ELECTROLUX EXI22HD1WE - Aire acondicionado

EXI22HD1WE - Aire acondicionado ELECTROLUX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato EXI22HD1WE ELECTROLUX en formato PDF.

📄 136 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice ELECTROLUX EXI22HD1WE - page 90
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ELECTROLUX

Modelo : EXI22HD1WE

Categoría : Aire acondicionado

Descarga las instrucciones para tu Aire acondicionado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EXI22HD1WE - ELECTROLUX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EXI22HD1WE de la marca ELECTROLUX.

MANUAL DE USUARIO EXI22HD1WE ELECTROLUX

MANUAL DE INSTALACIÓN

entornos de trabajo. Granjas. Por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial. Entornos tipo hostales o pensiones. advertencia consejo ecológico91 Aviso para la instalación 1 La unidad sólo debe instalarse por un mecánico GHUHIULJHUDFLyQFXDOL¿FDGR\ORVWUDEDMRV eléctricos deben realizarse por un electricista FXDOL¿FDGRGHDFXHUGRFRQODQRUPDWLYDORFDO o gubernamental y de conformidad con este manual. 2 Antes de la instalación, póngase en contacto FRQXQLQVWDODGRUFXDOL¿FDGRGHDLUH acondicionado. De lo contrario, es posible que no se solucione la avería debido a una instalación defectuosa. 3 Si el cable de alimentación está dañado, la sustitución debe realizarla sólo personal autorizado. 4 (QHOFDEOHDGR¿MRGHEHFRQHFWDUVHXQ LQWHUUXSWRUGHGHVFRQH[LyQPXOWLSRODUFRQXQD separación de contato de al menos 3 mm en todos los polos. Para los modelos con enchufe de red, asegúres de que el enchufe es accesible tras la instalación. 5 La temperatura del circuito de refrigerante será HOHYDGDPDQWHQJDHOFDEOHGHLQWHUFRQH[LyQ alejado del tubo de cobre. 6 Este electrodoméstico no debe ser utilizado por personas (incluido niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén

GLVPLQXLGDVRTXHFDUH]FDQGHODH[SHULHQFLD

\FRQRFLPLHQWRVVX¿FLHQWHVSDUDPDQHMDUORD menos que cuenten con las instrucciones o la supervisión de la persona responsable de su seguridad. Es necesario vigilar a los niños pequeños para que no jueguen con el acondicionador de aire. 7 Si la unidad va a trasladarse a otra posición o va a ser desechada, las tareas correspondientes sólo podrá ejecutarlas una persona debidamente titulada. 8 Tenga cuidado de no pillarse los dedos en las aspas del ventilador cuando ajuste las láminas verticales. 9 Este acondicionador de aire usa refrigerante R22 o R410A (confírmelo antes de su instalación). Precauciones de seguridad Lea atentamente este manual de instalación y el manual del usuario antes de instalarlo y guárdelo con cuidado a mano para futuras consultas. En su interior encontrará muchas sugerencias válidas sobre cómo utilizar y mantener debidamente su acondicionador de aire. Los trabajos eléctricos deben realizarse por

HOHFWULFLVWDVFXDOL¿FDGRV$VHJ~UHVHGHXWLOL]DU

la calibración correcta del enchufe y el circuito principal para el modelo que se va a instalar. La instalación incorrecta debido a un incumplimiento de las instrucciones puede SURYRFDUGDxRV\OHVLRQHVODJUDYHGDGVH

FODVL¿FDVHJ~QODVLQGLFDFLRQHVVLJXLHQWHV

(OVLJQL¿FDGRGHORVVtPERORVXWLOL]DGRVHQHVWH manual se indican a continuación: Indica información relativa a su seguridad personal y la forma de evitar daños en el aparato. Este símbolo indica información relativa a su seguridad personal. Este símbolo indica consejos e información sobre la utilización del aparato. Este símbolo indica consejos e información sobre la utilización ecológica y económica del aparato. Este símbolo indica que nunca se debe hacer eso. Proceda siempre de esta forma. precaución precaución advertencia consejo ecológico consejos e información92 Antes de la instalación Herramientas necesarias para la instalación Elementos necesarios para la instalación 1 Indicador de nivel 2 Destornillador 3 Taladro eléctrico 4 Broca de corona ( 55 mm / 70 mm). 5 Equipo para acampanar 6 Llaves dinamométricas 7 Llave inglesa 8 Un vaso de agua

9 /ODYH$OOHQKH[DJRQDOPP

10 Detector de fugas de gas 11 Bomba de vacío 12 Medidor de colector 13 Manual de instrucciones 14 Termómetro 15 Mulltímetro 16 Cortador de tubos 17 Cinta métrica Nota: Las demás piezas necesarias para la instalación, además de las mencionadas arriba, debe proporcionarlas el cliente/instalador. Número Nombre de los accesorios Cantidad Placa de montaje de la unidad interior 1 Sujeción de clip No se suministra 7RUQLOORDXWRSHUIRUDQWH67[ 5 o 10 Mando a distancia 1 Soporte del mando a distancia No se suministra Tornillo del soporte del mando No se suministra Batería (AAA 1,5 V) 2 Material aislante No se suministra &RQH[LRQHVGHWXERVFRQVXOWHODSiJLQD Según el país Tubo de aislamiento para la tubería de refrigerante No se suministra Abrazadera de pared No se suministra Manguera de desagüe No se suministra &DEOHGHDOLPHQWDFLyQGHFRQH[LyQ No se suministra Conector de desagüe (sólo modelo de bomba de calor, página 7) 1 Tapón de desagüe (modelo de bomba de calor con capacidad de más de 4.500 W)

