EXI22HD1WE - Climatizzazione ELECTROLUX - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo EXI22HD1WE ELECTROLUX in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Climatizzazione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale EXI22HD1WE - ELECTROLUX e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. EXI22HD1WE del marchio ELECTROLUX.
MANUALE UTENTE EXI22HD1WE ELECTROLUX
- scarico p. 76
- Installazione dell'unità interna p. 77
- Installazione del tubo di collegamento p. 80
- Collegamento tubazioni-unità interna p. 81
- Collegamento tubazioni-unità esterna p. 82
- Assemblaggio della tubazione p. 82
- Installazione dell'impianto elettrico p. 83
- 9HUL¿FDGHOORVFDULFR p. 86
- Spurgo aria e test perdite p. 87
- Test e funzionamento 1RQD]LRQDUHO¶XQLWjFRQLGHÀHWWRULRUL]]RQWDOL nella posizione chiusa. L'unità interna dovrebbe essere installata a parete a un'altezza di 2,3 metri o più dal pavimento. L’unità interna deve essere installata in modo da consentire uno spazio di almeno 15 cm dal VRI¿WWR Prima di accedere ai terminali, tutti i circuiti di alimentazione devono essere scollegati. Congratulazioni Complimenti e grazie per aver scelto un condizionatore split. È un condizionatore di qualità studiato per un uso pratico e semplice. Prima di iniziare a usare il condizionatore, leggere attentamente il libretto di istruzioni, contenente la descrizione dell’apparecchiatura e delle sue funzioni. Come per tutte le apparecchiature elettriche, è importante eseguire l’installazione correttamente e leggere attentamente le avvertenze per la sicurezza, per evitare usi impropri e condizioni di pericolo. Conservare questo manuale di istruzioni per riferimenti futuri e consegnarlo al nuovo proprietario in caso di cessione dell’apparecchiatura. Dopo avere estratto il condizionatore dall’imballaggio, controllare che non sia danneggiato. In caso di dubbi, non utilizzare il condizionatore e contattare un centro di assistenza autorizzato. Informazioni sullo smaltimento La maggior parte dei materiali di imballaggio è riciclabile. Consegnare questi materiali al centro di smaltimento e riciclaggio più vicino o usare i contenitori di raccolta appropriati. Al termine della durata utile del condizionatore, p. 88
ULYROJHUVLDOO¶XI¿FLRGLFRPSHWHQ]DORFDOHSHU
informazioni sul metodo di smaltimento corretto. Condizioni d'uso L'apparecchiatura è destinata all'uso domestico e applicazioni simili, tra cui:
&XFLQHGLQHJR]LXI¿FLHDOWULDPELHQWLGLODYRUR
Fattorie. Clienti di hotel, motel e altri ambienti residenziali. Nei bed and breakfast. avvertenza protezione dell’ambiente69 Avvertenze per l’installazione 1 L'unità deve essere installata solo da un tecnico esperto di dispositivi refrigeranti e gli interventi HOHWWULFLGDXQHOHWWULFLVWDTXDOL¿FDWRLQOLQHDFRQ le disposizioni governative e in conformità col presente manuale. 2 Prima dell'installazione, contattare un
LQVWDOODWRUHGLFRQGL]LRQDWRULTXDOL¿FDWR,Q
caso contrario, il malfunzionamento potrebbe non essere risolto a causa di un'installazione eseguita scorrettamente. 3 Se il cavo di alimentazione è danneggiato, può essere sostituito solo dal personale autorizzato. 4 1HOFDEODJJLR¿VVRqFRQVLJOLDELOHFROOHJDUH in tutti i poli uno switch di scollegamento onnipolare corredato di dispositivo di separazione con un’apertura di contatto di minimo 3 mm. Per i modelli corredati di spina di alimentazione, accertarsi che la spina rimanga accessibile dopo l’installazione. 5 La temperatura del circuito refrigerante sarà alta. Tenere lontano il cavo di interconnessione dal tubo in rame. 6 Questa apparecchiatura non è destinata all'uso da parte di bambini o adulti con limitate FDSDFLWj¿VLFKHVHQVRULDOLRPHQWDOLRFRQ scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura stessa, a meno che non siano sorvegliati o istruiti da una persona responsabile della loro sicurezza. È consigliabile controllare che i bambini non giochino con il condizionatore. 7 Prima di spostare l’unità in un altro luogo o smaltirla, contattare il personale autorizzato. 8 Prestare attenzione a non incastrare le dita nella
YHQWRODGXUDQWHODUHJROD]LRQHGHLGHÀHWWRUL
verticali. 9 Questo condizionatore può utilizzare gas refrigeranti R22 o R410A (chiedere conferma prima dell’installazione). Norme di sicurezza Si prega di tenere a portata questo manuale d'installazione e il manuale dell'utente in fase di installazione. Quindi, conservare in luogo pratico per poterlo consultare in futuro. All’interno del manuale sono riportati molti consigli utili per il corretto utilizzo e la manutenzione del condizionatore. Sarà necessario far eseguire gli interventi
HOHWWULFLDXQHOHWWULFLVWDDXWRUL]]DWR9HUL¿FDUHGL
servirsi della presa di corrente e del circuito della potenza corretta per l'installazione del modello in questione. Un'errata installazione a causa del mancato rispetto di questa istruzione provocherà lesioni o danni, e la gravità di queste ultime viene
FODVVL¿FDWDLQEDVHDOOHVHJXHQWLLQGLFD]LRQL
