GRAEF MS 61 - Espumador de leche

MS 61 - Espumador de leche GRAEF - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MS 61 GRAEF en formato PDF.

📄 76 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice GRAEF MS 61 - page 39
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre MS 61 GRAEF

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Espumador de leche en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MS 61 - GRAEF y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MS 61 de la marca GRAEF.

MANUAL DE USUARIO MS 61 GRAEF

ha elegido bien al comprar este inyector de espuma de leche MS 61/MS 62/MS 80/MS 85. Ha inaugurado un producto de calidad reconocida.

Le agradecemos su compra y le desamos grandes satisfactions con su nuevo inyector de espuma de leche.

Informaciones acerca de este manual de instructuciones

Este manual de instrucciones constituya una parte integrante del inyector de espuma de leche (denominada "dispositivo" en adelante) y le ofreceindicaciones importantes acerca de la puesta enfuncionamento, la seguridad, el uso adecuado y el cuidado del dispositivo.

El manual de instrucciones debe estar sempre disponible cerca del disposativo. Debe ser leido y aplicado por toda persona que se ocupe de:

  • la puesta en funciona,
    el manejo,
  • la subsanación de averías y/o
    la limpieza

deldispositivo.

Conserve este manual de instrucciones y, en su caso, transfiéralo con el dispositivo a susutureos duénos.

Este manual de instrucciones no pueda contemplar todo uso imaginable. Para más información o en caso de problemas que no se traten en este manual de instructucciones o no se traten con suficiente detaille, dirijase al serviceo de atencion al cliente de Graef o a su tienda especializada.

Indicaciones de advertencia

En el presentemanual de instrucciones seutilizanlassiguientesindicacionesdeadvertising ypalabrasclave:

GRAEF MS 61 - Indicaciones de advertencia - 1

ADVERTENCIA

Esto describe una situacion potencialmente peligrosa. Si no se respeta la indicacion, se pueda produir lesiones graves o incluo la muerte.

PRECAUCION

Esto describe una situacion potencialmente peligrosa. Si no se respeta la indication, se pueda producir daños materiales.

;IMPORTANTE!

jEsto describe consejos deutilizacion y otheras informacionesimportantes!

Uso adequado

Este dispositivo no es apto para lautilizacion commercial. Emplee el inyector de espuma de leche solo enespacios cerrados y para espumarleche.

Este dispositivo está destinado a la utilización en el ambito domésico y aplicaciones similares, como por exemple

  • en cocinas para empleados, en tiendas, oficinas y otros ambitos commerciales;
  • en instalaciones agricolas;
  • por parte de huéspedes en hoteles, moteles y otros lugares de hospedaje;
  • en pensiones de cama y desayuno.

Cualquier或其他 aplicaciones o cualquier aplicacion que supere lo anterior se consideran inadequadas.

PRECAUCION

iPeligro porutilizacion inadecuada!

Si no se utilizes adecuadamente y/o se utilizes con fines distinctos del adecuado, el dispositivo puede presentar peligos.

Utilice el dispositivo exclusivamente conforme a su uso adequado.
Respete los procedimientos descritos en este manual de instrucciones.

Quedan descartadas las reclamaciones de cualquier tipo por daños derivados de una utilización inadequada.

El usuario corre con todo el riesgo.

Limitación de responsabilidad

Todas las informaciones, datos eindicaciones技术水平asoon este manual de instruccionesa para la instalacion, el serviceo y elcuidado se corresponden con el estado actual en el momento de laimpresion y se ofrecen bajo consideracion de nosestras experienciasy conocimientos anteriores, segunnuestro leal saber y,&ender.

De los datos, DIAGRAMAS y descrip-. ciones de este manual no se pueden derives reclamaciones.