2,3 m por encima 15 cm por encima 15 cm por encima Descripción del producto Espacio hasta la pared Espacio para obstrucción 30 cm por encima 2 m por encima Lado de salida de aire Lado de entrada de aire 30 cm por encima 50 cm por encima Espacio hasta la pared Espacio hasta el techo 15 cm por encima Espacio hasta la pared 3 m por encima Lado de salida de aire Interior interior Espacio hasta la pared Espacio hasta el suelo Unidad exterior 50 cm por encima94 Instrucciones del lugar de instalación Más de 30 cm Más de 30 cmMás de 2 m Más de 50 cm Más de 15 cm (techo) Más de 15 cm Más de 15 cm Más de 2,3 m (suelo) Menos de 2,5 m (suelo) 7 Seleccione un lugar situado a DSUR[LPDGDPHQWHPFRPRPtQLPRGH un aparato de TV o cualquier otro aparato eléctrico. 8 6HOHFFLRQHXQOXJDUGRQGHHO¿OWURVHSXHGD H[WUDHUIiFLOPHQWH 9 No utilice la unidad en la lavandería, la piscina, etc. 10 Para minimizar las vibraciones y el ruido es necesario un tramo de tubo de 3 m como mínimo. 11 Utilice un detector de metales para localizar los puntales y evitar daños innecesarios al muro. 12 Las variaciones de longitud de los tubos pueden requerir un ajuste de la carga de gas refrigerante. 13 No realice la instalación cerca de una puerta. Unidad exterior 1 Seleccione un lugar donde el ruido y el aire de salida emitido por la unidad no moleste a los vecinos.

2 6HOHFFLRQHXQOXJDUGRQGHKD\DVX¿FLHQWH

ventilación. 3 Seleccione un lugar donde no haya obstrucciones que bloqueen la entrada y la salida. 4 El lugar debe poder soportar todo el peso y las vibraciones de la unidad. 5 6HOHFFLRQHXQOXJDUVHFRSHURQRH[SRQJDOD unidad a luz solar directa ni a vientos fuertes.

6 $VHJ~UHVHGHTXHODXQLGDGH[WHULRUVH

instala de acuerdo con las dimensiones de instalación y permite el mantenimiento y las reparaciones. 7 Seleccione un lugar donde esté fuera del alcance de los niños y alejado de animales y plantas. 8 Seleccione un lugar donde la unidad mantenga la posición horizontal y alineada. 9 Seleccione un lugar que respete las distancias mínimas alrededor de la unidad H[WHULRUFRPRVHLQGLFDDFRQWLQXDFLyQ Un lugar de instalación adecuado es esencial

SDUDHOIXQFLRQDPLHQWRFRUUHFWR\H¿FD]GHOD

unidad. Evite lugares donde: se emitan fuertes fuentes de calor, vapores, JDVHVLQÀDPDEOHVROtTXLGRVYROiWLOHV se generen ondas electromagnéticas de alta frecuencia por equipos de radio, soldadores o equipos médicos. H[LVWDDLUHVDOLQRSRUHMHPSORFHUFDGHOD costa). el aire esté contaminado con aceites y vapores industriales. el aire contenga gas de azufre, como en manantiales. H[LVWDFRUURVLyQRDLUHGHEDMDFDOLGDG Unidad interior 1 La entrada y salida de aire deben estar alejadas de obstrucciones. Asegúrese de que el aire puede circular por toda la habitación. 2 Seleccione un lugar en el que el agua de condensación se pueda drenar fácilmente y donde se pueda conectar fácilmente a la XQLGDGH[WHULRU 3 Seleccione un lugar donde esté fuera del alcance de los niños. 4 Seleccione un lugar donde la pared sea lo VX¿FLHQWHPHQWHIXHUWHFRPRSDUDUHVLVWLUWRGR el peso y las vibraciones de la unidad.

5 $VHJ~UHVHGHGHMDUHVSDFLRVX¿FLHQWH

para realizar las tareas rutinarias de mantenimiento. Para un mejor rendimiento, la unidad interior debe instalarse en un muro a una altura PtQLPDGHPHWURV\Pi[LPDGH 2,5 metros del suelo. 6 Asegúrese de que la unidad interior se instala de acuerdo con las dimensiones de instalación siguientes:95 Elevación de la longitud del tubo y cantidad de gas adicional /DXQLGDGH[WHULRUVHFDUJDFRQHO refrigerante para la longitud estándar de tubería. &XDQGRODWXEHUtDGHFRQH[LyQPLGHPiV que la longitud estándar, debe agregarse refrigerante adicional a la unidad según la tabla anterior a través del puerto de servicio GHODYiOYXODGHYtDVGHODXQLGDGH[WHULRU Mantenga la distancia más corta (de 3 a 5 metros) y la menor desalineación posible

HQWUHODVXQLGDGHVLQWHULRU\H[WHULRU

/DDOWXUD\ORQJLWXGPi[LPDVVHEDVDQHQ OD¿DELOLGDG 6XSHUDUHOPi[LPRSXHGHFDXVDUDYHUtDV o problemas de rendimiento. Cuando la diferencia de nivel entre las