Altri simboli usati in questo libretto: Suggerimenti e informazioni legate alla sicurezza personale e alle modalità per evitare di danneggiare l'apparecchiatura. Suggerimenti e informazioni relativi alla sicurezza personale dell’utente. Questo simbolo indica la disponibilità di suggerimenti e informazioni sull’utilizzo dell'apparecchiatura. Questo simbolo indica la disponibilità di suggerimenti e informazioni sull’utilizzo economico ed ecologico dell'apparecchiatura. Questo simbolo indica le operazioni da evitare. Cosa fare. attenzione attenzione avvertenza protezione dell’ambiente suggerimenti e informazioni70 Prima dell’installazione Strumenti necessari per l’installazione Oggetti richiesti per l'installazione 1 Livella 2 Cacciavite 3 Trapano elettrico 4 Punta da trapano cava ( 55 mm/ 70 mm) 5 Set strumenti di svasatura 6 &KLDYLWRUVLRPHWULFKHVSHFL¿FDWH 7 Chiave (unione parziale) 8 Un bicchiere di acqua 9 Chiave a testa esagonale (4 mm) 10 Rilevatore fughe di gas 11 Pompa a vuoto 12 Collettore calibrato 13 Manuale per l’utente 14 Termometro 15 Multimetro 16 Tagliatubi 17 Nastro di misurazione Nota: Altre componenti necessarie per l'installazione, oltre a quelle indicate, devono essere fornite dal cliente/installatore. Numero Denominazione degli accessori Quantità 3LDVWUDGL¿VVDJJLRLQWHUQD 1 Tasselli di ancoraggio Non in dotazione 9LWHDXWR¿OHWWDQWH67[ 5 o 10 Telecomando 1 Supporto telecomando Non in dotazione Vite per telecomando Non in dotazione Batteria (AAA 1,5 V) 2 Materiale isolante Non in dotazione Gruppo collegamento tubazioni (consultare pagina 6) Varia a seconda del paese 7XERÀHVVLELOHGLLVRODPHQWRSHUWXED]LRQHUHIULJHUDQWH Non in dotazione 6LVWHPDGL¿VVDJJLRDSDUHWH Non in dotazione 7XERÀHVVLELOHGLVFDULFR Non in dotazione Cavo di collegamento elettrico Non in dotazione Connettore di scarico (solo modello con pompa di calore, pagina 7) 1 Presa di scarico (modello con pompa di calore con capacità superiore ai 4500 W)
2,3 m al di sopra 15 cm al di sopra 15 cm al di sopra Descrizione del prodotto
6SD]LR¿QRDOORVWUX]LRQH
30 cm al di sopra 2 m al di sopra Lato di uscita dell'aria Ingresso aria laterale 30 cm al di sopra 50 cm al di sopra 6SD]LR¿QRDOODSDUHWH
3 m al di sopra Lato di uscita dell'aria Unità interna
Unità esterna 50 cm al di sopra72 Istruzioni per l'installazione sul posto Più di 30 cm Più di 30 cm Più di 2 m Più di 50 cm 3LGLFPVRI¿WWR Più di 15 cm Più di 15 cm Più di 2,3 m (pavimento) Meno di 2,5 m (pavimento) 7 Individuare un punto a circa 1 m o più da una TV o da qualsiasi altra apparecchiatura elettrica. 8 Individuare un punto in cui sia possibile HVWUDUUHLO¿OWURFRQIDFLOLWj 9 Non usare l'unità in lavanderia o nei pressi di una piscina, ecc. 10 Si richiede una lunghezza minima dei tubi di 3 metri per ridurre al minimo le vibrazioni e i rumori. 11 Utilizzare un rilevatore di montanti per individuare eventuali montanti ed evitare di danneggiare inutilmente la parete. 12 Eventuali variazioni della lunghezza dei tubi possono richiedere la regolazione della carica refrigerante. 13 Non installarla in prossimità di un passaggio con porta. Unità esterna 1 Individuare un punto in cui il rumore e l'aria emessa dall'unità non arrechino disturbo ai vicini. 2 Individuare un punto in cui vi sia una
YHQWLOD]LRQHVXI¿FLHQWH
3 Individuare un punto in cui non vi siano ostruzioni che bloccano l'entrata e l'uscita. 4 Il punto individuato deve poter sopportare il peso e le vibrazioni dell'unità. 5 Individuare un luogo asciutto, ma non esporre l'unità alla luce solare diretta o a venti forti. 6 9HUL¿FDUHFKHOXQLWjHVWHUQDVLDVWDWD installata conformemente alle istruzioni di installazione e si trovi in un luogo comodo per essere sottoposta a manutenzione e riparazione. 7 Selezionare un punto che sia fuori dalla portata dei bambini e lontano da animali o piante. 8 Selezionare un punto in cui l'unità mantenga la posizione orizzontale e allineata. 9 Selezionare un punto che rispetti le distanze minime intorno all'unità esterna secondo quanto qui descritto: Un punto di installazione adatto è di vitale importanza per un funzionamento corretto ed HI¿FDFHGHOOXQLWj Evitare i siti in cui: IRUWLIRQWLGLFDORUHYDSRUHJDVLQ¿DPPDELOHR liquidi volatili vengono emessi. onde elettromagnetiche ad alta frequenza vengono generate da strumentazione radio, saldatrici o dispositivi medicali. prevale un'aria carica di sale (ad esempio nelle vicinanze delle zone costiere). l'aria è contaminata da vapori e oli industriali. l'aria contiene gas solforoso come ad esempio nelle zone con fonti di acqua calda. è presente corrosione oppure la qualità dell'aria è scadente. Unità interna 1 L'entrata e l'uscita dell'aria dovrebbero essere lontane dalle ostruzioni. Accertarsi che l'aria possa spostarsi liberamente in tutta la stanza. 2 Individuare un punto in cui sia possibile scaricare facilmente l'acqua di condensa e dove si possa facilmente collegare l'unità esterna. 3 Individuare un punto che sia fuori dalla portata dei bambini. 4 Individuare il punto in cui la parete sia VXI¿FLHQWHPHQWHUHVLVWHQWHSHUVRSSRUWDUHLO peso e le vibrazioni dell'unità. 5 Accertarsi di lasciare abbastanza spazio per consentire gli interventi di ordinaria manutenzione. Per garantire prestazioni ottimali, l’unità interna deve essere installata su una parete ad un’altezza di 2,3 metri o superiore, ma inferiore a 2,5 metri dal pavimento. 