El fabricante no acepta ninguna responsabilidad por daños debidos a:

No respetar el manual
- Uso inadequado
- Reparaciones inapropiadas
Modificaciones sociales
- Utilización con repuestos no autorizados

Las traducciones se realizan a nuestro leal saber y entender. No aceptamos ninguna responsabilidad para erros de traducción. Sólo es vinculante el texto original en aleman.

Atencion al cliente

Si su dispositivo Graef tutuera un dano, le rogamos se dirija a su tienda especializada o al service de atencion al cliente de Graef.

Gebr. Graef GmbH & Co. KG
Atencion al cliente
Donnerfeld 6
59757 Arnsberg

Tel: +49 (0) 2932-9703-688 Fax: +49 (0) 2932-9703-90 Email: service@graef.de

Seguridad

En este capítulo recibiría importantesindicaciones deseguidalimanipulareldispositivo.

Este dispositivo cumple las disponencias de seguridad vigentes. Sin embargo, un uso inapropiado peut producir danos personales y materiales.

Peligro por corriente electrica

ADVERTENCIA

j Peligro de muerte por corriente electrica!

Haypeligro de muerte altomarcontacto con cables o componentesa bajo tension!

Respete las siguientes indicaciones de seguridad paraatarponerse enpeligro porla corrienteelectrica:

No utilise el dispositivo cuando el cable来电ico o el enchufe estén danados.
- Antes de reutilizar el dispositivo,mande instalar un cable de alimentacion al serviceo de atencion al cliente de Graef o a un especialista autorizzato.
No abra la caja del dispositivo bajo ninguna circunstancia. Si se tocan conexiones que lumpan tension y se cambia la estructura electrica y mecánica, existe peligro de electrocución.
No toque nunca piezas bajo tensión. Esto podra produir una electrocución o incluso la muerte.

Instrucciones basics de seguridad

Respete las siguientes instrucciones de seguridad para Manipular el dispositivo con seguridad.

  • Compruebe antes de la Utilización si el dispositivo presente daños exteriores visibles en la carcaşa, el cable de alimentación y el enchufe. Noonga en funcióncimiento el dispositivo si está dañado.
    Las reparaciones sólo peuvent ser realizadas por un especialista o por el service de atencion al cliente de Graef. Por reparaciones inadequadas你可以 surgirpeligos considerables para el usuario.Ademas,expira la garantia en ese caso.
  • Una reparación del dispositivo durante el plazo de garantía sólo pueda ser efectuada por el service de atencion al cliente de Graef; de lo contrario,dea de haber decrecho a la garantia en caso de daños posteriores.
  • Los componentes defectuosos sólo peuvent ser sustituidos por repuestos originales. Sólo en estas piezas queja garantizo que se cumplan los requisitos de seguridad.
    Este dispositivo no está destinado a ser utilisé por personas (incluidos niños) con capacities fisicas, sensoriales o mentales limitadas o falta de experiencia y/o falta de conocimiento, salvo

que estén supervisas por una persona responsable de su seguridad o reciban de ella instrucciones acerca de como utiliser el dispositivo.

  • Los niños deben ser supervisados para garantizar que no juguen con el dispositivo.
  • Utilice el dispositivo solo en combinación con la estación base sugministrada.
    Desenchufe el dispositivo tirando del enchufe, no del cable de alimentacion.
  • No transporte el dispositivo por el cable de alimentación.
  • Utilice el dispositivo sólo en posición vertical, nunca ponga el dispositivo en funciona bajo si está de lado o colocado en posición invertida.
    El dispositivo no está destinado a ser utilisé con un temporizador externo ni un mando a distanciaAparte.
    Tenga especial cuidado alAbril la tapa, ya que el contenido del recipientente de acero inoxidable pue de salpicar fuera.
  • No transporte el dispositivo mi-entries está encendido. Durante el movimiento podra salir liquido caliente del dispositivo.
  • Antes de limpiarlo, deja que el dispositivo se enfré.

