PRO 900 IX - Capucha BORETTI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PRO 900 IX BORETTI en formato PDF.
| Tipo de producto | Campana extractora |
| Marca | Boretti |
| Modelo | PRO 900 IX |
| Ancho | 900 mm |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V monofásico, 50 Hz / 220 V, 60 Hz, Clase I |
| Altura de instalación recomendada | 65 a 70 cm sobre la placa de cocción |
| Diámetro de salida | Conforme al diámetro del aparato, no conectar a una VMC |
| Velocidades motor | 3 velocidades + velocidad intensiva temporizada (10 min) |
| Iluminación | Control encendido/apagado por mando a distancia, bombillas estándar (no superar la potencia prescrita) |
| Filtros metálicos | Lavables en lavavajillas, limpiar cada 2 meses (uso normal) |
| Filtros de carbón (opción reciclaje) | Desmontables, reemplazar después de 200 horas de funcionamiento |
| Indicador de saturación de filtros | Led F parpadea a 100 h para metálicos, Leds F+C a 200 h para carbón |
| Modo de evacuación | Exterior o reciclaje (configurable mediante tecla +) |
| Mando a distancia | Incluido, pilas alcalinas LR03-AAA 1,5 V |
| Limpieza de la carrocería | Detergente no abrasivo, esponja ligeramente húmeda |
| Mantenimiento del conducto de evacuación | Revisar cada 6 meses |
| Seguridad | Distancia mínima de 65 cm de la placa de cocción; no flamear debajo de la campana; parar el motor antes del mantenimiento |
| Normas | CEI 335, directivas de baja tensión 73/23 y CEM 89/336 |
| Garantía | Contractual, no cubre los consumibles (bombillas, filtros) |
| Piezas de repuesto | Utilizar exclusivamente piezas originales, pedido con número de serie del aparato |
| Reciclaje | Conforme a la directiva RAEE 2002/96/CE, no tirar con la basura doméstica |
Preguntas frecuentes - PRO 900 IX BORETTI
Preguntas de los usuarios sobre PRO 900 IX BORETTI
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PRO 900 IX - BORETTI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PRO 900 IX de la marca BORETTI.
MANUAL DE USUARIO PRO 900 IX BORETTI
CONSEJOS DE INSTALACION
INSTALACION DEL APARATO
FUNCIONAMIENTO
CONSEJOS DE UTILIZACION
MANTENIMIENTO
GARANTIA Y ASSISTENCIA TECNICA
NOTA
NL INHOUD
22
ELECTRISCHE BEDRADING
MONTAGE AANWIJZING
AANSLUITEN VAN HET APPARAAT
FUNKTIONEREN
GEBRUIKSADVIES
ONDERHOUD
AFTER SALES SERVICE
OPMERKINGEN
Le agradecemos la confiancia que nos participan ustedes elegiendo un aparato de la gama BORETTI quien fue el objeto de toda nuestra atención en su concepción y realización.
Para que les de entera satisfacción, les aconsejamos ustedes leer con atención esta noticia que les explicara ustedes como instalarle, utilizarle y mantenerle en las mejores condiciones.
1 CONEXION ELECTRICA
- La campana esta dotada de un cable de alimentación del tipo HOSVVF 3x 0,75 mm ^2 y permite un cable de conexión normalizada 10/16 A con conexión a tierra.
Protección : clase 1'. Tensión de alimentación : 220-240 V mono - 50 Hz / 220 V - 60 Hz.
Verificar que la tensión de la red sea idéntica a los valores indicados en la etiqueta que se encuentra dentro de la campana.
- Si la campana esta conectada directamente a la instalación eléctrica sin su cable de conexión, será necesario instalar antes que la campana, un interruptor omnipolar con una abertura de contacto de 3 mm. sin interrumpir la toma a tierra (amarillo/verde).
2 CONSEJOS DE INSTALACION
- Para un perfecto funcionamiento, es aconsejable una distancia de instalación entre 0,65 m y 0,70 m de la base de la campana al plano de cocción. Con todo esto, esta formalmente prohibida la instalación de cualquier campana o grupo de aspiración a una distancia inferior a 0,65 m del plano de cocción ( entonces existiría riesgo de incendio del filtro). Los humos deben salir libremente por la zona de aspiración (atención a la corriente de aire, la cual puede provocar turbulencias).