XQLGDGHVLQWHULRU\H[WHULRUHVVXSHULRUDOD

DOWXUDPi[LPDRFXDQGRODXQLGDGH[WHULRU se instala sobre la unidad interior, debe instalarse un separador de aceite cada 5-7 metros. Unidad exterior Unidad exterior Longitud máxima Longitud máxima Unidad interior Altura máxima Unidad interior Separador de aceite Instalación en el tejado 1 6LLQVWDODODXQLGDGH[WHULRUHQXQWHMDGR asegúrese de colocarla a nivel. 2 Asegúrese de que la estructura del tejado y el sistema de anclaje son adecuados para la ubicación de la unidad. 3 6LODXQLGDGH[WHULRUVHLQVWDODHQHVWUXFWXUDV GHWHMDGRVRPXURVH[WHULRUHVSXHGHJHQHUDU UXLGR\YLEUDFLRQHVH[FHVLYRV\WDPELpQ considerarse una instalación que no puede recibir servicio. Longitud de tubos inferior a 5 m Longitud de tubos de 5 m o más Capacidad de enfriamiento (W) Diámetro del tubo de succión Diámetro del tubo de descarga Longitud estándar (m) Longitud máxima (m) Altura máxima (m) Refrigerante adicional (g/m) 2640 Ø 6,35 mm (1/4”) Ø 9,52 mm (3/8”) 5 15 5 153520 Ø 6,35 mm (1/4”) Ø 12,7 mm (1/2”) 5 15 5 15 5270 Ø 6,35 mm (1/4”) Ø 12,7 mm (1/2”) 5 20 10 15 6450 Ø 6,35 mm (1/4”) Ø 15,88 mm (5/8”) 5 20 10 15 precaución Altura máxima96 Instalación de la unidad exterior 2UL¿FLRGH desagüe Conector de desagüe Bastidor Tubo de diá. interno 16 mm (no suministrado) Instalación Entrada de aire Entrada de aire Salida de aire Si se necesita una instalación suspendida, la abrazadera de LQVWDODFLyQGHEHSHUPLWLUOD¿MDFLyQGH acuerdo con las dimensiones de la ¿JXUDDQWHULRU La pared en la que se instale la unidad debe ser de ladrillo macizo o cemento, o estar provista de otros

UHIXHU]RVSDUD¿MDUODDEUD]DGHUD/D

¿MDFLyQGHODDEUD]DGHUDDODSDUHG\DO DFRQGLFLRQDGRUGHDLUHGHEHVHU¿UPH y estar estable y nivelada.

conector de forma que se pueda drenar el agua VXFLDGHODXQLGDGH[WHULRU (ORUL¿FLRGHODJXDGHGUHQDMHGHEHHVWDUWDSDGR El instalador determinará si se deben tapar RWURVRUL¿FLRVHQIXQFLyQGHODVFRQGLFLRQHVGHO momento. En el caso de un tubo de desagüe, la unidad se debe instalar en una base de más de 3 cm de altura. Paso 1: Fijación de la unidad exterior Paso 1: Instalación de la placa de montaje 1 Fije la placa de montaje horizontalmente a la pared con cinco o más tornillos autorroscantes GHWLSR67[SXQWRGHODSiJLQD 2 Asegúrese de que la placa de montaje se

KD¿MDGRORVX¿FLHQWHPHQWH¿UPHFRPRSDUD

soportar unos 60 kg. Mientras, el peso se debe repartir uniformemente con cada tornillo. 3 Si la pared es de ladrillo, hormigón o similar, taladre cinco (5) o más agujeros de 5 mm de diámetro en la pared. Inserte la sujeción de clip (punto 2 de la página 3) para los tornillos de montaje adecuados. 4 La salida de la bandeja de agua de la unidad interior es de tipo desagüe de dos vías. Durante la instalación, la unidad interior se debe inclinar ligeramente hacia la salida de la bandeja para drenar suavemente el agua del condensador. Sitúe la placa de montaje y taladre los

RUL¿FLRVHQODSDUHGVHJ~QODHVWUXFWXUD

del muro y los puntos de montaje correspondientes de la placa. (Las dimensiones están en milímetros salvo que se indique lo contrario.) Capacidad de enfriamiento (W/h) Tipo de placa de montaje 2640 A 3520 B 5270 C 6450 D 8210 E precaución97

Marca en el centro Inclinación Espacio hasta la pared 150 mm por encima Espacio hasta la pared 150 mm por encima Pared Pared Izquierda 55 mm Derecha 55 mm

2UL¿FLRGHWXERWUDVHUR 2UL¿FLRGHWXERWUDVHUR

Tipo de placa de montaje A Tipo de placa de montaje B Tipo de placa de montaje C Tipo de placa de montaje D98 Tubo de salida de la unidad interior Cinta de vinilo Tubo de salida de la unidad interior Manguera de desagüe Tubo de salida de la unidad interior Soporte de la manguera de desagüe (estrecho) Cinta de vinilo Tubo de aislamiento Interior Tubo de pared Masilla de junta ([WHULRU Ø 55 o Ø 70 5-10 mmPared Tipo de placa de montaje E

ɎRɎPPHQODSDUHGFRQXQDOLJHUD LQFOLQDFLyQDOODGRH[WHULRU 2UL¿FLRGHOWXER ModeloɎPP Capacidad de enfriamiento < 6.000 W ɎPP Capacidad de enfriamiento > 6.000 W 2 La inclinación debe ser de 5 - 10 mm para poder garantizar un correcto drenaje del agua de condensación generada por la unidad interior. Paso 3: Instalación del tubo de desagüe Retire los dos soportes 3 ,QVHUWHHOWXERGHSDUHGHQHORUL¿FLRSDUD evitar que se dañe el cableado al pasar por el RUL¿FLR 4 Utilice siempre un conducto mural cuando taladre rejillas metálicas, placas metálicas o similares. 5 Para los modelos de capacidad de enfriamiento de más de 4.500 W, retire y deseche los dos soportes traseros laterales de poliestireno de la unidad interior antes de la instalación. 1 Conecte el tubo de desagüe al tubo de salida de la unidad interior. Una la junta con cinta de vinilo. 2 Coloque el tubo de desagüe en el tubo de aislamiento. 186,5260,599 Conectado Cinta de vinilo ([WHQVLyQ ([WHQVLyQ abombamientoDesbordamiento distorsión No coloque el H[WUHPRGHOWXER en el agua 1REORTXHHHOÀXMR de agua con tramos ascendentes. Paso 4: Instalación de la unidad interior El tubo se puede sacar de la derecha, derecha posterior, izquierda o izquierda posterior. 3 Envuelva el tubo de aislamiento con cinta de vinilo para evitar que se desplace el tubo. Incline ligeramente el tubo de desagüe hacia abajo para que el agua de condensación se drene suavemente. Tubo de aislamiento Tubo de salida de la unidad interior &RUWHODH[WHQVLyQFXDQGRWLHQGDVyORHO cableado.

