MS 61 - Espumador de leche GRAEF - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MS 61 GRAEF en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Espumador de leche en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MS 61 - GRAEF y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MS 61 de la marca GRAEF.
MANUAL DE USUARIO MS 61 GRAEF
Prólogo Estimada/o cliente, ha elegido bien al comp- rar este inyector de espu- ma de leche MS 61 / MS 62 / MS 80 / MS 85. Ha adquirido un producto de calidad reconocida. Le agradecemos su compra y le deseamos grandes satisfacciones con su nuevo inyector de espuma de leche. Informaciones acerca de este manual de instrucciones Este manual de instrucciones constituye una parte integrante del inyector de espuma de leche (denominada ”dispositivo“ en ade- lante) y le ofrece indicaciones im- portantes acerca de la puesta en funcionamiento, la seguridad, el uso adecuado y el cuidado del dis- positivo. El manual de instrucciones debe estar siempre disponible cerca del dispositivo. Debe ser leído y aplica- do por toda persona que se ocupe de: ● la puesta en funcionamiento, ● el manejo, ● la subsanación de averías y/o ● la limpieza del dispositivo. Conserve este manual de instruc- ciones y, en su caso, transéralo con el dispositivo a sus nuevos du- eños. Este manual de instrucciones no puede contemplar todo uso ima- ginable. Para más información o en caso de problemas que no se traten en este manual de instruc- ciones o no se traten con suci- ente detalle, diríjase al servicio de atención al cliente de Graef o a su tienda especializada. Indicaciones de advertencia En el presente manual de in- strucciones se utilizan las si- guientes indicaciones de ad- vertencia y palabras clave: ADVERTENCIA Esto describe una situación potencialmente peligrosa. Si no se respeta la indicación, se pueden producir lesiones graves o incluso la muerte. PRECAUCIÓN Esto describe una situación po- tencialmente peligrosa. Si no se respeta la indicación, se pueden producir daños materiales. ¡importante! ¡Esto describe consejos de utilización y otras informaciones importantes!Inyector de espuma de leche MS 61 / MS 62 / MS 80 / MS 85
Uso adecuado Este dispositivo no es apto para la utilización comercial. Emplee el in- yector de espuma de leche sólo en espacios cerrados y para espumar leche. Este dispositivo está destinado a la utilización en el ámbito doméstico y aplicaciones similares, como por ejemplo
- en cocinas para empleados, en tiendas, ocinas y otros ámbitos comerciales;
- en instalaciones agrícolas;
- por parte de huéspedes en hoteles, moteles y otros lugares de hospedaje;
- en pensiones de cama y desay- uno. Cualquier otra aplicación o cual- quier aplicación que supere lo an- terior se consideran inadecuadas. PRECAUCIÓN ¡Peligro por utilización inadecuada! Si no se utiliza adecuadamente y/o se utiliza con nes distintos del ade- cuado, el dispositivo puede presen- tar peligros. ► Utilice el dispositivo exclusi- vamente conforme a su uso adecuado. ► Respete los procedimientos descritos en este manual de instrucciones. Quedan descartadas las reclamaci- ones de cualquier tipo por daños derivados de una utilización inade- cuada. El usuario corre con todo el riesgo. Limitación de responsabilidad Todas las informaciones, datos e indicaciones técnicas contenidas en este manual de instrucciones para la instalación, el servicio y el cuidado se corresponden con el es- tado actual en el momento de la impresión y se ofrecen bajo consi- deración de nuestras experiencias y conocimientos anteriores, según nuestro leal saber y entender. De los datos, diagramas y descrip- ciones de este manual no se pue- den derivar reclamaciones. El fabricante no acepta ninguna re- sponsabilidad por daños debidos a: ● No respetar el manual ● Uso inadecuado ● Reparaciones inapropiadas ● Modicaciones técnicas ● Utilización con repuestos no autorizados Las traducciones se realizan a nues- tro leal saber y entender. No acepta- mos ninguna responsabilidad para errores de traducción. Sólo es vin- culante el texto original en alemán. 