6 Accertarsi che l'unità interna sia installata conformemente alle dimensioni di installazione di seguito indicate:73 Estensione lunghezza tubo e Quantità aggiuntiva di gas L'unità esterna viene caricata col refrigerante per la lunghezza standard del tubo. Se il tubo di collegamento è più lungo dello standard, deve essere aggiunto altro refrigerante nell’unità, conformemente alla tabella precedente, attraverso l’apertura di servizio sulla valvola di servizio a 3 vie sull’unità esterna. Invitiamo a mantenere la distanza più breve possibile (dai 3 ai 5 metri) fra l'unità interna e quella esterna. Invitiamo inoltre a ridurre al minimo le tratte in cui i tubi non sono allineati. La tolleranza massima in termini di OXQJKH]]DHDOWH]]DVLEDVDVXOODI¿GDELOLWj Il superamento del valore di tolleranza massimo può comportare prestazioni scadenti o malfunzionamenti. Quando la differenza di livello fra l'unità interna e quella esterna è superiore all'altezza massima, o quando l'unità esterna viene installata sopra all'unità interna, consigliamo di installare una trappola per l'olio a intervalli di 5 - 7 metri. Unità esterna Unità esterna Lunghezza massima Lunghezza massima Unità interna Altezza massima Unità interna Trappola olio Installazione sul tetto 1 Se l’unità esterna è installata su un tetto, YHUL¿FDUHFKHVLDLQSLDQR 2 9HUL¿FDUHFKHODVWUXWWXUDGHOWHWWRHLO metodo di ancoraggio siano adeguati per il collocamento dell’unità. 3 Se l’unità esterna è installata sulla struttura del tetto o sulle pareti esterne, ciò può determinare rumori e vibrazioni eccessivi e
ODFODVVL¿FD]LRQHGHOO¶DSSDUHFFKLDWXUDFRPH
installazione non pratica. Lunghezza tubazione inferiore a 5 m Lunghezza tubazione 5 m o superiore Capacità di raffreddamento (W) Diametro del condotto aspirazione Diametro del tubo di scarico Lunghezza standard (m) Lunghezza massima (m) Altezza massima (m) Refrigerante aggiuntivo (g/m) 2640 Ø 6,35 mm (1/4”) Ø 9,52 mm (3/8”) 5 15 5 153520 Ø 6,35 mm (1/4”) Ø 12,7 mm (1/2”) 5 15 5 15 5270 Ø 6,35 mm (1/4”) Ø 12,7 mm (1/2”) 5 20 10 15 6450 Ø 6,35 mm (1/4”) Ø 15,88 mm (5/8”) 5 20 10 15 attenzione Altezza massima74 Installazione dell’unità esterna Foro di scarico dell'acqua Connettore di scarico Telaio 7XERÀHVVLELOHGHO diametro interno 16 mm (non in dotazione) Installazione Entrata aria Entrata aria Uscita aria Nel caso in cui sia necessario ricorrere a un'installazione sospesa, la staffa GLLQVWDOOD]LRQHGRYUjHVVHUH¿VVDWD secondo le dimensioni dell'immagine qui sopra. La parete su cui verrà installata l'unità deve essere in pietra oppure dotata di altri strumenti di rinforzo per tenere
LQSRVL]LRQHODVWDIID,O¿VVDJJLR
della staffa a parete e della staffa al condizionatore deve essere solido, ¿VVRHDOLYHOOR $QFRUDUHOXQLWjHVWHUQD¿VVDQGRLIRUL esistenti alla base con 4 bulloni e dadi di 10 mm saldamente (non in dotazione). 3RVL]LRQDUHOXQLWjHVWHUQDVXXQDVXSHU¿FLH orizzontale in cemento o comunque rigida (mai direttamente su erba o terra). Fase 2: Scarico esterno della condensa (solo per modello con pompa di calore) Durante l'operazione di riscaldamento, la condensa e l'acqua di scongelamento dovrebbe HVVHUHVFDULFDWDLQPRGRDI¿GDELOHWUDPLWHLOWXERÀHVVLELOHGLVFDULFR Installare il connettore di scarico esterno nel foro di scarico dell'acqua sul telaio dell'unità esterna H¿VVDUHLOWXERÀHVVLELOHGLVFDULFRDOFRQQHWWRUHdi modo che l'acqua di scarico formatasi nell'unità esterna possa essere scaricata. ,OWXERÀHVVLELOHGLVFDULFRGHOODFTXDGHYHHVVHUHcollegato. L'eventuale necessità di collegare altri fori verrà stabilita dall'installatore in linea con le condizioni del momento. ,QFDVRGLXQWXERÀHVVLELOHGLVFDULFROXQLWjGRYUjessere installata su una base alta più di 3 cm. Fase 1: Fissaggio dell'unità esterna Fase 1: Installazione della piastra di ¿VVDJJLR
¿VVDWDVDOGDPHQWHSHUVRSSRUWDUHDOPHQR 60 kg. Nel frattempo, dividere il peso sulle diverse viti. 3 Se la parete è in mattone, calcestruzzo o simili praticare nella parete cinque (5) o più fori da 5 mm nella parete. Inserire dei tasselli di ancoraggio (articolo 2 a pagina 3) adatti alle viti GL¿VVDJJLR 4 L'uscita del recipiente dell'acqua per l'unità interna è stata pensata con una struttura di scarico a due vie. In fase di installazione, l'unità interna dovrebbe essere leggermente inclinata verso il recipiente di uscita dell'acqua di modo
FKHODFTXDGHOFRQGHQVDWRUHSRVVDÀXLUHVHQ]D
eccessivi problemi. 0RQWDUHODSLDVWUDGL¿VVDJJLRHSUDWLFDUHLIRUL nella parete in base alla struttura della stessa e in
FRUULVSRQGHQ]DGHLSXQWLGL¿VVDJJLRVXOODSLDVWUD
(le dimensioni sono in mm tranne qualora GLYHUVDPHQWHVSHFL¿FDWR Capacità di raffreddamento (W/h) Tipo di piastra di ¿VVDJJLR 2640 A 3520 B 5270 C 6450 D 8210 E attenzione75
Tubazione di uscita dell'unità interna Nastro vinilico Tubazione di uscita dell'unità interna 7XERÀHVVLELOHdi scarico Tubazione di uscita dell'unità interna 7XERÀHVVLELOHGLVFDULFR(stretto) Nastro vinilico Tubazione di isolamento Unità Tubazione a parete Spatola sigillo Esterna Ø 55 oppure Ø 70 5 - 10 mm Parete
3LDVWUDGL¿VVDJJLR7LSR(
Fase 2: Foro per tubazione 1 Determinare le posizioni dei fori conformemente DOGLDJUDPPD)DUHXQIRURFROWUDSDQRɎ RɎPPQHOODSDUHWHFKHVLDOHJJHUPHQWH inclinato verso il basso dal lato uscita. Foro della tubazione Modello ɎPP Capacità di raffreddamento < 6000 W ɎPP Capacità di raffreddamento > 6000 W 2 L'inclinazione deve essere fra 5 - 10 mm per garantire un buono scarico dell'acqua di condensa generata dall'unità interna. Fase 3: Installazione del tubo ÀHVVLELOHGLVFDULFR Togliere entrambi i supporti 3 Inserire la tubazione a parete nel foro per evitare che il cablaggio venga danneggiato in fase di passaggio attraverso la parete. 4 Usare sempre un condotto che attraversi il foro eseguito nella parete quando si bucano delle griglie o della piastre di metallo o simili. 5 Per i modelli con capacità di raffreddamento superiore ai 4500 W, rimuovere e smaltire i due supporti posteriori laterali in polistirolo dall'unità interna prima di procedere con l'installazione. 1 &ROOHJDUHLOWXERÀHVVLELOHGLVFDULFRDOOD tubazione di uscita dell'unità interna. Fissare il giunto con nastro vinilico.
