BORETTI

Campina - Capucha BORETTI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Campina BORETTI en formato PDF.

📄 24 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice BORETTI Campina - page 10
Ver el manual : Français FR English EN Español ES Nederlands NL
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BORETTI

Modelo : Campina

Categoría : Capucha

Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Campina - BORETTI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Campina de la marca BORETTI.

MANUAL DE USUARIO Campina BORETTI

Consulte tambien los dibujos de las primeras páginas con las referencias alfabéticas del texto explicativo. Aténgase estrictamente a las instrucciones del presente manual. Se declina cada responsabilidad por eventuales inconvenientes, daños o incendios provocados al aparato originados por la inobservancia de las instrucciones colocadas en este manual. Utilizaciòn La campana està equipada por una salida de aire superior B para la descarga de los humos hacia el exterior ( Versiòn aspirante A – tubo de descarga no proporcionado). En el caso de que no sea posible descargar los humos y los vapores de la cocciòn hacia el exterior se puede utilizar la campana en versiòn filtrante F montando 1 filtro a carbones activos F, los humos y vapores vienen reciclados a través de la rejilla superior G . Conexión eléctrica La corriente de la red debe corresponder a la corriente señalada en la etiqueta de las carac- terísticas situada en el interior de la campana. Si contiene un enchufe conecte la campana a una toma de corriente conforme a las norm- as vigentes situada en una zona accesible. Si contiene un enchufe(conexión directa a la red, aplique un interruptor bipolar a norma con una distancia de los contactos en abertura no infe- rior a 3 mm ( accesible.). Si por alguna razón desea deshacerse del apa- rato, deberá cumplir lo siguiente: Entregue el aparato en la empresa local autori- zada para la recolección de residuos electrodo- mésticos. Los materiales de algún valor pueden ser reciclados de una manera inteligente sigui- endo un procesamiento correcto. Antes de de- sechar su aparato es importante que corte el cable eléctrico y lo retire junto con el enchufe. Este aparato está provisto de una marca de acuerdo con la directiva europea 202/96EG relativa a aparatos eléctricos y electrónicos. La directiva define las normas para la recolec- ción y el reciclaje de residuos de aparatos, las cuales son válidas para todo el territorio de la Unión Europea. Normas medioambientales12 Funcionamiento De la función apado, pulsando cualquier mando se activa la unción stand- by. Iluminando los sim- bolos, con intensidad soft, ofreciendo al usuario la posibilidad de ver y seleccionar una función. Presionando nuevamente uno de los mandos, se activa la función correspondiente y el simbolo se ilumina marcadamente. Para un ahorro de energia el mando fue diseñado de un dispositivo que luego de apagar todas las funciones, los simbolos quedan en modalidad de reposo y semi ilumina- dos por aproximadamente 1 minuto, luego se apaga. La campana extractora tiene 6 interruptores. A B C D E F A: Mando ON/OFF luz ambiente: pulsando este mando se enciende 4 lamparas colocadas en la partes posterior y lateral de la campana , creando un efecto decorativo con una luz soft. B: Mando ON/OFF luz campana:pulsando este mando se encienden 2 lamparas que iluminan el plano cocción. C: Mando ON/OFF motor (4 velocidades):presionando este mando, la campana se enciende en la misma velocidad con la que fue apagada y presionando los mando D y E se puede modificar la velocidad (potencia) de aspiración. D: Mando de disminución velocidad (potencia) de aspiración:presionando este mando decrece la velocidad (potencia) de aspiración. E: Mando de aumento velocidad (potencia) de aspiración, presionando este mando aumenta la velocidad (potencia) de aspiración. F: ON/OF TIMER: presionando esta función , en cualquier velociad (potencia)de aspiración se

leccionanda, continuara a funcionar por 5 minutos. Saturación filtros antigrasa: :cada 40 horas de uso de la campana, la ve- locidad activa en ese momento avisa con un parpadeo lento del led que los filtros metalicos deben ser lavados. Saturación filtro de carbón: cada 120 horas de uso de la campana, la velocidad activa en ese momento avisa con un parpadeo veloz del led que los filtros de carbón deben ser cam- biados. Nota: Presionando ambos mandos D y E por al- gunos segundos se reajustan los indicadores saturación filtros. Atención! Esta operación va realizada, solo lu- ego de haber efectuado el mantenimiento de los filtros.NL

Mantenimiento Antes de cualquier trabajo de mantenimiento desconectar la campana de la corriente. Limpieza La campana debe ser limpiada con frecuencia tanto externamente como internamente. Para limpiarla use un paño empapado de alcohol desnaturalizado y detergentes líquidos neu- tros. Evite el uso de productos que contengan abrasivos. Atención: Si no se respetan las normas de limpieza de la campana y del cambio y limpieza de los filtros puede haber riesgo de incendio. Rogamos se atenga a las instrucciones indicadas. Filtro antigrasa: Tiene que ser limpiado una vez al mes, con de- tergentes no agresivos, manualmente o en el lavavajillas a temperaturas bajas y con un ciclo de lavado breve. Con el lavado en el lavavajilla el filtro antigrasa metálico puede desteñirse pero sus características de filtrado no cambian ab- solutamente. Filtro al carbòn (solo para la versiòn filtrante) El filtro a los carbones activos F no es ni lavable ni regenerable. Substituciòn làmparas Atención! Antes de tocar las lámparas asegúre- se de que esten frías. Extraer la protección ha- ciendo palanca con un pequeño destornillador de boca plana o una herramienta similar. Sus- tituir la lámpara dañada. Utilizar sólo lámparas halógenas de 20W máx prestando atención en no tocarlas con las manos. Cerrar el plafón (fij- ación a presión). Advertencias No use nunca la campana sin haber montado correctamente la rejilla. El aire aspirado no debe ser canalizado en un conducto usado para la descarga de humos de aparatos alimentados con energía que no sea eléctrica.Hay que reali- zar anteriormente una adecuada aireación del local cuando se usen al mismo tiempo la cam- pana y los aparatos alimentados con otra ener- gía que no sea eléctrica. Está rigurosamente prohibido cocinar alimentos a la llama debajo de la campana. El empleo de la llama libre daña los filtros y puede provocar incendios, por lo tanto debe evitarse en cualquier caso. Cuando se fríen los alimentos se debe tener cuidado de que el aceite no se caliente en exceso y se incendie. Para las medidas técnicas y de segu- ridad que haya que adoptar para la descarga de los humos aténgase rigurosamente a lo que diga el reglamento de las autoridades locales competentes.14 Introduction Boretti would like to congratulate you on your new kitchen purchase, and to thank you for choosing a Boretti brand product. Please read this manual carefully before going on to use the product. This will prevent possible problems and ensure that you are aware of the correct and safe use of this product In the event that queries arise once you have read the manual or at any time during the use of your Boretti product, we will be happy to help you. Please refer to the back cover of this manual for Boretti’s contact details. We hope you enjoy the product! BorettiNL