- Respetar el diámetro de salida del aparato: la campana no debe en ningún caso ser instalada a un conducto de ventilación mecánica controlada (V.M.C.).
- En caso de que el aire viciado fuese conducido por un conducto de evacuación, hay que verificar que dicho conducto no corresponda a tuberías de evacuación de humos causados por combustión.
- Colocar el plano de cocción teniendo en cuenta la zona de evacuación de la campana, y evitar la instalación de ángulos que podrían reducir la potencia de la misma.
- En cualquier instalación hay que prestar atención al recambio del aire de la cocina. Instalar uno o mas rejillas de aireación de medida igual o superior al diámetro del tubo de evacuación para evitar depresiones en la habitación.
- Si en la cocina se usan tanto la campana como otros aparatos no accionados con energía eléctrica (por ejemplo aparatos a gas), se debera proceder a una ventilación suficiente del ambiente. La depresión máxima creada en la habitación debe ser inferior a 0,04 mbar para evitar un retorno del gas de combustión.
- El aparato debe estar colocado de tal forma que el cable de conexión sea accesible.
3 INSTALACION DEL APARATO
La instalación y conexión debe ser realizada por un instalador autorizado *.
(*) No respetar dicha condición llevara a la anulación de la garantía del fabricante y de todos los recursos en caso de accidente.
1) Trazar en la pared una línea vertical en la zona de instalación de la campana desde el techo hasta el centro del plano de cocción (Fig 4, Rep1)
2) Definir la posición de la parte baja de la campana (La medida H es la altura de la Credencia Rep B : 450mm) y trazar una línea horizontal paralela al plano de cocción a 580mm-18mm de la parte baja de la campana.
3) En esta horizontal a 312mm en cado lado de la vertical fijar los 2 tornillos (Fig 4, Rep T) con las clavijas proveedas.
4) Fijar uno soporte de chimenea (Fig 4,Rep 2) con los dos tornillos TH 5 x 50 y las clavijas a 2mm del techo, el señal del posisionamiento centrado en la vertical.
5) Fijar el segundo soporte de chimenea (Fig 4,Rep2) a una distancia del techo igual a la altura de la parte alta de la chimenea.
6) Colgar el cuerpo (Fig 2, Rep.C) en los soportes murales y trazar los centros de los 2 fijaciones positivas situados 61mm debajo de los tornillos (Fig 3). Descolgar la campana, perforar y colocar en sitio las clavijas.
7) Apoyar la base de la credencia (Fig 4, Rep.B) en el plano de cocción, la credencia puede estar fijada en la pared en la parte inferior con los tornillos y las clavijas proveedos.
8) Colocar la campana en la pared y perfeccionar el ajuste para alinear lo todo.( Fig 2), con los tornillos ( Rep.V1) de los soportes, así como la inclinación con los tornillos ( Rep.V2) de los soportes.
9) Después haber efectuado todos los alineamientos de la campana, bloquearla con 2 tornillos de fijación positiva (Fig3) para garantizar la seguridad de la instalación.
10) Conectar el tubo de insonorización (Rep 4) en la sortida del motor, después la válvula anti-rechazo (Rep3) y conectar el flexible a la evacuación (Fig 5). Conectar la campana a la electricidad. (Ver parafo conexión electrica). Colocar de cada lado de las entradas del motor el kit silencioso como indicado Fig 6, operación 1( Clipsar los annilos) y 2 (Encajar los silenciosos).
Para las versiones Motor a distancia.
a) Conectar la tubería a la tuba del motor. Fijar todo junto con abrazaderas o con cinta adhesiva apropriados. b) Conectar la toma a tierra y clípar el conector del motor en la tapa del bloque de aspiración.
11) Colocar la alta chimenea en la parte baja chimenea telescopica (Rep S y I) y fijar el alto de la chimenea en los soportes (Rep2) con los 4 tornillos proveedos. Después, colocar la parte baja de la chemenea hasta el cuerpo de la campana y fijarla en su soporte (Fig .5)
12) Colocar los filtros metalicos.
