
Cuando utilise la bomba de vacio
1 Apriete Completely las tuercas acampanadas en A, B, C y D, conecte el tubo de energia de la valvula de colector (azul) a un puerto de energia de la valvula de bajo presión (3 vías) del lado del tubo de gas.
2 Conecte el other tubo de carga (amarillo) del colector a la bomba de vacio.
3 Abra por completeness el asa "Lo" de la valvula de colector.
4 Abra la bomba de vacio para la aspiracion. Al!.
principal, afoje ligeramente la tuerca acampanada de la valvula de baja presion para comprobar si entra aire (si ha carrubiado el ruido de:.
funcionamento de la bomba de vacio, la lectura del multimetro es de 0 en lugar de menos). A
continuacion, apriete la tuerca acampanada.
5 Realice el vacio durante mas de 15 horas y asegúrese de que la lectura del multimetro es de -1,0 x 10^5 Pa (-76 cmHg). Cierre Completely el asa "Lo" de la valvula de colector y detenga el funciona el bomba de vacio.
6 Gire el vástago de la valvula de contencion B (2 vias) uno 45^ hacía la izquierda durante 6~7segundos despues de que el gas salga; a continuacion, vuelva a apretar la tuerca acampanada. Asegürese de que la indicacion de presion mostrada es ligeramente superior a la presión atmosalférica.
7 Quite el tubo de energia del puerto de energia de bajo presión.
8 Abra Completely los vastosos de la valvula de A (3 vias) y B (2 vias).
9 Apriete firmamente la tapa del vostago.

Prueva y funciona
Comprobación de fugas de gas
1 Con agua jabonosa:
Aplique agua jabonosa o un detergente liquido neutro a todas las valvulas y conexiones de tubos de la instalacion (A, B, C y D; consulte la figura?siqueiente) con un cepillo suave para comprobar si hay fugas.
Si se producen burbujas, los tubos+tienen fugas.

2 Detector de fugas
Utilice el detector de fugas para comprobar si hay fugas.
Comprobación de seguridad electrica
Realice la comprobacion de seguridad electrica\ despues de terminar la instalacion:
1 Conexión a tierra
Tras realizar la connexion a tierra, mida la resistencia de la connexion a tierra mediante detectives visual y un见证了oresistencia de connexion a tierra.
2 Comprobacion de fugas eletricas (realizar durante el funcionaamento de prueba)
Durante el funciona de prueba tras la instalacion, el personal de serviceo能把 utiliser la electroonda y el multimetro para realizar una comprobacion de fugas electricas. Apague inmediamente la unidad si se detectan fugas de refrigerante. Compruebe y averigue la solución hasta que la unidad funcione correctamente.
Prueva de funciona
1 Antes de la prueba de funcionaiento
- No encienda la alimentacion hasta que la instalacion no haya finalizzato por completeo.
- El cableado eletrico debe conectarse de forma correcta y segura.
Las valvulas de contencion de los tubos de connexion deben estar totalmente abiertas. - Todas las impurezas, como restos y residuos, deben eliminarse de lachaft.
- Encienda la alimentación y pulse la tecla "ON/OFF" del mando a distancia para iniciar el funcionaimiento.
- Pulse la tecla MODE para selectionar COOL, HEAT (si fuera aplicable) y FAN para verificar que todas estas OPCIONES funciona correctamente.
- Si la temperatura ambiente es inferior a 16^ , la unidad no pueda ajustarse con el mando a distancia para funciona en el modo COOL. Utilice el modo de funciona bajo la responsabilité del sector.

Evacuación
Cuando reubique o desecha el acondicionador de aire, evacue el sistema siguiendo el procedimiento que se indica a continuacion para no liberar refrigerante en la atmosafera.
- Conecte el tubo de la valvula del colector al puerto de energia de la valvula de contencion en el lado del tubo de gas de la unidad exterior.
- Cierre casi por completo la valvula del lado del tubo de gas.
- Cierre completamente la valvula del lado del tubo de liquido.
- Encienda launidad en el modo COOL.
- Cierre por Completely la valvula de contencion del lado del tubo de gas si el manometro muestra el valor 1 - 0,5 kgf/cm² (100 ~ 50 kPa).
Detenga la prueba de funciona apagando la unidad cuando todo el gas refrigerante se haya recogido en la unidad exterior.
Comprobación después de la instalación
| Elementos que se deben comprobar | Posible fallo |
| ¿Se ha fijado con firmeza launidad? | Launidad pueda caerse, vibrar o emitir ruido. |
| ¿Ha realizado la prueba de fugas de refrigerante? | Puede provocar un enfiambre (calefacción) insufiente |
| ¿Es suficiente elaislamento tírmico? | Puede provocar condensación. |
| ¿Es correcto el drenaje de agua? | Puede provocar fugas de agua. |
| ¿Se corresponde la tensión con la tensión nominal indicada en la plaza de característica? | Puede provocar averías electricas o daños en launidad. |
| ¿Se han instalado de forma correcta y segura el cableado electrico y las conexiones de tubos? | Puede provocar averías electricas o daños en las piezas. |
| ¿Se ha connectado de forma segura a tierra laiedad? | Puede provocar fugas electricas. |
| ¿Se ha especified el cable de alimentación? | Puede provocar averías electricas o daños en las piezas. |
| ¿Están bloqueadas la entrada o salida? | Puede provocar un enfiambre (calefacción) insufiente |
| ¿Se ha registrado la longitud dellos tubos de conexión y la capacité de refrigerante? | La capacité del refrigerante no es exacta. |
Parabéns
Coloque o aparelho exterior sobre una superficie de cimento ou除外 material rígido (nunca directamente sobre relva ou terra).

| Dimensoes do aparelho exterior em mm (LxPxA) | Dimensoe "A" (mm) | Dimensoe "B" (mm) |
| 776 x 320 x 540 510 | 286 | |
| 848 x 320 x 592 540 | 286 | |
| 899 x 378 x 596 550 | 343 | |
| 955 x 396 x 700 560 | 368 |

atencão
Tubo de agua
Tubo de gás
Tubo de contaminacao