&RUWHODVH[WHQVLRQHV\FXDQGRWLHQGD

tanto el cableado como la tubería. Contorno de la unidad interior 7XERGHFRQH[LyQ 1 Cuando tienda el cableado y la tubería desde el lado derecho o izquierdo de la unidad LQWHULRUFRUWHODVH[WHQVLRQHVGHOEDVWLGRU

VHJ~QVHDQHFHVDULRFRQVXOWHOD¿JXUD

siguiente). 2 El tubo de desagüe se puede conectar en dos posiciones diferentes. Use la más adecuada y, si fuera necesario, cambie la posición del tapón de desagüe y el tubo. 1 El tubo de aislamiento se debe conectar de forma segura con el manguito fuera del tubo de salida. 2 El tubo de desagüe se debe inclinar ligeramente hacia abajo, sin distorsiones, abombamientos ni ÀXFWXDFLRQHV 3 No sumerja la salida en agua. El tubo de desagüe está conectado al lado trasero izquierdo de la unidad interior de fábrica. Manguera de desagüe (conectada en el lado trasero izquierdo) Tubo de refrigerante 2UL¿FLRGHGHVDJHTapón de desagüe precaución100 Tapón de desagüe Siga las instrucciones siguientes para cambiar la posición del tapón y el tubo de desagüe en el caso del lado izquierdo al derecho. (a) Tire del tapón en la parte trasera derecha de la unidad interior. Tapón de desagüe (b) Tire del tubo en la parte trasera izquierda de la unidad interior. Manguera de desagüe F&RORTXHHOWDSyQGHGHVDJHHQHORUL¿FLR en la parte trasera izquierda de la unidad interior.

G,QWURGX]FDHOWXERHQHORUL¿FLRGHGHVDJH

en la parte trasera derecha de la unidad interior. Manguera de desagüe 3 Disposición de los tubos Coloque el tubo en la dirección y posición más cómodas. Tubo del lado trasero derecho Tubo de desagüe del lado izquierdo Tubo del lado derecho Tubo del lado derecho Tubo del lado trasero derecho Tubo de desagüe del lado izquierdo Tubo de desagüe del lado derecho Tubo de desagüe del lado derecho Tubo de desagüe del lado izquierdo Tubo de desagüe del lado izquierdo Tubo del lado izquierdo Tubo del lado trasero izquierdo101 Gire ligeramente el cable para facilitar GHVSXpVODFRQH[LyQ Tenga cuidado para que la manguera de GHVDJHQRTXHGHÀRMD $tVOHWpUPLFDPHQWHHOWXERGHFRQH[LyQ Asegúrese de que la manguera de desagüe queda en la parte inferior del conjunto. Si la coloca en la parte superior, el líquido de desagüe puede caer dentro de la unidad. Nunca conecte ni interconecte el cable de alimentación con ningún otro cable. No deje que los tubos sobresalgan y TXHGHQH[SXHVWRVHQODSDUWHSRVWHULRUGH la unidad interior. Si parte del tubo de desagüe está colocado en el interior de la habitación, envuélvalo con material aislante para evitar que gotee el agua de condensación. Conecte primero la unidad interior y GHVSXpVODH[WHULRU No conecte el cable a la unidad interior. Deberá hacerse posteriormente. Fijación del gancho inferior No coloque el tubo de refrigerante y el de desagüe del lado derecho al izquierdo para evitar que quede un gran hueco entre la unidad interior y la pared. Tubo de desagüe del lado derecho Tubo y cable del lado derecho 4 Saque el tubo de la carcasa, envuelva el tubo, los cables de alimentación y el tubo de desagüe con la cinta y páselos después por la manguera. No coloque ningún objeto en la bandeja de desagüe situada en la parte posterior de la unidad interior, ya que aquí se recoge el DJXDGHFRQGHQVDFLyQSDUDH[WUDHUVHIXHUD de la habitación por el tubo. 5 Cuelgue las ranuras de montaje de la unidad interior en los ganchos superiores de la placa de montaje y asegúrese de que está lo

