Olympic OR0990 - Cacerola SOLAC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Olympic OR0990 SOLAC en formato PDF.

📄 88 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice SOLAC Olympic OR0990 - page 4

Preguntas de los usuarios sobre Olympic OR0990 SOLAC

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cacerola en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Olympic OR0990 - SOLAC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Olympic OR0990 de la marca SOLAC.

MANUAL DE USUARIO Olympic OR0990 SOLAC

a) Leer todas las instrucciones
b) No permitir que los niños estén cerca de las ollas a presión cuando estas se estén usingo.
c) No poder la olla a presión dentro de unorno caliente.
d) Mover la olla a presión con gran cuidado cuando está bajo presión. No tocar las superficies calientes. Emplear las asas y los tiradores. Si fuera NEEDAR emplear protecciones.
e) No usar la olla a presión para otro propósito不一样 de aquel para el cuales está destinada.
f) Este aparato cucina bajo presión. Un uso inapropiado de la olla a presión puede causar escaldado. Asegúrese de que la olla a presión se ha cerrado correctamente antes de aplicar calor. Véanse las "instruciones de uso"
g) Nunca forzar la aperture de la olla a presión. NoAbrir antes de estar seguro de que la presión interior se ha eliminado Completely. Véanse las "instrcciones de uso".
h) Nunca utilizes la olla a presión sinañadir agua,esto la danaría seriamente.
i) No llenar la olla más de 2/3 de su capacité. Cuando se cocinen alimentos que pueda expandirse durante su cocción, como arroz o vegetales deshidratos, nollenar la olla más de 1/3 de su capacité. Evitar la evaporación del agua y que se queme el fondo o se averie la cucina.
j) Emplear las fuentes de calor apropriadas de acuerdo con las instrucciones de uso.
k) Después de cocinar carne con piel (por exemple, lengua de buey) que pueda hincharse bajo los efectos de la presión, no pinchar la carne cuando la piel este hinchada; podra escaldarse.
l) Cuando cocine comida pastosa, agitar suavamente la olla antes abrir la tapa para evaporar la eyecación de la comida.
m) Antes de cada uso, comprobar que las valvulas no están obstruidas. Véanse las "instrcciones de uso".
n) Nunca usar la olla a presión en su modo presurizzato para freir alimentos en abundante aceite.
o) No Manipular ninguno de los sistemas de seguridad más alla de las instruciones de mantenimiento asignadas en las instruciones de uso.
p) Sóloemployearrecambios delfabricante de acuero con elmodelo pertinente:En particular,employar un cuerpo y una tapa del本身就是 fabricantes que se indique como compatible.
q) Asegúrese de que la valvula del sistema de bloqueo a la aperture está montada cor-rectamente, de lo contrario la olla no alcanzará la presión de trabajo.
r) CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.

COMPONENTES PRINCIPALES (Fig. A)

  1. Cuerpo olla

  2. Asa tapped

  3. Mango cuerpo

  4. Válvula reguladora de presión

  5. Asa cuerpo

  6. Válvula de seguridad

  7. Fondo difusor (UNOTHERM)

  8. Sistema de bloqueo de aperture

  9. Tapa

  10. Ventana de seguridad

  11. Mango de la tapa

  12. Pulsador

DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD

La olla ELITE tiene los siguientes sistemas para registrar que la presión exceeda los niveles de seguridad:

Válvula reguladora:

Cuando se alcanza la presión deseada (nivel 1 o 2) esta valvula libera el exceedente de vapor evitando que la presiónurrente.

Válvula de seguidad:

Si la presión exceeda a la capacité de evacuación de la valvula regulatora, se abre la valvula de seguridad para partir salir el vape y así disminuir la presión.

Ventana de seguidad:

En el supuesto de que se obstruyen los dos dispositivos anteriores, la ventsa de seguidad de la tapa permite que la junta ceda espacio a la calidad de vapor. Si sucediera this, esnecessary que是我国o Servicio de Asistencia Tcnica revise los sistemas de seguidad.

Seguridad en la aperture:

El sistemas de bloqueo del modelo Olympic impide la aperture de la tapa cuando exista presión en el interior. Solamente podremos proceder a partir la olla cuando la presión ha bajo por complete y sea totalmente seguro hacerlo.

INSTRUCCIONES DE USO

Antes de la cocción

Comprobar que el orificio de la valvula regulatora está limpio y que la valvula de seguidad no está agarrotada.Esta comprobacion se peut realizar ejerciendo presion sobre el piston de la valvula de seguidad. Si efectuando dicha presion el piston cede para el interior es Seal de que el functionamento es correcto.