2 3RVL]LRQDUHLOÀHVVLELOHGLVFDULFR
all'interno della tubazione di isolamento. 186,5260,577 Collegati Nastro vinilico Estremità 2 Estremità 1 protuberanza Allagato distorsione Non mettere l'estremità del WXERÀHVVLELOHLQacqua 1RQEORFFDUHLOÀXVVRdell'acqua sollevando. Fase 4: Installazione dell'unità interna La tubazione può essere fatta uscire da destra, dalla parte posteriore destra, da sinistra o dalla parte posteriore sinistra. 3 Avvolgere la tubazione di isolamento con un nastro vinilico largo per evitare lo spostamento della tubazione. Inclinare leggermente il tubo ÀHVVLELOHGLVFDULFRYHUVRLOEDVVRSHUXQR VFDULFRÀXLGRGHOODFTXDGLFRQGHQVD Tubazione di isolamento Tubazione di uscita dell'unità interna Tagliare l'estremità 1 solo in fase di posizionamento del cablaggio. Tagliare l'estremità 1 e l'estremità 2 in fase di posizionamento del cablaggio e delle tubazioni. Sagoma unità interna Tubazioni di collegamento 1 In fase di posizionamento delle tubazioni e del cablaggio dal lato sinistro o destro dell'unità interna, tagliare le estremità dal telaio ove necessario (vedi immagine). 2 ,OWXERÀHVVLELOHGLVFDULFRSXzHVVHUHFROOHJDWR in due posizioni diverse. Servirsi della posizione più comoda e, ove necessario, scambiare la posizione del tappo di scarico e del tubo ÀHVVLELOHGLVFDULFR 1 La tubazione di isolamento dovrebbe essere collegata in modo saldo con il manicotto che esce dal tubo di uscita. 2 ,OWXERÀHVVLELOHGLVFDULFRGRYUHEEHHVVHUH leggermente inclinato verso il basso, senza
GLVWRUVLRQLSURWXEHUDQ]HRÀXWWXD]LRQL
3 Non immergere l'uscita in acqua. ,OWXERÀHVVLELOHGLVFDULFRqFROOHJDWR al lato posteriore sinistro dell'unità interna nel momento in cui si riceve il prodotto. 7XERÀHVVLELOHGLscarico (collegato al lato posteriore sinistro) Tubazione refrigerante Foro di scarico Tappo di scarico attenzione78 Tappo di scarico Attenersi alle seguenti istruzioni per sostituire la posizione del tappo di scarico HGHOWXERÀHVVLELOHGLVFDULFRRYH necessario, da sinistra a destra. (a) Estrarre il tappo di scarico sul lato posteriore destro dell'unità interna. Tappo di scarico
E(VWUDUUHLOWXERÀHVVLELOHGLVFDULFRVXO
lato posteriore sinistro dell'unità interna. Tubo ÀHVVLELOHGL scarico (c) Mettere il tappo di scarico nel foro di scarico sul lato posteriore sinistro dell'unità interna.
G,QVHULUHLOWXERÀHVVLELOHGLVFDULFRQHOIRURGL
scarico sul lato posteriore destro dell'unità interna. Tubo ÀHVVLELOHGL scarico 3 Disposizione del tubo Disporre il tubo nella direzione e nella posizione più comode. Tubazione sul lato posteriore destro 7XERÀHVVLELOHGL scarico dal lato sinistro Tubazione sul lato destro Tubazione sul lato destro Tubazione sul lato posteriore destro 7XERÀHVVLELOHGL scarico dal lato sinistro 7XERÀHVVLELOHGL scarico dal lato destro 7XERÀHVVLELOHGL scarico dal lato destro 7XERÀHVVLELOHGL scarico dal lato sinistro 7XERÀHVVLELOHGL scarico dal lato sinistro Tubazione sul lato sinistro Tubazione sul lato sinistro posteriore79 Ruotare leggermente il cavo per
VHPSOL¿FDUHORSHUD]LRQHGLFROOHJDPHQWR
$FFHUWDUVLFKHLOWXERÀHVVLELOHGLVFDULFR non si allenti. Isolare dal caldo il tubo di collegamento. $VVLFXUDUVLFKHLOWXERÀHVVLELOHGLVFDULFR sia posizionato nella parte più bassa del fascio. Un eventuale posizionamento in alto potrebbe causare un trabocco dell’acqua nella vaschetta di scarico all’interno dell’unità. Non incrociare né avvolgere mai il cavo HOHWWULFRFRQQHVVXQDOWUR¿OR Non lasciare esposte le tubazioni nella parte posteriore dell’unità interna. 1HOFDVRLQFXLSDUWHGHOWXERÀHVVLELOH di scarico si trovi all'interno dell stanza, avvolgerlo con materiali isolanti di modo da evitare il gocciolio dell'acqua di condensa. Collegare dapprima l’unità interna, poi quella esterna. Non collegare il cablaggio all’unità interna. Sarà possibile eseguire questa operazione in seguito. Fissaggio del gancio inferiore Non disporre sia la tubazione refrigerante FKHLOWXERÀHVVLELOHGLVFDULFRGDGHVWUDD sinistra per evitare che vi siano delle distanze troppo elevate fra l'unità interna e la parete. 7XERÀHVVLELOH di scarico dal lato destro Tubazione e cavo dal lato destro 4 Estrarre le tubazioni dal case del corpo principale, avvolgere le tubazioni, i cavi di
DOLPHQWD]LRQHLOWXERÀHVVLELOHGLVFDULFR