Para facilitar la instalación de los tubos, coloque un separador entre la unidad interior y la pared. Quite el separador cuando termine. Unidad interior Aislamiento del tubo Gancho superior Placa de montaje Separador Tubo de líquido Tubo de gas Cable de FRQH[LyQ 6 Presione los lados derecho e izquierdo inferiores de la unidad contra la placa de montaje hasta que los ganchos entren en las ranuras. Asegúrese de que la unidad está bien sujeta. Manguera de desagüe Manguera de desagüe Placa de montaje 7 El lugar de instalación debe estar como mínimo a 2,3 metros sobre el suelo. precaución Gancho superior Cable de FRQH[LyQ102 Conexión del tubo de refrigerante Paso 5: Instalación del tubo de conexión Tubo de cobre Tuerca acampanada 1 Trabajo de acampanado La causa principal de las fugas de refrigerante son defectos de acampanado. Realice un acampanado correcto siguiendo este procedimiento: A: Corte los tubos y el cable. Utilice el accesorio de kit de tubos (si es preciso) o tubos adquiridos localmente. Mida la distancia entre la unidad interior y la H[WHULRU Corte los tubos algo más largos que la distancia medida. Corte el cable 1,5 m más largo que la longitud del tubo. No es posible colocarlas después de acampanarlas. D: Trabajo de acampanado. Realice el acampanado con la herramienta de acampanado como se indica. Mango Barra Barra Yugo Cono Tubo Tubo de cobre Asa de la pinza Flecha roja 6XMHWH¿UPHPHQWHHOWXERGHFREUHHQXQRGH los moldes según el tamaño indicado en la tabla siguiente. Oblicuo Rugosidad Rebaba B: Eliminación de rebabas Elimine completamente las rebabas del corte del tubo. &RORTXHHOH[WUHPRGHOWXERGHFREUHKDFLD abajo cuando elimine las rebabas para evitar que puedan caer dentro del tubo. E: Comprobación Compare el trabajo de acampanado con el diagrama adyacente. Si el tubo tiene cualquier defecto, corte la VHFFLyQH[WHQGLGD\YXHOYDDUHDOL]DUHOWUDEDMR Tubo Liso en toda la sección Cara abajo Escariador Acampanado incorrecto Inclinado Agrietado6XSHU¿FLHdañada Grosor irregular Longitud regular C: Colocación de la tuerca acampanada Quite las tuercas acampanadas de la unidad LQWHULRU\H[WHULRU\FROyTXHODVHQWXERVFRQ las rebabas totalmente eliminadas. Realice un revestimiento independiente para cada tubo con el aislamiento tubular adecuado. precaución 'LiPHWURH[WPP A (mm) 0i[ Mín. Ɏ´ 1,3 0,7 Ɏ´ 1,6 1,0 Ɏ´ 1,8 1,0 Ɏ´ 2,4 2,2103 Tubo de la unidad interior Paso 6: Conexión del tubo - unidad interior B: Envuelva el material aislante alrededor de la parte conectada: &XEUDHOWXERGHFRQH[LyQGHODXQLGDG LQWHULRU\HOGHFRQH[LyQFRQHOPDWHULDO aislante térmico. Una entre sí con cinta de vinilo para que no haya huecos. A: Conexión de los tubos de la unidad interior al tubo de conexión: Alinee los centros de los tubos y apriete SULPHURDPDQRVX¿FLHQWHPHQWHODWXHUFD acampanada. Bridas para cables Tubos Tubos Tuerca acampanada Tuerca acampanada Tubo de la unidad interiorLlave dinamométrica Tubo de la unidad interior /ODYH¿MDLlave dinamométricaLlave inglesa Aislamiento térmico Material aislante Tubo de succión Tubo de líquido A continuación, apriete la tuerca acampanada con la llave dinamométrica con referencia a lo siguiente: 7XERGHFRQH[LyQCinta de vinilo (ancha) Envuelva con cinta de vinilo Cinta de vinilo (estrecha) Tubo Cable de FRQH[LyQ 8QDSUHVLyQH[FHVLYDSXHGHURPSHUODWXHUFD según las condiciones de instalación. Asegúrese de aislar por separado el tubo de succión del tubo de líquido. Envuelva los tubos aislados con cinta de vinilo en la parte trasera de la carcasa del tubo. Apriete el cable de alimentación a los tubos con cinta de vinilo. Envuelva la tubería, el tubo de desagüe y el cable de alimentación con la cinta de vinilo para que se ajusten a la parte de la carcasa del tubo trasero. 'LiPHWURH[W (mm) Par (N.m) Par adicional (N.m) Ɏ´ 15,7 (1,6 kg.m) 19,6 (2 kg.m) Ɏ´ 29,4 (3 kg.m) 34,3 (3,5 kg.m) Ɏ´ 49,0 (5 kg.m) 53,9 (5,5 kg.m) Ɏ´ 73,6 (7,5 kg.m) 78,6 (8 kg.m) precaución104 Paso 7: Conexión del tubo - unidad exterior Tubo Manguera de desagüe A: Alinee los centros de los tubos y apriete VX¿FLHQWHPHQWHDPDQRODWXHUFD acampanada. Envuelva con cinta de vinilo (ancha) Cinta de vinilo (estrecha) Cable de alimentación GHFRQH[LyQ C: Posición de la unidad interior: Retire el separador. Enganche la unidad interior en la parte superior de la placa de montaje (introduzca los ganchos de la placa en las aberturas de la parte posterior superior de la unidad interior). Asegúrese de que los ganchos encajan bien en la placa de montaje moviendo la unidad interior en todas las direcciones. B: A continuación, apriete la tuerca acampanada con la llave dinamométrica hasta que emita un chasquido. Presione los lados derecho e izquierdo inferiores de la unidad contra la placa de montaje hasta que los ganchos entren en las ranuras (con un chasquido). Unidad H[WHULRU Tubo de líquido Válvula de 2 vías Tubo de succión Válvula de 3 vías Asegúrese de que cumplir los valores de par siguientes: Gancho superior Cable de FRQH[LyQ Manguera de desagüe Placa de montaje Paso 8: Formación del tubo A: Forme el tubo envolviendo la parte de conexión de la unidad interior con material aislante y asegúrela con cinta de vinilo estrecha y ancha. Si quiere conectar una manguera adicional, HOH[WUHPRGHODVDOLGDGHGHVDJHGHEH enrutarse por encima del suelo. Asegure correctamente la manguera de desagüe. Fijación del gancho inferior Diámetro ext. (mm) Par (N.m) Par adicional (N.m) Ɏ´ 15,7 (1,6 kg.m) 19,6 (2 kg.m) Ɏ´ 29,4 (3 kg.m) 34,3 (3,5 kg.m) Ɏ´ 49,0 (5 kg.m) 53,9 (5,5 kg.m) Ɏ´ 73,6 (7,5 kg.m) 78,6 (8 kg.m) Gancho superior Separador Placa de montaje105 Precauciones de seguridad Paso 9: Instalación eléctrica B. Si la unidad exterior está instalada por debajo de la unidad interior: Envuelva los tubos, la manguera de desagüe \HOFDEOHGHFRQH[LyQGHDEDMRDDUULED Fije los tubos envueltos a lo largo de la