40ES Inyector de espuma de leche MS 61 / MS 62 / MS 80 / MS 85 © Gebr. Graef GmbH & Co. KG - 02 Atención al cliente Si su dispositivo Graef tuviera un daño, le rogamos se dirija a su ti- enda especializada o al servicio de atención al cliente de Graef. Gebr. Graef GmbH & Co. KG Atención al cliente Donnerfeld 6 59757 Arnsberg Tel: +49 (0) 2932-9703-688 Fax: +49 (0) 2932-9703-90 Email: service@graef.de Seguridad En este capítulo recibiría importan- tes indicaciones de seguridad al manipular el dispositivo. Este dispositivo cumple las dispo- siciones de seguridad vigentes. Sin embargo, un uso inapropiado puede producir daños personales y materiales. Peligro por corriente eléctrica ADVERTENCIA ¡Peligro de muerte por corriente eléctrica! ¡Hay peligro de muerte al tomar contacto con cables o compo- nentes bajo tensión! Respete las siguientes indicacio- nes de seguridad para evitar po- nerse en peligro por la corriente eléctrica: ► No utilice el dispositivo cuando el cable eléctrico o el enchufe estén dañados. ► Antes de reutilizar el disposi- tivo, mande instalar un cable de alimentación al servicio de atención al cliente de Graef o a un especialista autorizado. ► No abra la caja del dispositivo bajo ninguna circunstancia. Si se tocan conexiones que llevan tensión y se cambia la estructura eléctrica y mecáni- ca, existe peligro de electro- cución. ► No toque nunca piezas bajo tensión. Esto podría producir una electrocución o incluso la muerte. 41ES Instrucciones básicas de seguridad Respete las siguientes instruccio- nes de seguridad para manipular el dispositivo con seguridad. ■ Compruebe antes de la utiliza- ción si el dispositivo presenta daños exteriores visibles en la carcasa, el cable de alimentación y el enchufe. No ponga en fun- cionamiento el dispositivo si está dañado. ■ Las reparaciones sólo pueden ser realizadas por un especialista o por el servicio de atención al cli- ente de Graef. Por reparaciones inadecuadas pueden surgir peli- gros considerables para el usu- ario. Además, expira la garantía en ese caso. ■ Una reparación del dispositivo durante el plazo de garantía sólo puede ser efectuada por el servi- cio de atención al cliente de Gra- ef; de lo contrario, deja de haber derecho a la garantía en caso de daños posteriores. ■ Los componentes defectuosos sólo pueden ser sustituidos por repuestos originales. Sólo en estas piezas queda garantizado que se cumplan los requisitos de seguridad. ■ Este dispositivo no está destina- do a ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales li- mitadas o falta de experiencia y/o falta de conocimiento, salvo que estén supervisadas por una persona responsable de su segu- ridad o reciban de ella instruc- ciones acerca de cómo utilizar el dispositivo. ■ Los niños deben ser supervisados para garantizar que no jueguen con el dispositivo. ■ Utilice el dispositivo sólo en com- binación con la estación base su- ministrada. ■ Desenchufe el dispositivo tirando del enchufe, no del cable de ali- mentación. ■ No transporte el dispositivo por el cable de alimentación. ■ Utilice el dispositivo sólo en po- sición vertical, nunca ponga el dispositivo en funcionamiento si está de lado o colocado en posi- ción invertida. ■ El dispositivo no está destinado a ser utilizado con un temporiz- ador externo ni un mando a dis- tancia aparte. ■ Tenga especial cuidado al abril la tapa, ya que el contenido del re- cipiente de acero inoxidable pue- de salpicar fuera. ■ No transporte el dispositivo mi- entras esté encendido. Durante el movimiento podrá salir líquido caliente del dispositivo. ■ Antes de limpiarlo, deje que el dispositivo se enfríe. Inyector de espuma de leche MS 61 / MS 62 / MS 80 / MS 85 42ES © Gebr. Graef GmbH & Co. KG - 02 Inyector de espuma de leche MS 61 / MS 62 / MS 80 / MS 85