Reciclaje
1) Encajar el deflector (Rep.R) en la salida del motor sin el tubo de insonorización y la válvula anti-rechazo como indicado Fig. 7.
2) Instalar de cada lado del deflector los añadidos (Rep G), las aperturas visibles en el bajo de la chimenea deben coincidir con la posición del deflector.
3) Fijar los cartuchos de carbón activo en las entradas del motor (Fig.8), y colocar el kit silencioso sin los anillos (Fig.6, Operación 2).
4 FUNCIONAMIENTO

text_image
Receptor de Mando a Distancia M/A Luz Led F M/A Motor Velocidades Led C Velocidad MaximaA) CONFIGURACIÓN
Evacuación exterior o de reciclaje:
Su campana está programada para funcionar con evacuación de humos exterior. Si usted prefiere cambiarla a modo de reciclaje, deberá imperativamente configurarla siguiendo estos pasos:
Puesta a modo de reciclaje:
Apretar el botón + durante 10 segundos (motor y luz apagados).
Dos parpadeos de los 2 LEDS indicará la memorización de la puesta en marcha del modo reciclaje.
Retorno a modo de evacuación:
Apretar el botón + durante 10 segundos (motor y luz apagados).
Un parpadeo de los 2 LEDS indicará la memorización de la puesta en marcha del modo evacuación exterior.
B) FUNCIONES DE BASE
Alumbrado: Su puesta en marcha se efectúa apretando el botón 1 (luz).
Motor: Su puesta en marcha se efectúa apretando el botón 2 (motor). El LED F mostrará si el motor está o no en marcha.
Existe la posibilidad de modificar la aspiración de la campana con la ayuda de los botones de velocidad + y velocidad -, apretando sobre el botón elegido hasta que la velocidad alcanzada sea la deseada.
La aspiración máxima puede obtenerse también apretando directamente el botón de velocidad máxima (5). El LED C mostrará si el motor está o no en aspiración máxima.
C) FUNCIONES COMPLEMENTARIAS
Velocidad máxima memorizada:
Para obtener una buena eficacia de evacuación de humos, aconsejamos programar al inicio de la cocción un periodo de tiempo en posición máxima. Se creará entonces un flujo de aire permitiendo captar los primeros humos o vapores en el inicio de su aparición. La campana volverá automaticamente a la velocidad inicial al final del periodo de 10 minutos escogido.
Es posible fijar esta funcion apretendo de nuevo en el botón 5 velocidad maxima.
INDICACIÓN DE SATURACIÓN DE LOS FILTROS METÁLICOS
Al cabo de 100 horas de funcionamiento un breve parpadeo del LED F indicará que los filtros metálicos deben limpiarse (ver párrafo de mantenimiento).
Este signal de alarma es activo solo cuando el motor esta en marcha.
INDICACIÓN DE SATURACIÓN DE LOS FILTROS DE CARBÓN
Al cabo de 200 horas de funcionamiento, 2 breves parpadeos del LED F y C indicarán que debe reemplazar los filtros de carbón y limpiar de nuevo los metálicos.
Para activar la función de indicación de saturación de los filtros de carbón, la luz tendrá que estar apagada y el motor parado.
Apretar el botón (+) durante 10 segundos:
1 parpadeo de los LEDS F y C = función desactivada.
2 parpadeos de los LEDS F y C = función activada.
Para acceder a la puesta a cero de la función de aviso de saturación de filtros, la luz deberá estar apagada y el motor parado.
Apretar el botón (+) durante 3 ó 4 segundos. El parpadeo de los LEDS F y C confirmará la puesta a cero.
El método para cambiar el cartucho está indicado en el párrafo 3 (Reciclaje).
TELEMANDO
Es necesario equipar el telemando con las pilas estandares LR03-AAA dimensión 1.5 V zinc-carbono alcalinas como indicado Fig 9.
Estas pilas deberían asegurar un uso óptimo de larga duración.