con del nastro e poi farli passare attraverso LOWXERÀHVVLELOH Non mettere oggetti nella vaschetta di scarico ubicata sulla parte posteriore dell'unità interna, perché qui viene raccolta l'acqua di condensa per essere poi condotta tramite tubazioni all'esterno della stanza. 5 Appendere gli alloggiamenti di installazione dell'unità interna sui ganci superiori della piastra
GL¿VVDJJLRHYHUL¿FDUHFKHVLDQRVXI¿FLHQWHPHQWH
saldi. Per facilitare l'installazione delle tubazioni, inserire un distanziatore fra l'unità interna e la parete. Al termine del procedimento di installazione, rimuovere il distanziatore. Unità interna Isolamento delle tubazioni Gancio superiore Piastra di ¿VVDJJLR Distanziatore Tubo liquido Tubo del gas Cavo di collegamento 6 Esercitare una pressione nella parte inferiore sinistra e destra dell’apparecchiatura in
GLUH]LRQHGHOODSLDVWUDGL¿VVDJJLR¿QRD
quando i ganci si incastrano nelle loro sedi. 9HUL¿FDUHFKHOXQLWjVLDVDOGDPHQWH¿VVDWD 7XERÀHVVLELOHGLVFDULFR 7XERÀHVVLELOH di scarico 3LDVWUDGL¿VVDJJLR 7 Il punto dell'installazione dovrebbe essere a un'altezza di 2,3 metri o superiore dal pavimento. attenzione Gancio superiore Cavo di collegamento80 Collegamento tubazione refrigerante Fase 5: Installazione del tubo di collegamento Tubo in rame Dado svasato 1 Svasatura La principale causa delle fughe di gas refrigerante è dovuta a difetti nella svasatura. Eseguire una corretta svasatura procedendo nel modo seguente: A: Tagliare i tubi e il cavo. Utilizzare il kit di svasatura (se disponibile) o tubi acquistati localmente. Misurare la distanza tra l’unità interna e quella esterna. Tagliare i tubi leggermente più lunghi della distanza misurata. Tagliare il cavo di una lunghezza maggiore di 1,5 m rispetto alla lunghezza dei tubi. Non è possibile metterli dopo il lavoro di svasatura. D: Svasatura. Eseguire una corretta svasatura utilizzando gli strumenti appositi descritti di seguito. Maniglia Barra Barra Barra a bracci Cono Tubo Tubo in rame Impugnatura morsetto Freccia rossa Tenere saldamente il tubo di rame sul dado in base alle dimensioni riportate nella tabella seguente. Obliquo Ruvidità Bave B: Eliminazione delle bave Rimuovere completamente le bave dall’estremità del tubo tagliato. Rivolgere verso il basso l’estremità del tubo in rame man mano che si eliminano le bave per evitare che alcune scivolino nel tubo. E: Controlli 9HUL¿FDUHLOODYRURHVHJXLWRFRQTXDQWR illustrato. In caso di difetti del tubo, tagliare la sezione allargata ed eseguire nuovamente il lavoro. Tubo Levigata tutt’attorno Lato rivolto verso il basso Alesatore Svasatura non corretta Obliqua Incrinata6XSHU¿FLHdanneggiata Spessore non omogeneo Stessa lunghezza tutt’attorno C: Inserimento di un dado svasato Svitare i dadi svasati forniti con l’unità interna ed esterna e montarli sul tubo dopo aver rimosso le bave. Realizzare una copertura indipendente per ogni tubazione con l'isolamento tubolare adeguato. attenzione Diam. esterno (mm) A (mm) 0D[ Min Ɏ´ 1,3 0,7 Ɏ´ 1,6 1,0 Ɏ´ 1,8 1,0 Ɏ´ 2,4 2,281 Tubatura dell’unità interna Fase 6: Collegamento tubazioni - Unità interna B: Avvolgere il materiale isolante attorno alla parte di collegamento: Coprire il tubo dell'unità interna e il tubo di collegamento col materiale isolante dal calore. Unirli con del nastro vinilico in modo tale che non vi siano interstizi. A: Collegamento delle tubazioni dell'unità interna alla tubazione di collegamento: Allineare come prima cosa centralmente i tubi e unirli serrando manualmente il dado svasato. Fermacavi Tubazioni Tubazioni Dado svasato Dado svasato Tubatura dell’unità internaChiave torsiometrica Tubatura dell’unità interna &KLDYH¿VVDchiave torsiometricaChiave Isolamento dal calore Materiale isolante Tubazione linea di aspirazione Tubazione di linea liquido Quindi, serrare il dado svasato con una chiave e una chiave torsiometrica facendo riferimento a quanto segue: Tubo di collegamentoNastro vinilico (largo) Avvolgere con nastro vinilico Nastro vinilico (stretto) Tubo Cavo di collegamento A seconda delle condizioni dell’installazione, serrare a una coppia eccessiva può rompere il dado. 9HUL¿FDUHGLLVRODUHVHSDUDWDPHQWHLOWXERGL aspirazione dal tubo liquido. Avvolgere i tubi isolati con nastro vinilico nella sezione posteriore per l'alloggiamento del tubo. Fissare il cavo di alimentazione ai tubi con nastro vinilico.