SDUHGH[WHULRUXWLOL]DQGREULGDVRVLPLODUHV

Normas de seguridad eléctricas antes de iniciar la instalación: 1 Debe proporcionarse un circuito de alimentación dedicado y un disyuntor para los productos que no se suministran con cable de servicio y enchufe de conformidad con la normativa local de seguridad eléctrica. 2 El disyuntor debe cumplir las funciones de disparo magnético y térmico para evitar cortocircuitos y sobrecargas. 3 El aparato se debe instalar de conformidad con la normativa nacional de cableado. 4 Se debe instalar un disyuntor de capacidad adecuada de conformidad con la siguiente tabla. Selle las pequeñas aberturas en torno a los tubos con un sellador elástico. Envoltorio Tubo Manguera de desagüe Cable de FRQH[LyQ Manguera de desagüe Hace falta un bucle para que el agua no llegue a los componentes eléctricos. C. Si la unidad exterior está instalada por encima de la unidad interior: (QYXHOYDORVWXERV\HOFDEOHGHFRQH[LyQGH abajo a arriba. Forme un bucle para evitar que entre agua en la habitación. Fije los tubos envueltos a lo largo de la pared

H[WHULRUXWLOL]DQGREULGDVRVLPLODUHV

5 En caso de que surjan problemas con el suministro eléctrico, el acondicionador de aire no se debe instalar hasta que el cliente solucione el problema. 6 Asegúrese de que la alimentación se corresponde con el acondicionador de aire. 7 Asegúrese de que el cable con corriente, el neutro y el de tierra de la toma de alimentación están correctamente conectados. 8 /DVFRQH[LRQHVLQDGHFXDGDVRLQFRUUHFWDV pueden provocar descargas eléctricas, incendios o averías en algunas piezas eléctricas. 9 Antes de realizar cualquier trabajo eléctrico, desconecte la alimentación del sistema. Requisitos de la conexión a tierra 1 El acondicionador de aire es un aparato eléctrico de tipo I. La unidad se debe conectar a tierra de forma segura y al dispositivo de WLHUUDHVSHFLDOSRUXQHOHFWULFLVWDFXDOL¿FDGR Selle las pequeñas aberturas en torno a los tubos con un sellador elástico. Bucle Bucle Manguera de desagüe Enfriamiento Capacidad (w) Disyuntor 2600 10 A 3500 16 A 5275 25 A 6450 25 A106 Instalación de los cables eléctricos de la unidad interior Todos los cables entre las unidades interior y H[WHULRUGHEHQFRQHFWDUVHSRUXQHOHFWULFLVWD FXDOL¿FDGR Si la longitud del cable de alimentación no HVVX¿FLHQWHSyQJDVHHQFRQWDFWRFRQ su proveedor para que le suministre uno nuevo. Alargar el cable de alimentación usted mismo no está permitido. Tapa de cableado 2.600~5.275 W, modelos con bomba de calor 2 El cable amarillo-verde del acondicionador GHDLUHHVXQFDEOHGHFRQH[LyQDWLHUUDTXH

QRVHSXHGHXWLOL]DUFRQRWURV¿QHV8QD

FRQH[LyQDWLHUUDLQFRUUHFWDSXHGHFDXVDU descargas eléctricas. 3 La resistencia a tierra debe cumplir la normativa nacional de cableado. 4 La potencia del usuario debe tener un terminal GHFRQH[LyQDWLHUUD¿DEOH1RFRQHFWHHO cable de tierra con lo siguiente: Tubo de agua Tubo de gas Tubo de contaminación 1 Abra el panel frontal y retire la tapa de FDEOHDGRDÀRMDQGRHOWRUQLOOR

6.450 W, modelos con bomba de calor

4 Envuelva los hilos que no estén conectados con cinta aislante para que no toquen ningún componente eléctrico ni metálico. 5 6XMHWHORVFDEOHV¿UPHPHQWHFRQOD abrazadera. 6 Vuelva a colocar la tapa del cableado y atorníllela. 7 Vuelva a colocar el panel frontal. 2 7LHQGDHOFDEOHGHFRQH[LyQGHDOLPHQWDFLyQ y el de control de señal (sólo para el modelo con bomba de calor) de la parte trasera de la unidad interior y tire hacia el frontal a través GHORUL¿FLRGHFDEOHDGRSDUDODFRQH[LyQ 3 Conecte y atornille los cables a la regleta como indican los colores. precaución yellow-brownblackblue N(1) Wiring Cover outdoor unit connection greenyellow-brownblackblue N(1) Wiring Cover outdoor unit connection greenTapa de cableadoTapa de cableadoamarillo-verde marrón azul negro FRQH[LyQGHODXQLGDGH[WHULRU amarillo-verde marrón azul negro FRQH[LyQGHODXQLGDGH[WHULRU107 Después de apretar los tornillos, tire del cable ligeramente para asegurarse de que está tenso. No conecte dos cables de alimentación juntos para alimentar el acondicionador de aire. 1RH[WLHQGDHOFRQGXFWRUGHOFDEOHGH alimentación cortando. Instalación de los cables eléctricos de la unidad exterior Regleta

bornas 2.600~5.275 W, modelos con bomba de calor 1 Retire el asa de la placa lateral derecha de la

