SIS 3 - Hierro TEAM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SIS 3 TEAM en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Hierro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SIS 3 - TEAM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SIS 3 de la marca TEAM.
MANUAL DE USUARIO SIS 3 TEAM
1. Botón de cierre del botón vapor
5. Testigo luminoso de funcionamiento
6. Testigo luminoso de la base
7. Testigo luminoso del flujo de vapor
9. Botón de ajuste de flujo de vapor
11. Tapa del depósito de agua
12. Depósito de agua amovible
14. Accesorio de fijación del aparato
CONSEJOS DE SEGURIDAD
Lea atentamente las instrucciones antes de utilizar su aparato. Deposite siempre el depósito de agua sobre una superficie estable (tabla de planchar o mesa). Antes de utilizar el aparato, compruebe que la tensión de la red corresponde con la del aparato. Conecte únicamente el aparato a una toma de tierra. Con el fin de evitar una sobrecarga eléctrica, no utilice otro aparato de potencia elevada en el mismo circuito eléctrico. Si fuese precisa la utilización de un alargador, se debería usar un mínimo de 10 amperios. Si utilización de un alargador, se debería usar un mínimo de 10 amperios. Si utiliza un alargador de menos de 10 amperios, podría provocarse un sobrecalentamiento. Tome las precauciones necesarias para que no se enganche o tropiece con el cordón eléctrico. No deje de vigilar su aparato mientras éste se encuentre en marcha. No lo deje nunca a cargo de niños o de personas no responsables. Utilice el aparato únicamente para uso doméstico y según indican las instrucciones. No introduzca nunca la plancha ni el depósito de agua, en agua o en cualquier otro líquido, ni para su limpieza ni por cualquier otra razón. No utilice nunca el aparato cerca de fuentes de calor. Compruebe cada cierto tiempo que el cordón no se encuentra dañado. No utilice su aparato si el cordón o el aparato mismo está dañado por cualquier motivo. Si el cable está dañado, debe ser reemplazado por un servicio cualificado competente
Lo mismo deberá hacerse si el depósito de agua deja de funcionar o está dañado. Para evitar una descarga eléctrica, no desmonte la plancha o el depósito de agua; presente su aparato a un técnico cualificado con el fin de que lo examine. Un montaje incorrecto puede ser causa de descargas eléctricas cuando la plancha o el depósito de agua se estén utilizando. Vigile que el cordón eléctrico y el tubo de alimentación no estén en contacto con superficies calientes. Toda reparación debe realizarse por un servicio cualificado competente (*). No utilice el aparato en el exterior y guárdelo en lugar seco. No utilice accesorios no recomendados por el fabricante, esto supondría un peligro para el usuario y riesgo de dañar el aparato. No desplace jamás el aparato tirando del cable. Compruebe que el cordón de alimentación no haya quedado enganchado accidentalmente, para así evitar una caída del aparato. Evite enrollar el cordón alrededor del aparato y no lo retuerza. Desconecte siempre el cordón eléctrico cuando no utilice el aparato. Tenga cuidado, pues podría quemarse al tocar el agua caliente, el vapor o las piezas metálicas. Coloque siempre la plancha en la posición adecuada. No la deposite sobre su base anterior, sobre el depósito de agua o sobre el cordón eléctrico. No llene nunca el depósito de agua con vinagre, desincrustante u otros productos químicos. Antes de la primera utilización, retire toda protección del aparato así como de la suela de la plancha. Limpie la base con un paño suave. Algunas partes de la plancha han sido ligeramente engrasadas. Por este motivo, la plancha podría provocar un poco de humo cuando lo ponga en marcha por primera vez, pero esto no durará mas que unos momentos. Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don‟t change the page numbering. Keep the language integrity.
Fax +32 2 359 95 50 (*) Servicio cualificado competente : Servicio posventa del fabricante, del importador u otra persona cualificada, reconocida y capacitada para realizar este tipo de reparaciones con el fin de evitar cualquier peligro. En cualquier caso, lleve el aparato a estos servicios. INSTALACIÓN Para evitar la caída del aparato, es posible fijarle a una mesa u otro soporte estable con la ayuda del accesorio de fijación (14). Para ello, introduzca la varilla metálica en el orificio correspondiente situado detrás del aparato y asegúrese que la placa de plástico del accesorio de fijación esté colocada debajo del soporte (ver etapa 1, página 5). A continuación, enrosque el tornillo situado debajo de la placa de plástico hasta que la placa esté bien sujeta bajo el soporte y que el aparato ya no pueda moverse (ver etapa 2, página 5). Para retirar el accesorio de fijación, proceda al revés.