$YYROJHUHODWXED]LRQHLOWXERÀHVVLELOHGL
scarico e il cavo di alimentazione con nastro vinilico di modo che entrino nella sezione di alloggiamento della tubazione posteriore. Diam. esterno (mm) Coppia di serraggio (Nm) Coppia aggiuntiva (Nm) Ɏ´ 15,7 (1,6 kg.m) 19,6 (2,0 kg.m) Ɏ´ 29,4 (3,0 kg.m) 34,3 (3,5 kg.m) Ɏ´ 49,0 (5,0 kg.m) 53,9 (5,5 kg.m) Ɏ´ 73,6 (7,5 kg.m) 78,6 (8,0 kg.m) attenzione82 Fase 7: Collegamento tubazioni - Unità esterna Tubo 7XERÀHVVLELOH di scarico A: Allineare i centri dei tubi e unirli serrando manualmente il dado svasato. Avvolgere di nastro vinilico (largo) Nastro vinilico (stretto) Cavo di collegamento elettrico C: Individuazione della posizione dell’unità interna: Rimuovere il distanziale. Agganciare l’unità interna alla parte superiore GHOODSLDVWUDGL¿VVDJJLRLQFDVWUDUHL ganci della piastra nelle feritoie nella parte posteriore in alto dell’unità interna). Assicurarsi che i ganci siano ben inseriti nella SLDVWUDGL¿VVDJJLRPXRYHQGRO¶XQLWjLQWXWWHOH direzioni. B: Quindi, serrare il dado svasato con una chiave WRUVLRPHWULFD¿QRDTXDQGRQRQIDXQFOLF Esercitare una pressione nella parte inferiore sinistra e destra dell’apparecchiatura in
GLUH]LRQHGHOODSLDVWUDGL¿VVDJJLR¿QRD
quando i ganci si incastrano nelle loro sedi (si sentirà un clic). Unità esterna Tubo liquido Valvola a 2 vie Condotto aspirazione Valvola a 3 vie Accertarsi di seguire il valore della tabella torsiometrica secondo quanto qui di seguito indicato: Gancio superiore Cavo di collegamento 7XERÀHVVLELOHGL scarico 3LDVWUDGL¿VVDJJLR Fase 8: Assemblaggio della tubazione A: Assemblare la tubazione avvolgendo la parte di collegamento dell’unità interna FRQPDWHULDOHLVRODQWHH¿VVDQGRODFRQ nastro vinilico stretto e nastro vinilico largo. Se si desidera collegare un altro tubo ÀHVVLELOHGLVFDULFRO¶HVWUHPLWjGHOO¶XVFLWD GHOWXERÀHVVLELOHGLVFDULFRGHYHHVVHUH orientata sopra al terreno. Fissare il tubo ÀHVVLELOHGLVFDULFRFRUUHWWDPHQWH Fissaggio del gancio inferiore Diam. esterno (mm) Coppia di serraggio (Nm) Coppia aggiuntiva (Nm) Ɏ´ 15,7 (1,6 kg.m) 19,6 (2,0 kg.m) Ɏ´ 29,4 (3,0 kg.m) 34,3 (3,5 kg.m) Ɏ´ 49,0 (5,0 kg.m) 53,9 (5,5 kg.m) Ɏ´ 73,6 (7,5 kg.m) 78,6 (8,0 kg.m) Gancio superiore Distanziatore Piastra di ¿VVDJJLR83 Norme di sicurezza Fase 9: Installazione dell'impianto elettrico B. Qualora l’unità esterna sia installata più in basso dell’unità interna:
$YYROJHUHFRQQDVWURODWXED]LRQHLOWXERÀHVVLELOH
di scarico e il cavo di collegamento dal basso verso l’alto. Fissare la tubazione avvolta nel nastro lungo la parete esterna mediante un dispositivo a sella o equivalente. Regole di sicurezza elettrica prima di iniziare l'installazione: 1 Per i prodotti non dotati di un cavo di servizio e di una presa in linea con le normative sulla sicurezza elettrica locale è opportuno fornire un circuito di alimentazione e un interruttore dedicati. 2 L'interruttore deve disporre delle funzioni di interruttore magnetico e interruttore di calore per evitare cortocircuiti e sovraccarichi. 3 L'apparecchiatura dovrà essere installata in linea con le disposizioni nazionali in materia di cablaggio. 4 Sarà necessario installare un interruttore della capacità giusta attenendosi alla seguente tabella. Sigillare le piccole aperture attorno alla tubazione con sigillante di gomma. Nastro Tubo Tubo ÀHVVLELOHGL scarico Cavo di collegamento 7XERÀHVVLELOH di scarico È necessaria una trappola per impedire che l'acqua entri nelle parti elettriche. C. Qualora l’unità esterna sia installata più in alto dell’unità interna: Avvolgere con nastro la tubazione di collegamento e il cavo di collegamento dal basso verso l’alto. Formare una trappola per impedire che l’acqua entri nella stanza. Fissare la tubazione avvolta nel nastro lungo la parete esterna mediante un dispositivo a sella o equivalente. 5 In caso di problemi a livello di alimentazione suggeriamo di non installare il condizionatore ¿QRDFKHLOFOLHQWHQRQKDULVROWRLOSUREOHPD
6 9HUL¿FDUHFKHODOLPHQWD]LRQHGHOOLPSLDQWR
corrisponda a quella del condizionatore. 7 9HUL¿FDUHFKHLFDYLGLFRUUHQWHTXHOOLQHXWULH quelli di messa a terra nella presa di corrente siano stati collegati in modo giusto. 8 Dei collegamenti inadeguati o eseguiti in modo sbagliato possono provocare scosse elettriche, incendi o malfunzionamento di alcune componenti elettriche. 9 Prima di eseguire qualsiasi lavoro di natura elettrica, disattivare l’alimentazione dal sistema. Requisiti di messa a terra 1 Il condizionatore è un'apparecchiatura elettrica di tipo I. L'unità deve essere messa a terra e collegata al dispositivo speciale di messa a WHUUDGDXQHOHWWULFLVWDTXDOL¿FDWR Sigillare le piccole aperture attorno alla tubazione con sigillante di gomma Trappola Trappola 7XERÀHVVLELOHGLVFDULFR Raffreddamento Capacità (w) Interruttore 2600 10 A 3500 16 A 5275 25 A 6450 25 A84 Installazione dei cavi elettrici interni Tutti i cavi fra l'unità interna e quella esterna devono essere collegati da un elettricista TXDOL¿FDWR Ne caso in cui la lunghezza del cavo
GLDOLPHQWD]LRQHQRQVLDVXI¿FLHQWH
