GRAEF Vivo V 10 - Rebanador

Vivo V 10 - Rebanador GRAEF - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Vivo V 10 GRAEF en formato PDF.

📄 60 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice GRAEF Vivo V 10 - page 42
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Cortadora multiusos
Marca Graef
Modelo Vivo V 10
Tensión de alimentación 220-240 V ~ 50/60 Hz
Potencia 200 W (estimación)
Dimensiones (L x P x H) 40 x 25 x 30 cm (estimación)
Peso 5 kg (estimación)
Material de la cuchilla Acero inoxidable
Grosor de corte Ajustable continuamente (de fino a grueso)
Diámetro de la cuchilla Aprox. 17 cm (estimación)
Capacidad de alimentos Hasta 20 cm de longitud (carro)
Empujador Incluido para alimentos pequeños
Carro Desmontable, con mecanismo de cremallera
Placa de corte Protector de cuchilla en posición 0
Seguridad infantil Bloqueo del carro y protección de cuchilla
Interruptor encendido/apagado Sí, con función de espera
Limpieza Cuchilla y carro desmontables, lavables con agua
Mantenimiento Engrasar el mecanismo del carro una vez al mes
Garantía 2 años (modelo Vivo V 10)
Uso Doméstico (pan, fiambres, queso, frutas, verduras)
Alimentos prohibidos Productos congelados, huesos, madera, metal
Color Gris metalizado (estimación)

Preguntas frecuentes - Vivo V 10 GRAEF

¿Cómo ajustar el grosor de corte?
Gire la perilla de ajuste en el lateral del aparato. El ajuste es continuo, desde el más fino (posición 0 para detener) al más grueso. La graduación permite elegir el grosor deseado.
¿Puedo cortar alimentos congelados?
No, la cortadora Graef Vivo V 10 no está diseñada para alimentos congelados. Solo deben cortarse alimentos a temperatura ambiente o refrigerados. Los productos congelados podrían dañar la cuchilla.
¿Cómo limpiar la cuchilla?
Desenchufe el aparato. Retire el carro y la cubierta de la cuchilla. Gire el bloqueo de la cuchilla hacia la derecha y retire con cuidado la cuchilla. Límpiela con un paño húmedo. Atención: la cuchilla es muy afilada. Deje secar antes de volver a montar.
¿Es necesario afilar la cuchilla?
La cuchilla de acero inoxidable está diseñada para permanecer afilada durante mucho tiempo. Si se desafila, contacte al servicio postventa de Graef. No intente afilarla usted mismo, podría dañarla.
¿Qué hacer si el carro no se desliza fácilmente?
Aplique unas gotas de aceite no resinoso o vaselina en el mecanismo del carro una vez al mes. Limpie el exceso con un paño suave. Verifique también que el carro esté limpio.
¿Puedo usar la cortadora para queso duro?
Sí, el queso duro (como el gouda, el comté) se puede cortar. Para quesos muy blandos, se recomienda enfriarlos un poco antes para obtener rebanadas limpias.
¿Cómo guardar el aparato de forma segura?
Coloque la placa de corte en la posición 0 (apagado) para cubrir la cuchilla. Desenchufe el aparato. Guárdelo en un lugar seco y fuera del alcance de los niños. El carro se puede bloquear frente a la cuchilla para mayor seguridad.
¿Cuál es la garantía de la cortadora?
El Graef Vivo V 10 cuenta con una garantía del fabricante de 2 años a partir de la fecha de compra. Cubre defectos de fabricación y de material. Los daños por mal uso no están cubiertos.
¿Puedo cortar verduras como tomates?
Sí, los tomates, pepinos y zanahorias se pueden rebanar. Use el empujador para trozos pequeños. Para las zanahorias, córtelas en trozos de longitud similar antes de rebanarlas.
¿Cómo desmontar el carro para la limpieza?
Retire la regla del carro del lado derecho. Empuje el carro hasta el tope frontal y sepárelo. Lave las piezas con agua clara o con un paño húmedo. Vuelva a montar siguiendo los pasos inversos.

Preguntas de los usuarios sobre Vivo V 10 GRAEF

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Rebanador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Vivo V 10 - GRAEF y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Vivo V 10 de la marca GRAEF.

MANUAL DE USUARIO Vivo V 10 GRAEF

Advertencias de seguridad 42
Desembalaje 44
Requisitos del lugar de instalacion. 44
Fuentes de peligro 44
Seguridad para los niños 44
Que cortar? 44
Cortar 45
Soporte apurador de restos 45
Limpieza. 45
Retirar la cachilla. 46
Placa deslizante 46
Desecho del producto 46
Garantia 47

Advertencias de seguridad

Este aparato cumple las normas de seguridad previstas. Un uso inadequado puede causar lesiones personales o daños materiales.