Asegürese de que el sistema de bloqueo a la aperture está correctamente montado antes del uso.

La olla ha de llenarse como máximo hasta 2/3 para no afectar al funcionaimiento. Para la

producción de vapor es Neededo como minimum 1/4l de liquido. Cuando cocine alimentos que produzcan mucha espuma jamas llene la olla mas de la mitad. Nunca llene la olla al maximo.

Ponga la taps sobre la olla de forma que la linea que aparece en mango de la olla coincida con la linea que aparece encima de la tapa. A continuación, presione la tapa con suavidad hacía abajo y gírela hasta que el mango de la misma coincida con el mango de la olla. En este momento Tiene la ollaperfectamente cerrada.

(Fig. B)

Selección la valvula regulatora de presión al nivel deseado.

(Fig. C)

Durante la cocción

Cologne la olla sobre el fuego a la maxima potencia. Elija el fuego de tameno adecuado, con diametro inferior al fondo de la olla a presion. Cuando cocine sobre gas, la llama nunca deber sobresalir de la base de la olla.

Cuando empiece aEAR vapor aTravis de la valvula reguladora,la olla ha alcanzado la suficiente presion.En este momento bajamos el fuego a una intensidad suficiente como para teneruna minima salida de vapor.A partir de este momento empieza aatar el tiempo de cocción.

Fin de la coccción y aperture

Apagar la cocina al terminar la cocción y retirar la olla de la placía. Para abrir la tapa es necesario que la presión del interior haya bajo Completely,arlo lo做不到胥 de la?sigue malera:

  • Lo más stencil es retirar la olla de la cucina y esperar a que la temperatura del interior baje. Podemos prostar la existencia de presión relacionando el pulsador. Si al prepararlo se libera vape por la valvula regulatora, significía que todasay hay presión en el interior.
  • Para acelerar la descompresión, se pueda colocar la olla bajo un chorro de agua fría NUNCA SUMERJA LA OLLA EN AGUA.

(Fig. D)

  • Podemos efectuar la descompresión cuando el pulsador hasta que se libere toda la presión del interior.Esta.option es especially recommendable para la preparación de alimentos que necesiten tiempos de coccción cortos (p. ej. Verduras).

(Fig. F)

Agitar la olla antes deAbrirla para que se pueda resolver las burbujas de vapor formadas en la comida.NO FORZAR NUNCA LA TAPA PARA SU APERTURA

MANTENIMIENTO

Después de cada uso, limpie la olla con agua caliente y un detergente no abrasivo

No limpiar nunca la tapa ni la junta de goma en el lavavajillas.

No utilise esponjas de metal o produits abrasivos ya que pueda rayar el inoxidable.

Si le quedan manchas blancas por excesso de cal en el agua, limpiela con un poco de vinagre.

Nunca guarde la olla cerrada.

Le acontejos untar la junta de cierre con un poco de aceite de cocina. Puede repetir esta operacion cada cierto tiempo.

MANTENIMIENTO DE LAS VALVULAS

Limpieza de la valvula reguladora

  • Desatornillar los dos tornillos (13) del borde de la tapa usingo un destornillador adecuado. Por favor,onga en cuenta que el mango no seoulda qutar todas.
  • Desatornillar la tuerca (14) usinga llave inglesia y quitarla junto con la arandela (15) de la chimenea de la valvula reguladora. Presionar el pulsador de la tapa (17) hac a delante y分开ar el mango de la tapa. Quitar la valvula reguladora (8) y su chimenea (16) del mango.
  • Limpiar la valvula regulatora (8) con unchorro de agua para asegurar que el peso que hay bajo de la valvula se mueve correctamente. Ponga la valvula a remojo si considera que está sucia. No utilize la valvula regulatora si el peso en su inferior no se mueve. Debe contactar con su distribuidor para que la valvula sea limpiada por un profesional o para que se la cambien.
  • Limpiar la chimenea de la valvula reguladora con una agua. Se recomienda limpiar con unchorro de agua Templada, using anceillo suave oøjando a remoyo. Sople através de la chimenea para comprobar si el aire pasa correctamente.
  • Después de limpiar, seque y monte todas las piezas enorden contrario a como las ha desmontado. Sujete la chimenea de la valvula reguladora (16) al mango, presione el pulsador (17) hacía delante y sujete ambas piezas de la tapa. Suavamente atornille la tuerca (14) con la arandela (15) sobre la rosca de la chimenea (16) y los tornillos que sujetan el mango (13) a la aperture inferior de la tapa. No atornille los tornillos ni la tuerca toda. Sujete la valvula reguladora (8) a la parte superior del mango. Ahora ya pueda atornillar todos tornillos y la tuerca.