Puesta en funcionamiento De seguridad PRECAUCIÓN ¡Al poner en funcionamiento el dispositivo pueden producirse daños personales y materiales! Respete las siguientes indicaci- ones de seguridad para evitar peligros: ► Los materiales de embalaje no deben ser utilizados como juguete. Existe peligro de asxia. ► Respete las indicaciones acerca de los requisitos del lugar de colocación así como la conexión eléctrica del dispositivo, para evitar daños personales y materiales. Alcance del suministro e inspección del transporte El dispositivo se suministra de ma- nera estándar con los siguientes componentes: ● Inyector de espuma de leche (estación base y recipiente con tapa) ● Complemento para leche caliente ● Complemento para leche fría ● Manual de instrucciones ¡importante! ► Compruebe si el material suministrado está completo y presenta daños visibles. ► Avisen inmediatamente al transportista y al proveedor si el suministro está incom- pleto o si se han producido daños por un embalaje de- fectuoso o por el transporte. Desembalaje Para desembalar el dispositivo, proceda como sigue: Extraiga del embalaje el dispositivo. Retire todos los accesorios de embalaje. Retire, en su caso, los adhe- sivos del inyector de espuma de leche (no retire la placa de características de tipo). Eliminación del embalaje El embalaje protege el dispositivo de daños de transporte. Los mate- riales de embalaje están seleccio- nados por aspectos medioambien- tales y de eliminación de residuos y, por ello mosmo, son reciclables. El retorno del embalaje al ciclo de materiales ahorra materias primas y reduce la generación de residuos. Deseche los materiales de embalaje que ya no necesite en los puntos de recolección para el sistema de recic- laje »Grüner Punkt« (punto verde).ES ¡importante! ► Si es posible, conserve el embalaje original durante el plazo de garantía del dispo- sitivo para poder embalar adecuadamente el dispositivo en caso de garantía. Requisitos en el lugar de colocación Para un funcionamiento seguro y exento de fallos del dispositivo, el lugar de colocación debe cumplir las siguientes condiciones: ■ El dispositivo debe estar coloca- do sobre una base sólida, llana, horizontal, antideslizante y resis- tente al calor, con suciente car- ga máxima. ■ Elija el lugar de colocación de forma que los niños no puedan acceder a las supercies calientes del dispositivo. ■ El dispositivo no está previsto para la integración en una pared o un armario empotrado. ■ No coloque el dispositivo en un entorno caliente, mojado o hú- medo. ■ La toma de corriente debe ser fácilmente accesible de forma que el cable eléctrico se pueda desenchufar fácilmente en caso necesario. Conexión eléctrica Para un funcionamiento seguro y exento de fallos del dispositivo, se deben respetar las siguientes in- dicaciones al realizar la conexión eléctrica: ■ Antes de conectar el dispositivo, compare los datos de conexión (tensión y frecuencia) indicados en la placa de características con los de su red eléctrica. Estos da- tos deben coincidir para que no se produzcan daños en el dispo- sitivo. En caso de duda, consulte con su electricista. ■ La toma de corriente debe estar protegida al menos por un inter- ruptor de protección de 10A. ■ Cerciórese de que el cable eléc- trico no esté dañado y no quede tendido sobre supercies calien- tes ni cantos alados. ■ El cable de conexión no debe quedar muy tirante. ■ La seguridad eléctrica del dispositi- vo sólo queda garantizada cuando se conecta un sistema de toma de tierra instalado según la normativa. Queda prohibido el funcionamien- to conectado a una toma de corri- ente sin toma de tierra. En caso de duda, haga que un electricista com- pruebe la instalación doméstica. El fabricante no acepta ninguna responsabilidad por daños produ- cidos por la falta de una toma de tierra o una toma de tierra inter- rumpida. Inyector de espuma de leche MS 61 / MS 62 / MS 80 / MS 85 44ES © Gebr. Graef GmbH & Co. KG - 02 Inyector de espuma de leche MS 61 / MS 62 / MS 80 / MS 85
Antes de la primera utilización Retire la cubierta protectora situada ent- re la estación base y el recipiente de. An- tes del primer uso, limpie el dispositivo según se describe en el capítulo Limpieza y cuidado. Estructura y función Vista de conjunto
1) Tapa transparente
2) Recipiente con doble pared
3) Botón de inicio para espuma
4) Botón de inicio para espuma
5) Estación base con enrollacable
7) Complemento para espuma
