TEAM CMM 4 - Mezclador

CMM 4 - Mezclador TEAM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CMM 4 TEAM en formato PDF.

📄 32 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice TEAM CMM 4 - page 18
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Batidora multifunción (pie batidor, batidor de varillas, picadora)
Marca Team
Modelo CMM 4
Alimentación 220-240 V, 50/60 Hz
Potencia 500 W (estimado)
Velocidades Variables de MIN a MAX, selector de velocidades
Accesorios incluidos Pie batidor, batidor de varillas con anillo adaptador, picadora con bol, bol graduado, soporte de pared, soporte batidora
Material del bol Plástico
Capacidad del bol 500 ml (estimado)
Longitud del cable 1,2 m (estimado)
Peso 1,2 kg (estimado)
Uso continuo máximo 1 minuto (ver placa de características)
Pausa recomendada Al menos 10 minutos después del uso
Limpieza Accesorios con agua jabonosa, bloque motor limpiar con paño húmedo. No sumergir, no lavar en lavavajillas.
Seguridad Cuchillas muy afiladas, no tocar durante el funcionamiento, desconectar antes de limpiar
Reparabilidad Contactar a un servicio cualificado competente. Piezas disponibles en el servicio postventa.
Usos prohibidos No utilizar para aplicaciones profesionales, no sumergir en agua, no usar cerca de fuentes de calor
Medio ambiente No tirar con la basura doméstica. Depositar en un punto de recogida para reciclaje (directiva 2002/96/CE)

Preguntas frecuentes - CMM 4 TEAM

¿Cómo ensamblar el batidor de varillas en el aparato?
Asegúrese de que el aparato esté desconectado. Inserte el anillo adaptador en la abertura alineando las flechas, luego gire un cuarto de vuelta en sentido antihorario hasta que las dos flechas negras estén enfrentadas. Luego, inserte el batidor de varillas en el anillo hasta que haga clic. Verifique el bloqueo.
¿Cómo usar la picadora?
Asegúrese de que el aparato esté desconectado. Inserte la cuchilla en el fondo del bol, coloque el disco antideslizante debajo del bol. Coloque la tapa en el bol girando en sentido antihorario hasta que haga clic. Inserte el bloque motor en la tapa alineando las flechas y gire un cuarto de vuelta. Verifique el bloqueo. Sostenga el aparato por el mango durante el uso sobre una superficie plana.
¿Qué velocidades usar para cada accesorio?
Para el pie batidor: velocidades MIN a MAX. Para el batidor de varillas: no usar la velocidad MAX. Para la picadora: velocidades MIN a MAX. Ajuste el selector de velocidad antes de presionar el interruptor.
¿Cómo limpiar el aparato?
Desconecte siempre el aparato antes de limpiarlo. Retire los accesorios y lávelos con agua jabonosa. Evite estropajos abrasivos. Enjuague y seque. No sumerja el bloque motor, límpielo con un paño suave ligeramente húmedo. No ponga los accesorios en el lavavajillas.
¿Puedo batir líquidos calientes?
Sí, pero con especial atención para evitar proyecciones de líquido caliente que puedan causar quemaduras. Use recipientes adecuados y haga pausas.
¿Cuánto tiempo puedo usar el aparato de forma continua?
El aparato no está diseñado para uso profesional. La duración máxima de uso continuo está indicada en la placa de características (generalmente 1 minuto). Después de cada uso, respete una pausa de al menos 10 minutos.
¿Cómo fijar el soporte de pared?
Mida la distancia entre las tres muescas en la parte posterior del soporte de pared. Perfore la pared a la altura deseada, inserte los tacos, luego atornille el soporte dejando el menor juego posible. Luego, encaje el soporte batidora en las muescas del soporte de pared.
¿Qué hacer si el aparato ya no funciona?
Primero verifique que el voltaje corresponda y que el enchufe funcione. Si el problema persiste, no desmonte el aparato usted mismo. Contacte a un servicio cualificado competente (servicio postventa del fabricante o importador) para una reparación.
¿Puedo usar accesorios no incluidos?
No, use solo los accesorios recomendados por el fabricante. El uso de accesorios no adecuados puede presentar peligro y dañar el aparato.
¿Dónde encontrar piezas de repuesto?
Diríjase al servicio postventa del fabricante o del importador. No intente reemplazar las piezas usted mismo; solo un servicio cualificado competente puede realizar las reparaciones.

Preguntas de los usuarios sobre CMM 4 TEAM

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Mezclador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CMM 4 - TEAM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CMM 4 de la marca TEAM.