contattare il fornitore per ricevere del cavo in più. Non è consentito cercare di allungare il cavo di alimentazione da soli. Copertura cablaggio 2600~5275 W, modelli con pompa di calore 2 Il cavo giallo-verde nel condizionatore dell'aria è il cavo di massa che non può essere usato per altri scopi. Una messa a terra eseguita in modo sbagliato può essere causa di scosse elettriche. 3 La resistenza di terra dovrebbe essere in linea con le normative nazionali sul cablaggio. 4 La potenza dell'utente deve disporre di un terminale adeguato di messa a terra. Non collegare il cavo di messa a terra ai seguenti elementi: Tubo dell'acqua Tubo del gas Tubo di contaminazione 1 Aprire il pannello anteriore e togliere il coperchio del cablaggio allentando la vite. 6450 W, modelli con pompa di calore 4 Avvolgere i cavi che non sono collegati con del nastro isolante in modo tale che essi non tocchino alcuna parte elettrica o metallica. 5 Fissare saldamente i cavi con una morsettiera. 6 Riposizionare il coperchio del cablaggio e avvitare. 7 Reinstallare il pannello anteriore. 2 Far passare il cavo di alimentazione e il cavo di controllo del segnale (solo per i modelli con pompa di calore) dalla parte posteriore dell'unità interna e farlo passare sul davanti tramite il foro di cablaggio per eseguire il collegamento. 3 Collegare e avvitare i cavi sul blocco terminali seguendo la corrispondenza dei colori. attenzione yellow-brownblackblue N(1) Wiring Cover outdoor unit connection greenyellow-brownblackblue N(1) Wiring Cover outdoor unit connection greenCopertura cablaggioCopertura cablaggiogiallo-verde marrone blu nero collegamento unità esterna giallo-verde marrone blu nero collegamento unità esterna85 Dopo aver serrato le viti, tirare OHJJHUPHQWHLOFDYRSHUYHUL¿FDUHFKHVLD HIIHWWLYDPHQWH¿VVDWRLQPRGRVDOGR Non utilizzare prolunghe per alimentare il condizionatore. Non allungare il cavo tagliandolo e facendo aggiunte. Installazione dei cavi elettrici esterni Morsettiera 2600~5275 W, modelli con pompa di calore 1 Rimuovere la maniglia sulla piastra del lato destro dell'unità interna allentando la vite. 6450 W, Modelli con pompa di calore 2 Estrarre la morsettiera. Collegare e avvitare il cavo di collegamento elettrico e il cavo di controllo del segnale (solo per i modelli con pompa di calore) al blocco terminali seguendo
LQXPHULHLFRORULGLLGHQWL¿FD]LRQHVXLEORFFKL
terminali delle unità interne ed esterne. 3 Per evitare che entri acqua, realizzare una trappola (“U”) nei cavi di collegamento (vedere pagina 16). 4 Avvolgere i cavi che non sono collegati con del nastro isolante in modo tale che essi non tocchino alcuna parte elettrica o metallica. 5 Fissare il collegamento elettrico con dei morsetti. 6 Reinstallare la maniglia. attenzione ManigliaHandleyellow-brownblackblue
indoor unit connection green Maniglia Collegamento unità interna giallo- verde marrone blu nero Maniglia Collegamento unità interna giallo- verde marrone blu nero86 Dopo avere confermato le condizioni precedenti, preparare i cavi nel modo seguente: Le viti che serrano il cablaggio alla morsettiera si potrebbero allentare a causa di vibrazioni in fase di trasporto. 9HUL¿FDUHFKHWXWWHOHYLWLVLDQRVDOGDPHQWH ¿VVDWH,QFDVRFRQWUDULRVLSRWUHEEHUR bruciare dei cavi. Accertarsi che la capacità del circuito sia VXI¿FLHQWH
9HUL¿FDUHFKHODWHQVLRQHGLSDUWHQ]DVLD
mantenuta a più del 90% della tensione nominale indicata sulla piastra. 9HUL¿FDUHFKHORVSHVVRUHGHOFDYRVLD FRPHTXHOORLQGLFDWRQHOOHVSHFL¿FKHGL alimentazione. Installare sempre un interruttore differenziale (RCD) nelle aree bagnate o umide. Un calo di tensione può causare quanto segue: Vibrazione di un contattore, che danneggia il punto di contatto, scoppio del fusibile, disturbi della funzione normale di sovraccarico. I dispositivi di interruzione della corrente di alimentazione devono essere incorporati QHOFDEODJJLR¿VVRHSUHYHGHUHXQD distanza di almeno 3 mm che eviti il contatto in ciascun conduttore attivo (fase). Pendenza verso il basso % 9HUL¿FDGHOORVFDULFR Versare un bicchiere di acqua sull’evaporatore.
9HUL¿FDUHFKHO¶DFTXDVFRUUDDWWUDYHUVRLO
WXERÀHVVLELOHGLVFDULFRGHOO¶XQLWjLQWHUQD senza nessuna perdita e che fuoriesca dall’uscita di scarico. Tubo ÀHVVLELOHGL scarico C. Tubo di scarico ,OWXERÀHVVLELOHGL scarico dovrebbe puntare verso il basso SHUIDFLOLWDUHLOÀXVVRGL scarico.
)DVH9HUL¿FDGHOORVFDULFR
A. Aprire e sollevare il pannello anteriore dell'unità interna. Tenere la parte inferiore dei lati sinistro e destro del pannello, tirarli verso di se' e sollevarli per SRL¿VVDUOLFRQODVWDIID Non posizionare la tubazione di scarico come di seguito indicato: Staffa pannello attenzione Acqua di scarico accumulata Non alzare Estremità del WXERÀHVVLELOHGLscarico immersa in acqua Aria Spazio inferiore a 50 mm Acqua perdite Perdita d'acqua Perdita d'acqua Ristagno87 Si noti che le valvole di servizio sulla linea del liquido e del gas sull’unità esterna sono generalmente chiuse in questa fase. Quando l'unità viene spostata in un altro luogo, eseguire un'operazione di evacuazione servendosi di una pompa a vuoto. 9HUL¿FDUHFKHLOUHIULJHUDQWHDJJLXQWRDO condizionatore sia comunque in forma liquida. Evacuazione dell’aria mediante pompa a vuoto Precauzioni durante l'uso della valvola di stop Dado svasato Corpo valvola Porta di caricamento Stelo valvola Coperchio Dispositivo di arresto A: Valvola a bassa pressione (3 vie) - lato gas. B: Valvola ad alta pressione (2 vie) - lato liquido. C e D: si tratta delle estremità del collegamento dell'unità interna Refrigerante Unità interna Unità esterna Valvola di stop bassa pressione (valvola a 3 vie) Lato gas Lato liquido Valvola di stop alta pressione (valvola a 2 vie) Semigiunto Chiusura della valvola di stop: Serrare saldamente lo stelo della valvola
FRQXQRVWUXPHQWRVSHFLDOH4XLQGL¿VVDUH
saldamente il coperchio dello stelo della valvola usando una chiave per dadi o altro attrezzo simile. Fase 11: Spurgo aria e test perdite L’aria e l’umidità del sistema refrigerante hanno i seguenti effetti indesiderati: Aumento della pressione del sistema. Aumento della corrente operativa.
