BORETTI

K 760 - Capucha BORETTI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato K 760 BORETTI en formato PDF.

📄 20 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice BORETTI K 760 - page 10
Ver el manual : Français FR English EN Español ES Nederlands NL
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BORETTI

Modelo : K 760

Categoría : Capucha

Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones K 760 - BORETTI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. K 760 de la marca BORETTI.

MANUAL DE USUARIO K 760 BORETTI

Consulte tambien los dibujos de las primeras páginas con las referencias alfabéticas del texto explicativo. Aténgase estrictamente a las instrucciones del presente manual. Se declina cada responsabilidad por eventuales inconvenientes, daños o incendios provocados al aparato originados por la inobservancia de las instrucciones colocadas en este manual. Instalación La campana tiene que tener una distancia mí- nima de los fuegos de 65 cm en las cocinas. Si las instrucciones para la instalación del dis- positivo para cocinar con gas especifican una distancia mayor, hay que tenerlo en consider- ación. La tapa extractora tiene que estar conectada a un tubo extractor de un diámetro de 125 mm como mínimo en los modelos K y EK, y de 150 mm en los modelos KP, KV, EKP y EKV. Comprue- be el modelo que tiene usted y que tiene el tubo extractor del diámetro adecuado. Es muy im- portante para la vida útil de la tapa extractora. Conexión eléctrica La corriente de la red debe corresponder a la corriente señalada en la etiqueta de las carac- terísticas situada en el interior de la campana. Si contiene un enchufe conecte la campana a una toma de corriente conforme a las norm- as vigentes situada en una zona accesible. Si contiene un enchufe(conexión directa a la red, aplique un interruptor bipolar a norma con una distancia de los contactos en abertura no infe- rior a 3 mm ( accesible.). Si por alguna razón desea deshacerse del apa- rato, deberá cumplir lo siguiente: Entregue el aparato en la empresa local autori- zada para la recolección de residuos electrodo- mésticos. Los materiales de algún valor pueden ser reciclados de una manera inteligente sigui- endo un procesamiento correcto. Antes de de- sechar su aparato es importante que corte el cable eléctrico y lo retire junto con el enchufe. Este aparato está provisto de una marca de acuerdo con la directiva europea 202/96EG relativa a aparatos eléctricos y electrónicos. La directiva define las normas para la recolec- ción y el reciclaje de residuos de aparatos, las cuales son válidas para todo el territorio de la Unión Europea. Normas medioambientales Utilizaciòn La tapa extractora está provista de una con- exión (B) para la extracción de vapor, situada en la parte superior (no se entrega el tubo ex- tractor). En los modelos KP, KV, EKP y EKV no se entrega la pieza adicional de conexión; en esos modelos hay que conectar el extractor di- rectamente al bastidor del motor. Si no es po- sible extraer el vapor al exterior, se puede usar la tapa extractora en versión filtro F (recircul- ación) montando filtros de carbono. El aire fil- trado retornará de nuevo a la cocina a través de las aberturas situadas en los laterales. Cooker hoods 2007.indd 11 19-11-2007 12:24:4312 Funcionamiento La campana extractora tiene 5 interruptores. A B 1 2 3 A: ON/OFF luces B: OFF motore

1 - 2 - 3: Potencia de aspiración: mínima (1), media (2), máxima (3)

Se puede activar la potencia de aspiración 1 - 2 - 3 para 5 minutos, después de ese tiempo la campana se apaga. Para utilizar dicha función empujar dose veces la tecla de la potencia de aspiración. Cooker hoods 2007.indd 12 19-11-2007 12:24:43NL

Mantenimiento Antes de cualquier trabajo de mantenimiento desconectar la campana de la corriente. Limpieza La campana debe ser limpiada con frecuencia tanto externamente como internamente. Para limpiarla use un paño empapado de alcohol desnaturalizado y detergentes líquidos neu- tros. Evite el uso de productos que contengan abrasivos. Atención: Si no se respetan las normas de limpieza de la campana y del cambio y limpieza de los filtros puede haber riesgo de incendio. Rogamos se atenga a las instrucciones indicadas. Filtro antigrasa: Tiene que ser limpiado una vez al mes, con de- tergentes no agresivos, manualmente o en el lavavajillas a temperaturas bajas y con un ciclo de lavado breve. Con el lavado en el lavavajilla el filtro antigrasa metálico puede desteñirse pero sus características de filtrado no cambian ab- solutamente. Filtro al carbòn (solo para la versiòn filtrante) El filtro a los carbones activos F no es ni lavable ni regenerable. El filtro al carbón tiene que ser reemplazado cada 4 meses cuando la campana se usa normalmente. Retiene los malos olores derivantes de la cocciòn. Substituciòn làmparas Atención! Antes de tocar la bombilla, com- pruebe que está fría. Extraiga cuidadosamente el cristal de la bombilla con un destornillador (consulte las ilustraciones de las últimas pági- nas). Sustituya la bombilla rota. Use sólo bom- billas halógenas de 20W como máximo y no las toque con la mano desnuda. A continuación, vuelva a colocar el cristal de la bombilla. Advertencias No use nunca la campana sin haber montado correctamente la rejilla. El aire aspirado no debe ser canalizado en un conducto usado para la descarga de humos de aparatos alimentados con energía que no sea eléctrica.Hay que reali- zar anteriormente una adecuada aireación del local cuando se usen al mismo tiempo la cam- pana y los aparatos alimentados con otra ener- gía que no sea eléctrica. Está rigurosamente prohibido cocinar alimentos a la llama debajo de la campana. El empleo de la llama libre daña los filtros y puede provocar incendios, por lo tanto debe evitarse en cualquier caso. Cuando se fríen los alimentos se debe tener cuidado de que el aceite no se caliente en exceso y se incendie. Para las medidas técnicas y de segu- ridad que haya que adoptar para la descarga de los humos aténgase rigurosamente a lo que diga el reglamento de las autoridades locales competentes. Cooker hoods 2007.indd 13 19-11-2007 12:24:4414 Introduction Boretti would like to congratulate you on your new kitchen purchase, and to thank you for choosing a Boretti brand product. Please read this manual carefully before going on to use the product. This will prevent possible problems and ensure that you are aware of the correct and safe use of this product In the event that queries arise once you have read the manual or at any time during the use of your Boretti product, we will be happy to help you. Please refer to the back cover of this manual for Boretti’s contact details. We hope you enjoy the product! Boretti Cooker hoods 2007.indd 14 19-11-2007 12:24:44NL