MANUAL DE USUARIO CMM 4 TEAM

  1. Bloque motor
  2. Interruption
  3. Selector de velocidad
  4. Pie de la batidora
  5. Adaptador
  6. Batidor
  7. Soporte mural
  8. Picador
  9. Jarra graduada
  10. Soporte para la batidora

P

MANUAL DE INSTRUCCIONES

CONSEJOS DE SEGURIDAD

Lea detenidamente el modo de empleo antes de utiliser el aparato.

Important: Las personas (incluidos niños) con incapacidades fisicas, sensoriales o mentalares, o sin experiencia o conocimiento nunca deben usar el aparato, salvo si está bajo la vigilancia de una persona responsable de su seguridad o si recibieren previamente instrucciones con motivo al uso seguro del aparato.

Es necessario vigilar a los niños para que no juguen con el aparato.

□ Antes de utiliser el aparato, compruebe que el voltaje de la red electrica coincide con el aparato.
No deje nunca su aparato sin vigilancia cuando este en marcha.
Compruebe de vez en cuando que el aparato no este daado. Si el cable o el aparato estan daados,deben ser examinados y reparados por un servicecio calificado competente*.Si el cable esta daado,debe ser reemplazado por un servicecio tecnico calificado*).Si el cable esta daado,debe ser reemplazado por un servicecio calificado competente*)
Uilice el aparato solo para usos domesticos y de la manera indicada en el mode de empleo.
Nosumerjuna nuncel aparato en el agua o en qualquier otro liquido ni para su limpieza ni por qualquier otra razon.No lo introduzca nunca en el lavavajillas.
No utilise el aparato circa de fuentes de calor.
Desenchufe el aparato siempre que no lo utilise o para montar y desmontar los accesos y para limiarlo. La clavija electrica debe ser desenchufada cuando deje el aparato sin vigilancia.
Procure no utilizear el aparato en el exterior y colqueo en un sillio seco.
No utilise accesories no recomendados por el fabricante, elo peute conllevar un riesgo para el usuario y danar el aparato.
No nuevo nunca el aparato estirando del cable. Procure que el cable no se enganche en alguna parte, a fin de evaporar posibles caidas del myself.
- Utilice este aparato solo para aplicaciones culinarias.
Este aparato no pueda functionar de manera continua, no es un aparato profesional. Es必需ario efectuar pausas a intervalos regulares. Consulte el punto "Tiempo de Utilizacion" en el modo de empleo.
Es indispensableable guardar el aparato limpio, ya que está en contacto directo con los alimentos. Consulte el punto "Limpieza" en el modo de empleo.
Cuidado: las cucillas del pie de la batidora o de la picadora está muy afliladas,onga mucho cuidado cuando las manipule (limpieza o cambio de accesos).
Asegürese de que el accesario realizado está acoplado (y bloqueado) correctamente al Bloque motor antes deponer el aparato en marcha.
No meta las manos nirialquer objeto en el recipiente durante el functionamento del aparato para no herse.No toque los accesos cuando el aparato este funcionando y no intente parar su movimiento.Desenchufe la clavija.
Durante el batido de liquido caliente, sea particulamente atento a fin de evaporar salpicaduras de liquido caliente que pueda provocar quemaduras.
El aparato está Concebido para preparar pequeñas cantidades de alimentos cuando consumes no pueda ser tardío. El aparato no está Concebido para preparar grandes cantidades a la vez.
- Utilice la picadorasolen su estado de entrega (jarra en buen estado, tapa, cuchillas), para una seguidad optima. No intente reemplazarrialquier parte por otra y siiene que reemplazaruna, dirjase al serviceo postventa.

(*) Servicio técnico综合素质: Servicio专业技术 del fabricante o del importador o una persona综合素质, Reconocida y habilidad a fin de evaporarrialigro. En qualquier caso devuela el aparato al service专业技术.

TIEMPO DE UTILIZACION

No utilise nunca este aparato para un uso profesional. Respete las cláusulas de funciona bajo. Para registrar el deterioro del motor, controle el tiempo de utilización continuala maxima indicada en la placar de datos技术和icos (KB xx min.donde xx es la duración maxima). Pausa de utilización: al menos 10关键时刻.

SOPORTE MURAL

Para guardar mas fácilmente el aparato, estáletalrgado con un soporte que puebe fijiarse directamente en el muro con la ayuda de tornillos y clavijascretregados con el aparato. Paraelo, mide el espacio entre las tres muescas deseada y fije las clavijas.Coloque el soporte frete a los agujeros, perfo la pared a la altea deseada, y atornillelas hasta que las cabezas de tornillos y el soporte sean bien fjidos.