(Fig. F)

Limpieza de la valvula de seguridad

  • Para limpar la valvula de seguridad, desmonte el asa de la taps.
  • Desatornille la tuerca (18) ySeparatedla de la arandela (19) y del cilindro que contiene la valvula (20)
  • Limpie y seque todas las piezas. Se recomienda limpiar con unchorro de agua Templada. Después del limpiar,seque y monte las piezas enorden contrario a como las ha desmontado.
  • No use la valvula de seguridad si el pistón de su interior no se mueve correctamente, incluso afterwards de limpiarlo. Debe contactar con su distribuidor para que la valvula sea limpiada por un profesional o para que se la cambien. (Fig. G)

NOTA:

Si Ud. No está seguro de las instrucciones de desmontaje y montaje, antes y.afteres de limpiar la valvula regulatora y valvula de seguridad, no las lleve a cabo. Deberia contactar con algo n do los servicios技术和 autorizados, quien le facilrar a un service professional.

¿QUIÉ HACER CUANDO?

Escapa vapor entre la tapa y la olla.

Es possible que:

  • La olla no está debidamente cerrada. Comprúaabela y ciérrela de nuevo.
  • La junta de goma está sucía o deteriorarada. Lávela o reemplácela.

No sale vapor por la valvula reguladora de presión.

Es possible que:

  • La olla no está correctamente cerrada. Repita la operation de cierre.
  • La valvula regulatora de presion está suecia. Límpiela según las instrucciones.
  • No haya suficiente liquido en allla. Compruébelo.
  • La junta de goma está desencajada o deteriorada. Lávela o reemplácela. Es recomendable embarar la junta de goma cada ano.

Sale excessivo vapor por la valvula reguladora.

Es possible que:

  • La fuente de calor sea excessiva. Reduzcala.
  • La valvula regulatora de presión está sucia. Límpiela según las instruetiones.

NOTA MUY IMPORTANTE

Si con el uso natural observa desgaste en lasdietres piezas que componen la olla, suepe recurir a nuestros Servicios de Asistencia Técnica. Si existe una duda respecto a la eficacia de los dispositivos de seguridad, noDebeutilizarse la olla a presion, dirijase alguno de los servicios技术和orizados.

En caso de sustitución de una pieza de la olla, asegúrese de que el recambio es original.

TIÉMPOS DE COCCÍON

Estos tiempos de coccción deben considerarse orientativos. Los tiempos exactos dependen del tiempo y estado de los alimentos.

ALIMENTOSMINUTOSPRESIONALIMENTOSMINUTOSPRESION
COCCIONCOCCION
SOPASCARNES
Sopa de pescado 5 Alta Cordero 11-13 Alta
Sopa de verduras 4-6 Alta Ternera en trozos 9-13 Alta
Sopa de carne27-30AltaPollo (según peso)8-10Alta
Sopa decebolla4-5 Alta Lengua9-10 Alta
Sopa de arroz5-7 Alta Conejo10-12 Alta
Sopa de pasta3-5BajaCodornices12Alta
LEGUMBRESHORTALIZAS
Guisantes (puestos en remijo)9-13BajaBerza6-8Baja
Lentejas (puestos en remijo)6-8AltaColes6-8Alta
Alubias (puestos en remijo)8-10AltaJudías verdes5-7Alta
Garbanzos (puestos en remijo)9-12AltaPuerros3-5Alta
Arroz6-8 Alta Espinacas4Alta
PESCAROSPOSTRES
Merluza hervida2-4BajaFlan4-5Baja
Merluza al vapor2-4AltaCompota7-8Baja
Trucha3-5 Alta Arroz con leche6Baja

LA COCCION AL VAPOR

Este método consiste en cocinar los alimentos sobre el vapor que despende el agua que hieve. Los alimentos se colocan sobre el cestillo y este se apoya sobre el tripode cerrando que el agua no entree en contacto con la comida. Cerramos la tapa y aplicamos el tiempo requisiteido para cada tipo de alimento.

PRECAUTIONS

DISPOSITIVOS DE SEGURANÇA

Válvula de seguranca:

Nunca limpe a tampa nem a junta de borracha na maquina de lavar loiças.

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SOLAC

Modelo : Olympic OR0990

Categoría : Cacerola