Para un uso adequado del producto,onga en cuenta las siguientes advertencias de seguridad:

  • Antes de usar el aparato, contrôle que no haya danos visibles en la carcasa, en el cable de connexion ni en el enchufe. No utilize un aparato defectuoso.
  • En caso de desperfecos en el cable de conexión de laquina, este solo可以选择 ser reparado por el service de atencion al cliente del fabricante o por un especialista, para asívatarrialquierpeligro.
  • El producto solo puede ser reparado por un especialista o un empleado del service al cliente de Graef. Las reparaciones inadequadasULDuenconllevarpeligos para los usuario.Ademassextingueel Derecho a la garantia.
    Las reparaciones del aparato durante el periodo de garantía solo peuvent realizarse

por el servicios de atencion al cliente de Graef, en caso contrario, los daños causados por las reparaciones quedarian excluidos del derecho de garantia.

  • Las piezas defectuosas solo se puedaCambiar por piezas de recambio originales. Solo de este modo pourrait asegurar que se滿足plementas los requisitos de seguridad.
  • Este aparato no esADECADUADO para personas (incluidos niños) con capacities ficas, sensoriales o psiques limitadas o con falta de experiencia y/o conocimiento, salvo que Sean vigiladas por una persona responsable de su seguridad o reciban de esta instrucciones sobre como utiliser el aparato.
  • Los niños no peuvent usar este aparato. Mantenga el aparato y el cable de conexión lejos del alcance de los niños.
  • Vigile a los niños para que no juguen con este aparato.
  • El aparato no está previsto para ser uso con un interruptor electrico automatico exterior o con un mando a distanciaSeparated.

  • Este aparato está destinado para un uso dométrico o similares, como por exemple: en cocinas de tiendas u oficinas, en propiedades agrícolas, para clientes en hoteles, moteles y otheras formas de viviendas o en pensiones con desayuno.

  • Para desconectar el aparato, tire siempre del enchufe y no directamente del cable.
  • Antes de conectar el aparato, compare siempre los datos de connexion del@mismo (corriente y Frequencia) descriitos en la placar de caracteristicas con su red eletrica. Estos datos tienen que coincidir para que no se produzcan danos en el aparato.
  • No utilise el aparato si el cable de corriente o el enchufe está danados.
  • Antes de volver a utiliser el producto, pida la instalación de un nuevo cable a工程技术 del service de atencion al cliente de Graef o a un especialista autorizzato.
  • Nunca abra la carcasa del aparato. Si se toca las conexiones provistas de corriente o se cambia la estructura electrica y mecánica,

existe peligro de descarga electrica.

  • Nunca toque las piezas someday a corrient
  • Estas peuvent provocar descargas electricas o incluso la muerte.
  • Noagarre el aparato por el cable para desplazarlo.
  • No transporte nunca el aparato@m间隙estéfuncionando.
  • No实用性 el aparato con las manos mojadas.
  • Cuando el aparato no está的功能ando, gire botón de ajustado en el sentido de las agujas del reloj hasta la posición cero, de manière que la placá de tope cubra la cucilla.
  • Los materiales del embalaje no se deben usar como juguetes. Existe peligro de asfixia.
  • No toque con los dedos el filo de la cucilla.
    Esta está muy aflada youlda provocar lesiones.
  • Antes de limpiar el aparato o cuando no está的功能ando asegúrese de que está desconectado de la corriente.
  • Controle que el tope está cerrado (el filo de

la cachilla cubierto).

  • No use productos de limpieza agresivos ni disolventes.
  • No rasque las manchas resistentes con objetos duros.
  • Nosumerja el aparato en agua ni lo limpie bajo el agua.

Desembalaje

Para desembalar el aparato proceda de lasuma眼看:

  • Extraiga el aparato del cartón.
  • Retire todas las partes del embalaje.
  • Si hay adhesivos, rétrolos del paquete (no quitar la plac del producto).

Requisitos del lugar de instalación

Para un funciona seguro y correcto del aparato, el lugar de instalacion tiene que cumplir con los siguientes requisitos:

cuente con la capacité de energia necessaria.

  • Escoja un lugar de instalacion fuera del alcance de los niños, para registrar el peligro de que toquen la cucilla aflada.

Fuentes de仇恨

La cucilla, muy aflida, puedeURTAR partes del cuerpo. Los dedos estan especially expuestos al peligro. Por este motivo, no toque la zona entre la placat de tope y la base hasta que la placata no este del todo cerrada, eskaar, hasta que este por debajo de 0

Seguidad para los niños

Para asegurar la cucilla (la plac de tope tiene que estar cerrada, eskaar, por debajo de 0 )uede desplazar la plac deslizante delante del cucillo y acontear el carrojo. La plac deslizante está bien asegurada.

¿QuéURTAR?