XQLGDGH[WHULRUDÀRMDQGRHOWRUQLOOR

6.450 W, modelos con bomba de calor

2 Saque la abrazadera del cable. Conecte y DWRUQLOOHHOFDEOHGHFRQH[LyQGHDOLPHQWDFLyQ y el de control de señal (sólo para modelo con bomba de calor) a la regleta siguiendo los Q~PHURVGHLGHQWL¿FDFLyQFRUUHVSRQGLHQWHV y los colores de las regletas de las unidades

3 Para evitar que entre agua, realice un bucle ³8´HQORVFDEOHVGHFRQH[LyQFRQVXOWHOD página 16). 4 Envuelva los hilos que no estén conectados con cinta aislante para que no toquen ningún componente eléctrico ni metálico. 5 )LMHORVFDEOHVGHFRQH[LyQGHDOLPHQWDFLyQ con las abrazaderas. 6 Vuelva a colocar el asa. precaución Mango Handleyellow-brownblackblue

indoor unit connection green Mango &RQH[LyQGHODXQLGDGLQWHULRU amarillo- verde marrón azul negro Mango &RQH[LyQGHODXQLGDGLQWHULRU amarillo- verde marrón azul negro108 7UDVFRQ¿UPDUODVFRQGLFLRQHVDQWHULRUHV prepare el cableado como sigue: Los tornillos que sujetan los cables a la UHJOHWDSXHGHQKDEHUVHDÀRMDGRSRUODV vibraciones durante el transporte. Asegúrese de que todos los tornillos están bien apretados. De lo contrario, pueden hacer que los cables se quemen. Asegúrese de que la capacidad del FLUFXLWRHVVX¿FLHQWH Asegúrese de que la tensión inicial se mantiene a más del 90% de la tensión nominal indicada en la placa de características. &RQ¿UPHTXHHOJURVRUGHOFDEOHHV HOLQGLFDGRHQODHVSHFL¿FDFLyQGH alimentación eléctrica. Instale siempre un interruptor de corriente residual en áreas húmedas. Lo siguiente puede deberse a una caída de tensión. Vibración de un contactor, que daña el punto de contacto, disparo de un fusible, perturbación en el funcionamiento normal de sobrecarga. /RVPHGLRVSDUDODGHVFRQH[LyQGHXQD fuente de alimentación se incorporarán HQHOFDEOHDGR¿MR\GLVSRQGUiQGHXQD separación de contacto de aire de 3 mm como mínimo en cada conductor activo (fase). Inclinación hacia abajo B. Comprobación del desagüe Vierta con cuidado un vaso de agua en el evaporador.

$VHJ~UHVHGHTXHHODJXDÀX\DSRUOD

manguera de desagüe de la unidad interior sin fugas y que salga por el desagüe. Manguera de desagüe C. Tubo de desagüe La manguera de desagüe debe tener trayectoria descendente para facilitar la descarga. Paso 10: Comprobación del desagüe A. Abra y levante el panel frontal de la unidad interior. Sujete la parte inferior de los lados derecho e L]TXLHUGRGHOSDQHOWLUHGHpOKDFLDVt\OHYDQWH se detiene con el soporte de la abrazadera. No coloque el tubo de desagüe como se indica a continuación: Abrazadera del panel precaución Agua de desagüe acumulada No elevar ([WUHPRGHODmanguera de desagüe dentro del agua Aire Espacio inferior a 50 mm Agua de agua Fuga de agua Fuga de agua Canal109 Las válvulas de servicio de líquido y de gas GHODXQLGDGH[WHULRUVHPDQWLHQHQFHUUDGDVen esta fase. Cuando reubique la unidad a otro lugar, realice una evacuación con la bomba de vacío. Asegúrese de que el refrigerante añadido al acondicionador de aire es líquido en todos los casos. Purga de aire con bomba de vacío Precaución al manipular la llave de paso Tuerca acampanada Cuerpo de la válvula Puerto de carga Vástago de la válvula Tapa Tope A: válvula de baja presión (3 vías) - lado de gas. B: válvula de alta presión (2 vías) - lado de líquido. &\'VRQORVH[WUHPRVGHODFRQH[LyQGHla unidad interior Refrigerante Unidad interior Unidad H[WHULRUVálvula de baja presión “Lo” (3 vías) Lado de gas Lado de líquido Válvula de alta presión “Hi” (2 vías) Media unión Funcionamiento de la válvula de cierre: $SULHWHFRQ¿UPH]DHOYiVWDJRGHODYiOYXODcon una herramienta especial. A continuación apriete de forma segura la tapa del vástago de la válvula con una llave inglesa o similar. Paso 11: Prueba de fugas y purga de aire El aire y la humedad tienen efectos dañinos para el sistema de refrigeración, como se indica más adelante: Aumento de la presión del sistema. Aumento de la corriente de funcionamiento. &DHODH¿FDFLDGHHQIULDPLHQWRRFDOHQWDPLHQWR La humedad del circuito refrigerante puede congelarse y bloquear los tubos capilares. El agua puede provocar la corrosión de partes del sistema de refrigeración. Por tanto, la unidad interior y los tubos entre la XQLGDGLQWHULRU\H[WHULRUGHEHQYHUL¿FDUVHFRQWUDfugas y evacuarse para eliminar los elementos no condensables y la humedad del sistema. Preparación Compruebe que todos los tubos (tanto los de gas como los de líquido) entre las XQLGDGHVLQWHULRU\H[WHULRUVHKDQFRQHFWDGRcorrectamente y que se ha realizado todo el cableado para la ejecución de la prueba. Quite las tapas de la válvula de servicio del lado del gas y del líquido de la unidad H[WHULRU Consulte los detalles de la longitud de tubos y la cantidad de refrigerante en la página 6. Consulte a continuación los valores del par de apriete de la tapa de la válvula: Funcionamiento de la apertura de la válvula de cierre: Abra el vástago de la válvula hasta que llegue al tope. No intente abrirlo más. precaución consejos e información Diámetro ext. (mm) Par (N.m)Par adicional (N.m)Ɏ´ 15,7 (1,6 kg.m) 19,6 (2 kg.m)Ɏ´ 29,4 (3 kg.m) 34,3 (3,5 kg.m)Ɏ´ 49,0 (5 kg.m) 53,9 (5,5 kg.m)Ɏ´ 73,6 (7,5 kg.m) 78,6 (8 kg.m)110 Cuando utilice la válvula de vacío Comprobación de fugas de gas Prueba y funcionamiento Comprobación de seguridad eléctrica 1 Apriete completamente las tuercas acampanadas en A, B, C y D, conecte la manguera de carga de la válvula de colector (azul) a un puerto de carga de la válvula de baja presión (3 vías) del lado del tubo de gas. 2 Conecte el otro tubo de carga (amarillo) del colector a la bomba de vacío. 3 Abra por completo la manilla “Lo” de la válvula de colector. 4 Abra la bomba de vacío para la aspiración. $OSULQFLSLRDÀRMHOLJHUDPHQWHODWXHUFD acampanada de la válvula de baja presión para comprobar si entra aire (si ha cambiado el ruido de funcionamiento de la bomba de vacío, la lectura del multímetro es de 0 en lugar de menos). Apriete la tuerca acampanada. 5 Realice el vacío durante más de 15 minutos y asegúrese de que la lectura del multímetro HVGH[