FIJACION DEL SOPORTE DE LA BATIDORA

Fije el soporte de la batidora en el soporte mural. El soporte de la batidora se insiste en las tres muescas situadas en la parte superior derecha del soporte mural. Por thiso, ponga la muesca superior y bajo haga pivotar el soporte para encajjar las demas muescas de todo

SELECTION DE LA VELOCIDAD

Según el accesario utilisé, le aconsejamos utiliser las siguides velocidades:

Velocidades regulables: Coloque el selector de velocidad en la posicion de la velocidad que deseey pulse el interruptor.

UTILIZACION DEL PIE

Este accesorio le permite mezclar alimentos tales como verdura para preparar sopas pero también para mezclar liquidos. No lo utilizes en posicion vertical con las cucillas orientadas hacía abajo.

  • Asegürese de que el aparato está desenchufado.
  • Inserte el pie en el orificio, de tal modo que la flecha negra en el pie esle frete a la flecha blanca inscrita en el aparato. Gire el pie de un cuarto de vuelta en el sentido contrario de las agujas del reloj hacia que ambas flechas negras esten fremte a fremte. Compruebe el cierre tirando ligeramente del pie.
  • Para qitar el pie, procede en el modo inverso.
    Cuidese cuando limpie el pie, puis las cuchillas son afiladas.

UILIZACION DEL BATIDOR

Este accesorio le permite mezclar y malaxar en recipientes微量元素.

Para fijar el batidor, coloque previamente el adaptador en el aparato.
- Asegürese de que el aparato está desenchufado.

TEAM CMM 4 - UILIZACION DEL BATIDOR - 1

  • Inserte el adaptorador en el orificio de tal modo que la flecha negra situada en el pie estárente a la flecha blanca situada en el aparato. Dele al adaptorador un cuarto de vuelta en el sentido contrario de las agujas del reloj hasta que ambas flechas negras esténrente arente. Compruebe el ciere tirando ligeramente del adaptorador.
    Para fjar el batidor, insertelo en el adaptordo HAsta oir "clic" y compruebe el bloqueo.
  • Para desmontar elconjunto,proceda en el modo inverso.

UTILIZACION DEL PICADOR

Este accesorio le permite picar condimentos, frutos secos o carne. Para la carne, le aconsejamos que la corte en pedazos previamente.

  • Asegürese de que el aparato está desenchufado.
  • Inserte la cucilla en el Sitio previsto en el fondo de la jarra.
  • Ponga el disco antideslizante debajo de la jarra.
  • Inserte el bloque motor en la abertura de la tapa, de talerable que la flecha blanca del aparato y la flecha negra de la tapa se.Encuentren frete arente. Dele al picador un cuarto de vuelta en el sentido contrario de las agujas del reloj hasta que ambas flechas negras esténrente arente. Compruebe el ciere tirando ligeramente de el.
  • Coloque la taps en la jarra respetando la posicón de las muescas. Gire en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que se oiga un click. Es posible que la taps se colque mal; gire ligeramente las cucillas para insertarlas correctamente. Compruebe el bloqueo tirando ligeramente de la taps.
  • No se olvide de guitar todos los accesos del aparato.
  • Es necessario coger el aparato por su asa durante el funcionaimiento, poniendolo en una superficie plana gracias al disco antideslizante previamente instalado en la jarra.
  • Para qutar el picador, proceda en el modo contrario.
    Cuidese cuando limpie el picador, aes las cuchillas son afiladas.

LIMPIZA

Siempre desenchufe el aparato antes de limpiar el aparato o de descortar un accesorio.
- Quite los accesos antes de limpiarlos en agua jabonosa. No utilise páños abrasivos para limiar los materiales de plastico. Enjuague con agua clara y deben secar antes devoltar a usar el aparato. No meta ningún accesorio en el lavavajillas.
Seque el aparato con un papel absorbente o un paño suave ligeramente humedo.
No limpie nunca el aparato con productos abrasivos, puis podria darar el revestimiento.
Nosumerjunauncaelbloquemotorenelaguao encualquierotloliquido.

PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE-DIRECTIVA 2002/96/CE

Para poder preservar nuestro medio ambiente y proteger la salute humana, los residuos electricos y equipos electronicos deben ser destruidos de acuerdo conunas normas especialicas con la implicacion de ambos proveedores y consumidos. Por estarzon, como

TEAM CMM 4 - PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE-DIRECTIVA 2002/96/CE - 1

indica el símblo la placá de datos技术和os, su aparato no debería ser tirado en un contender municipal sino que debería ser devuelto a la tienda, o bajo en un punto de recolección para ser reciclado o uso para otheras aplicaciones conforme a la directiva.

P MODO DE EMPREGO

PARA A SUA SEGURANCA

UTILIZACAO DA PICADORA

PROTECCAO DO MEIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2002/96/CE

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TEAM

Modelo : CMM 4

Categoría : Mezclador