Estas pilas deben estar posicionadas corectamente y pueden estallar en caso de exposición al calor.
No echar en el fuego.
5 CONSEJOS DE UTILIZACIÓN
- Para obtener una eficacia máxima de aspiración de humos o vapores, ponga en marcha la campana 5 minutos antes y después de la cocción de los alimentos. La primera velocidad la aconsejamos para las cocciones a fuego lento y para salsas. La segunda para las cocciones más largas, parrilladas y fritos. La tercera está indicada para las cocciones con una gran emanación de grasa y vapor.
- IMPORTANTE – JAMÁS FLAMBEAR NINGÚN ALIMENTO BAJO LA CAMPANA.
No dejar jamás los fogones prendidos (llama viva) mientras la campana esté encendida. - Los fritos necesitan una vigilancia permanente, el aceite recalentado podría producir llama.
6 MANTENIMIENTO
Desconectar el cable de alimentación de la campana para proceder a cualquier intervención técnica.
La campana ha sido concebida de manera a facilitar al máximo las operaciones de mantenimiento, sinónimo de buen funcionamiento y rendimiento de la campana en el tiempo.
. Limpieza de los filtros metálicos
Es indispensable proceder a una LIMPIEZA REGULAR de los filtros a mano (con un detergente líquido con agua templada y aclarado) o en el lavavajillas (cada dos meses, más o menos, para una utilización normal).
. Carcasa
Limpiar regularmente la carcasa utilizando detergentes no abrasivos y una esponja ligeramente húmeda. No utilice jamás esponjas o trapos empapados.
No introduzca ningún objeto, ni las manos, en la apertura para la evacuación del aire.
. Conducto de evacuación
Verificar cada 6 meses el buen flujo del aire viciado.
Observar las prescripciones reglamentarias locales sobre la evacuación del aire viciado.
. Alumbrado
Antes de cualquier intervención en la campana, ponga el interruptor de encendido de luces en posición apagado.
No superar la potencia indicada y no cambiar el tipo de lámpara.
7 GARANTIA Y ASISTENCIA TECNICA
- En caso de anomalías en su funcionamiento, avisar a su instalador el cual deberá verificar el aparato y su instalación. En el caso de que el cable estuviera dañado, deberá ser sustituido únicamente por un centro de reparaciones autorizado por el fabricante, puesto que las reparaciones prevén la utilización de componentes propios.
- Soltar el cable de conexión del aparato.
- Exigir siempre la utilización de piezas de recambio originales, máxime cuando el no respeto a esta afirmación podrá
E
comprometer la seguridad del aparato y poner fin al contrato de la garantía.
- Para pedir las piezas de recambio, indicar el numero del aparato que se encuentra en la etiqueta indicada.
- Sera necesaria la factura de compra para la aplicación de la garantia.
Dicha garantia no cubre :
- La iluminación: lámparas a la incandescencia, halógenas.
- Los filtros.
En cuanto que son considerados como materiales de consumo.
8 NOTA
Nuestros aparatos están fabricados conforme a la norma CEI 335 y a la directriz europea relativa a la baja tensión 73/23 y a la compatibilidad electromagnética 89/336.
E - Su producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que pueden ser reciclados y reutilizados.
Cuando vea este símbolo de una papelera con ruedas tachada junto a un producto, esto significa que el producto está bajo la Directiva Europea 2002/96/EC.
Deberá informarse sobre el sistema de reciclaje local separado para productos eléctricos y electrónicos.
Siga las normas locales y no se deshaga de los productos usados tirándolos en la basura normal de su hogar. El reciclaje correcto de su producto usado ayudará a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud de las personas.
Este aparato esta en conformidad con la norma europea en relación con baja tensión C.E.E 73/23 de la seguridad electrica y a las normas europeas C.E.E 89/336 en relación con la compatibilidad electromagnetica y C.E.E 93/68 en relación con la marcación CE.
Oficina en Avd. De la Barrosa 63c
E-11139 Chiclana de la Frontera (Cadiz)
Spain
T +34 956 494684
F +34 956 494150
E info@boretti.com
www.boretti.com
20NO173 - 060724