Puesta enfuncionamento

De seguridad

PRECAUCION

jAl poder enfuncionamento el dispositivo pueda producirse dañospersonales y materiales! Respetelassiguientesindicacionesdeseguidadparaevitarpeligros:

  • Los materiales de embalaje no deben ser realizados como juguete.
    Existe peligro de asfixia.
    Respete lasindicaciones acerca de los requisitos del lugar de colocacion asi como la conexion electrica del dispositivo,para evitar daños personales y materiales.

Alcance del suministro e inspeccion del transporte

El dispositivo se suministra de manera estandar con los siguientes componentes:

  • Inyector de espuma de leche (estación base y recipiente con tapa)
  • Complemento para leche caliente
  • Complemento para leche fria
  • Manual de instrucciones

IMPORTANTE!

Compruebe si el material suministrado está Completely y presente daños visibles.
Avisen inmediamente al transportista y al proveedorsi el suministro está incompleto o si se han producidodaños por un embalaje defectuoso o por el transporte.

Desembalaje

Para desembalar el dispositivo, proceda como sigue:

Extraiga del embalaje el dispositivo.
Retire todos los accesorios de embalaje.
Retire, en su caso, los adhesivos del inyector de espuma de leche (no retire la placar decharacteristicas de tipo).

GRAEF MS 61 - Desembalaje - 1

Eliminación del embalaje

El embalaje protege el dispositivo de danos de transporte. Los materiales de embalaje estan seleccionados por aspectos medioambiente y de eliminacion de residuos y, porarlo mosmo, son reciclables.

El returno del embalaje al ciclo de materiales ahora materias primas y reduce la generation de residuos. Deseche los materiales de embalaje que ya no necesite en los+puntos de recoleccion para elsystema de reciclaje GrunerPunkt( (punto verde).

;IMPORTANTE!

Si es possible, conserve el embalaje original durante el plazo de garantía del dispositivo para poder embalar adecuadamente el dispositivo en caso de garantía.

Requisitos en el lugar de colocacion

Para un funciona bajo y exento de fallos del dispositivo, el lugar de colocacion debe cumplir las siguientes condiiones:

El dispositivo debe estar colocado sobre una base sólida, llana, horizontal, antideslizante y resistente al calor, con suficiente car-ga Tmaxima.
Elija el lugar de colocacion de forma que los niños no能把 acceder a las superficies calientes del dispositivo.
El dispositivo no está previsto para la integrazione en una pared o un armario empotrado.
No coloque el dispositivo en un entorno caliente, mojado o humedo.
La toma de corrienteDebe ser fácilmente accesible de forma que el cable electrico se pueda desenchufar fácilmente en caso necessario.

Conexión electrica

Para un funciona bajo y exento de fallos del dispositivo, se deben Respectar las siguientes indicaciones al realizar la connexion electrica:

  • Antes de conectar el dispositivo, compare los datos de connexion (tension y Frequencia) indicados en la plac de caracteristicas con los de su red electrica. Estos datos deben coincidir para que no se produzcan danos en el dispositivo. En caso de duda, consulte con su electricista.
    La toma de corriente debe estar protegida al menos por un interruptor de proteccion de 10A.
  • Cerciórese de que el cable electrico no está danado y no quede tendido sobre superficies calientes ni cantos aflados.
    El cable de connexion no debe quedar muy tirante.
  • La seguridad electrica del dispositivo solo queda garantizada cuando se conecta un sistema de toma de tierra instalado según la normativa. Queda prohibido el functionamiento conectado a una toma de corrientes sin toma de tierra. En caso de duda, haga que un electricista compruebe la instalación domestica. El fabricante no accepts任何一个 responsabilidad por daños producidos por la falta de una toma de tierra o una toma de tierra interruppida.

Antes de la primera utilización

Retire la cubierta protectora situada entre la estación base y el recipiente de. Antes del primer uso, limpie el dispositivo según se describe en el capítulo Limpieza y cuidado.