Datos técnicos Medidas (largo x ancho x alto) 10 x 10 x 19,2 cm Tensión de servicio 230 V Consumo eléctrico 400 W Carcasa acero inoxidable, plástico blanco (MS 61) acero inoxidable, plástico negro (MS 62) acero inoxidable mate (MS 80) acero inoxidable brillo intenso (MS 85) 10 x 10 x 19,2
7ES Prestaciones ● Recipiente de acero inoxidable con doble pared (MS 80 / MS 85) ● Recipiente de plástico con dob- le pared (MS 61 / MS 62) ● Sencilla preparación de espuma de leche caliente aprox. 100 - 120 ml, 2 tazas ● Sencilla preparación de espuma de leche fría aprox. 150 - 180 ml, 3 tazas ● 360° contacto central ● Botón de inicio para espuma de leche caliente ● Botón de inicio para espuma de leche fría ● Desconexión automática ● Tapa transparente con imper- meabilizador ● Piloto ● Indicador de nivel en el interior Repuestos Para este dispositivo están disponi- bles los siguientes repuestos: ● Batidor para espuma de leche fría ● Batidor para espuma de leche caliente ● Cuchara ● Tapa transparente con imper- meabilizador Diríjase al servicio de atención al cliente si necesita repuestos para su dispositivo. Manejo y servicio En este capítulo recibirá importan- tes indicaciones acerca del manejo y el funcionamiento del dispositivo. De seguridad PRECAUCIÓN Respete las siguientes indicaci- ones de seguridad para evitar peligros y daños materiales: ► No toque nunca las partes giratorias del dispositivo. ► No introduzca ningún objeto ni ningún miembro por el dis- positivo en funcionamiento. ► Durante el funcionamiento, no deje el dispositivo sin vigilan- cia. ► No coloque el recipiente en el microondas ni en el horno. ► Llene el dispositivo sólo hasta la marca correspondiente. Si se llena mucho, puede salir líquido caliente del recipiente de acero inoxidable. Inyector de espuma de leche MS 61 / MS 62 / MS 80 / MS 85 46ES © Gebr. Graef GmbH & Co. KG - 02 Inyector de espuma de leche MS 61 / MS 62 / MS 80 / MS 85
¡importante! ► La preparación no se puede interrumpir manualmente. ► Si se ha puesto a funcionar involuntariamente, desenchufe el cable o levante el recipiente sacándolo de la estación base. ► Deje que el dispositivo se enfríe antes de volverlo a utilizar. Preparación de la espuma de leche Conecte el dispositivo a la red eléctrica. Quite la tapa e introduzca el complemento para espuma de leche caliente o fría. Eche la cantidad deseada de le- che en el recipiente. ¡importante! ► Observe la marca de nivel máximo. No eche más leche en el interior del recipiente. La leche se dilata con el espu- mado y, si el recipiente tiene demasiada leche, hace que se desborde. Coloque la tapa en el recipiente. Inicie la preparación pulsando el botón de encendido corres- pondiente. El LED permanece iluminado mientras funcione el dispositivo. ¡importante! ► La preparación se detiene automáticamente después de 60 - 90 segundos, dependiendo del nivel de llenado. Abra la tapa una vez nalizada la preparación y retírela hacia arriba. Eche la espuma en círculos en la taza. Tras utilizar el dispositivo, límpie- lo según se describe en el capí- tulo Limpieza y cuidado. Calentar la leche Calentar la leche se diferencia de la preparación de la espuma en los siguientes puntos: Retire el complemento para la espuma de leche. Eche la cantidad deseada de leche en el recipiente. ¡importante! ► Observe la marca de nivel máximo. No eche más leche en el interior del recipiente. Los demás pasos son idénticos a la preparación de la espuma de leche.ES Limpieza y cuidado En este capítulo recibirá importan- tes indicaciones acerca de la lim- pieza y el cuidado del dispositivo. De seguridad PRECAUCIÓN Respete las siguientes instruccio- nes de seguridad antes de empe- zar a limpiar el dispositivo: ► Apague el dispositivo antes de la limpieza y quite el enchufe de la toma de corriente. ► Antes de limpiarlo, deje que el dispositivo se enfríe. ► No utilice productos de lim- pieza agresivos o abrasivos ni disolventes. ► No raspe la suciedad persisten- te con objetos duros. ► No sumerja nunca la toma del dispositivo, el recipiente, el cable de alimentación ni el enchufe en agua u otros líquidos. ► No limpie el dispositivo ni par- tes del mismo en el lavavajillas.