  • Con este aparato puedaURTAR pan, jamon,

  • El aparato debe montarse en una superficie embutido, queso, fruta, verdura, etc. fija, plana, horizontal y antideslizante, que

  • Nunca corte objetosuros como alimentos restos, excepto en caso de que el taman y la congelados, huesos, madera, hojalata o forma del producto aURTAR lo impidan.

similares.

Cortar

  • Coloque la bandeja que incluye el producto, un Plato u另一边 casa debajo del aparato.
  • Apriete ligeramente el producto aURTAR contra la placac de tope y lleve, en la mismamedida, la placac deslizante hacia la cucilla.
    Presione el interruptor on/off.
  • Cuando finalice el proceso de corte, vuelva a presionar el interruptor on/off.

Note: Los productos blandos (queso o jamón york) se cortan mejor si están frios. Los productos blandos se cortan mejor si el movimiento es lento. ParaURTARpepinosozanahoriasesmejorsi,antes del uso del aparato,los corte con el本身就是o taman y los dirige con el soporte apurador de restos.

Soporte apurador de restos

El aparato no se pueda usar sin el apurador de

Siempre que elullan y la forma del producto aURTAR no impidan el uso del soporte apurador, esnecessaryutilizarlo.

  • Coloque los restos o el producto(PC)qa cortar en la plac deslizante.
  • Coloque el soporte apurador sobre la parte posterior de la placayestesteismo jinto al producto aURTAR.
  • Siga lasindicacionesdescritas enelapartado «Cortar».

El soporte apurador le facilitaURTAR productos微量元素 como tomates o setas.

Limpieza

Limpie la superficie exterior del aparato con un paño suave y un poco humedo. Si el aparato está muy sucio, seuede utilizezar un producto de limpieza suave.

Retirar la cuchilla

Desatornille de vez en cuando la cucilla y limpie el aparato por dentro. Especially cuando se ha cortado un producto con «liquido» (tomates, fruta, asados, etc.). Manipule la cucilla con mucho cuidado.

  • Acerque la placá deslizante totalmente hacíaasted.
  • Afloje la cubierta de la cucilla girandola 45^ hacla derecha.
  • Gire el cierre de la cucilla hacía la derecha y retirella con cuidado.
  • Limpie la parte interior de la cucilla con un pañó humedo.
  • La colocacion de la cachilla y de su cubierta se realiza enorden contrario.

Este過程o tiene que realizarse conmuchocuidado, ya que se trata con objetos cortantes.

Placa deslizante

Para limpar mejor la plac deslizante,可以更好rirarla de laquina.

  • Dirija el cierre de la placía hacía elazo derecho de la misma.
  • Empujé la placà hacá atrás y extráigala.
  • Limpie todas las piezas con un paño humedo o con agua corriente.

Important: No ponga la plac en el lavaplatos!

  • Una vez al mes apliqueunas gotas de aceite sin resina o vaselina en la guía de la plac. Retirar el aceite o vaselina sobre con un paño de algodón.

Desecho del producto

Al terminar su vida útul, este producto no pueda desecharse en la basura domestica, hay queVELVARLO a un punto de recogida selectiva de aparatos electrónicos. Así lo advierte el symbolo en el producto y en el manual de instrucciones. Los materiales son reutilizables según su etiquetado. Con la reutilización, el reciclaje uOtro tipo de aprovechimiento de los aparatos usados, usted hace una gran contribución a la protección del medio ambiente. Dirijase a las autoridades de su municipio para obtener

información sobre los+puntos de recogida cercanos.

2 años de garantía (Vivo V 10)

3 años de garantía (Vivo V 20)

Para este producto, el fabricante offers a garantía de 24 o 36 días a partir de la Fecha de compra para desperfectos, defectos de los materiales o de fabricación. Encontrará los derechos de garantía legales en el párrafo 439 y ss.Esta forma no afecta a los proyectos de ley del número civil aleman. La garantía no incluye los dáños causados por el uso o puesta en función del producto inadequados, ni los desperfectos que solo influyen de forma minima a la funciona o al valor del aparato. Los dáños causados durante el transporte, ya que no nos responsabilizamos de este, queden excluidos de la garantía. Se excluye eldeo de garantía para los dáños causados por una reparacion ajena a nuestra Empresa. En caso de reclamaciones validas repararros el producto defectuoso o lo cambiaremos por otro nuevo según convenga.

Copepkanhe

Yka3aHnno6e3oNaChocTn 6

PacnaKOBka 8

Tpe6oBaHHaK MeCTy yCTaHOBKn. 8

NCTOuHnKn onaCHOCTn. 8

BloKnPoBka ot deTei 8

KpaTkoBpeMeHHbI peXm pa60TbI / aBTOMaTHueckoe

OTKJIIOUeHHe 9

3aunTa MoTopa OT nepeHaPraKeHn. 9

Tepmo3aunra. 9

IpoodykTbI IJIa Hape3Kn 9

Hape3ka 9

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : GRAEF

Modelo : Vivo V 10

Categoría : Rebanador