Estructura y funciona Vista de Conjunto

1) Tapa transparente
2) Recipiente con doble pared
3) Botón de inizio para espuma de leche caliente
4) Botón de起初 para espuma de leche fria
5) Estación base con enrollable
6) Complemento para espuma de leche caliente
7) Complemento para espuma de leche fria
8) Cuchara

GRAEF MS 61 - Estructura y funciona Vista de Conjunto - 1

Datasétnicos

Medidas (largo x ancho x alto)10 x 10 x 19,2 cm
Tensión de servicios 230 V
Consumo electrico 400 W
Carcasaacero inoxidable, plástico blanco (MS 61) acero inoxidable, plástico negro (MS 62) acero inoxidable mate (MS 80) acero inoxidable brillo intenso (MS 85)

Prestaciones

Recipiente de acero inoxidable con doble pared (MS 80/MS 85)
Recipiente de plástico con doble pared (MS 61/MS 62)
- Sencilla preparación de espuma de leche caliente
aprox. 100 - 120 ml, 2 tazas
- Sencilla preparación de espuma de leche fria
aprox. 150 - 180 ml, 3 tazas
360^ contacto central
- Botón de起初 para espuma de leche caliente
- Botón de起初 para espuma de leche fria
- Desconexión automática
- Tapa transparente con impermeabilitador
Piloto
- Indicador de nivel en el interior

Repuestos

Para este dispositivo está disponible los siguientes repuestos:

  • Batidor para espuma de leche fria
  • Batidor para espuma de leche caliente
    Cuchara
  • Tapa transparente con impermeabilitADOR

Dirijase al service de atencion al cliente si necessities repuestos para

su dispositivo.

Manejo y servicios

En este capítulo recibirá importantes indicaciones acerca del manejo y el funciona del dispositivo.

De seguridad

PRECAUCION

Respete las siguientes indicaciones de seguridad para evacar peligros y daños materiales:

No toque nunca las partes giratorias del dispositivo.
No introduzca ningún objetoni ningún miembro por el dispositivo en funciona.
- Durante el funciona, no deje el dispositivo sin vigilancia.
No coloque el recipiente en el microondas ni en elorno.
- Llene el dispositivo sólo hasta lamarca correspondiente. Si se llena mucho,可以更好vatriliquido caliente del recipientede acero inoxidable.

IMPORTANTE!

La preparación no se pueda interruptir manualmente.
Si se ha puesto a funciona involuntariamente, desenchufe el cable o levante el recipientes SACANDolo de la estacion base.
Deje que el dispositivo se enfié antes de volverlo a utiliser.

Preparación de la espuma de leche

Conecte el dispositivo a la red electrica.

Quite la tapa e introduzca el complemento para espuma de leche caliente o fria.
Eche lacantidad deseada de leche en el recipiente.

IMPORTANTE!

Observe lamarca de nivel maximalo.No eche mas leche en el interior del recipiente.La leche se dilata con el espumado y,si el recipiente tiene demasiada leche,hace que se desborde.

Coloque la tapa en el recipiente.
Inicie la preparación pulsando el botón de encendido correspondiente. El LED permanece iluminado cuando funciona el dispositivo.

IMPORTANTE!

La preparación se detiene automatistically après de 60 - 90segundos, dependiendo del nivel dellenado.

Abra la tapa una vez finalizada la preparación y retírela hacía arriba.
Eche la espuma en círculos en la taza.

Tras utilizar el dispositivo, limpie-lo según se describe en el capi-tulo Limpieza yIELDado.

ES

Calendar la leche

Calendar la leche se diferencia de la preparacion de la espuma en los siguientes puntos:

Retire el complemento para la espuma de leche.
Eche lacantidad deseada de leche en el recipiente.

jIMPORTANTE!

Observe lamarca de nivel maximal. No eche mas leche en el interior del recipiente.
LosDEMAsPasos sonidenticos ala preparacion de la espuma de leche.

Limpieza yIELDado

En este capitulo recibirá importantesindicaciones acerca de la limpieza y el cuidado del dispositivo.