&DORGHOO¶HI¿FLHQ]DGLUDIIUHGGDPHQWRR
riscaldamento. L’umidità nel circuito refrigerante può congelare e bloccare i tubi capillari. L’acqua può causare la corrosione di parti del sistema refrigerante. Pertanto, l’unità interna e i tubi tra l’unità interna e quella esterna devono essere controllati per YHUL¿FDUHHYHQWXDOLSHUGLWHHVYXRWDWLSHUHOLPLQDUH dal sistema eventuali sostanze non condensabili e umidità. Preparazione Controllare che ogni tubo (sia quelli della linea del liquido che quelli del gas) tra le unità interna ed esterna sia stato correttamente collegato e che tutti i cablaggi per la prova di funzionamento siano stati completati. Togliere i coperchi della valvola di servizio della linea del gas e del liquido sull’unità esterna. Per informazioni dettagliate sulla lunghezza dei tubi e sul quantitativo di refrigerante rimandiamo a pagina 6. Consultare il valore di coppia del serraggio del tappo della valvola secondo quanto qui indicato: Apertura della valvola di stop: $SULUHORVWHORYDOYROD¿QRDTXDQGRXUWD con il dispositivo di arresto. Non cercare di aprirlo ulteriormente. attenzione suggerimenti e informazioni Diam. esterno (mm) Coppia di serraggio (Nm) Coppia aggiuntiva (Nm) Ɏ´ 15,7 (1,6 kg.m) 19,6 (2,0 kg.m) Ɏ´ 29,4 (3,0 kg.m) 34,3 (3,5 kg.m) Ɏ´ 49,0 (5,0 kg.m) 53,9 (5,5 kg.m) Ɏ´ 73,6 (7,5 kg.m) 78,6 (8,0 kg.m)88 Quando di usa la pompa a vuoto Test fughe di gas Test e funzionamento Controllo sicurezza elettrica 1 Serrare completamente i dadi svasati, A, B, C, D, collegare il tubo di carico della valvola del collettore (blu) a una presa di carico della valvola di riempimento a bassa pressione (valvola a 3 vie) sul lato del tubo del gas. 2 &ROOHJDUHODOWURWXERÀHVVLELOHGLFDULFR (giallo) del collettore alla pompa a vuoto. 3 Aprire completamente la maniglia a bassa pressione della valvola del collettore. 4 Aprire la pompa a vuoto per l'operazione di estrazione aria. All'inizio, allentare leggermente il dado svasato della valvola a
EDVVDSUHVVLRQHSHUYHUL¿FDUHODSUHVHQ]DGL
aria all'interno (se il rumore di funzionamento della pompa a vuoto è cambiato, la lettura del multimetro è 0 anziché meno). Quindi, serrare il dado svasato. 5 Continuare l'estrazione per più di 15 minuti HYHUL¿FDUHFKHODOHWWXUDGHOPXOWLPHWURVLD
Pa (-76 cm Hg). Quindi chiudere completamente la maniglia a bassa pressione della valvola del collettore e interrompere il funzionamento della pompa a vuoto. 6 Ruotare lo stelo della valvola di stop B (valvola a 2 vie) di circa 45° in senso antiorario 6 - 7 secondi dopo l’uscita del gas, quindi serrare nuovamente il dado svasato.
9HUL¿FDUHFKHO¶LQGLFDWRUHGHOODSUHVVLRQHVLD
leggermente più alto di quello della pressione atmosferica. 7 6FROOHJDUHLOWXERÀHVVLELOHGLFDULFRGDOOD porta di carico a bassa pressione. 8 Aprire completamente gli steli della valvola A (valvola a 3 vie) e B (valvola a 2 vie). 9 Serrare saldamente il coperchio dello stelo. 1 Metodo con acqua insaponata: Applicare acqua saponata o detergente liquido naturale su tutte le valvole e tutti i collegamenti dei tubi (A, B, C e D, consultare la seguente immagine) compresi nell'installazione con una
VSD]]RODPRUELGDSHUYHUL¿FDUHODSUHVHQ]DGL
eventuali perdite. Se si formano delle bolle, vi sono fughe dai tubi. 2 Rilevatore di perdite Usando il rilevatore di perdite controllare che non vi siano fughe. Eseguire i controlli elettrici di sicurezza al termine dell'installazione: 1 Messa a terra 'RSRDYHUH¿QLWRODPHVVDDWHUUDPLVXUDUH la resistenza mediante rilevamento visivo e un dispositivo di misurazione della resistenza di messa a terra. 2 Controllo di perdite elettriche (eseguire durante la prova di funzionamento) Durante la prova di funzionamento dopo l’installazione, la persona addetta alla manutenzione può utilizzare elettrosonda e multimetro per eseguire il controllo delle perdite elettriche. Spegnere immediatamente l’unità qualora si riscontri una perdita di refrigerante. Controllare e trovare una soluzione in modo che l’unità funzioni correttamente. Unità esterna Valvola del collettore Multimetro- 76 cm HgManiglia bassa pressione Maniglia alta pressione 7XERÀHVVLELOHGLFDULFRValvola bassa pressioneTubo ÀHVVLELOHGLcarico Pompa a vuoto Punti di controllo unità interna Tubo liquido Tubo del gas Unità esterna Punti di controllo unità esterna Valvola a 2 vie Valvola a 3 vie
A89 Pompaggio Test di funzionamento
9HUL¿FKHGRSROLQVWDOOD]LRQH
&ROOHJDUHLOWXERÀHVVLELOHGHOODYDOYRODGHO collettore alla porta di carico della valvola di stop sul lato tubo del gas dell'unità esterna. Chiudere la valvola di stop sul lato tubo del gas quasi completamente. Chiudere completamente la valvola di stop sul lato del tubo liquido. Accendere l'unità in modalità COOL. Chiudere completamente la valvola di stop sul lato tubo del gas quando il manometro indica
Notice-Facile