Pa (-76 cmHg). Cierre completamente la manilla “Lo” de la válvula de colector y detenga el funcionamiento de la bomba de vacío. 6 Gire el vástago de la válvula de cierre B (2 vías) unos 45° hacia la izquierda durante 6-7 segundos después de que el gas VDOJDGHVSXpVYXHOYDDDSUHWDUODWXHUFD acampanada. Asegúrese de que la indicación de presión mostrada es ligeramente superior a la presión atmosférica. 7 Quite la manguera de carga del puerto de carga de baja presión. 8 Abra completamente los vástagos de la válvula de A (3 vías) y B (2 vías). 9 $SULHWH¿UPHPHQWHODWDSDGHOYiVWDJR 1 Con agua jabonosa: Aplique agua jabonosa o un detergente líquido QHXWURDWRGDVODVYiOYXODV\FRQH[LRQHVGH WXERVGHODLQVWDODFLyQ$%&\'FRQVXOWH OD¿JXUDVLJXLHQWHFRQXQFHSLOORVXDYHSDUD comprobar si hay fugas. Si se producen burbujas, los tubos tienen fugas. 2 Detector de fugas Utilice el detector de fugas para comprobar si hay fugas. Realice la comprobación de seguridad eléctrica después de terminar la instalación: 1 &RQH[LyQDWLHUUD 7UDVUHDOL]DUODFRQH[LyQDWLHUUDPLGDOD UHVLVWHQFLDGHODFRQH[LyQDWLHUUDPHGLDQWH detección visual y un tester de resistencia de tierra. 2 Comprobación de fugas eléctricas (realizar durante el funcionamiento de prueba) Durante el funcionamiento de prueba tras la instalación, el personal de servicio puede utilizar la electrosonda y el mulltímetro para realizar una comprobación de fugas eléctricas. Apague inmediatamente la unidad si se detectan fugas de refrigerante. Compruebe y averigüe la solución hasta que la unidad funcione correctamente. Unidad H[WHULRU Válvula de colector Mulltímetro-76 cmHgManilla “Lo” Manilla “Hi” Tubo de carga Válvula de baja presiónTubo de carga Bomba de vacío Puntos de comprobación de la unidad interior Tubo de líquido Tubo de gas Unidad H[WHULRUPuntos de comprobación de la unidad H[WHULRUVálvula de 2 vías Válvula de 3 vías

A111 Bomba realizada Prueba de funcionamiento Comprobación después de la instalación Conecte la manguera de la válvula de colector al puerto de carga de la válvula de cierre en el ODGRGHOWXERGHJDVGHODXQLGDGH[WHULRU Cierre la válvula del lado del tubo de gas casi completamente. Cierre completamente la válvula del lado del tubo de líquido. Encienda la unidad en el modo COOL. Cierre completamente la válvula del lado del tubo de gas cuando el manómetro indique

(100 ~ 50 kPa). Detenga la prueba de funcionamiento apagando la unidad cuando todo el gas refrigerante se

KD\DUHFRJLGRHQODXQLGDGH[WHULRU

1 Antes de la prueba de funcionamiento No encienda la alimentación antes de que haya terminado completamente la instalación. El cableado eléctrico debe conectarse de forma correcta y segura. /DVYiOYXODVGHORVWXERVGHFRQH[LyQGHEHQ estar totalmente abiertas. Todas las impurezas, como restos y residuos, deben eliminarse de la unidad. 2 Método de la prueba de funcionamiento Encienda la alimentación y pulse el botón “ON/OFF” del mando a distancia para iniciar el funcionamiento. Pulse el botón MODE para seleccionar COOL, HEAT (en su caso) y FAN para YHUL¿FDUTXHWRGDVODVIXQFLRQHVVRQ correctas. Cuando la temperatura ambiente es inferior a 16 °C, no puede ajustarse la unidad con el mando a distancia para funcionar en el modo COOL. Utilice el modo de funcionamiento de emergencia que se usa sólo cuando el mando no está disponible o en caso de mantenimiento. Botón de control manual Botón de control manual Cuando reubique o deseche el acondicionador de aire, evacúe el sistema siguiendo el procedimiento que se indica a continuación para no liberar refrigerante en la atmósfera. Elementos que se deben comprobar Posible fallo