De seguridad

PRECAUCION

Respete las siguientes instrucciones de seguridad antes de empezar a limpar el dispositivo:

Apague el dispositivo antes de la limpieza y quite el enchufe de la toma de corriente.
- Antes de limparlo, deja que el dispositivo se enfié.
No utilise produits de limpieza agresivos o abrasivos ni disolventes.

No raspe la suciedad persistente con objetos duros.

Nosumerjunaunclatomadeldispositivo,elrecipiente,el cable de alimentacion niel enchufe en agua uothersliquidos.
No limpie el dispositivo ni partes delismo en el lavavajillas.

La limpieza

Limpie las superficies exteriores del dispositivo con un paño suave y humedo. En caso de sueidad persistente se peutecurar un producto de limpieza suave.
Enjuague el recipiente con agua caliente afterwards de la realizacion. Si la suciedad es persistente en el interior de la jarra, limpie lo con una solution jabonosa y enjuaguelo bien. Utilice un pano suave para no darar el revestimiento antiadherente.

Resolución de problemas

De seguridad

PRECAUCION

Respete las siguientes indicaciones de seguridad para evitarpeligos y daños materiales:

Las reparaciones en dispositivos electricos solo deben ser realizadas por especialistas formados por el fabricante. Por reparaciones inadequadasuen surgirpeligos considerables para el usuario y se pueda producir danos en el dispositivo.

Causas yResolution de averías

La tablasumaeayudaalocalizar y subsanarlasaveriasmaspequeñas:

Fallo Posible causa Solución
El piloto no se ilumina tras activar el dispositivo.Enchufe no enchufado.Insete el enchufe.
Ha saltado el supervisor de temperatura.Deje que se enfríé el dispositivo.
Sale leche por la tapsa.Nivel de llenado demasiado alto.Reduzca el nivel dehlenado.
El anillo de junta falta o está sucio.Limpie y coloque el anillo de junta.
La tapsa no está bien colocada.C Coloque la tapsa de forma que se encaje de forma audible.

IMPORTANTE!

Si no可以选择 SOLUTIONAR el problemas con los pasos antes Mentionados, le rogamos se dirija al service de atencion al cliente.

Eliminación de residuos

GRAEF MS 61 - Eliminación de residuos - 1

Este produit no pueda ser desechado en la basura domestica normal al final de su vidautil, sino que tiene que ser desechado en un punto de recogida para el reciclaje de residuos electronicos domesticos. El simbolo indicado en el producto y en el manual de instrucciones asi lo indican. Los materiales son reciclables conforme a su identificacion. Con el reciclaje, la reutilizacion de materiales y otheras formas deutilizacion de dispositivos usados, esta prestando una importante contribuccion a la proteccion de notreuro medio ambiente. Por favor, pregunte en su administracion local acerca del punto de reciclaje responsable.

Garantía

2 años de garantía

Prestamos garantía de fabricante por este producto durante 24 días desde la Fecha de compra en los casos defallos derivados de defectos de fabricación y materiales. Sus derechos legales a la prestación de garantía conforme al apartado § 439 ff. BGB-E de la Ley Alemana quedan intactos por esta的政治a. No incluidos en la garantía se encontrartran los dáños originados por un manejo inadevelo o una utilización inadequada asi como las faltas que sólo tengan una influencia reducida en el funcionaimiento o el valor del dispositivo. Además, los dáños derivados del transporte, en la medida en que no seamos responsables de ellos, quedan excluidos de la prestación de garantía. Quedan excluidos de la garantía精髓os que se originen por una reparación no realizada por nosotros o uno de nuestros representantes. En caso de reclamaciones autorizadas, podremos decide si reparar el producto defectuoso o sustituirlo por un producto exento de fallos.

Prefazione

Gentile cliente,

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : GRAEF

Modelo : MS 61

Categoría : Espumador de leche