La limpieza ■ Limpie las supercies exteriores del dispositivo con un paño su- ave y húmedo. En caso de sucie- dad persistente se puede utilizar un producto de limpieza suave. ■ Enjuague el recipiente con agua caliente después de la utilizaci- ón. Si la suciedad es persistente en el interior de la jarra, límpie- lo con una solución jabonosa y enjuáguelo bien. Utilice un paño suave para no dañar el revesti- miento antiadherente. Resolución de problemas De seguridad PRECAUCIÓN Respete las siguientes indicaci- ones de seguridad para evitar peligros y daños materiales: ► Las reparaciones en dispositi- vos eléctricos sólo deben ser realizadas por especialistas formados por el fabricante. Por reparaciones inadecuadas pueden surgir peligros consi- derables para el usuario y se pueden producir daños en el dispositivo. Inyector de espuma de leche MS 61 / MS 62 / MS 80 / MS 85 48ES © Gebr. Graef GmbH & Co. KG - 02 Inyector de espuma de leche MS 61 / MS 62 / MS 80 / MS 85
Causas y resolución de averías La tabla siguiente ayuda a localizar y subsanar las averías más pequeñas: Fallo Posible causa Solución El piloto no se ilumina tras activar el dispositivo. Enchufe no enchufado. Inserte el enchufe. Ha saltado el supervisor de temperatura. Deje que se enfríe el dispositivo. Sale leche por la tapa. Nivel de llenado demasiado alto. Reduzca el nivel de llenado. El anillo de junta falta o está sucio. Limpie y coloque el anillo de junta. La tapa no está bien colocada. Coloque la tapa de forma que se encaje de forma audible. ¡importante! ► Si no puede solucionar el problemas con los pasos antes menciona- dos, le rogamos se dirija al servicio de atención al cliente.ES Eliminación de residuos Este producto no puede ser desechado en la basura do- méstica normal al nal de su vida útil, sino que tiene que ser desechado en un punto de recogida para el reciclaje de residuos electrónicos domésticos. El símbolo indicado en el producto y en el manual de instrucciones así lo indican. Los materiales son reciclables conforme a su identicaci- ón. Con el reciclaje, la reutilización de materiales y otras formas de utilización de dispositivos usados, está prestan- do una importante contribución a la protección de nuestro medio ambiente. Por favor, pregunte en su administración local acerca del punto de reciclaje responsable. Garantía 2 años de garantía Prestamos garantía de fabricante por este producto du- rante 24 meses desde la fecha de compra en los casos de fallos derivados de defectos de fabricación y materiales. Sus derechos legales a la prestación de garantía conforme al apartado § 439 ff. BGB-E de la Ley Alemana quedan intactos por esta política. No incluidos en la garantía se encuentran los daños originados por un manejo inadecu- ado o una utilización inadecuada así como las faltas que sólo tengan una inuencia reducida en el funcionamiento o el valor del dispositivo. Además, los daños derivados del transporte, en la medida en que no seamos responsables de ellos, quedan excluidos de la prestación de garantía. Quedan excluidos de la garantía aquellos daños que se originen por una reparación no realizada por nosotros o alguno de nuestros representantes. En caso de reclamaci- ones autorizadas, podremos decidir si reparar el producto defectuoso o sustituirlo por un producto exento de fallos. Inyector de espuma de leche MS 61 / MS 62 / MS 80 / MS 85 50I © Gebr. Graef GmbH & Co. KG - 02 Pannarello MS 61 / MS 62 / MS 80 / MS 85
ManualFacil