Elija la temperatura en función del tipo de tejido. Compruebe la etiqueta de la prenda antes de seleccionar el botón. Si las instrucciones de planchado no se mencionan en la etiqueta, pero conoce la composición del material a planchar, siga las instrucciones que se mencionan en la tabla que aparece a continuación:
Enchufe el aparato. El testigo luminoso de funcionamiento (5) se enciende, indicando así que el aparato está bajo tensión eléctrica. La base por consiguiente está en modalidad standby. Para que la plancha funcione, es necesario apretar sobre el botón reset (8) para que la base pase a la modalidad inicialización y luego a la modalidad funcionamiento (ver párrafo "Planchado a vapor" a continuación). Ponga el termostato de la plancha (4) en la posición deseada. El testigo luminoso de la plancha (3) se enciende, indicándole así que la plancha está calentando. En cuanto ese testigo luminoso se apaga, significa que la suela de la plancha ha alcanzado la temperatura deseada; Ud. puede ya empezar a planchar. Durante el planchado, el testigo luminoso (3) se enciende y se apaga regularmente. Cuando se enciende indica que la suela de la plancha está caliente al alcanzar la temperatura deseada. Puede continuar planchando. Tipo de tejido Regulación de temperatura Regulacíon del vapor Sintetico (e.g. acelato, acrilico, viscosa, poliamida, poliester, ...) Seda MIN
Fax +32 2 359 95 50 La tabla que presentamos arriba sólo es válida para fibras. Si el tejido se arruga, brilla o bien se abomba bajo la plancha, es aconsejable bajar la temperatura con la ayuda del termostato regulable (4) para no estropear el tejido. Escoja las prendas a planchar en función de sus fibras textiles: lana con lana, algodón con algodón, etc. El aparato se calienta más rápidamente que se enfría. Por este motivo, empiece por planchar las prendas que exijan una temperatura baja, como por ejemplo aquellos que están compuestos de fibras sintéticas o lana. A continuación, las prendas que exijan una temperatura media, para terminar por aquellas que exijan una temperatura alta. Si la prenda a planchar está fabricada con diferentes fibras textiles, escoja la temperatura en función de la fibra que necesite la temperatura más baja (por ejemplo, si debe planchar un tejido que contiene un 40% de poliester y un 60% de algodón, será necesario elegir la temperatura correspondiente al poliester y sin vapor). Si desconoce la composición textil del tejido a planchar, elija une zona que no sea visible cuando lleve vestida la prenda y empiece a planchar a baja temperatura y vaya aumentándola poco a poco. Las prendas 100% lana se pueden planchar con la plancha en posición vapor. Se recomienda aplicar un chorro de vapor y colocar un trozo de tela seco entre la plancha y la prenda de lana. Cuando planche con vapor, vigile que el tejido no brille. Esto se puede evitar planchando la prenda al revés. El terciopelo y otros textiles que brillan rápidamente, deberían plancharse en una solo dirección, (preferentemente en el sentido de la fibra). Procure no aplicar una presión demasiado fuerte y evite dejar la plancha sobre la prenda aunque sea por un corto espacio de tiempo. Planche el reverso de los tejidos sintéticos o de seda. Se recomienda no utilizar el vapor pues esto puede provocar la aparición de manchas (aureolas, …).
1. Coloque la base del aparato sobre una superficie estable.
2. Abra la tapa del depósito y llénelo con agua límpida, con la ayuda del embudo, sin
rebasar el nivel "MAX". Puede utilizar agua de grifo, pero es preferible utilizar agua destilada.
3. Cierre la tapa del depósito.
4. Puede soltar el depósito levantándolo y luego llenarlo como indicado en los anteriores
5. Después, reinstale correctamente el depósito en el aparato. Atención, si su depósito no
está adecuadamente reinstalado, un seguro impedirá el funcionamiento de la bomba y por lo tanto, el vapor no saldrá. Si llegase a producirse salida de vapor, verifique simplemente la instalación del depósito.
6. No llene nunca el depósito de agua con vinagre, desincrustante u otros productos
Fax +32 2 359 95 50 LLENADO DEL DEPÓSITO DURANTE EL PLANCHADO Debido al hecho que el depósito de este aparato no está bajo presión, es posible llenarle mientras la plancha está funcionando. Para ello, proceda como indicado en el párrafo anterior "Llenado del depósito".
Llene de agua el depósito y ponga el aparato bajo tensión eléctrica. Siga las indicaciones del recuadro concerniente el ajuste del termostato de la plancha (4), el planchado a vapor es posible únicamente para planchado a altas temperaturas. Por lo tanto hay que situar el termostato en ●● o ●●●. Al enchufar el aparato, el testigo luminoso de funcionamiento (5) se enciende en el panel de control, y quedará encendido permanentemente (= modalidad standby). En cambio, el testigo luminoso de la base (6) está apagado. Presione el botón reset (8) para que el agua empiece a calentarse. El testigo luminoso (6) se pondrá intermitente (=modalidad inicialización). En cuanto se haya alcanzado la temperatura necesaria para la producción de vapor, la intermitencia del testigo (6) cesará y permanecerá encendido (=modalidad funcionamiento). La función de parada automática de 15 minutos se pone entonces en marcha (ver párrafo "Función de parada automática" a continuación). Al mismo tiempo, el testigo luminoso de flujo de vapor flojo se enciende. Por consiguiente Ud. puede utilizar la función vapor. Apriete sobre el botón flujo de vapor (2) para la salida del vapor de la suela de la plancha. Suelte el botón y el vapor parará de salir de la suela. Si Ud. desea un vapor continuo, deslice el botón de cierre (1) hacia adelante hasta que esté bloqueado. Entonces, el vapor saldrá de manera continua. Para parar la salida de vapor, deslice el botón de cierre hacia atrás para desbloquearlo. Para regular la intensidad del flujo de vapor, apriete el botón de ajuste (9). Cada presión del botón cambiará la potencia del flujo en el siguiente orden: (flojo) – (medio) - (fuerte); oirá un bip sonoro y el testigo luminoso correspondiente se encenderá en el panel de control, indicándole el nivel de flujo de vapor seleccionado. Para regresar a un flujo flojo, apriete una vez más el botón de ajuste (9). Durante el planchado, el testigo luminoso de la plancha (3) se encenderá alternativamente significando así que la temperatura de la plancha se regula en función del ajuste del termostato. Ud. puede seguir planchando. Cuando Ud. utiliza gran cantidad vapor durante un tiempo muy corto, el flujo de vapor se reducirá ligeramente, el lapso de tiempo que su aparato produzca de nuevo suficiente vapor para compensar esta diferencia. Este fenómeno se producirá también cuando no habrá suficiente agua en el depósito. Cuando no hay suficiente agua en el depósito, Ud. oirá un sonido más fuerte cuando accione el botón de vapor. Si Ud. desea seguir utilizando la función vapor, será necesario llenar el depósito. PLANCHADO VERTICAL Debe colgar la prenda que vaya a planchar y colocar la plancha en posición vertical. Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don‟t change the page numbering. Keep the language integrity.
Para planchar sin vapor, no presione el botón flujo de vapor (2) y no accione el botón de cierre (1). Tenga en cuenta la explicación concerniente la función parada automática (ver a continuación).
FUNCIÓN DE PARADA AUTOMÁTICA
1. Cuando el testigo luminoso de la base (6) pasa de la posición apagada a la posición
intermitente (=modalidad inicial) y luego a la posición encendida continua (=modalidad funcionamiento), la función parada automática de 15 minutos se pone en marcha.
2. En modalidad funcionamiento, si no aprieta el botón vapor en el plazo de 15 minutos, el
aparato se apagará. Únicamente el testigo luminoso de funcionamiento se quedará encendido.
3. Si en modalidad funcionamiento Ud. ha activado el botón vapor en el plazo de 15
minutos, la función parada automática se reinicializará sólo con la última presión ejercida al botón vapor.
4. Si después de activarse el recuento de la función parada automática Ud. presiona el
botón reset antes de que finalicen los 15 minutos, el aparato se apagará y únicamente el testigo luminoso de funcionamiento (5) quedará encendido. En ese caso, el aparato estará en modalidad standby, ninguna otra función estará activa. Si desea seguir utilizando el aparato, presione el botón reset (8) y la base se pondrá en modalidad inicialización o modalidad funcionamiento (en las condiciones explicadas en los siguientes puntos 5 y 6).
5. Si el aparato ha permanecido apagado más de 10 minutos y 10 segundos, presionando
el botón reset el aparato se pondrá en modalidad inicialización.
6. Si el aparato ha permanecido apagado menos de 10 minutos y 10 segundos,
presionando el botón reset el aparato se pondrá en modalidad funcionamiento.
7. En modalidad funcionamiento y cuando la función de parada automática se haya
activado, un bip sonoro empieza a oírse durante 30 segundos antes de que finalicen los 15 minutos. Al cabo de 30 segundos, el testigo luminoso de funcionamiento se pone en intermitente, lo cual significa que la función de parada automática está aún activa. Si desea seguir utilizando el aparato, presione una vez el botón reset. Si no desea seguir utilizando el aparato, presione dos veces el botón reset. Únicamente el testigo luminoso de funcionamiento estará aún encendido y Ud. podrá desenchufar el aparato.
Desconectar el aparato y dejar que se enfríe lo suficiente No es necesario vaciar el agua del depósito de agua Se aconseja posar la plancha sobre su base una vez guarde el aparato. El emplazamiento previsto para ello es antideslizante y no deteriorará la suela de la plancha. RECARGA ANTICAL Su aparato está provisto de una recarga antical (13) situada debajo del depósito. Por lo tanto, Ud. podrá utilizar agua de grifo ya que la recarga la filtrará. Es necesario reemplazar la recarga aproximadamente cada 6 meses. Sin embargo este período puede variar dependiendo de la frecuencia del uso y del contenido de la cal del agua en su área. Si el agua contiene mucha cal, usted tendrá que reemplazar la recarga con más frecuencia. Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don‟t change the page numbering. Keep the language integrity.
Fax +32 2 359 95 50 Para sacar la recarga, apriete uno de los salientes situados a cada lado de la recarga y levantela. Para proporcionarse una nueva recarga, contacte el Servicio Post-Venta más cercano. ¡No utilice nunca el aparato sin recarga antical! LIMPIEZA Los partes de plástico pueden limpiarse con un paño húmedo. Para limpiar la suela de la plancha, utilice cualquier producto que venden en el mercado para este fin y siga sus instrucciones. No introduzca nunca el aparato en agua o en cualquier otro líquido. Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don‟t change the page numbering. Keep the language integrity.
ManualFácil